Skip to main content

Full text of "Dictionnaire français-arabe des dialects vulgaires d'Algérie, de Tunisie, du Maroc et d'Égypte, avec la prononciation figurée en lettres latines par J.J. Marcel"

See other formats


i--^^" 


5Ç 


DlCTlOXXAir.E 

FRANÇAIS-ARABE 


IMPRIMERIE  CHARLES  BLOT,  RUE  BLEUE,  7. 


l)ICllo^^AIHl: 

FRANÇAIS -ARABE 

DES 

DIALECTES  A'ULGAIRES 

IlWIAiKUli:,   l)i:   TUNISIE,  DU  MAROC  HT  l)-É(jVPTE 

AVKi',  LA  PRONONCIATION  FIGURÉE   EN   LETTRES  LATINES 


J.  J.  MARCEL 


O 


CINQUIEME    EDITION 

li''VU(:  cl  coiriijée 


PARIS 

MAISONNEUVE  FnÈUKS  it  Cil.   l.KCLKliC.   KIHTKUUS 

25,    QIAI    VOLTAlliK.    i:\ 

1  ss.-)      - 


Royal   mjiaTK 
Booimr. 


CVBM 


y 


INTRODUCTION 


L'adversaire  heuroux  de  François  I",  moins  lettré  pont  (^tre  que 
son  rival  français,  mais  [)lus  profond  et  i)!us  réfléchi,  Charles-Quint 
disait:  «  Autant  de  langues  un  homme  sait,  autant  de  fois  il  est 
«  homme.  » 

Certes,  cette  déclaration,  véritablement  fondée,  était  le  fruit 
d'une  longue  observation,  et  l'expression  d'une  conviction  sérieu- 
sement sentie;  mais,  y  mêlant  quelques  grains  de  ce  sel  de  plai- 
santerie caustique,  dont  il  se  plaisait  parfois  à  assaisonner  sa  con- 
versation intime,  quand  il  daignait  dérider  la  gravité  castillane  de 
Sa  Majesté  Impériale  et  Royale,  Charles-Quint  ajoutait:  «  Le  latin 
<^  e.-t  la  langue  pour  parler  aux  savants,  l'allemand  aux  chevaux, 
«  l'anglais  aux  oiseaux,  l'italien  à  sa  dame,  le  français  à  son  ami, 
«  l'espagnol  à  Dieu.  » 

A  cette  nomenclature,  dont  une  partie  peut  à  bon  droit  Otre  ac- 
cusée de  partialité  et  d'injuste  sarcasme,  le  monarque  souverain 
des  Espagnes  et  des  Indes,  au  pouvoir  duquel  obéissaient  les  Co 
lonnes  d'Hercule  et  les  Portes  de  l'Aurore,  aurait  i)U  inscrire  en- 
core, sans  crainte  de  contradiction,  I'Arabe  comme  langue  spécialo 
du  commprçant  et  du  voyageur. 

Quelle  autre  langue,  en  elfet,  peut  oHVir  de  pareils  avantages  au 
grand  commerce,  au  commerce  maritime?  Quel  autre  idiome  régne 
parmi  plus  de  peuples  divers,  et  sur  une  plus  vaste  étendue  du 
globe  ? 

Maître  natif,  ou  conquérant  du  diamètre  entier  de  notre  hémi- 
sphère, l'AiiABE  occupe  à  travers  les  deux  plus  grandes  parties  de 
l'ancien  continent  une  large  zone,  dont  le  développement  s'étend 


VI 

depuis  les  rivages  de  l'océan  Atlantique  jusqu'aux  bords  extrêmes 
que  baignent  les  mers  de  la  Chine  et  de  l'archipel  polynésien  ;  em- 
brassant ainsi,  dans  une  suite  non  interrompue,  les  limites  de  l'Oc- 
cident elles  bornesde  l'Orient  les  plus  reculées  (^-^  J,l  >,^'-^(^'); 
comptant  pour  ses  domaines  le  Sénégal ,  le  Nil  et  le  Gange  , 
l'empire  de  Maroc  et  celui  de  Dehiy,  le  Sabarâ  infécond,  et  l'Egypte 
si  productive,  I'Algérie  maintenant  sujette  de  la  France,  Tunis, 
Tripoli,  la  Turquie,  ses  alliées,  la  Syrie,  la  Mésopotamie,  la  pénin- 
sule arabique,  la  Perse,  l'Inde  ;  du  midi  au  nord  propageant  son 
empire  et  son  usage  du  Dârfour  à  l'Aral,  depuis  les  tribus  nomades 
des  brûlants  déserts  du  Tropique  jusqu'aux  hordes  turques  des 
glaciers  de  la  Sibérie. 

Ainsi,  celui  qui  possédera  bien  I'Arabe,  et  surtout  l'Arabe  vul- 
gaire, n'aura,  soit  qu'il  commerce,  soit  qu'il  voyage,  nul  besoin 
d'interprète  auprès  des  Maures  du  Sénégal,  comme  parmi  les  peu- 
plades éparses  dans  les  vastes  steppes  de  l'ancienne  Transoxiane  : 
il  entendra  et  il  comprendra,  il  sera  entendu  et  compris,  à  Moga- 
dor,  à  Tanger,  comme  à  Constantinople  et  à  Jérusalem  ;  à  Malte  et 
au  Raire,  comme  à  Astrakhan  :  chez  les  marabouts  d'Alger,  comme 
chez  les  musulmans  du  Bengale;  entre  toutes  ces  contrées,  si  éloi- 
gnées l'une  de  l'autre,  il  existe  un  lien  commun,  la  connaissance 
et  l'usage  de  I'Arabe,  chez  les  uns  langage  indigène,  chez  les  au- 
tres idiome  naturalisé  par  le  Koran  sacré. 

Les  nations  même,  tant  orientales  qu'occidentales,  tant  au  nord 
qu'au  midi,  qui,  quoique  musulmanes  et  dès  lors  comprenant  et 
pratiquant  I'Arabe,  la  langue  du  Livre,  conservent  en  môme  temps 
leur  idiome  indigène  et  primitif,  ont  au  moins  presque  toutes 
adopté  Vécnture  arabe,  diversement  modifiée  par  elles,  suivant  les 
besoins  particuliers  de  leur  propre  langage,  le  turc,  soit  oriental, 
soit  occidental,  le  tatare,  le  nogay,  le  basian,  le  persan,  le  kurde, 
l'afghâny  ou  pouchto,le  beloulchy,  l'hindostani,  le  malais,  le  java- 
nais, le  madécasse  de  la  mer  Indienne,  le  berbère  des  gorges  de 
l'Atlas,  et  jusqu'aux  idiomes  informes  et  barbares  des  nègres  de 
Mozambique  et  de  la  Gambie  s'écrivent  en  caractères  arabes  :  les 
grigris  de  la  Nigrilie  sont  des  passages  du  Roran,  comme  les  amu- 
lettes des  rajas  hindoux;  et  quand  hs  drapeaux  des  noirs  révoltés 
de  Saint-Domingue  furent  apportés  à  la  C_onvenlion,  on  put  y  lire 
l'inscription  consacrée  par  l'islamisme  :  ^|  J       j.^  ^i  ^VÀJt  >{ 


VII 

là  îlah   illâ  Allah,  Mohammed  refisanl  Allah.    «  Il  n'y  a  pas  d'niiire 
«  Dieu  que  Dieu,  Mahomit  est  l'apôtre  <lc  Dieu.  » 

La  prééminence  de  la  langue  Arabe,  sous  le  rapport  de  son  uti- 
lité pour  le  commerçant  et  le  voyaiieur,  n'a  donc  plus  besoin  d'ûlre 
démontrée.  Aus^i,  les  diverses  puissances  européennes,  entre  au- 
tres l'Allema^'ue,  la  Russie,  la  HollaïKle  et  l'An-leterre  surtout, 
ont-elles  regardé  l'élude  de  cet  idiome  comme  devant  être  encou- 
ragée par  les  moyens  les  plus  actifs. 

Mais  combien  cette  utilité  ne  doit-elle  pas  être  plus  vivement 
sentie  par  notre  France,  dotée  par  la  victoire  de  la  souveraineté 
de  rAlgérie,  appelée  naturellement  par  sa  situation  géographique 
à  exercer  jjresque  le  monopole  commercial  de  la  Méditerranée,  et 
se  trouvant  ainsi  engagée  dans  des  relations  continuelles  et  indis- 
pensables, avec  toutes  les  côtes  méridionales  de  ce  vaste  bassin, 
depuis  Geuta  jusqu'aux  Dardanelles;  tandis  que  ses  rapports  di- 
plomatiques, tant  avec  la  Porte  Ottomane  qu'avec  l'Egypte,  les  pa- 
cbalyks  de  Tunis,  de  Tripoli  et  l'empire  de  Maroc,  rapports  nés  à 
la  fois  de  sa  position  physique  et  politique,  vont  nécessairement 
s'accroître  de  jour  en  jour,  et  nouer  de  nouveaux  liens,  de  nou- 
velles sympathies  entre  l'Orient  et  l'Occident. 

Parlerai-je  de  la  nécessité  où  doit  être  le  soldat  français,  chargé 
de  la  défense  de  nos  possessions  d'outre-mer,  de  comprendre  les 
habitants  du  pays  qu'il  occupe,  et  de  s'en  faire  comprendre  lui- 
même,  soit  qu'il  combatte  les  peuplades  hostiles  de  l'Atlas,  soit 
que,  par  des  relations  pacifiques  et  amicales,  il  rapporte  à  son 
tour  les  bienfaits  de  la  civilisation  dans  ces  contrées  jadis  civilisées 
par  les  colonies  puniques,  grecques  et  romaines. 

Ni  les  relations  du  commerce,  ni  celles  de  la  diplomatie,  ni 
celles  de  la  guerre,  ni  celles  de  la  paix  et  de  l'amélioration  sociale, 
ne  doivent,  pour  réussir,  être  laissées  à  la  merci  d'interprètes 
étrangers,  susceptibles  d'erreur,  quand  ils  ne  h;  sont  pas  de  mau- 
vaise foi,  comme  je  l'ai  vu  moi-même  plus  d'une  fois  en  Egypte;  et 
souvent  une  idée  bienveillante,  émise  dans  une  intention  d'utilité 
et  de  conciliation,  mais  mal  comprise  ou  mal  rendue  par  le  drog- 
man,  a  pu  amener  des  résultats  fâcheux,  diamétralement  opposés 
au  l)ut  qu'on  se  proposait  d'atteindre,  et  devenir  ainsi  la  cause 
inaperçue  des  plus  grands  désastres,  là  même  où  tout  était  pré- 
paré pour  un  succès  assuré. 


VI IJ 

Que  faut-il  faire  pour  se  mettre  à  l'abri  de  ce  danger  incessant 
et  jusqu'à  présent  inévitable? 

—  Être  soi-même  son  interprète,  en  apprenant  l'Arabe,  et  sur- 
tout l'Arabe  vulgaire. 

Alors  on  communiquera  soi-même  directement  avec  les  indi- 
gènes, et  l'on  verra  ces  communications  immédiates,  devenues 
aussi  exactes  que  coniplètes,  avoir  un  tout  autre  résultat  que  celles 
qui  s'altéraient  à  notre  insu  dans  les  canaux  intermédiaires,  d'où 
bien  rarement  elles  sortaient  telles  qu'elles  étaient  entrées;  alors 
on  fera  ses  affaires  soi-même,  et  par  conséquent  on  les  fera  bien  ; 
car  on  ne  dira  que  ce  qu'on  voudra  dire,  et  les  réponses  seront 
aussi  précises,  aussi  intelligibles  que  les  demandes,  sans  aucun 
quiproquo,  aucun  malentendu  possible  ;  alors  le  son  de  la  voix,  le 
tour  delà  phrase,  le  choix,  la  nuance  des  expressions,  seront  pour 
nous  autant  d'indices  infailliblement  révélateurs  des  véritables  in- 
tentions de  nos  interlocuteurs  ou  de  nos  correspondants;  car  c'est 
avec  raison  qu'un  proverbe  arabe  dit  :  ^L^jVT  ïjL;ij'  .L»D!  .kiij 
Telfyzz  êl-hssân  teffânétêl-ênsân.  «  L'articulation  de  la  langue  est  la 
«  pierre  de  touche  de  l'homme.  » 

Apprenez  donc  I'Arabe,  voyageurs,  commerçants  de  nos  ports, 
diplomates,  soldats  de  notre  brave  armée  d'Afrique,  administra- 
teurs, employés,  agents,  colons,  négociants  de  l'Algérie  et  de  nos 
établissements  dans  l'Inde  et  le  Sénégal,  navigateurs,  explorateurs 
qui  devez  parcourir  ou  les  côtes  de  l'Afrique  septentrionale,  ou 
ses  rivages  occidentaux,  ou  les  parages  de  cette  mer  indienne,  si 
riche  en  dialectes  divers,  mais  à  travers  lesquels  l'idiome  arabe  a 
eu  le  pouvoir  de  se  maintenir  une  place. 

El  ne  croyez  pas  que  l'étude  de  cette  langue  soit  chose  longue, 
pénible,  obscure,  ardue,  hérissée  de  plus  de  difficultés  que  celle  de 
DOS  langues  européennes. 

La  langue  Arabe  est  simple,  méthodiq-ie,  facile  ;  son  système  est 
d'une  régularité,  d'une  conséquence  véritablement  mathématiques  : 
une  fois  saisi,  ce  qui  est  l'affaire  de  peu  de  jours  et  de  quelques 
raisonnements  (tant  les  principes  ont  peu  d'exceptions),  une  fois 
saisi,  dis-je,  on  tient  la  langue  entière  ;  les  mots  se  forment  nor- 
malement, analogiquement,  suivant  des  formules  générales  et  con- 
stantes qu'on  pourrait  appeler  des  calibres,  et  d'après  lesquelles  on 
peut,  sans  craindre  de  se  tromper,  faire  sortir  de  toute  racine 
connue  des  dérivés  exacts,  régulierss  faisant  réellement  partie  de  la 


IX 

langue,  et  qui  seront  intelligibles  à  tous,  quand  môme  ces  d6ri\és 
ainsi  créés  seraient  des  mots  nouveaux,  exprimant  des  idées  nou- 
velles ;  tandis  que  d'un  autre  côté,  le  mol  le  jjIus  comjjosé  est, 
d'après  des  règles  simples  et  faciles,  par  l'élimination  successive 
des  lettres  nécessairement  formatives,  réduit  à  la  simple  racine 
Irililère  dont  il  est  dérivé. 

La  difficulté  qui  seml)le  le  plus  effrayer  ceux  qui  seront  tentés 
d'abordt'r  l'étuiie  de  I'Auabe,  c'est  surtout  l'éUangelé  de  son  étK"i- 
ture,  qu'on  se  ligure  au  premier  coup  d'œil  iuilécliilfrable. 

i°  «  Les  caractères  s'en  tracent  de  droite  à  gauche,  tandis  que 
u  les  nôtres  se  dirigent  de  gauche  à  droite.  »  —  Mais  les  anciens 
Grecs  n'écrivaient-ils  pas  dans  cette  direction  opposée  à  celle  de 
leur  écriture  moderne?  Bien  plus,  alternant  d'une  direction  à 
l'autre,  ils  avaient  leur  écriture  Doustrophédûn,  tracée  tour  à  tour 
dans  le  premier  sens  et  dans  le  second  ;  et,  quant  à  la  lecture  de 
cette  écriture  inverse  de  la  nôtre,  nos  compositeurs  d'imprimerie 
ne  lisent-ils  pas  aussi  rapidement  sur  le  plomb  les  caractères  pré- 
sentés ainsi  à  l'œil,  dans  une  série  et  dans  des  formes  opposées  à 
celles  qui  sont  généralement  connues  et  usitées? 

2°  «  Les  caractères  de  I'Arabe  se  lient  l'un  à  l'autre  de  manière 
<(  5  sembler  ne  faire  de  chaque  mot  qu'une  seule  lettre  complexe.  » 
—  Mais,  dans  notre  écriture  habituelle,  les  caractères  que  trace 
notre  i)lume  ne  sont-ils  pas  aussi  liés  l'un  à  l'autre,  de  la  première 
à  la  dernière  lettre  du  mot,  et  les  traits  parasites  de  ces  liaisons 
nous  empèchent-ils  de  reconnaître  les  traits  essentiels  qui  com 
posent  le  signe  constitutif  de  chaque  lettre,  aussi  bien  que  si  elUî 
était  isolée  comme  dans  nos  caractères  typographiques? 

3°  «  Le  nombre  des  caractères  de  l'alphabet  arabe  est  beaucoup 
«  plus  considérable  que  celui  des  lettres  françaises.  »  —  Nous  avons 
vingt-cinq  U-ltres,  et  les  Arabes  vingt-huit  seulement,  car  on  ne 
peut  compter  pour  lettres  diverses  les  modilications  légères  que 
subit  chaque  carac  tère,  sui\ant  qu'il  est  isolé  ou  lié,  initial  ou 
linnl.  ni  môme  lorsque,  par  l'addition  d'un  point,  sa  prononciation 
est  altérée;  pas  plus  que  dans  notre  idiome  le  T  ou  l'S  ne  devien- 
nent des  lettres  différentes  lorsqu'elles  sont  liées,  ou  qu'elles 
prennent  une  forme  finale;  pas  plus  que  les  e,  é,  è,  ê,  les  o,  ô,  les 
a,  à,  â,  les  c.  ç,  etc.,  ne  sont  des  lettres  distinctes,  augmentant  le 
nombre  des  signes  de  l'alphabet  français.  Bien  plus,  ne  pourrait-on 
pas  prétendre  que  notre  alphabet  a  réellement  plus  de  cinquante 


lettres  ou  signes,  un  grand  nombre  des  formes  du  romain  et  de 
Vitalique,  des  capitales  et  des  minuscules,  en  usage  dans  l'impression 
ou  dans  l'écriture  manuelle,  étant  réellement  diverses,  et  sans  au- 
cun rapport  les  unes  avec  les  autres?  Ainsi,  sous  ce  point  de  vue, 
l'avantage  est  encore  du  côté  de  l'alphabet  arabe. 

4°  «  Les  formes  des  lettres  arabes  n'ont  aucun  rapport  avec  celles 
«  des  nôtres,  et  par  là  sont  d'autant  plus  difficiles  à  apprendie.  » 
—  L'enfant  le  plus  illettré  mettra-t-il  plus  de  deux  heures  à  graver 
dans  sa  mémoire,  et  distinguer,  sans  erreur,  les  dix  caractères  de 
nos  chiffres?  Vingt-huit  caractères,  bien  distincts  les  uns  des  au- 
tres dans  leurs  formes,  peuvent-ils  donc  être  présentés  comme  une 
difficulté  réelle?  Certes,  il  suffisait  d'énoncer  ces  objections  pour 
qu'elles  se  réfutassent  par  leur  énoncé  même. 

Conclusion  :  L'étude  de  la  langue  Arabe  est  aussi  facile  que 
profitable,  et  celui  qui,  placé  dans  une  des  circonstances  indiquées 
ci-dessus,  l'aura  négligée,  pourra  en  plus  d'une  occasion  se  re- 
pentir de  cette  négligence  imprévoyante. 

Et,  dans  tout  ce  que  je  viens  d'exposer,  je  n'ai  voulu  présenter 
I'Arabe  que  sous  le  rapport  de  son  utilité  positive,  et  pour  ainsi 
dire  matérielle.  Que  d'arguments  en  sa  faveur  n'aurais-je  pas  pu 
accumuler,  si  j'avais  voulu  le  considérer  comme  langue  savante  et 
littéraire,  riche  de  productions  poétiques  et  historiques,  comme  la 
clef  des  trésors  de  l'antiquité  orientale,  carrière  précieuse,  encore 
si  peu  fouillée,  et  cependant  si  digne  de  l'être! 

Mais  il  n'entrait  dans  mon  plan  que  d'apprécier  I'Arabe  comme 
langue  vulgaire,  langue  de  communications  directes  et  immédiates, 
soit  orales,  soit  écrites.  Peut-être  celui  qui  aura  bien  appris  et 
pratiqué  le  langage  usuel  se  sentira-t-il,  par  la  suite,  attiré  à  l'étude 
plus  élevée,  et,  je  l'avouerai,  plus  difficultueuse  de  la  langue  sa- 
vante. Mais,  si  l'étude  de  I'Arabe  savant  peut  et  doit  lui  ouvrir  plus 
tard  un  vaste  champ  de  jouissances  intellectuelles,  il  ne  s'agit  ici 
que  de  I'Arabe  vulgaire  et  du  langage  commun,  qui  seul  lui  don 
nera  les  moyens  de  comprendre  les  habitants  des  contrées  ci-dessus 
énumérées,  et  d'en  être  compris  à  son  tour. 

Car  il  faut  bien  se  garder  de  croire  que,  pour  se  faire  comprendrf, 
des  peuples  de  ces  divers  pays,  il  suffise  d'avoir  appris  I'Arabe, 
soit  à  Paris,  soit  dans  les  autres  villes  européennes,  oij  de  doctes 
chaires  sont  fondées  pour  cet  enseignement  :  on  y  aura  seulemen 


appris  l'idiome  savant  et  littéral^  la  langue  des  livres;  on  ignorera  en- 
core la  langue  parlée. 

En  eflVt,  l'idiome  pur  de  l'ancienne  Arabie  est  altéré  diverse- 
ment dans  les  langa'^es  de  l'Arabie  moderne,  de  l'Egypte,  des 
rùlos  Batbaresques  et  des  autres  pays,  de  manière  à  furmer  de 
véritables  dialectes,  qui  seuls  sont  intelligibles  aux  babitants  de  ces 
diverses  contrées. 

Aussi,  lorsque  j'arrivai,  il  y  a  bientôt  quarante  ans,  à  Alexandrie, 
quoique  j'eusse  suivi  à  Paris  avec  zèle,  et  non  sans  quelque  fruit, 
les  leçons  des  plus  doctes  professeurs  des  langues  orienlales,  je 
reconims  avec  désappointement  que  je  ne  pouvais  me  faire  en- 
tendre de  mes  domestiques  arabes,  et  que  je  ne  réussissais  pas 
mieux  h  les  comprendre  moi-môme. 

Cependant,  les  Cheyich'i  et  les  savants  de  la  ville,  versés  dans  la 
langue  lillérale,  me  comprenaient  plus  facilement;  mais  ils  me  di- 
saient que  je  parlais  comme  iin  livrer  et  certes  leur  intention  n'était 
pas  de  m'adresser  un  éloge. 

Je  m'attachai  donc  avec  ardeur  à  l'étude  de  Vidinme  vulgaire,  le 
seul  qui  put  être  intelligible  pour  tous  ;  et,  désirant  être  utile  à  mes 
compagnon^  de  voyage,  je  me  hâtai  de  rédiger  et  de  publier,  au 
Raire,  un  Vocabulaire  abrégé  de  la  langue  arabe  vulgaire,  contenant 
les  mots  les  plus  usuels,  dont  la  connaissance  pouvait  être  néces- 
saire pour  les  communications  habituelles  de  l'armée  avec  les 
habitants. 

Mes  relations  avec  des  individus  moghrebins,  soit  au  Raire,  à 
l'époque  du  pèlerinage  annuel,  soit  ailleurs,  m'avaient  mis  à  por- 
tée de  recueillir  les  diverses  variantes  des  dialectes  d'Alger,  de; 
Tunis  et  de  Maroc.  Aussi,  à  l'époque  de  l'expédition  contre  Alger, 
dans  le  mè[ne  but  d'èlre  utile,  je  m'étais  empressé  de  lédiger  un 
vocabulaire  abrégé  du  dialecte  algérien,  pour  l'usage  de  la  brave 
armée  qui  allait  punir  les  pirates  barbaresques,  et  cueillir  de  nou- 
veaux lauriers  dans  cette  même  Afrique,  dont  une  autre  partie  en 
avait  offert  à  l'armée  d'Egypte  une  moisson  si  glorieuse. 

Deux  étiilions,  tirées  à  grand  nombre,  de  ce  vocabulaire  abrégé, 
ont  été  rapidement  enlevées,  et  sont  depuis  plusieurs  années  entiè- 
rement épuisées  :  le  public  en  réclamait  une  troisième;  j'ai  cru 
devoir  tellement  l'améliorer,  qu'elle  pût  être  moins  une  nouvelle 
édition  (ju'une  publication  nouvelle. 

En  effet,  le  vocabulaire  abrégé  ne  contenait  qu'environ  quatre 


mille  niofs,  celni-ci  en  contient  quarante  mille,  et  de  plus  un 
nombre  considérable  de  phrases  usuelles,  de  proverbes  vulgaires, 
de  locutions  utiles  pour  la  conversation  intime  et  habituelle.  Les 
mots  arabes,  d'abord  tracés  dans  leur  propre  caractère,  y  sont  en- 
suite transcrits  en  caractères  français,  sans  rigorisme  puriste  et 
scientifique,  mais  si  fidèlement  représentés  dans  leurs  sons,  que 
tout  lecteur,  pour  se  faire  comprendre,  pourra  les  prononcer 
comme  le  français,  sans  difficulté  et  sans  études  préliminaires. 

Pour  compléter,  autant  que  possible,  les  moyens  de  communi- 
cations entre  les  Français  et  les  indigènes  de  l'Algérie,  j'y  ai  ajouté, 
toutes  les  fois  que  je  l'ai  pu,  les  mots  de  l'idiome  berbère,  recueillis 

par  moi  au  Kaire,  sous  la  dictée  du  pèlerin  v^îj,»^'  cr:!^^    ^^''^ 
êl-hâdjy  êl-Khâyn  êl-Ourâghy. 

Puisse  mon  but  d'ulililé  avoir  été  atteint,  et  l'ouvrage,  fruit  de 
longs  et  pénibles  travaux,  que  je  présente  en  ce  moment  au  pu- 
blic, ne  pas  être  sans  quelque  influence  sur  l'amélioration  de  la 
population  africaine,  le  bonheur  de  la  colonie,  les  succès  de  notre 
brave  armée  d'Afrique,  l'honneur  et  les  intérêts  de  la  France  1 


ALPHABET    ARABE 


NOM 


Êlyf. 

Bâ. 

Ta. 

Thé. 

Djym. 

Hâ. 

Khâ. 

Dâl. 

Dzâl. 

Rà. 

Zâ. 

Syn. 

Chyn. 

Sâd. 

Dâd. 


FORME 


VALEUR        >'0M 


riNlLE.      UtD.  IT  INIT. 


liée.  QoD  I.  liéi.  non  I, 


l    ! 


. — y  ^     } 


£  ^  •  • 

^      ^    .       . 

j.  :>   J^    i> 


}  j  y  j 


«,  e,  i,  o. 

b. 

t. 

th,  ts. 

dj. 
h  fort. 
kh. 
d. 
d,  dz. 
r. 

s. 

ch. 
s  fort. 
d  fort. 


FORME 


VALEUR 


FINALE.      utD.   ET   INIT. 

iiée.  nOD  I.  liée,  dod  I. 


Ta. 

Dâ. 

A'yn. 

Ghayn. 

Fâ. 

Qâf. 

Kef. 

Lâm. 

Myra. 

Noun. 

Hé.  i.    5     ^    ft 

Wiuv.        ^*    ^    j    j 

LIGATURE 

Lâm-Él.     bi  ^i    ^  ^i 


Si.    ">      X      t 

^  ^.  s:  ^ 


r  r 


t  fort. 

d,  z  forts. 

a\e\i\o\ 

gh. 

/. 

k. 

i. 

m. 

n. 

h  faible. 

ou,  te. 

y- 

la. 


OBSERVATIONS. 

X"  L'ordre  de  cet  alphabet  est  celui  que  suivent  les  Arabes  orientaux; 
les  iMoghrebins  suivent  dans  leur  alphabet  l'ordre  suivant  : 

/.    yh.a'.dd.   ss.    n.  m.    l.    k.  z:.  tt.  z.  r.  dz.d.  kli.  h.   dj.    ts.      t.      b.   d. 
y.     Id.    if.    h.     ch. 


^ 


s.  q. 

2"  ils  ponctuent  différemment  le  fd  et  le  qâf,  marquant  le  premier 


XIV 

d'un  point  inférieur,  et  le  second  d'un  point  supérieur,   de  celle  ma^ 
nière  '•  ^  F,   (J  Q. 

3"  L' écriture  moghrebine  présente  avec  l'écriture  orientale  à  peu  près 
les  mêmes  variantes  de  formes  que  celles  qui  existent  entre  notre  ronde 
et  noire  coulée. 

4°  Les  Moghrebins  et  les  Berbères  ont  aussi  modifié  quelques  letlres 
He  l'alphabet  arabe,  afin  d'exprimer  quelques  articulations  qui  leur  sont 
particulières;  ces  lettres  sont  les  suivantes  : 

tch.  q.  g.  g.      j.         tch. 

,  A,   ^  et  ^,  J  et  ^',  ^ ,  j,  ^  et  ^ 


OBSERVATIONS  GÉiSÉRAT.ES 

s  f  n 

L'ORTHOGRAPHE  SUIVIE  DANS  CE  DICTIOxNNAlRE 


Dans  l'Introduction  placée  en  tôte  de  ce  volume,  j'ai  suffisamment 
avfiii  le  IfCleur  (p;'ge  xij),  que  les  mots  arabes  transcrits  on  nos  cnrac- 
lèiPs  devaient  s'y  prononcer  absolument  comme  le  français:  j'insisterai 
encore  en  finissant  sur  cette  recommandation. 

Ainsi,  1°  CH,  représentant  le  ^,  doit  partout  se  lire  comme  dans  le 
mot  français  arche,  et  non  comme  dans  archiépisco'pal. 

Lorsque  le  ^  est  doublé  par  le  lechcdyd  ("),  au  lieu  de  l'exprimer 
par  CIK.H,  ce  qui  aurait  présenté  une  articulation  barbare,  je  l'ai  rendu 
par  SCH.  qui  se  prononce  sans  difficulté  comme  dans  schisme. 

2"  Les  >yllabes  am,  em,  im,  om,  an,  en,  in,  on,  doivent  se  prononcer, 
non  en  voyelles  nasales,  comme  dans  nos  mots  empan,  inlend'm,  impôt, 
twm,  champ,  chant,  etc.,  mais  comme  les  trois  dernières  lettres  des  mots 
dame,  système,  crime,  Rome,  gcne,  Chine,  madone,  etc. 

Souvent,  pour  faire  éviter  toute  erreur,  j'ai  doublé  la  lettre  N  dans  la 
transcription,  quoique  l'arabe  ne  présentât  qu'un  seul  N  (^). 

3°  L'accent  circonflexe,  sur  une  voyelle  quelconque,  indique  qu'elle 
est  représentée  dans  l'arabe  par  Vélyf  (i),  et  alors  cette  voyelle  doit  se 
prononcer  longue  comme  dans  pâte,  fête,  gîte^  apôtre,  etc. 

Toutes  les  voyelles  non  accentuées  se  prononcent  très-brèves,  et  sou- 
vent d'une  manière  si  légère  et  si  peu  appuyée,  qu'on  a  peine  à  distinguer 
à  quelle  voyelle  précise  appartient  l'artirukition  de  la  syllabe. 

Le  tréma  placé  sur  l'a  indique  que  cette  voyelle  est  iilors  représentée 
dans  l'écriture  arabe  par  le  yd  {^);  dans  ce  cas  elle  se  prononce  tantôt 
a  bref,  tantôt  ai  comme  dans  notre  mot  mai. 

E  est  notre  é  français  dans  vérité;  È,  notre  è  dans  accès. 

E  sans  accent  n'est  que  notre  e  muet,  mais  senti  et  articulé  comme 
dans  la  déclamati(m  et  le  cbant,  c'est-a-dire  cimime  eu  très-bref. 

i°  En  rendant  le  a'yn  ?•),  suivant  les  diverses  variantes  de  sa  pronon- 
ciation, tantôt  par  aa,  ce,  a'a,  é'é,  i'i,  tantôt  par  a',  e\  i\  et  même 
par  en,  j'ai  doublé  les  vciyelles  et  les  ai  séparées  ou  fait  suivre  par  une 
apostrophe,  pour  faire  sentir  apprnximalivement  le  son  gutiuralement  sac- 
cadé de  la  lettre  arabe,  dont  nos  langues  européennes  n'offrent  pas  l'équi- 
val'.rit  exact. 

Ainsi  A\  se  prononce  rapidement  et  d'une  manière  biève,  h  peu  ptè? 
comme  dans  nos  mots  brouhaha,  cahin-caha  ;  V.E ,  comme  dans  créé; 
mais,  dans  la  prononciation  de  aa  et  de  ce,  il  faut  éviter  de  séparer  les 
dtux  voyelles,  et  on  doit  les  confondre  en  une  seule  syllabe. 


OBSERVATIONS  GÉNÉRALES 

5°  G  H  exprime  l'articulation  du  ghayn  (f-),  R  grasseyé  des  Proven- 
çaux, mais  prononcé  avec  plus  de  force. 

6"  Le  K  s'emploie  régulièrement  pour  la  transcription  du  kef  (wî)), 
et  le  Q  pour  celle  du  qdf  (^S)  ;  cette  dernière  lettre  se  prononce  plus  for- 
tement que  la  première,  et  à  peu  près  comme  CCH  dans  Bacchus. 

1°  KH  est  employé  pour  rendre  autant  que  possible  l'articulation  pro- 
fondénient  gutturale  du  khd  (-;):  c'est  le  ch  dur  des  Allemands,  et  la 

jota  des  Espagnols,  mais  plus  fortement  articiilé  encore. 

Lorsque  cette  lettre  arabe  est  doublée  par  le  lechedyd,  j'ai  rendu  ce  re- 
doublement pai  KKH,  et  non  par  KHKH,  par  la  raison  donnée  ci-dessus 
au  n»  1. 

8"  Le  même  molli  m'a  fait  écrire  le  doublement  du  djym  (-)  DDJ,  et 

non  DJD3,  l'tftort  du  doublement  ne  portant  réellement  que  sur  la  pre- 
mière partie  de  celte  articulation  composée. 

9°  Pour  ne   paj  hérisser  la  transcription  de  consonnes  inutiles,  j'ai 

rendu  par  un  simple  T  le  td  (C-j)  et  le  ta  [h];  par  un  simple  S,  le 
syn  (,  w)  et  le  sàd  {^)  ;  par  uu  simple  H,  le  he  (5)  et  le  hd  (.»);  par 

un  simple  D,  le  dal  (-î)  et  le  dâd  {^);  par  un  simple  Z,  le  zâ  (j)  et  lo 
rd(^),  quoique  les  secondes  de  ces  lettres  aient  réellement  un  son  double 
des  premières  qui  leur  sont  corrélatives  ;  et  j'ai  au  contraire  employé  les 
doubles  SS,  TI  et  ZZ  pour  les  unes  et  les  autres,  même  lorsqu'elles  n'étaient 
pas  doublées  par  le  lechedyd  dans  l'arabe,  quand  les  syllabes,  dans  les- 
quelles ces  lettres  étaient  placées  à  la  fin  des  mots,  pouvaient  risquer  d'être 
prononcées  comme  nos  mots  fait,  cas,  avez,  tandis  qu'il  fallait  les  arti- 
culer comme  dans  faite,  casse,  dièze. 

J'ai  do  même  écrit,  dans  l'intérieur  des  mots,  par  SS,  le  syn  (,  f-) 
comme  le  sdd  (j^),  toutes  les  fois  que  j'ai  craint  qu'on  n'attribuât  a  un 
seul  S  le  son  que  nous  lui  donnons  dans  base. 

10°  Le  thâ,  ou  isd  {^],  a  été  rendu  par  TS  ou  TH;  il  se  prononce 
h  peu  près  comme  le  th  dur  des  Anglais,  ou  le  (=)  des  Grecs.  Mais  parmi 
les  diverses  tribus  des  Arabes,  tantôt  T,  tar.'ot  S  domine  dans  cette  pro- 
nonciation; en  Egypte  on  ne  fait  entendre  absolument  que  le  T. 

lt°  Ce  signe  (-),  placé  avant  un  mot,  indique  que  ce  mot  se  joint  tou- 
jours à  la  fin  du  mot  qui  le  régit;  placé  au  contraire  après  un  mot,  il  in-, 
dique  que  ce  mut  se  joint  en  tète  de  celui  auquel  il  a  rapport. 

Enfin,  pour  dernière  observation,  je  répéterai  encore  qu'aucune  lettre 
n'est  muette,  que  toutes  so  prononcent  :  ainsi  le  pronom  de  la  seconde  pijr- 
soniie,  C^o!  énl  (toi),  ne  se  prononce  pas  comme  la  fin  du  mot  présent, 
ujais  comme  dans  cette  phrase  :  la  /uink  -le  poursuii. 


DICTIONNAIRE 

FRANÇAIS-ARABE 

DES  DIALECTES  VULGAIRES 
D'ALGER 

DE  TUNIS,   DU  MAROC  ET  D'EGYPTE 


A  ',  première  lettre  de  ral[iliabet  :  loi,  ^^J   C^^-Jl   iJj»   hadd-'l-beyt 

Irançaiset  de  l'alphabet  arabe,  , à}\  I-ak. 

ùlif,       i-M  êhjf.  âhjf.  —  à  lui,   J   li-hou.   le-hv .    A^ 

A  (signe  du  datif),  -5  1-.  le-,  — '  ,  lyl-ho,  aJ!  èlay-hi:  —  à  elle,  ^^^ 

/<-.    [.^êlâ.îlà;  —  louange  à  Dieu!  li-hâ,    le-hâ,    L^U    hjl-hâ.    ..^Jl 

il!  -v^ws-'  êl-hamd  l-illah!  '  êlaij-kâ. 

—  à  moi,  J.  l-y,  ^J  lyi-y,  J?'  ,       —  à  nous,  i-J  /i  nd.  le-nà,  ~^)\ 

êlay-y;  —  ce  couteau  est  à  moi,  [  elay-nâ,  ^;AJ  lyl-tid;  —  ceci  est  à 

,JU!  I  j^*     l  l-y  hadâ-'s-sehkyn.  nous,  -~3  !  jj  hadâ  le-nd;  —  par- 


c 


—  h  toi,  ^-î  /-a/.'.  ^-U  lyl-ak,  donne  nous!  LJj.iii  «'(^/(^r  /t'-/m.' 

oLM  é/aj//;  (en  s'adressant  à  un  '       — a  you?,  Si  li-koum,  le-kuum, 

homme); -^-i  lek,     Jôle-ky,^^  l  C^V   lyl-koum,   ^-^^  êlay-koum 

lyl-ek,     JiL}  lyl-ky,     ^-^î  êlny-  (dans    l'arab-^    littéral    un    «inpluie 

fcy.  vjJLJl  é/aj/-fei  (en  s'adressant  h  ,  ^^»-x5    li-kouim,    pour   le   l'eminiti; 

une  femme);  —  cette  maison  esta  niais  il   n'est  pas  d'usage  dans  le 


A  2 

vulf^aire)  ;  —  nous  vous  donnerons 
de  l'huile,  *-^  c:^_ji 
sendefa-z-zcyL  le-koum 

—  à  eux,  à  elles,  *y^  li-houm, 
le-hoiim^  *^y  lyl-houm,  *^J1  ^/ay- 
houm;  —  ce  pays  est  à  eux,  lA» 
,.j,L)  J..LM  hadâ-'l-beled  lyl-hoiim 
(l'arabe  littéral  emploie  au  féminin  1 

",^)  le-hounn,  inusité  en  vulgaire).  | 

—  à  qui  (rel.),  ai  ^3,31  êllazy 
le-ho,  m.;  1-^3  ^^i  e/ia/y  /c-/<d,  f.  j 

—  à  qui?  j^-l  li-men,  ^.rà■)J>  dy-  \ 
men,  —  à  qui  as-tu  donné  le  livre? 

,, ,[:ùi\  vj^s,.j2i  ^i  li-men  a  Iteytêl- 

Mtâh?  —  à  qui  est  ce  cheval?  (^*J-^ 
3,jJl  \jj!>  dy-men  hadâ-'l-aoïtdf 

A  (prép.),  avec  mouv.,  J,!  êlà, 
ilà;  sans  mouv.,  ^  fy,  -i  be-,  bi-; 

—  il  esta  la  maison,  ,i AJl  ^_j» 
hou  fy-'d-dâr;  —  ils  sont  à  Paris, 

w»,j  .Lj  ^  *»  houm,  fy  Bârys;  — 
il  demeure  à  Alexandrie,  ^^^l^  jn 
6.i  ,^:\^-\  ^  hou  sâken  fy  Iskan- 
denjéh;  —  je  vais  à  Tunis,  ^jy 
,  yjj  U  nerouh  îlà  Tonnes;  — 
à  Alger,  ^j'^s^i  J.1  îlà-'l-Gezâyr, 
jjU^Lj  bi-'l-Gezâyr; 

—  frappe-le  à  la  tête,  *-^'^  aj^v^I 
ôddroub-ho  be-râss-ho. 


AB 

Il  A  (v.),  CX'i  aand-hou.  a'iul- 
ho  ;  —  il  a  de  l'argent,  ,  w;--  C).-s 
a'nd-ho  felous  (m.  h  rn.,  clic/.  lui 
est  de  l'aigeni). 

—  elle  a,  LaXt  and-hâ;  —  elle 
a  une  fille,  CU-Aj  La-Ut  and-hâ 
benl. 

—  il  a  été,  ..^^  kân,  ,.>';  a» 
/lou  fcâîi;   —    il   a   été  vainqueur, 

V JLi  ^0  kân  ghâleb;  —  il  a  été 

vaincu,  v >y-i-^  ,.\t  kânmaghloub; 

—  il  a  été  frappé,   >_^t-<2  dourih, 


^J' 


vCsj!  êndaro.b. 


.;W  i.A 


—  elle  a  été,  C^b  kânél,  ^a» 
C^o  hya  kânél;  —  ello  a  été  affli- 
gée, 4J  o^aw  CUj  ^ kânél  haznânéh  ; 

—  il  y  a,  i^  fy-h,  fy-hi;  —  il 
y  a  là  de  l'eau,  iJ_«/»  i^à  J  L»  henâk 
fy-h  moyéh; 

—  il  n'y  a  pas,  ^-^  ^^}  L^  ma 
fy-h  chy,  ^j^  '-'•-  ma  fy-c/i  :  —  il 
n'y  a  pas  de  vin,  S.^-^  ij^-:^  '■•*  '"^ 
/'(/-c''  neJiyd;  —  il  n'y  a  pas  de  pain, 
■pà.  ,f^  -*  i^à  fy-ch  khobz,   L» 

i.^  i)~n^  w*^  Ay  *'''  a'ych. 
Aaron  (n.  pr.),  Mîj'-*  Hâroun, 
•  (jj  •■»  Haroun. 

Ab  (douzième  mois  de  l'année 
solaire  des  Orientaux,   correspon- 


ABA 


•(la ni  à  août) , 
bnkh. 

Abaissé,     ^-^^  motouaUi/ . 

j^iLL»  inolldmel,    ^ o^is*.^  mau(- 

touf. 

li  a  AitAissÉ  (au  propre),  LLj 
vuatlà,  Jr.  nuatia,  oualley,  La. 
/ia/id,     c^--^  tdllà. 

—  Abaisse  ta  lèle,  ^^^j  ^h^ 
ouatly  râss-ak. 

—  (au  figure) ,  j..*^   sagghar. 
~.sr:  bakhas,  J-'-i  tâmel,  , ^W 

a'ilaf. 

11  s'usi  Abaissé,  Jv  now-ze/, 
i£-J^  houbelt,  Js^is  touellà,  A»'-J=,'' 
leUàmel;  —  les  eaux  se  sont  Abais- 
sées, si— ^ôT  «j:^_j  J.fl)  hodeyt  êl- 
âmi/àli. 

—  11  a  Abaissé  lo  prix,  ,j^-=^\ 
rakltass,  J^i  qalal. 

—  Il  a  Abaissé  leur  orgueil,  v-^^:! 
«^'ji  kassar  a'azzél-lwiim.  y-<S 
*-.-•».?  kassar  quurn-houm. 

Abaissement,  jj!J->  nouzoul, 
jsj-^  houboult,  vJL^LLs''  ênhil- 
tâl. 

Abandon,  ^  vJ  /erfe,  ^-^^  te- 
khallyéh,  ifss^hedjrah,  is.\j3  fera- 
gheli . 


A  un 

11  a  Abandonné,  '->  i^'"  laïak, 
terck .      yz.  ^j),-=sr>  lehhallcy  an. 

—  Il  l'a  Abandonné  dans  la  nc- 
cessilé,  ^^^M  ^  aJ^c-  ^-=^-  te- 
khalley  a'n-ho  fy-d-dayq. 

—  Que  Dieu  ne  nous  Abandonne 
pas!  Vlz  J^dr^!  "^  ^i  Allah  là 
yenhhaley  an-nâl 

Abattement  (faiblesse,  chute), 
iiLxvsto  daàféh,  p^^j  ouqou',  Jsji^^ 
seqoutl. 

Abattu  (renversé),  ^ ■j.^'=  maq- 

loub.  ,^;-^^  mallai/yh,  ~^  aX-i-o  incf- 
kouk,  /«j-^-if*  mehdonm. 

—  (affaibli) ,  ^^^j-x^^  mad- 
da'ouf. 

11  a  Abattu,  ^h'J leltyh,  S^L 
tâtley.  ^Y^  hharab,  oJ. — 3  fekk, 
v.._^l5  qalab.  w-^-1.3  qâleb,  >->  hc- 
dam,  ^^h  layynh.      --■,  raina,  -sr"" 

mahâ ,  .3^=="**'  ^^^(^^' 

11  a  Abattu  (vaincu),  v^^ii  gha- 
lab,  V ^-'Lc  ghâleb. 

Il  s'est  Abattu,  -1=^  saqait,  ^* 
ouaqaa. 

AbbaS  (n.  pr.),  j^r'--?*-'  '^^- 
A'bbâs. 

Abbasside  (n.  pair.) ,  ^r^—f 
.4'bbâssy. 


ABH 

An»AYE,^-f-  (Icijr.  pi.  8j^-J' 
dijoiirah;  »LbJ!  .!j  dâr  ér-roiih- 
bâii. 

Abbé,  ^jL^JI  ^^*^J  réys  êr- 
rouhlân,j3^j\  jôJifi  moqaddem  êd- 
déijr,  ji^i]  >L;»)  Î7nâm  êd-déijr. 

Abbesse,  .04»U'!  i^J  \  reijs- 
sél  êr-râhebnt. 

Abc  (alphabet),  J.s-:'  âboudjed, 
âbovged. 

Abcès,  J-*-^  doummel.  demmel, 
pi.  J-*U^  damâmel:  il»,)  doume- 
lah,  JwaO  doummâléh.  pi.  J-jU.> 
demâyl. 

Abdallah  (n.  pr.),  iJ^!  J-^c 
^'irf  âllah,  A'hdou-'Uah. 

Il  a  Abdiqué,  >2-J-=i.  khelaa,  kho- 
lèè,  p»£  Jj.C'  a'ze/  a'«,  «i.*.^  ^l=i. 
j^,£  Jxhalaa  nèfs-ho  an. 

Abdomen,  >, ^-^  (^jo^'h  ipj^ 

kirch^  kerch,  iJ-.^  mânéh.  pi.  c^ljL» 
mânâl,   ..fiaJ  6a/«. 

Abeille,  «i^W'  nahalah,  naha- 
léh,  pi.  J.s:-'  nahal,  nahel,  C^-J-s-* 
na/iaîdf. 

Abel  (n.  pr.),  J---''-*  Ifâbyl. 

11  a  Abhouré,  5^5't  t>/.'rfl'i,  S^,i 
/ceré/i,  kerah,  ^9J  haghaJd,  O'^ii^ 
maqal,  jS.}  nefer. 


4  ABJ 

—  Abhorré  de  Dieu  et  des  horii- 
1  mes,  i^lj.)]  y'j  ii^l  ,>>  vjl.'-£d./-- 
i  memqoiU  min  Allah  ou-min  êii-nâs. 
j       AbIme,  i^-**  ou'mq,  eu'v^q.  pi. 

1   f^'-'is,)  êemâq ;  yj-i  ghamr.  pi.  ._tt<si 

I  ghoumonr:  i^-*^  ghoummeq,  iJjL» 

hâouyah;  as-'  ledjah,  pi.  .^-s--'  /e- 

djadj:  ^^^^  ghâmedd,  pi.  (j^--''_»ii 

ghouâmedd :  ^y^*^  ghaouss. 

—  Depuis  ce  temps  il  est  tombé 
dans  l'Abîme  de  tous  les  maux,  ^^^ 

mm  hadâ-'z-zemân  saqali  fy  hâou- 
yéh  koll  êch-chcrour. 

Il  a  Abîmé  (englouti),  ^^jighar- 
raq,  i^j^^  êghraq,  ^r-ls-i  ghaltaf:, 
A-b  balaa,  rf^-^  ghâss,  if^-^ 
ghaouass,  t3*^  ghainmaq. 

Il  a  été  Abîmé,  (3J"^  ghoreq. 

—  Villes  Abîmées,  f^':^j»^  ^-^^ 
modon  maghreqyn. 

Abject,  ij^^p^j  ouakhych,  j.J^ 
delyl,jJ.=^  haqyr,  ^j^  dény. 

Abjection,  a-'^  delléh,  dellah, 
Ji  dell,  SjLj:)  denâouéh,  s.Liijv 
hiqâréh,  ijl^'  mehâiiéh. 
•Abjuration,  j..^s.^=i:'  lekfyr, 
\:i^s~^  djouhoudâ,  I  Acs^  djehadâ^ 
:>L\j',|  îrtidâd,  ,l^{  -i/îA-fi/ . 


ABO 

11  a  Abjuré,  ji^  ha  (fur,    S-i 

naluir,  ^sr"  iljahad,  S.A  ènJicr. 

Ablution,  jj-^j  ouddouou, 
J-^i  ghassyl,  J^— J«J  leglisyl,  J-^-i 
ghousl. 

H  a  fait  I'Abia  rioN ,  f-^^j-i^ 
loiteddâ. 

AltOlKMIiM",    ^jr^-^    liehijh,    iJ ji 

,  ^ 

a  oinjah. 

Abois  (dernière  extrémilc),A£;i-:^ 
menàza'h,  j^t  àkher,  ».=>.'_.'  âunâ- 
khir:  —  le  lion  est  aux  Abois,  -^-~.^ 
j^^^J-c  êl-assad  a  là  êl-âkher. 

Aboli,  j^jJ-»^  ma'doum,  j.s-' 
mahou.  J^isj  ha  liai,  f^-^-^'  ^^eh- 
duum. 

11  a  Aboli,  J:-^-'  ballal,  >-\c 
aadcm,  ^^«  hedam,  s:-''  mahâ. 

Il  a  été  Aboli,  J-i=^J  tebaliel. 

Abolition,  J'-k-'  'ebetiyl, S:^ 
leblyljjs:-'  mahou,  tts^  refa'. 

—  Lettres  d'Abolition  (de  grâce), 
jix\y\  âmr  cl-aafou. 

AitoMiNAitLi:,  J->',  ràdel,  j-;^^^ 
redyl,  sOjiU^  memqout.  ^»j^-  mek- 
rouh,  •^j^j^  merdonk. 

Abomination,  ij^  kerli ,  »'^^! 
êlirdh,  iJi\S  keràhah,  i-u^.  rédyleh. 
^*;  hoghd. 


5  A  HO 

:  Il  a  eu  en  Abomination,  »p 
keréh,  kcrah,  iS\  êkrah,  CU-i^ 
maqal,  J^.  redel,  (fsx)  baghcdd. 

Abondamment,  rr^.^-^  bi-'l- 
faydd,  Uitj  ouàfcrân,  J-jU-Uj  be- 
'z-zâyd,  ïibjJL)  be-'z-zyâdeh,  J-J 
qobâlah,  Jl.J>l  âqbâlah,j-^ikelhyr, 
kelsyr.  \  ^^p  kelhyrân,  v^'v'--'  bi- 
'z-zêf. 

Abondance,  ^ys-sL,  re/r/is.  ^i 
feydd.  ^^-ij  zyâdéh,  iyS  kclliréh. 

—  Abondance  des  biens  de  la 
terre,  v_,s^ài.  khesb;  —  dos  den- 
rées, ^à. ,  rckhâ. 

—  11  y  a  Abondance  de  tout  dans 
ce  pays,  J-Xj  !.=^J!  i-^s  J-Ui  Ijj» 

j-i-  hadâ-'l-beled  fy-h  cr-rekhâ  be- 
koll  chy. 

Abondant,  ^==^1-^  fàydd,  y^j 
ouâfer,  j^i^  kethyr,  fjji  ghazyr. 

—  Plus  Abondant,   ,ijl  âuitfer. 

—  Année  Abondante,  '^à.  J!  L-w 
senél  êr-rekhâ. 

11  a  Abondé,  y>  koihcr,  ,;i 
ghazar,  ^r^'^  fadd. 

—  Tout  Abonde  cette  année,  J5' 
i^  '  0.3>  J.  Jj^  ^t  koll  chy 
maqboul  fy  liadah  ês-soiéh. 

Il  s'est  Abonné,  ^v--!  raiclzcm. 


ABR 

D'Abord,  JjS  ^  fy-'l-âouel, 
J_jjb  bi-'l-âonel,  "^ji  âouelâ,  -5 
âouelân,  à-^y  Jjl  doue/  noubéh. 

11  a  Abordé  (v.  n.),  j-^^j  ouas- 
sel,  ouessel. 

—  11  a  Abordé  un  vaisseau,  jîJ.i= 
^ ^ij^  ^^'.^  talaa  a'ià  merkeb. 

—  11  a  Aljordé  quelqu'un,  J-^5 
^1  qassad  îlà. 

AbORTIF,  i:9L~<  sâqett,  hjs...^ 
inasqoult,  is  Jl~.  sâqouU,  LjS.^  se- 
qoull. 

Il  s'est  Abouché,  ^"^  lâqà, 
làqey,  i=^'J  louâdjah,  touâqah. 

Il  a  Aucun,  ^i^'-i\  ênlèhâ,  ^^ 
ouafà,  --"^5  qassad,  »-5j  ouaqa', 
J5AS--  tehaJded. 

—  Où  Aboutit  cette  route?  ..^j"^ 
ixL'  \  !  j,>>  ^j._aj  /e'i/?i  touaffà  kadâ- 
's-sekkéh?  —  Où  Aboutit  ce  dis- 
cours? Jj^\  '-^*  J.^ïj_  ^j^  /^î/n 
yeqsed  hadâ-'l-quul?  —  Le  chemin 
Aboutit  a  un  bois,  -^.sr'-V.  j^j^UI 

V >li.M  ^1  êl-laryq  yelhadded  îlà~ 

'l-ghâb. 

11  a  Aboyé,   ^_»='   a'ouà,   'jc 


6  ABR 

i      Abrégé, 


i  I  ,L 


i  îkhiissâi-. 


mokhtessâr . 
'  mokhlésser. 


f 
Abraham  (n.  pr.),  r:}^jl^  Ibra- 

hym;  p-*'^'  Ibrâhym. 


Il  a  AbrÉGÉ,j.^3  qassar,  ►v.sxdw' 
ekhlessar. 

Il  a  Abreuvé,    ^^^^  saqà,  saqey. 

Abreuvoir,  i-sL—  sâqyéh,  ij'JL^ 
siqâyah,  ,J-;y~'  sity/,  -iuw»  mos- 
iaça,  (j^^  houdd,  haoudd. 

Abréviation,  ►--^ïJ"  leqsyr. 
iy^  qesrah,  .^^..i:X=^\  îkfdissâr. 

Abri,  à^j.^  hourmah,  s-^y 
Liax*  mouddaa  rnoqhallâ.  ^.^ ^r 
^JJo  mouddaa  zelyl,  «j,^  deroiiéh, 
Isr-*  mendjâ. 

Abricot,  jvi-.*-i^  miclimich . 
,  wL.-.*A.^  mouchviâch,  .  j^-^  nych. 


Abricotier, 


vi.-^iu^î    ïj-~sr~ 


chedjraL  êl-michmich,  iiuo.i^^  7?u'c/(- 
michéh,  ,  l'w.*iul'  u  s  f^^"**  chadjrah 
dê-'l-mouchmâch ,  ii^L^i^  mouch- 
mâchah,  michmâchah. 

11  b'est  Abrité,  '-=5^-'^-'  êliedjâ, 
îlledjâ,  ^J-^'  tedarreq,  ^}^  dàrà, 
\ySi  iedarâ. 

Abrogé,  J-Î^j  batiâl.js:''  ma- 
hou,  /»j-^*^  maadoum. 

11  a  Abrogé,  J-^J  6a/fa/. 

Abruti,   it-^^*-^-*  mouahheck 
jia>..'x.w»  mostao)ihach. 


c 


ABS  7 

Il  a  AiuiiTl,   ,  vi^o  ouahliacli. 
»~^  liaijouan. 


lIs'csiAimuTi,, 


■-teltaijouen. 


AnSKNCE,  4^  ghayhéh. 

Absent,  '.^-i^i ghâyb,j-<=  -^ j^ 
ghair  lâdder. 

II  a  été  Absent,  il  s'est  Absenté, 
V ili  ghâb,  v ^i  ghayeb. 

—  Femme  dont  le  mari  est  Ab- 
«riit,  A-^*-*  ï'v^  marâh  moghayhéh. 

—  L'Absent  est  comme  un  étran- 
ger, V ^Jj'>-^  w^_  *''  êl-ghâ'jh  ghâ- 

ryb. 

Absinthe,  "(^9^*  i^^  chybéi 
êl-adjouz,  jj=s^  '  b  6.^À.  chybah 
dc-l-angouz,  i^t,  chybah,  cheybah, 

,^p..^\  âfsiniyn,  --^-^  mâmylâ, 
^.iJI      ,3^  dtqn  êchcheykh. 

—  Ptlite  Absinibe,  Absinthe  du 
Pont,  ^^  chyèh. 

Absolu  (indépendant),  (^Us^ 
mollaq.  Ji;:*w»  mostaqil. 

—  lia  une  puissance  Absolue,  *3 
«idk/s  L^Lv  le-hosouUanélmollaqah. 

Absolument,  j-j  J^^-^  ^J^ 
«un  ghayrkoll  bed,  -illi^  viollaqân. 

Absolution,  i^fy  tezkyah,  Ja. 
hell,  a1c>.  halléh^yki  ghefr,J^  a  fou, 
^■^'■'•^  semhali ,  î.ix^  luaghferélt. 


ABU 

11  a  Absorbé,  ;^-'  belaa,  sJ^jÎ 

Absous,  J_^* ;^'  "' altlnul. 

11  a  Absous,  cfj  'akhà,  zahhey, 
J^  halL  i-ii  o'/^t'"  !  «-^^  gfi'^fcf'- 
^j-is-'  samah. 

—  J'ai   Absous,  vjl^u-^  halleyl. 
Il  s'e>t  Abstenu,  ^-~^1  êmtinaa, 

ç^^l  ênteha,  ênlehey,  f^^Ji  toneq- 
qaa,      f^s:-'  tehassen,  ^ ^cl  àa//", 

Abstinence,  f^-^^y  toneqqy', 
c.Lhs..i\  înqiltâa,  j^<ncw  ImmyaJi , 
i^lhè  qiltâah,  ç-L;.;^!  îmiinâa. 

Abstrait,  ^s'j  ouâ'er. 

Absurde,  J^*-'  --^  dodd  él- 
aaql,  J^£*^  j.  ij  be-gJ.ayr  maaqoul, 
J,iix)l  ^^L^^  moddàded  êl-aql. 

Abus,  ^J1---'3  /"a/^,  .i-3  zelem, 
zoulm,  Js}i  gJialall,  i^y.i  ghalout- 
lah  .  ^jti  gliech,  ghouch. 

11  a  Abusé  (trompé),  ^jiui  ghach, 

^^J^khadaa,  v Ac^  klialab ,  a-*Jr 

tamaa ,  ^i^  dahâ,  ^i  gl'or,  -xi 
taghà,    j-\-^—'  êMchzà. 

—  Il  a  Abusé  de  sa  fortune, 
<;.^ai.LJ!  ^j  Jwj  J^x;:^!  cslaamel 
mal -ho  be-gliayr  êl-ouàdjèb. 

Il  s'est  Abusé,  iaii  ghalall. 


^' 


A  ce 

Abyb,  ')iizièine  mois  de  l'année 

des  Cophtes,  corre<pondanl  au  mois 

de  juillet,  **^^-f  ^  âbyh. 

Abyssin,     <-i^-=>.  hahechy. 

*-^    ■       Il 
Abyssime,  (A^^     êl-Hahech, 

''  J.b  heled  êl-Hahech. 

Acacia  .  -!=-■-'  senlt. 

Académicien,  /rj^-*  modems, 

Jlz  aâlem. 
I 

Académie,  J-^m  J-*  m  edresséh , 
moudcrsah,  pi.  ir'^'^-^  meddres; 
Lo.i*M  ,.j^_j"'-^  dyouân  êl-eulêmâ , 
LjixJ!  le  Us»,  djemâai  êl-eu'lêmâ. 

lia  Accablé,  ^^_^kalaf,  ^ ^3^' 

teklef,  Ls  ayii'â,  fr*»^  maas,  js.'j 
4--  iheqqel  a  là. 

—  Il  les  a  Accablés  d'impôts, 
,yS],\  ^a^^^  J-ïi'  theqqel  a'iayhoum 
pl-tnaks. 

—  La  chaleur  m'Accable,  ^^- 
^s"''  aayél-ny-'l-harr. 

Accablement,  , ^J^"  leklyf. 

Il  a  AccÉLÉBÉ,  J^  aadjal, 
ç-j-w  serraa.  J^*^  ieadjel. 

Accent  tl.ms  la  prononciation, 
iisÂiv  hefzéh.  Oj^  cheddah;  —  dans 
l'écriture,  ij-i-s-^  chehtah ,  4.1aiij 
noqtah,  i.---li  a'iâviéh. 

Acceptation,  J-j^:*-'  '«9^2/^- 


8  A  ce 

Il  a  Accepte,  J^^-J'  /eçM,  J^.V 
teqabbel. 

Accès  (entrée,  approche),  jj^^ 
j  dakhoul,  àXiVsj'  moqâbeléh. 

Accès  de  fièvre,  a^.ôœ-''  li)h  ha- 

Idghét  êl-hammyéh,    a.vô.s-''   », ^■j.-:» 

darb  êl-hammyéh,  ijjdr*^'  hjj  nou- 
béi  ês-sekhounéh,  iJ^ds-*^'  .j.i  do«r 
ês-sekhounéh;  —  j'ai  eu  aujourd'hui 
un  Accès  de  fièvre,  >»J|     ^^i'", 


*-:x~ 


Jl 


:ârél-ny  êl-youm  êl-hammyéh 


Accident,  i*^^  ouaqaah,  jil. 
;ijL3j  ouqâye;  i^^j.z  aardéh,  «Pj^- 
aâredd,  pi.  ^.^jz  a'ouâridd:  i^^-' 

messaybéh,  pi.  v ^jL^^s/»  masschjh, 

<)i  J.O  sadaféh.  à.iy^  djerayéh,  i~^.^i 
qaddyéh . 

■ — Par  Accident,  ^^A^b  1e- 
's-sedf,  AsJÔl}  bêl-ghafléh. 

Acclamation,  iJsjih  zalghout- 
tah. 

—  Le  peuple  a  fait  des  Acclama- 
tions devant  le  prince,  j^VT  JjJ 
^L*3l  .Jl^.lai31-  qouddâm  êl-êmyr 
zalghaltét  êl-a'dm. 

'Accolade,  J-;^'  ieqhyl,  Aiu*» 
jnaaneqah. 

Il  a  Accolé,  i^^  aannaq,  ^j  -- 
a'dnaq,  /j'^^  haddan,  j^  qabcl. 


ACC  9 

ACCOMMODAGE    de    la    barbe  ,  i 
i.djc-    lnhfyf,   ^^s^-s-*    lahsayn. 

—  d'un  inels,  ^ ^■::-:}^  li^llyyb. 

^Js  labkh. 

Accommodant  (facile  en  affai- 
rp?) ,  J.»_«*:^^  motsdhil ,  iJi-^U'» 
mouâfjeq^  a-^}^^  motlxf . 

—  C'est  un  marchand  Accom- 
modant, ^3.a'.«.♦w»  j^u  ji> /iOH /ft^/r 
moisâhil. 

Il  a  Accommodé   ajusté),  j_5j— 

saoïià,  V ^.' ,  releb,  ^ à..^  sa^',  J- •- 

mêlai.  ^^^  hendam. 

—  J'ai  Accommode,  w^-v-  mel- 
U'Ul.  wo  »-.  saoueyt. 

—  Il    a  Accommodé  la  barbe, 
«ijT-'  talifef,  (.>-^^'  talii^scn. 

—  un  mets,  ^h  1ahal,li. 

Il  AccOMMODii  (convient),  ^-L* 
salih: —  cela  t'Accommode,  L'J^ 
vil)  ^A-ns-wJ  //a(f«  byeslch  l-ak. 

11  s'est  Accommodé  (concilié), 
J^>' /esse/ief,  ^s^joiwffaq,  ,^ij'l 
CHefaq,  êllafaq. 

—  Je  m'Accommode  aisément  au 
temps  et  aux  personnes,  i-.'l  wo.l^ 
.  -tfLJ  u  ^L»v'  I  dâreyt  ênd  êz-zemôn 
ou  ên-nâs. 

—  Accommode-tni  aux  circoi;- 


stances,  m'-'j-^'  ô^j=^^  <J^  J^^ 
ôsbour  a  là  ûhouâl  êz-zemân. 

—  Je  m'Accommode  de  tout,  bl 
Jx5i  fi^  t^-~r~^  ^'^d  mothyen  ma'- 
'l-koll. 

11  a  Accompagné,  w--^'^-r  sd- 
heb,  ^^^  châa,  ^j  rcfeq,  ^Ja'^ 
rdfeq,  i^^^j-'  tcrdfeq.  ^J»ouannès. 

—  Ils  ont  envoyé  quelqu'un  avec 
moi  pour  m* Accompagner,   Li»j! 

^.x.'s..s^j}   ^^b'j)  wV-a^'j  cbaalhoû 
oudlièd  on  êyâ-y  yrdfeq-ny. 

—  Que  Dieu  vous  Accompagne! 
SxJ'  kJJ!  Allah  maa-koum! 

—  Que  la  paix  t'Accompagne! 
j>jl*JI  v^.sLw  chd'-ak  ês-seldml 
A..-^.^'  ma'-'sseldméh  ! 

ACCOMPAGNI.MK.NT,    i3-5.    refd- 

qali,  refdqéli. 

Accompli,  /»-o.j  tewdm.  **-/>  mo- 
tammem ,  ^^  kdmel  ;  pi.  (^-aàIs 
kdnielyn;  ^jZ\^  Uioliamwel. 

—  Il  a  dix  ans  Accomplis,  JoJ> 
^.y■;•''—'  ^•^c^  katnel  a'clicr  senyn. 

11  a  Accompli,  J  tamm,  **!•'  lam- 
tnem,  J-*j  kamniel,  ^  Vs--  ncdjez 
fy .  ij^^  khalass,  J-J  ndl,  ^j 
balagh ,  -^  qaddâ,  ^x=Jij  !  cn- 
qaddà,  ênqaddey. 


ACC 

—  11  a  Accompli  sa  promesse. 
Lia  ouafd,  vj._j  ouafà.  ouafeij. 


10  ACC 

Ua.â.!>l  Jj_*-o  i-hl^  haad  chamâU 
\  lah  taoïiyl  êUafaqoû. 


Accomplissement,  -«L^s;  lemârn,         — lis  se  sont  Accordés  pour  nous 


^l^^  kemcil ,  J-;^<N^--'"  le]:myl,  ^UjI 
Umâm,  j^-tS\  îJîmdl. 

Il  s'est  AccoQUiNÉ,  J-.-'j-^  arbeî, 
J.jj.sj'  taarhel. 

Accord,  (^Lij'!  îiiifàq,  ?'y^ 
isiaouâ;  —  d'Accord,  'j.~.  \^-^  saouâ 
saoud. 

Accords,  promesse  de  mariage, 
.U^M  .  ^j'i.s"''  ^-z  h},  rabi  a'ià- 
'l-khdlem  ou  êz-zonâr. 

Il  a  Accordé  (donné),  1-i::;  aatld, 

Lla-ti  d'Hd.  ^  A2«l  chdâ,  ^^j,  razaq: 

^x^naam:  —  (mis  d'accord),    J-ol 

éslah ,    ^s.   ouaffeq:  —   (ajusté), 

c<^  saouà,  saoïiey. 

—  11  a  Accordé  la  paix,  ^-^i5. 
J^l  ^  reddà  fy-'s-sonlh. 


C 


—  lia  Accordé  sa  fille  en  mariage 


h  un  tel,  ,.1-"^'  ^'-^^  ^^^  ^"**«  henl-ho 
li-fouldn. 

Il  s'est  AccoRi>É  (il  a  été  d'ac- 
cord), t3^-^'  êllafaq,  i^^-^  tdbaq, 
Js.Liô'  lechdretl.,    t^-'^j  oudfaq, 
\^i  {eslèh. 
—  Ils  se  sont  Accordés  ensemble 
après  de  longues  querelles,    -V.x.5 


faire  la  guerre,  LJs  'y  t-^:!  L-L.li^ 
chdrelloû  yahrehoû  a'iny-nd. 

—  Ces  paroles  ne  s'Accordent  au- 
cunement avec  les  premières,  ^^ 

déy-'l-kilméh  md  tondfeq  li-'l-qoul 

êl-douidny ,  v ^^L:j  L^   Oj'^-^  ^-^ 

i^-il^\   Jj-i)]   hadd-l-qoid  md 
ynâsseb  êl-qoul  ês-sdbeq. 

—  Lui  et  moi  nous  nous  sommes 
Accordés  par  serment,  im]  -X-w^c 
A^^.jj  ^.i  elied  ^llali  bayny  ou 
bayn-ho. 

—  Ils  se  sont  Accordés  ensemble 
sur  le  prix  de  ces  chevaux,  '_j-î=Ji 
J,J'  J^ j^  ^J  Je  ^X<5!  va- 
battoil-'l'keldm  a  là  icmnhedouly-'l- 
hheyl. 

—  Je  m'Accorde  à  ce  que  tu  dis, 
i^-X^S  û^.ïj!  l_>i  ênd-'nqdd  li- 
kelmél-ak. 

Il  a  Accosté,  «-^y»  qarab,  qa- 

reb,  »_^J3  qarrab,  w-^^î  êqlereb, 

jSiJ'  teqaddem ,   -'  u^  danâ  li-; 

;  —  il  l'a  Accosté,  iJ  yS  qareb-ho,  U». 

i)  V ^j  ^3  djd  qaryb  le-ho. 


ACC  11 

AccouCHÈr,  i-^-i)  ncfi/ssahy  nc- 
fysséh,  i-»»^   nefyssd:  pi.  ^j^^y  ' 

nomîfess,    ÇXJ'j    oudlidéli ,    JjiAJj, 

[ 
oualeddnèh. 

I 

Elle  est  Accouchée,  vji^-Vj  om- 
/ft/cV. 

Accouchement,  S^^  oueldd, 
ifûj  ouiddéh. 


ACC 

—  Accours!  -.S.!  ôrhod! 
Accoutumé,  .^Lx*^  mèeukl. 
■1  a  Accoutumé,  ^^c  a'ouad. 
11  s'est  Accoutumé,  ^'>^1  ce/^'X 
dalad,  ^*o^x^^  êsUîness. 

Il  a  Accouriu':,    ...O  dammen. 
lia  Accui.niTÉ,      -ow—  semnio, 
■'    !  êslenui ,   ,../»'  dinman ,  ,  1. 


Accoucheuse,  i-bJ  qdbilah ,     oueJà,  oueJey. 
fjdblah . 


Il  s'est  Accrédité, 


11  s'est  Accoudé,     ^-^'^  ^'^''«» 
l'iliey,  AaXwI  êstened. 


^' 


tes- 


semmà ,  lessewmey. 

Il  a  AccKOCUÉ,  ^Jy^  a'iaq.  (^1^ 
11  a  Accouplé,   >»-*=^  djemaa,     aallaq.^ -^z  hallab,  ^ .^hJ  tekaleb. 


kU  khalall. 


—  .Mon  liabit  s'est  Accroché  à 


—  11  a  Accouplé  des  bœufs  à  la  ,   un  clou,   .U*-ii   ^J,     ç~)j3*   (^î-*-" 
charrue,  jj»^'  êqren,     \^S  kadan.     iaallaq  thouab-y  fy-'l-mismdr. 

11  en  a  fait  AccnoiRE,  ^j^ighach, 
-^lakh,  ^s^khadj,  > yjSkaddab. 


—  Ces  animaux  se  sont  Accou- 
'lés,     .^."L-a..  t-y^^^  ^S.i  ndkoii 


Il  a  de  y  n  h.nyoudneyn 


11  s'en  lait  AcCROlUi:,  ^i:»""  /ea':;- 
Accouplement,    Ç'I.o^:^».!  %d']{e-     zem^ys-"^^  êflekhar. 
îa.  I       — Qui  s'en  fait  Accroire,   «Jà»::^ 


—  Accouplement  charnel,  ^.j     molaazzem^  ,  w;^^  mola'teress 
nyk,  ^-o  nekdh. 

II  a  Accouuci,  v'-^  qassar. 

—  Les   jours    sont   Accourcis, 


,l^^.<^!  ^j,  J^^\  ên-nehdr  fy-'l- 


ACCROISSEMENT,  -^-^j  zyddch . 
y^yy  îzdydd,  »-~^''  teJ;lliyr,  lek:<yr. 
Accroupi,  ^^_^LiJL>  moqafqaf. 
XeX>  molmdam . 


^rc 


qisran,  ^'--^^ 
fy-'n-naqsdn. 

Il  est  Accouru,  ^j  raked 


ên-nehdr 


II  s'est  Accroupi,  t/^y  90'- 
fach,  ,1-^^  querfcfs,j-i>*^  gaamez, 
i.--jLi»  ^.z   J-*3  qaad  a' la  qerd- 


ACH  12  ACH 

ftjs-ho; —  ils  se  sont  Accroupis,         Il  s'est  Acharné, 
*j^^-iL?      le  LaxS  qaadoû  a  là     djam,  ^^i  ghaouà. 


ham- 


qerdfys-ltonm. 

11  a  Accru,  -^jJ  zeijad,  zayad. 


^.\  zaouad,  ^'j  zâd, 


^"^ 


nechà, 


0 


Il  s'est  Accru,  ^'j  zâd.  ^\^\\ 
êzdâd. 

Accueil,  aI^ju**..-»  moslaqbelak, 
mostaqheîéh,  JjJ»  qoboiil. 

11  a  Accueilli,  J.~û~^1  êsiaqbel. 

Il  a  Acculé,  i^j  zannaq. 

11  s'est  Acculé,  j^^J  zanaq. 

11  a  Accumulé,  ^y  kaouam, 
a<s=^  gemaa. 

Accusateur,  >j^  /«^/m,  pi.  ^U 
laouâm,     S^  cheliky.  ^o>^  c/(e/i"- 

Accusation,  i-^Ci,  cheliJ;yah, 
àj^^  chekâyéh,  ^.iSÛ  Idyméh,  pi. 
*J  U3  laonâym  ;  j.*i  ghamz. 

Il  a  Accusé,  ^^  chakà,  S^ 
Idm. 

11  a  Achalandé,  v.ij'^  hdref, 
j^jj  zefcen. 


Acharnement,  ij'_»i  ghaovd- 
yéh. 

Achat,  cKi^  cherda,  !^^i  ich- 
tird,  \y^^^  mouchtcrd. 

Ache  (plante),  il^*  hesJéh,  iJtU 
melaah.  ^j3\j.i^  maghddnous. 

Il  s'est  Acheminé,  a=^_^j"  /owe- 

11  a  Acheté,   v3/^'   êchlerà, 


êchterâ,  \j^  chard. 


—  11  a  Acheté  argent  comptant, 

w\_iLx)jb   ^j.-^J..\   êchlerà   be-'n- 


Jiîb 


cy.- 


êchlerà  be-'l- 


neqd.  ^j^^. 
qobd. 

—  J'Achète  chez  lui  à  crédit, 
j^,_ja)Lj  CX.vs  v_5(^^J  nechlery  a'vd- 
ho  be-'d-dyn. 

—  J'ai  Acheté  cela  à  crédit, 
il^ib  ]S&  O^J  j.^i  êchlereyl  hadâ 
be-'l-meHêh. 

Acheteur,  ^j"^  mouchiery, 
^c-tij  châry,  pi.  1-^/ c^^  chordyd. 
Achevé,  yL^  temdm,  **:;/»  mo- 


Ce  marchand  est  bien  Acha-  i  lammetn,  J-*a;=  mokammel. 

lande,  j.-.^S  ..^J^\  U  j-a^Ul  !  j,a>  Il  a  Achevé,  a^'  lammem,  Jli 

hadâ-'l-tdgir  îe-ho  zeboun  kethyr.  \  kammel,  vjj  ouafà,  Ls.  OMa/«,  ^jiss 

Acharné,  ^^^  mohamdjem.  qadd,     c'^^  qaddà. 


ACQ  13                      ACQ 

il  a  été  AcilEVK,  J  launii.  J^vT  II  a  Acui  is,  J->:^-^  has^el,  w— ^ 

kamil :  —  mon   habit   n'était    j>as  kassab,  ^j  rabali. 

Achevé,     ç~'-r    *■*"■'     c-^  ^j^  ''-^  — 0"  n'Aquiert  pas  la  science 

mil  hJn  chy  motammem  lebdss-y.  sans  peine,   j^!   *i*3l   j.^,£_s-:l   Lp 

Achkvi:me.nt,    J-^Aj    lehnujl,  '  v.^x;Ju  7n<?  j/ohfsel  rl-eebn  êllu  be- 

Jw^Ti  ikmdl,  j-^'  iemdin.  '/  /aa6. 

AcHMET  (n.  pr  ),  J-o-a. '  Ahmed.  —  Il  a  Acquis  de  la  réputation, 

Achoppement,  ï»^  a'irah.  ^Ju.  Js-c  eezzem.  àjl_i.>i,  refaa  chûn- 

chclik;  —  pierre  d'Achoppement,  ho,  i-^^p  *is£  aazzam  qeymel-ho. 

iy^}  jsr^  haàjar  êl-alrah.  \      Acquisition,   w^^C-  mokseb, 

Acide  (adj.),  (j^--''2>-  hûmidd.  pi.  ^.^^ — .o.^  mekdssel.   J.->^.ar^ 

hdmedd.  lahssyl. 

AciEH,  J-^  /icju/.   /lùic?.    -"iîj..'  Acquit  d'une  dette,  .^^  se?/, 

bouldd,  j^  ^  di'ki/r:   , -Us  solb.      ^i^  defaaii ,  ^ ^j-^^  ^^^l'ilfi  '-^' 

^iLà  foiddd  ;  —  Acier  préparé ,  Vifd. 

J_s^>>*->»  j)N|  j  louldd  moslahel.  11  a  ACQUITTÉ  un  accusé,     S\ 

Acolyte,  /wUi^  chemmds,  pi.  ;a/îâ,  sakey,  (j^-^  khallass. 

è-^^LùJ:.  chamamsah,  ^\jI»  moidd-  Il  a  Acquitté   soldé),  jj-O  ofe- 

rem.  /ba.     V^w  hall.  ,     è^/^  saraf. 

Acomt  (pl.),^*J'  i3' '^  khdniq  11  a  été  AcQiiTTÉ  (soldé),  (j^^ 

ên-nemr.  khaless;  — je  n'ai  pu  être  Acquitté, 

Il  a  Acquiescé,  j-i'-as^   j^l  i/=J^^     ^-^  Cm---  ^  "*«  qadart 

akhad  be-khdllr.     ^^^i  reddii.  red-  chy  êkhlass. 

dey,     c-^'j  rdddà,  rdddey  ;  —  j'ai  i       11  s'est  ACQUITTÉ  de  son  devoir, 

t       •      ■  -  \  '"        '                             '\    •       ••■• 

.\cquiesce  à  la  sentence  du  juge,  ii^  ^^  ouafà  haqq-ho,  wju^  ^jSJ 

,çw>:s-iJ'    A-Xsr^    ^Jl^-^^K  rdddey  l  leqen  choghlho. 

behoukm  él-qdddy;  —  Acquiesce-  Acquittement  d'un  accusé,  »ii 

moi,   ^^^-sr?  Xs^  khod  be-kinîl-  a  fou,    ^Jsr^  (cJdili/ss;  —  d'uu 

Ir-y.  billet,  Liai  îi'fd. 


ACT 

Acre  (aclj.),  (j^''-=^  hâmedd, 
hâmidd .  ^-S)i  Idde,  J— a.  hadd, 
j>ai&  aafess,  .^..jj.^,.  herouch,  hou- 
roucli . 

Acre  (ville  de  Syrie),  i.Xi  J'k- 
liah,  oo  A'kkâ. 

AcRETÉ,  .jcIaJ  ledàah,  i-^Lic 
a'fiîssah,  <)._0_.J,_£s.  hedoudijah , 
Ai^.»=>.  louruuchah. 

Acte  (pièce  d'affaires),  jjj.sr' 
laJirijr,  pi.  >o^._)  ..s:-  tahryrât; 
AÏi  'j  ouâiheqéh  ,  pi .  (3,''.'-''j  o"^- 
Ihâijq:  —  (contrat,  titre),  ^^  hag- 
(jéh. 

Les  Actes  des  Apôtres , 
^».^*^>  . j  y  êl-dbraksys . 

Acteur  (chanteur),  ^  Là  ^/lûni/, 


^'• 


moglmnny. 


Actif,  -î^;^  nechytl. 

Action,  J-«i  /aa/,  ^'e/,  pi.  Jji! 
êfaal,  j-*i  a'nj/,  pi  JLss!  emdl, 
ft-Lsc  sana  . 

—  J'ai  Action  contre  toi  en  jus- 
tice, ïj-c-Jî  ^-*'a  J,  /-y  aley-k 
da'uiiéh.  ^-y^  (3=^  ^J>  l-y  Jtaqq 
a'iey-k. 

Action  de  finance  ou  de  com- 
merce, ^^  bdy,  iK*-^  sehmah, 
^r>c^  hessah ,  hissah. 


i  4  ADA 

Actions  de  grâces,  ^-V-  diokr. 

Actionnaire,  ,-::^^^t  dier- 
kadjy. 

Activité,  t^^l^  khafijéh ,  «,W=>. 
hirdréh,  iJadj  nichlah,  ^i'^iu;  »ie- 
chdlléh,  Ja-dj  nicht;  —  l'Aclivilé 
du  feu,  jL-àM  Ï--^,-^^  hadi/él  ên- 
ndr. 

Actrice  (chanteuse) ,  i-^/^t  ghd- 
nyah,  i~^J^'  moghannyé!t. 

Actuel,  ^--^5  ouaqly,  ^>*3 
feely;  —  les  circonstances  Actuel- 
les, <*^j>'5i  j'^-=>-î^  ël-dioiidl  êl- 
ouaqiyéli. 

Actuellement,  b3L=w  hdldn, 
^v^sr'5  di'l-hyn,  'Jl^'êJ]  ^:>  dy- 
'l-ouaqt,  jj'-^V^i  '>^*  ^  fy  hadd- 
'z-zemdn,  i.z^^)\  ^  fy-'s-sda'h. 

—  Le  général  écrit  Actuelle- 
ment, '---^^.•'.  jUt  JLj:=s-'  êl- 
generdl  amdl  yekleb. 

AdaGE,  J-i^  melhl ,  mesl .  pi. 
Ji-i^M  dmthdl,  dmsdl. 

Adam  (n.  p.),  ^-!  Adam.  ^i\ 
jL^]  !  dbou-'l-becher. 

'11  a  Adapté,     t^^J  qaran.  w^Js 
qarreb,  v^-v^J  nesseb,  ^^_^^^>o  senef, 


U^' 


khassas 


'   w^ 


iLvs  sa/". 


Adar,  septième  mois  de  l'année 


A  ni                         15  A  DM 

solaire  des  Orit'iiUuix.  ,"^1  dddr:  il  Los  Aniin  \,  ;-"---  êl-oiicduu\ 

concspond  à  noUe  mois  de  mais.  a.jJ>.~'l  êl-toueilJif.   '■■.\^J\  êl-oui- 

r  ^"  ^                         '   ^.  ^ 

Addition,  ï^-j  ",  zyddèh.  daa,  »xLJ!  êt-leshjm. 

••>                       __  I  ' 

Addition  d'ariihméiique,  ^i^csr'  .      Adjectif,    cr*~J  ne^li/,  ^'-^î 


^^ 


tedjmaa ,    s.-i.s^   gamaa,   djamaa,   \  (tdddfij,     ^À.^^  ouassefij. 


djcmaa  .  aLv^.  gemeléh  ,  ji).  j- ^Nf»- 
djouiiKjul.  -j',  zouoiid,  zaoucd. 

Il  a  Additionné,  j^-a^I  Cdimaa, 
Jh>=v!  éiljmel. 

Aden  [province  de  l'Arabie), 
.iJ.-  A'den. 

11  a  AdhÉuÉ,  (J{-^'  lassaq,  1=1) 
hnqatt. 

Adhérence,  (J4-=-'  /f^'9,  ^^^' 
(ebqiiU.   .  «f-v^'  klsi/q. 
Adhérent,  ^Jv-^"^  /«sse(/,  ii.j 


-  /iia//J/«,'Aàr"^ 


Il  a  Adjoint,  -i'^  zdd 
Un  Adjoint, 
kellihodd ,  w^Jwj  na(/t;  i~L.-=!^  Jiha- 
lyféh,  ç>\^'  mouldzem. 

Adjldigataike,  ^v-^-  TtiOU- 
lessarif. 

lia  A  DJ f  U É ,  „ j,.W-^—    l'slelilaf. 

ADMINISTIlATiait.  I-'  -^--^  modah- 
ber.  modchber,  Jij'-^  moloually,  ^j 
oualy,  J^.-j;  ouhyl. 

A  D.MINISTRATION,^f~-'  -1''  IcJbyr, 
Js^-»  melouelléh,  i-f^j  ouldych. 
AuiKL  !  ^'-x^  ^1  «//«/(  ma-ûk.         Il  a   Administré  ,  j-J-^  dciher, 
^xz2y   dutieda'n-alc  (en   s'adres-     dabber. 

sant  à  un  seul);    «-W  4^!   dllah         Admirable,  -..^..^^  aadjyb, 

_s*^   ma  a  djcb .     «-_ j  J  j 


maa-houm  (en   s'adressant  à   plu-  >  agyb , 


sieurs);  ii-1  j^-- '''  i^  /V  em«« 
«//a/i. 

Il  a  dit  Adiel"  ,  Ç-'j  ouedah, 
ouidaa ,  «.l—  sallem,  j>.i._OI  L^ 
sJ/  êd-du'ah. 

—  Il  s'en  est  aile  sans  dire  Adieu, 
sJ-j.'  »-i  (^f^  ^',  r«7i  TMîH  ghayr 
toueddy'. 


bedy' . 

—  C'est  Admirable,  s^^^-j-sr^ 
a'djdyb,  agdyb. 

Admiraulement,  s-_^o-^-  ua- 
(//■t/*/6,  a '9.(1/6,  4-;=srC  a'gybdn. 

Admiration,  ^^-r^^  a'gybéh, 

^^.-p*-'    ta'djlb ,    >,_,>..ar*-'— '1   Cs/»'- 


ADO 

1!  a  Admiré,  s^^*^-^'  êsiaa- 

djeh  ,   êsla'geh  ,    \ ^-s--^'    âadjeb , 

V -s:*J  taadjeb,  ^^--^  bahai,  J.a3j  î 

êndehel,  *^y  teouchem. 

—  Pourquoi  Admires-tu  cela? 
lj.ft  .^  V ^25:*-'  ^LJ  l-ey-ch  taa- 
djeb min  hadà? 

11  a  Admis,  J-^s  qabel,  j-^ls  qd- 
hel,  j.-sii;;~|  êstaqbel. 

Adolescence,  '^•jV-'jr^  chebou- 
byéh. 

Adolescent,  ^^l^châb,  OLjL 

chdbb ,    pi.    V )L_^    chebdb ,   cha- 

bâb. 

11  s'est  Adonné  à,  3  -^^  c(;'a- 
/iod  /V,  '  ^V  êlteJià,  -\vï-'  /a- 
ç?/d ,  ^i  -*!>  ie'dltà ,  oi-^s^j  I  en-- 
/iamrt/v. 

—  Tu  l'Adonnés  à  tous  les 
plaisirs,  ^s.—.^.s"'  o)._jb  ,_.l.*«y 
vJI^I-vLM  iessellem  ddl-ak  li-djenn/ 
êl-leddt. 

11  a  Adopté,  io;^-l  êslalney, 
eslabnij. 

—  Il  l'a  Adopté  pour  son  fils, 
A.o  i  *.U2>.  djaal-Jio  êbn-ho,  i^'^^l 
êsCabny-ho. 

Fils  Adoptif,  w'-^j^  rebyb, 
rabyb. 


16  ADR 

Adoption,  a-^-j  lebennyéh. 

Adoration,  Cl-sc-*-  sédjedéit. 
S^L^c  ebddéh. 

11  a  Adoré,  ^.s.-**'  scdjoud.  sedjed, 
->.*c  aabad,  fS.  rekaa. 

Adossé  contre  le  mur,  J.j^~. 
■1=-=-  '  (j"-^  'L'"''<  ^dned  dahr-ho 
alà-'l-hayU. 

Il  s'est  Adossé,  ^j-Vj  e/Aa.  e/A'ey. 
5».^i5  J,Lvl  ^snad  dahar-ho. 

Ils  se  sont  Adossés  (dos  h  dos) , 
f-^-îi  ^-  v-'^-ls  l^iaa..  halloù  dahar 
a'ià  dahar.' 

Adouci,  ^,J  léyn. 

11  a  Adouci,  ^p  leyyen. 

—  11  a  Adouci  la  colère,  ^', 
r«qf,    ^.j  raonaq.    i-V-^  Jmddd , 

-^*ft  hemmcd. 

—  Le  vent  s'est  Adouci,  '-x-J 
u^'l  ieheddd-'l-haoud. 

Gonime  Adragante,  [;ji5'  Ae- 
//ii/ra. 

Adresse,  <>i^  khofféh,  i^ls^ 
nedjdméh,  w.;V=>-  heylah,  S.Lja^  chel- 
tdrah ,  àJj^  maareféh. 

Adresse  d'une  lettre,  jj|^-^ 
euloudn,  i/^-is  aldméh,  (ji-^  wv- 


ADY 


r 


A  FF 


Il  a  AdiiessÈ,  cA»  Lidà,  J^^, 
rachad. 

—  Ces  paroles  s'Adr^iSsenl  h  vous, 
»\)  Zs-sr^  Aii!  \Xa'  }iadd-'l-melhl 
l/hhass  le-koum. 

—  lia  Adressé  la  parole,  ^_^^isdw 
lihattab. 

Adroit,  S-i^  cJuiller.  cluîuir, 
pi.  ^jls'.l.  chdllcryn.  ,Lj2ij  chil- 
liir:  ^i:>  deky.  pi.  ,...;.>  -  dehijiin: 
...^i  /e/()/m.  pi.  ^_^^-Vv^  fehymyn. 
.<^  felwumâ;  Ms^^^nadjern.  ^^^.i.^ 

i^iiafyf,  ^j^  «"'■<• 

Adulte,  ^^J^^chàbb,  pi.  w^!---- 
chahdh,  chebdb,  ^y^  belough,  ^'^^ 
hdlegh . 

Adcltère  adj.  m.),  «-"h  :â7iy. 
pi.  -';  zo/i(i  :  (adj.  f.),  j-jU  zânyéh. 

— ■  Le  crime  de  l'Adultère,  ii\ 
zenà ,  zind. 

—  Ils  Diii  cuuiniis  un  Adulière, 

A  i)  1  •  Lï  i:  lu  .\  ,  j-J  '  ^'  i  aJ^  0  ueled 
êz-zdnyéh  (conim.);  ^^^r  V^  /•  i- '  èbn 
?.z-zânyéh  (luasc.)  ;  ^-"'vM  C-Cj 
iicnl  dz-zànyéh  (fém.). 

AovKi'.ltE,  ■^r-=  zarf. 

.\DM:iiSAIItF,j;-'-  iiailon,  pi.  Lv: 
aadâ  :     ♦-'ti    ybanjut.    [i!.    ..j^t^ 


ghonnân,  ^^ji  (jhoramâ  ;  «.^^.:î^•* 
tnokhastsem,  pi.  f-o-^-s-""  mahhas- 
^einyn;  *..«û.aw  khassym. 

—  Tes  Adversaires  sont  les  rnieiii:, 
'^i  glioramâl-ak  gho- 


Jb^  Jv, 


rani(î/-j/. 

Adverse,    .^ ^'i 

mohliassem. 


^.  L^sr''    mokhdlef, 

—  Les  parties  Adverses  sont  ici 
et  tel,  j^j  jb-U  (^,„^^L:x^"  t'/- 
mokhassemyn  foulân  ou-fonldii. 

Adversité,  ^■^■''  mossaybah . 
pi.  ^_^j-.^'=  mossàyb;  iJ^sr'  molia- 
nali,  pi.  v^wAsr-*  mohanàl:  id~^ 
dayqah,  pi.  c^'X^  daygât  :  wLiu?' 
techiddah ,  pi.  A-j!jiuJ"  tcchdàiid: 
Ajjj  rezyélif  pi.  u'j  .  rezàyâ;  J-ij 

■  belyéh,   Jj   fce/a,  pi.   obîj  beldyd; 

I  .5«~,1  'JI^^cs^  ta/iV//  âssouad. 

'  — Il  a  été  dans  l'Adversité,  ^--^1 
êndâm;  —  il  est  dans  l'Adversité, 

!  ^iJL.^il*JS  /(OU  madddyq,  j^cs.-- j.a 

I  /lou  monddm. 

—  Nous  soniMies  dans  rAdvi-'r>iif', 
j^Jij^.csx*  j^^-s''  tia/r/i  moldàyiii/iu 

AÉRIEN,  ^r^}j^  haouàyy. 
Affabilité,  i-^-iJ  bechdchéh. 
Afkaiu.i:,    «~l^  lialyn»    ,  ^—Ij 


C - 


bechuucli. 


AFF 


18 


AFF 


Affaibli,  , ôj»^-^  modda'onf, 


Js>^^  rakhou. 


11  a  Affaibli,  , ^*^  daaf,j.s^j 

rakhaoîi,  ralihaoue. 

Affaiblissement,  àsl*-:»  daû- 
féli ,  ïjLsL.  rekhuouéh. 

Affaire,  J-*^  choghl,  pi.  jji^ 
choghoul,  jlx^\  êchghâl;  jA  âmr, 
pi.  ,  <..■=!  oûmour. 

— Comment  s'est  passéel'Affairc? 
J^iJI   lj=s.  ^_»-9    %/"  djerâ-'cJi- 

ehoghl?  j/»  a  . '-o  ^ ^^i  /t?//"  sâr  êl- 

âmr? 

—  Chacun  a  ses  Affaires  dans  son 
état,  àilc^  yj,  j^.xL^  j.s>  ^^fi  J5' 
holl  men  hou  mechghoul  fy  hàl-ho. 

—  J'ai  assez  de  mes  Affaires,  y»  aii' 
jLi5j  i.J  '^^  ^^  êldmr  êllxj  ânâ 

fy-hi  yehfâ-ny. 

—  Vos  Affaires  vont  mal,  ^^ \y^ 
Jj_j'Lj  oùmour-koum  he-'l-ouayl. 

—  11  fait  bien  ses  Affaires,  i'La>. 
V ^)c  luîl-lio  layeb. 

—  Qu'as-lu  Affaire  ici?  Jj  ^ûjI 
us  êy-ch  l-ak  liond? 

—  Son  avocat  l'a  tiré  d'Affaire, 
ÀSj  ïlD  Icbhâ-ho  ouhyl-ho. 

Affairé,    ,.\  ^-i=>^   mechloun, 


w«.£^  ^<..h^\  es -sel - 


ux;;./^ 


meclighoul. 


Il  a  Affaissé,  ^^ji-edakh,  (r*r 
kabbass,     >^^daas,  i;~^=-  haqqass. 

11  s'est  AFFAISSÉ;,  ia^ô  hohelt , 
i^'^  hoqqea:  —  la  terrasse  s'e?t 
Affaissée, 
touali  hoqqes. 

Affaissement,  i.^^  hiqsali. 

Affamé,    ^j!— s».^.    djoua'dn  . 
,L*„2,.  djyadn,  pi.  ^^wx„=».  djyaà- 
nyn. 

11  a  Affamé,  9-^^  djaouaa. 

Affection,  ^^"°  nwhahbah,  mo- 
habbëh ,  pi.  OjL^s-'  mohabbdl  : 
j^A^  eiicliq,  i^ij  7'agJnbéh,  ij^à 
qhabiréh ,  83»^  moiidah,  5,'».=^  hi- 
rdréh,  ^--=>-  hanyêh^  jL^=^  khàir. 

Il  a  Affectionné,  i._.^=>.  habb. 

II  a  Affermé  (donné  à  louage)» 
j^\  âdjar,  i^-*"^  davimen.  j^^j 
taâdjar,  Idggar,  Idagger,  Li  kerd , 
^y  lazzam  ;  —  (pris  à  louage]  , 
»yS  telazzam,  j:^i-^^\  êslâdjar.  — 
Celui  qui  Afferme,  ç>y-^  moullezem, 
^J^'^■^  moddhamvien,  ^  «^  mokryf 
j^l;u«^  moslddjir. 

11  a  Affermi,  S^-"^^  êslehkanu 

J.f  Lj  tâkked,  teâkked,  «JUJ"  Ihabbat, 

tJtebbet,  ^-C  makan,  ^«-j  ressakh. 

!      11  est  Affermi  dans  le  bien,  *» 


AFF                       19  A FF 

^^^L)  v^^o^^  hou  motam^ch  le-'l-  Il  a  Affligé,  rM-^  hazzan,  ùj„ 

kheyr.  t^aouad. 

AFFEHMissE.MF..NT,^'^3r"~'  îsiih-  Il  a  Clé  Affligé,  il  s'est  Affi.igk, 

kdm.  ^~>-^' (ecfulijfl,  X^^J^' lecliyi/d.  \'y^  hazen.  y^^-  tahssar,  J^-'-'i 

\VVIC\IE,  à.s\}  lezijah,  f^  Y-  lizq,  êndabel,    ««j1   êngham,   j^^^l  en- 

s.^^^  nisb,  i~^j  ncsbali.  ghaben. 

il  a  Al  iiciiK,  ,  Vk /azaqr,  V ^^j  AFFLLF;^CE,  ^g^  djèma',   ç- «^ 

nassab.  djemou' . 

Affinage  de  métaux,  i.vi^j  /es-  Affranchi,  (3_?^«-*  maalouq. 

f'J^fh  {j^ijj  roubdfs.  11  a  Affranchi  un  esclave,  (i::s 

lia  Affiné  (l'or,  i'argcni),  Is.^  aa(eq,  ij^^  êtlaq,  «— ^a--  sctieb. 

^"If"^   v_5^^  sa/7"rt,   SH/Zf»/,   ^^:«j  Affrelx,  ^---^  t7;e»?/',   Sj^^A-» 

raowfcess.                                               j  mekrouh,  :a..i^  bechèè,  .^-^  qobbyh. 

Affinité  (alliance),  i~lû' «'/(/j/e'/j.  Il  a  Affriandé,  ^j^  daonek. 

A-''(i  qordbéh,  i.^  nisbéh.  Affront,  ,*--i^  chelm,  io-xij  c/(e/- 

II  a  Affirmé,    iJ-^  haqqaq,  |  mah,  i^sr^.   bakiiséh,  a^  sebbah , 

liaqqed,  w-J  thebét,  Iselél,  sebél,  'v-^^u-!  îslihzd ,  J^v-J  behdeléh,  [>l. 

-S^ouakad.  ^zS^--*^>  behdehU;   ^j^'   talilizi/, 

Affliction,    ^iV^   houzn,   ^i  v^  ^*'/^'  >'-- '''<^'''- 

ghamw.  CJ«i  chidJcIi,    .y\-^'  lahzui.  Il  a  fail  AffroNT,  'v-^-^^'  êslehzô, 

w  ;  .  rezyéli,  pl.  '-■''j  i  rezdyd;  ».L..^  i  .^chelem,  chelam,  i/*"^  hakhass, 

daijqnh,  pl.  c^LiL.^  dayqdl;  —  lu  '  bahltess,  v_^<-w  seW,  J-^-'-f  belidel , 

connaîtras  ton  ami  dans  l'Affliction,  ^_5V=^'  êkhzà,  êkhzey,  ^^^\  dluin, 

-^j-à-'   .^ ^r*--'  0^-^  J-s  a'nt/  êch-  \  ^ï^  haqar. 

chiddéh  laarcif  dkitou-k.  —  Nous  nous  ven^jerons  de  l'Af- 

AfflIGÉ,    ^J'-'V=>-   Itazndn,    pl.  front  qu'ils  nous   mit  fail,    «a^Uw- 

,~)L;j_=w  hazndnyn,    .  ^-Jv»  moH-  .j_j.~.=E-f  ^!  ju~kt- '  ^.z  ^j^'^  nés- 

hebbes,  ij^y^  hazeyn,  j»j^  mad-  lanqemv\in-houm  a'Ià-'l-bakhséléllij 

boni.  i3tr^^  moddayq,  bakhassou-nd. 


AFR  20  AGE 

11  a  Affublé,  , '^  leff,  ^ àlil<     êl-Gharb,  i--^Jj^\  Jfryqyéh,  Jfnj- 

leleflef.  qyah. 

11  s'est  Affublé,  ^J^st-Ij'  lelah-  j      Aga,  commandant,  Ui  âghd.  pi. 

haq,  , c,iw  lelfef. 


ïjlà\  dghdouél,  vO^jl-i'  âghânmU. 
Il  a  Agacé,  ^ j--^  derraa,  r--^^ 
seryr  dê-'l-medfa  ;  —  Affiàt  de  mor-     harach,   ri^L.sr-'  tebdrach,     ^y 
lier,  J  ►J^-il  b  ^>,y>  karryttah  de-  '  ouahà,  ouahey. 


AffÛt  de  canon,  ^s^il  \ij.}j^ 


'l-mihrdz. 

Afin  de,  Afin  que,  (p^^j  bâch, 
j!  en,  ^\  ênn,  ^j'u  be-ên,  l^  ma, 
J^^  l-êgl,  li-âdjel,  J'J  le-key , 
S  key,  J  H,  -^^  hallà,  J=v"^' 
L.»  l-êgl  ma,  ^1  jj--^  ^^^  a' là 
chdn  en. 

—  Parle-lui  Afin  qu'il  niaide, 
_jj-vsAJ  t]  J  ^\.é  qol  le-ho  ênn 
yoHsor-ny  ;  —  couchez-vous  main- 
tenant et  dormez,  Afin  de  pouvoir 
vous    lever    demain    plus    malin , 

jj]   y^}   \j^j!LJ  êrqadoû  fy  sd'ah     ou  mer,  pl-j_» 
ou-nâmoû,  haltàteqdaroûieqoiimoû  '       *  --••—"'» 
lekyr  âlèkh. 

Africain,  ^~u.x*  moghreby , 
mogJiraby,  mogharby ,  pi.  i-^  Xi^^ 
mofjhârebah ,  ^-^jjL*  moghrabyn: 
^ajyl  dfryqy. 

Afrique  ,   >. j*i\  êl-3foghreb , 


—  Il  a  Agacé  un  chien,  ^^r^r 

v._^Xj  I  ^  lehebebeb  fy-'l-kelb,  ij-'j* 
haouass  êl-kelb. 

—  Il  a  Agacé  les  dents,      ►-•,^ 
deress,  fj^j^  dai'ess. 

—  Dents  Agacées,  w  ^^j^    «  ~.~v! 
êsnân  dersdnéh. 

Agar   (n.    p.),    ♦-=>■'-*    ffddjar, 
Hâgar. 

Agaric,  i-ij^j^i  ghâryqoun. 
Agate  (pierre  précieuse),  i^-^ 
a'qyq,  ^^_J  yemen. 

Age,  j-^^  aamr,  eeumr,  ou'ihr. 

*£  euinour,  ou'mour, 

eumar.  s^^\  ê'mâr. 


i)\  êl-Gharb,  ^jii\  ^'^  belâd 


«>-o^     Cl*   IIIUI  .      I  '^ 

—  A  la  fleur  de  son  Age,  ^J. 
ij^  -^^C--''  fy  lenbouk  amri-h,  ^^ 
i.'^.>jJ:^  i-io  fy  batk  cheboubyél-ho. 

—  Avancé   en    Age,    ■. ^-y^^ 

châyb,  j^:,-^  cbeykh,  ,^XL  chàref. 
chdrif. 

—  Quel  Age  as-tu?  ^^  fo.^  ^'  -J* 


AGI  21  AGX 

qadd  éy  aamr-ak?  0/^_».c  j.;.^   j*^         —  De  quoi  s'Af;il-il  riiaintonanl! 
kifim  scnt'h  aamr-ak?  |  i-zl^  ^  ijKaE--'     ^  iT'-'  ^'J-ch 

.\c,\:  di'  dix  ans,  ^^i:^  j.**-'l  ^     ]n/-'l-hiJi(itjéh  fy-'s-saalt?     -»  ^j1 
j.;^  fy-'l-a'mr  a  cher  senéh,      yi\     r ^^\  êy-ch  hye-'s-syréli? 


êhn  aacherl  actm. 


AgILK,   ^ ^i=^   khaf'yf,    ^^j^^ 

—  Jo  suis  Agé  de  douze  ans,  Iji     v)ah:onm,     .)^}\  zirbàn.   zcrbdn, 


ênâ  balaghét 


êthnâ  a' cher  senéh. 

—  Il  est  Agé  de  quarante  ans, 
j-i  ,^»j,l  ,  '4.CS-U  5  ,ac  a'mr-ho 
lielahaq  ârhayn  a\îm. 

—  Je  ne  suis  pas  si  Agé  que  lui, 
►«.X.  1  ^  Co     ^     ^j ..--  mâny  chy 


qndd-ho  fy-'l-çt'mr. 


;a.'  Y^  sery\  ^_à~L^  latlyf- 
Agilement,  *-' ,  v^'^-'  bi-'z-zerbah, 

^^i  qaouam. 

Agimtf-;,    iJj'j   zerhr't ,    zrrbah  , 

iis.   hhiffcit ,    i..zj^   sera  ah.    <i>ik' 

loulfch. 

Agissant,  j^-s  fàvl.  fdi'l,  J^^Lt 

a'dmcl,  a'dmil. 


—  Très-Agé,  ^^'-^  chârif,  châ-  AgitatI0N,^J.-'P''  taJizyz. 


I  ... 


êkhtydr.  îkhtijâr. 


C 


—  Agitation  des  eaux  do  la  mer, 
(.^r'   i,slî-lx.-'   modâlméi  êl-bahar, 


ref,  y. 
cheykh. 

Il  s'est  Agenouillé,  -^t—  se- 
dji'd .  sedjoud,  fS,  rekaa.  ^}^^ 
idniel. 

—  'Jl  s'est  Agenouillé  d'un  seul  II   a  Agiti':.  V»  hazz,  ]=^à.  AVic- 


^  «<sJ  lemaoudj. 


Agiialion  d'es|)rii,  ^^  ],ha- 


bill.  ,  ^'^  khabiss. 

■   o  • 


j_.  i^  ^     J^  J.»5  qaad     hall,  ^i^^  khabass,   *^  lattm 


u'ià  rekabéh  ou-noitsf. 


—  lia  Agité  une  question,  J--=sr' 


Agent,    Stj   oukyl .    pi.   ^.  ,   t^^^^  ^^ctedjddela'Ià-'l-messdléh, 


oukeld;  ^js^khouJy. 

il  a  AgguwÉ,  JiJ  thaqqal.  theq- 
qel.  tseqqal,  saqqal. 

Il  a  Agi,  ^j-^  a'mal,  J.xi  faal. 
.i— .  oitassa'. 


^ffl  \\ ,  ras  êl-dmr. 

Agmat  (v.  d'Afri(jue),  w-'^-^i' 
AghiDÙl. 

Agnkau  .  ^_àjjL-».  klidrovf. 
^_c^.=i.  kharouf,  pi.     ,w«^  hliir- 


AGR  22  AI 

fdn,khorfân;  J-^  hamel,  \)\.  ^y-?-  — Il  a  eu  pour  Agréable,  il  a 

hemlân;  —  viande  d'Agneau,   «s-'     Agréé,  J3  qahbel,      ^,  radâà. 


^^^jxLs^  lahm  khârouf. 


raddcy,    ^jL-a  hân, 


Agnus-Castus  ,    -<-^j^-'    hâze-     djah. 


ghandj 


AghÉMENT,  ^sj.)  nozhah,   i-. 


5LJ=' 


Agonii-:,  ^y  nezaa,  i-^'Xl^  me-  :  lettdféh. 
nâzah,  ^ ^a)  leqf,   ^ jLi;.  cherâf.  AGRESSEUR  ,    ,  ÙjL;=.    hârkh  , 

—  Il  est  à   l'Agonie,   ^-V-^  »ii      i*?*^-*   nddjim,    *6-j   tûhii 
râh  ynezaa,  ç-jo  ^a  Jwit  nazi' ;  jS:     hâdjein. 


*2v.a 


^JIjj^v  ^.^y  jL^  hou  sâr  qaryb 
li-l-moul. 
Agonisant,  9-  'Xi  nazi'. 


Agression,  i>-fii^^i  tehâw é!i , 
A.^Lssr'  nedjàmeh,  ^.j.»/  te'arbecli, 
iP>^  y:sr'  iehrâch,  ^^^  hedjem. 


Agrafe,  -sAii  qofléh,  qefléh,  pi.        Agriculteur,  -^^  fellah,  pi. 
Jl^s3  qefâl;  a-^JV-'  bezyméh,  pi.  v'VJ  î    /jrr:=^-^^  fellâh\ 
'bezâym;  .^jo  kelâb;  t^y^  arouéh, 
pi.  y  eerâ. 


Agrandi,  r-N'  niukabber. 

11  a  Agrandi  ,   t--^  kabbar,  *iài 


o'^zam,  ;K.i,  refaa. 


hyn. 

Agriculture,  i^^h  fdlâhah, 
ij^yss.  hircUhéh,  hirâsséh,  ic^'jj  zé- 
ro dh. 

Aguerri,  '>^j^  modjerreb. 

AhI  (interject.)  \  â,  ^lyd,  Lj  b 


Il  s'est  Agrandi,  *ia*j'  teazzein. 

Agrandissement,  j^  kobr. 

Agréable,  .^ ^Ja-'  ladyf,  ^W 

halou,  houlou,  ',_^9.Lc  addjib,  Ju^ 

djeinyl,    v ^j^^"*   mahboub,   J«~ii^-  ;  oudlied  Jdidb. 

maqboul. 

Il  a  élé  Agréarle,  il  s'est  rendu 

Agréable,   ^^ ^^^  aadjeb,  v ^a^^Lc- 

aâdjeb,     -.y<s.\  êrdd,  êrdey,     c^y 
lerdà. 


yd  yd,  81  dh,  ^1  dkh,  ^\  dou,  s\j 


J'Ai,  ^-^^^*  aand-y;  —  j'Ai  un 
livre,   ^.^-ItS  j,=vij  ^_c,X^z.  a'nd-y 


—  Je   n'Ai    rien    du   fout ,   L^ 
^i  .^^^  ^-^'  md  a'nd-y  hallà 


chy. 


J'Ai  été,  vJl^.o  koni,  kounl,  u! 
^'S  dnd  ko7il 


AID  23 

Aide  (s.  f.),  ^^^  nasr,  ,.^.c 
u'oiin.  pi.  j.i'j~'  è'oudn,  i-;^x^ 
ma'oiméh,  CLx--  ncdjdèh,  J^^..  r/;;/- 
rèh . 

—  11  a  demandé  Aide,  »Lx;l-| 
èsla'àn,  .Ls^^'  êsledjar. 

—  Dieu  te  soit  en  Aide!  6^1 
^-^  r--''  (J-v^,  '4llah  yssehel  amr-ah! 
iî^!  ^j,x.^  yssaad-ali  Allah  l 

—  Avec  l'Aide  de  Dieu  tout  se 
fera,  -i-  ^ y^  ^\  'Lijx?  s./> 
ma  ma'ounél  Allah  yssyr  koll 
chy. 

—  A  l'Aide!  j.^,j'  ^t  a'ia  me- 
hell 


\jn  Aide,  j-^—i  nâsser,  pi. 
■^iy^.i  ndsseryn. 

Aide  (impératif),  j_^.'I  ônsor 
(en  s'adressanl  à  un  homme), 
^^^-i-'i  ônsory  (en  s'adressnnt  à 
une  femme). 

Aidé  ,  j_j-^-^  mansour,  plur. 

y.i,^.^~A  mansouryn,  .\j-kj> 
ma'oun. 

li  a  A\ï>É,j^^  7iassar,  v-  ciûh. 
^Lti  à'âii,  ^jz  aouan,  a'oueii, 
;ii)  nafaa,  nefaa,  -Vju«  saad,  ^iu^. 
fUio/",  ->=s-'  nedjcd. 

—  J'ai  Aidé,  Ok«sj  nassart. 


Air, 

—  Ils  ont  Aidé,  '•»'-£-•  «assa- 
rofJ. 

—  Tu  ne  m'Aides  pas  dans  la 
détresse,  J-'AiJ!  Jut  L  vjuj  I  "il 
^J..j  /«  (■/,;  l-y  a'nd  vch-chcdyd 
tenfa  . 

Aigle,  >w^Lii£  eu'qdb,  eeqâb , 
aaquh.  ouqûb.j^}  nesr,  nasr,  nisr, 
pl.jj— j  nessour. 

Aigle  de  mer,  8^<s&  y  hou  eu- 
myrah,  bou  o'imjrah. 

AlGIlE,  J^^^-=^  hdmèdd,  hâ- 
madd,      j:^Isk    hdmoudd. 


qdress. 

—  Lait  Aigre,  ^^J  hben. 
Aigreur,  i^*aw  hamouddéh. 
11  s'est  AiGUi,  ^J^■^c^v    hoinedd, 

jlâ.  khalal,  ^^i  fassakh. 

—  (au  fig.),^  ^'^i\  êtjhlâll,  ::_»_- 
Sj-isld..  saoued  kluUr-ho. 

Aigu,  31a.  hddd,  -^J.3r^  >na/m- 
rfoî/(/,  ^_^j_\^  modcbbeh,  vtodabbeh, 

^^'^  radddy,  ^ i'Â:j>  molqef,  a-J, 

/■e/"?/',  ir'^j^  nierons. 

—  Douleur  Aiguë,   J* j -Vi^  >j.=^  . 

e     «      ..         ^.  ^ 

oudja'  cliedyd. 

AiGLiÈHE,  -i|J  bcrrâd ,  ?^'^> 
herradah  ,  ^^-J  ^  I  j6rȍ  ,  jji_J  ^j 
/;ri/7,  ili  qnllclt,  aIçv  djelléli,  aJ:^' 


AIG  24 

meclirehah ,  pi.   c^'Lj^=   weclire- 
Idl . 

—  Aiguièi'O  conumiiie  en  terre, 
,  %Ai  qallouch. 

Aiguille,  ^j->\  êbréh ,  îhrah, 
îbrcli,  pi.  Xi\  îhdr,  êkir :  i.cs.L::i.l! 
êlniifidliah. 

—  Grande  Aiguille,  ^^^  mou- 
khayll,  moitkhiyalt,  ^l^^  mossaUéh, 
pi.  vj^-i.^-^  mossalldl. 

—  Trou  d'Aiguille,  ï.>j^  eurdéh, 
ï-^i  ghcrdéh. 

—  Pique  l'Aiguille  dans  l'habit 
de  peur  qu'elle  ne  se  perde,  \^\ 


i)I 


3  iji^èf 


B..vv«j  ôghrouz  élîhréh  fy-'l-lhouab 
on-sokk-hâ  hallà  là  tessy' . 

—  Aiguille  de  balance,  ^^~*' 
4.sr*^'  lessdn  ês-sandjah. 

Aiguillette,  C-^^t^  c/nVii. 

Aiguillon,  ^3,^  dereféh,  Li--» 
rwcc/ioua,  <>»a~-  son  (fond,  iiii^  yec/;- 
/ë/j,  yechfah,  pi.  ^-^^l  yechfâ, 
yechfey;  ^^  ceqs. 

lia  Aiguisé,  j^»--  smn,  ^'=='' 

maddci,  maddey,  ^is^  djalakh,  ^is. 

.C  " 
reqqaq,   «.?,  refftiu. 

Pierre    'a    Aiguisek  ,    '-    --=vj 

j'.:S^^-'  r«/.'^/  dê-'l-Jiadj(im. 


AIL 

Aiguiselk,  -r^9-  djelldldi ,  pi. 
^^=v^^  djelldkhyn;  X:..^  senndn, 
pi.     f^jL^w  senndnyn. 

Ail,  ^'^.'  Ihoum.  isotim.  soum. 

V  ■  ■ 

—  Une  lète  d'Ail,  ^<'-'  Ihouméh, 

Ci'  LT''^ )  ^^'^  lliovm. 

—  Gousse  d'Ail,  v^J  ^r--  sejin 
thoiim,  pi.  ^^."  (j--—  ^cndn  Ihouni  ; 
jjj  1^'/=^  ^'<^^s  Ihoum,  pi.  -^.js^ 
-.aj"  hourous  ihoum. 

Aile,  --'-'■t^  djenâh,  pi.  ^l-Àa^î 
ùdjndh.  êdjndh.  i.=^l\6>.\  êdjndhah; 
^  Lsk  LA=s.  djendhdl.  ^  |_»3..  djouâ- 

—  Il  s'est  envolé  à  tire  d'Ailts, 
et  on  l'a  perdu  de  vue,  i-ijS  ^  j^-h 
ij.»A.3  3'l£  j-i^  !  ^  ^::=^  ij^Js  tdr 
(y  ferdéh  tayrah ,  halld  la  dhd  a'dd 
qecha'-ho. 

Ailleurs,  -,^i=^^-i.  ^  fy  ghayr 
maltrah,  v=s.\  ^y  3  fy  vioudda 
dkher. 

D'Ailleurs,  v3^-^^  '^^^  ^j-' 
min  djehél  ôkhrd.  ^i-i  i^^j  ^^^^  mtn 
oitdjél  dkher,  ^r=^^  hr^^'  t-f''  '"''^ 
ndhi/él  ôkhrd. 

—  Cela  vient  d'Ailleurs,  'J..a> 
i  f j       y.,i      (;-=f:W   hadd   bydjy   ivin 

I  ?>arrfl,  <:^lj^  ^^-^  ^'0(/fl  gharyb. 


AIM 


AIN 


—  U'Aillours,  de  plus,  on  outre, 
,\*;  ,  oii-haad.  -«J  LA>la  ou-chnmd 
baad. 

Ai.MAni.r.,  ^-^:r?^  habyh,  pi.  1.-^1 

êlibbâ.  N ^'-.o».)  êlibirb:  >^^sr''  ma/j- 

to)/6.  pi.  ^^.j_»*sr-*  jnaJiboubyn. 


—    Je    sais    qiio    lu    iii'Aiiiu'S, 
ifjiJ  naaref 


<J 


be-énn  eut  Icliobb-ny. 

—  J'Ainicrai  (jiii  in'Aiincia,    ^^■> 

'-    t       -     . 

.!^=«.  I    ^=^r.  men  yelmhbny  âliobb-ho . 

H  a  Aimé  niioux,  1-^.  reddâ;  — 

Aimant  (Pierre  d'),  ^«-^i=;jL»     tu  Aimes  mieux  mourir  de  faim  que 

luaghneltys,  ^j^-):^:.x.'  maghnâUys,     travailler,  Ç'j.srl.^ 

,  u4~LLu/.  meqnâltys. 
11  a  Aimé,  v --=*•  hahb, 

':€cl:eq. 


o^- 


J.sr-'  ^j  lerdey  temoul  hi-l-djou 
ou -lu  tekhdem. 

—  J'Aime  mieux  faire  cela  que 

—  J'ai  Aimé,  v«::^^..^2^  habbéyl.     cela,  1^»  ^>»  ji^\  \Sj>  J-tsi]  .îj! 

—  Nous  avons  Aimé,  wJwwscv  hab-     âoud  da'mel  hadâ  âhlhar  min  hadd. 


hynd. 

—  J'Aime,    v ^ 

_-.3:-'  ând  nehobb. 

—  Je  l'Aime,  ^■^' 
ueliobb-ak,  dnâ  nehobb-ek. 

—  Nous   vous   Aimons 
*>«-.3r"'  naliH  ndiobb-h'Dum. 


âhobb,   Ul 


C'- 


^'j.]Lj   vJI 


—  Aime-niui,     -x^^  hobbny. 

—  Je   t'Aime   beaucoup,    L_j! 
4-  -^  ^~^  dnâ  nehobb  ak  qobdlah, 

L«  I  dnd  nehobb-ak 
bi-'z-zêf. 

—  Je  n'Aime   jias,    -,_^.s-'    L» 
_»v  mû  ne  h  obi  •  cliy. 

—  Je  ne  l'Aime  pas,  uJlsr'  L*  !.ji 
--^  dnâ  ma  nehobb-ck  chy. 


\X.  >   11 


J'Aime  mieux  cela  que  cela. 
^^sr-^-^  L_j|  ênâ 
êstahssen  haJâ  a  là  hadâ,  L-j! 
Ijjî  ^z  \}.î  ^.^^  ênâ  êsiaha- 
ley  hadâ  a' lu  hadâ. 

—  J'Aime  mieux  que  tu  le  re- 
poses chez  nous  que  chez  lui,  -j' 

0^^  ^-y  ênâ  dhobb  khâilr-y  ênn-ak 
toqo'd  a'nd-nd  ou-mâ  lerouh  a'nd-ho. 

Al.NE,  '^\^-\  ^^=^  khon  èlouark. 
V JLa^  hâleb,  pi.  V -.'L-s  haouâleb. 

AÎNÉ,  .-^  bekcr,  bekir.  behr.  pi. 
. !^  !  âbkar:  S)sy  1  jj\donelêl-ouldd. 

—  Frère  Aîné,  p  V^  nazyz,  ^à.' 
'lyr. 

i 


..S}\  âkhuu-'l-kcbi 


AIR  26 

A  In  ESSE,  *Jj^J  bekouryéh,  pi. 
vO'-'j^^  lehnirydl. 

Ainsi,  l«x.i  Ae-d^,  ka-dâ,  ^j,\ 
^^  zay  dy,  I  jXis  heka-dô.  ' 

—  Ainsi  que,  S  ha-,  ke-,  ^^àS 
ka-tnâ,  L*-^  melhel-mâ,  ^ ^S  kyf. 

—  Ainsi  que  vous,  i^S ka-koum, 


aXIIju  methel-koum. 

—  Ainsi  qu'il  a  fait,_^a>  j.x3  L^ 
ka-md  faal  hou. 

—  Ainsi  que  je  suis  venu,  Ainsi 


AJO 

c/ûV,  j^pj  beydar,  pi..^!.^  beyd- 
c?ar;  .jL«  nâder. 

Aire  de  vent,  L^l  hjh  zâouyéi 
êl-haouâ. 

Aïs  (s.  m.),  -^j)  louèh,  louh. 

Aisance,  ax^j  ovasah,  i^^-^^sv 
hoddour. 

Aise  (s.  i.),i'=s.\.rdhaJi,  La.,  rahd, 


i,y^~i . 


ryâddéh,  iLi;.^!  ênychdll. 


—  Fais  à  ton  Aise  cet  ouvrage, 


Jjuu)| 


1^  ^ 


c- 


1^^  êlbahbah  pj 


je  m'en  irai,  ^j.i  !-oJjU  w^;=».  i-o.li^     hadâ-'ch-chogkl;  ^.z  i  j.j*  J-^t! 
melhel-mâ  djyt,  melhel-mâ  ârouh. 
—  Ainsi  que  tu  feras  à  autrui, 


Ainsi  Dieu  te  fera,  ^>=  J-*«J'  Uli.» 
«..Jji/»  »\il  J-d.*j  !  J-Xi  ^j^  melhel- 
mâ  taamel  ma  ghayr-ak,  heka-dd 
yaamel  yilllah  ma'-ak. 

Am,  ff|^»  haouâ,  pi.  <J-J_j-*1 
âhoueyéh;  ^  \  ryèh,  ryh,  pi.  ^Lj.! 
érydh,  *-^-— '  nessym. 

—  Air  frais,  ^~^j3  frisk. 

—  Air  de  musique,  ^^  lahn; 
pi.  (jl-îsr''  êllidn;  a-*^'  lenghyrn, 
pi.  *;^-Jô'  tendghym;  j-^y  terlyl, 
pi,  J^îy  lerdtyl,  a3j  reqam,  Àaj» 
maqdm. 

Airain,  ^^  nahdss. 

A:re  à  battre  le  blé,  jl^;;-J  fcey- 


o3)^'»  aamel  hadd  a  là  mehal-ak: 


xj"  bw  !  jv»  ,«„:-ol  &jia'  /lat/a  beld 


laab. 

Aise  (adj.),  content,  isj 
mebsouU,  mabsouU,  ~j-î=^  moUar- 
rah,  (j'-=M^  ferahdn;  ferhdii,  pi. 
ferhânyn. 


—  11  a  été  bien  Aise, 


^^ 


far  ah. 


—  Je  suis  bien  Aise  de  ta  venue, 
^^JUp*  ^  w^».^  u!  ênâ  ferai  l 
fy  megy-k. 

AiSÉ  (facile),  J-aL-  s«/a/,  sa7ie/. 

—  Tout  est  Aisé  pour  lui,  ^^ii-  J^ 
iJic  (>»— 1^  ^o//  chy  ondsse  a'iay-hi. 

Aisselle,  is'-^J  êybâu,  hi^ 
bâti,  pi.  ^^'-^''-j  bâlldii. 
Il  a  AjouRisÉ  en  jugement, 


ALC 

c  y.L.]}   haat  li-ch-clieraa ,    >^v-jk.- 
i^J  ... 

c-^iJj  bayyal  li-ch-clieraa. 
11  a  Ajouté,  ■>';  zûd. 
—  Il  a  Ajouté  h  la  vérité,  ^^\ 
"    l4^  '^^  a'ià-'l-haqq. 


^'- 


27  ALG 

;  Ai.CASAli  (ville  (l'A friquo) ,►-.£:£]! 

él-Qagsar. 

Alciiimik,  -:r*r.-^^'  ^'l  hymijâ. 
Alchimiste,  ^j'-^ hymciovy. 
Alêne,  ^,3  derefrh,  .si-lj  j/ct7i- 


II  a  Ajusté,  C-J?  dahal.  :aba(.     fah,  pi.  ^ii^  yeclifey:  \  ^^-^  t«o/i/j- 
Ala.MBIC,    i==>r?'  kcrhuh,   i~^      raz,  pi.  ■,..-asr'"  vwiih'irez. 


heyyah  ,  i^;^  '  ênbyq. 

11  a  Alargué,  ^i- ^^ âlârghâ. 

Alarme,  v^^-=-  hhaouf,  khouf. 
lihauf.  AîV-  feza'ah. 

—  Fausse  Alarme,  i-\^'  tehyléh, 
y^'  mekr. 

—  Il  a  donné  une  fausse  Alarme, 
J-'-^'  lehyl. 


r- 

Ale.ntouhs  (s.  pi.),  .b  dur,  -^ 
j  1.5  ma  dàr. 

Alep  (ville  de  Syrie),  wJow 
/laleb. 

AlÉpln  (nalif  d'Alep),  ^'^^ 
haléby. 

—  L'Ak'pin  est  )>eiit  maître,  le 
Damasquin    ruse    (prov.    vulg.  ), 


Il  a  Alarmé,  •»;'  êouJ.am,  p  ;?       ^^j^  ^■''^    «rV     cr^^  haleby 

tchelely,  châmy  chuttiuy. 

Alexandre  (ii.  pr.),  .-xax^'  /s- 
kander,  ..y^Jj^j^Dou-'l  qarnéyn. 

Alkxandrette  (ville  de  Syrie), 

i . ,  j.Jv.^ !  Iskandcroun ,  JJ  • ,  Ajiw.  1 

Jskanderounah;  —  natil  d'AUxan- 

drelte,     gjj,xSi^\  Ukanderouny. 

Alexandrie  (ville  d'Egypte), 
ij  ,jJAw!  Jskandéryéh. 

Alexandrin  (natif  d'Ali  xan- 
dric),     jI.ajJv--!  is/cant/frani/. 

Alexis  (n.  pr.),  1-~j  .  Rychâ. 


fazaa. 

—  Cette  nouvelle  a  Alarmé  louie 

h,  ville,  '^^AAJ.X1!  lyr:^^  '-^ 
hadd-'î-kliabar  fazaa  -'l-medynéh 
koll-hd. 

Il  s'est  Alarmé,  ^^'-^  khdf. 

Alranais,  ^j-Jj^  drnâoull. 

Albanie  (province  turque),  -vL 
■a^^jS  beled  êl-JrnûonU. 

Albazète  (ville  d'Espagne), 
Î5^.»j  Bassyt. 

Alcala  ville  d'Kspagne),  'àAi 
Qalnal  yalmaeb. 


ALiiÈinu: ,    ,^-x.M 


c  «  ^-^ 


ALI  28 

e'b».  houroxif  êl-Cjhouhâvy   v»?^     àl- 
qcbcr.  ïv-sr-'  êl-gebrah. 

A  LG  E  R  ,  _^J  '^=v  Djezàyr,  y^  ^j=s^ 
êl-Djezâyr. 

Algérien,  ^_Cj.-)'j.9w  djezâyry, 
Sji^}^  <^Fzâyrly. 

AlgÉsiras  (place  d'Espagne), 
^jAxsr'  '  '^yy^  Djezyrét  êl-khoddrâ. 

AlhucÉma  (ville  d'Afrique),  v^S- 
,y>.J!  Hadjer  ên-nekour. 

Alicante  (ville  d'Espagne), 
C-^^  Liqanl. 

Aliéné  (fou),  ^_»i=sr^  medjnoun, 
pi.  j^wj^çs^  medjdnyn;  js\Zs<.  khob- 
hdll,  C^^à^i  dkhoul,  pi.  ,j!-J^=i- 
khoutdn;  ,jJ.x*  maadour,  J-*''-^- 
djahel,  pi- Jl-^?>-  djihdl;  ^_5»^^^u»v» 
wios/û/ioui/. 

Il  est  devenu  Aliéné,  v^_»-à- 
hhaouél,  ^'j=>.  kliaouelh. 

Il  a  Amené  (vendu),  p-Lj  6aa, 

-j  beyyaa. 


ALL 


Alkoran, 


C^^V^' 


êl-fonrqân 


\  1  v-iL)  i    êl-qoràu 


n 


moshaf,  j-^"-  êl-djefr.  ^\jSS\ 
J.J  •,.*'!  êl-kitdb  êl-a'zi;Z.  i*^-Ul  éi- 
melehmah,  pi.  *i>b).I!  êl-molûhem. 


Elle  a  Allaité, 


êrdaat. 


^■- 


—  Il  a  Aliéné  tout  son  bien, 


C^J 


A?;.  J^raouah  koll  rezq-ho. 

Ali  F  [P'oyez  A). 

Il  a  Aligné,  ,, à^  saff,  jia^ 

$allar. 

Aliment,  à-bL»  mêklah.  À-*^ 
taâm,  >Oy5  çom/,  pi.  C->[j3i  âqouâi. 


<l-^^j  reddaal,  riddaat. 

Allaitement,  a-^A  îrdaa , 
^^j  riddaa,  P-^j  riddâa. 

Allant,  _^\  râyh,  rdyèli .  pi. 
^^cs-i.K  râyhyn. 

II  est  Allé,  >Lw  sdr,  »-~.  seyr, 
çi^f  machey,  machà. 

—  Vous  Allez,  ^.sriK  L;j  '  e«- 
toû  râyhyn;  —  nous  Allons,  L=>.! 
rj':-^"  \  êhand  râyhyn. 

—  Vous  n'Allez  point,  S-'A  U 
j^Aîs-.-',  '  mâ-'n-koum  râyhyn. 

—  Il  Allait,  ^)}j  ^^  kdn  râyh. 

—  Tout  va  Aller  bien,  Dieu  ai- 
dant, ♦-^■^'  y\^^j  l^  oi^!  ?[^    A 

en  chd  j4llah  ma  yssyr  éllâ- l-khéyr . 

—  Il  est  Allé  à  reculons,  Li^ 
-_jL.àld>.  machâ  khaifâny;   —   à 

cloche-pied,  lA^^  baqbach.     -.la. 
haladj;  —  à  quatre  pattes,       tav, 


rahaf, 


'->■•'<>  dabdab. 


—  Il  est  Allé  en  pèlerinage,  ^ 
hodjdj.  hagg. 


—  11  est  Allé  devant,  tv-*"  sahoq. 

—  11  est  Allé  au  devant,  J-;-^^^' 
hlaqbel,  jXLj  teqaddam. 

—  11  est  Allé  à  pied,  -i-^  inachd, 
-■^  inacltà,  machcy. 

— Il  est  Allé  à  cheval,  w-^jjra/iafc. 

Il  s'en  est  Allé,  «-^.w  sa  far,  sa- 
fev,  ^1,  rdh,  S^)  rahal,  J>^j' 
êrtehal,  »-—  sûr. 

—  Mon  père  n'est  pas  encore  en 
Allé,  fi—  U  Jl;  wv»  ij_^i  bouyalt 
ind  zdl  md  safer. 

—  Je  veux  m'en  Aller,  ^J>-' 
-. .,'  bedd-y  drouh. 

il  a  Allégué,  ?^;  zahxah,  ,^^ 
iiialaq. 

AllÉl:  (action  d'aller  ,  -.iu.-» 
viechy,  y-^  séyr. 

Allée  d'un  jardin,  àl^j  zanqaJi, 
pi.  wJ-^i  zanqdt,  ^^j\  raouhah, 
3,^  chourah,  s^J^  chaoudr. 

Il  a  Allégé,  , -i::^^  hliaffaf. 

AllÉguiue,  J-^  metlil.  mesl. 
J.-i*.''  lentsyl,  \-^'  medjdz. 

Allemagne,  .— ^  jyemsd,  a-wo 
:\entsah,  Nemséh,  i*..^  ^^j  beldd 
lyeniséh,  ^^sCAlduxdnyd, 

Allemand,  ^j^»..^'  tiemsdouy. 

.j.^il  aliimdni;. 


29  AI.L 

Alliance,  isj^  rhurt,  [\\.Ljy.i. 
cheroul;  -\^-  e'hed,  ^y,^  ou'houd, 
à^*^^  moqareléh  ,  a_**»j  nisbéh , 
ï^j-L^^s^  mossahcrclt,  /Jjl-iJi  îllifdq, 
Çj^'.x^  mo'dhidéh. 

Allié,  v^j^  '/«''y^  -^-^^  ce/ii/rf, 
^i:ia  moitllefeq. 

11  s'est  Allié,  -^§*j'  lea'hed,  ,.»w^ 
sdher,  v»^,-3  qdrab. 

Allocution,  iJ=-:2^  ];ho(bali. 

11  a  Allongé,  Jj^i  laoual,  J..^ 
madd,  Jcx.^  magltalt,  1^-  malt. 

—  Ce  lit  est  trop  cuuil  pour  que 
je  puisse  m'y  Allonger,  ij'j^^  '-'-> 
iJ  I::^-!  jj.3Î  b>  ^zj^  kadd-'l- 
farch  qassyr  alay-y  ma  aqdar  dm- 
tedd  fy-hi. 

—  11  s'est  Allongé  en  bAillani. 
LL^j  leiiielld. 

Allons!  (interj.),  L^^jI  dyhd, 
|«j!  êyoud,  iiio  yd-llah;  — ol-iLi 
a'df-ak  (courage  à  toi);  —  àS^ 
a'df-ho  (courage  à  lui);  —  S'i~z 
a'df-nd  (courage  à  nous;  ;  —  «.OLc 
a'df-koum  (courage  à  vous). 

—  Allons,  promenuns-!ious  un 
peu,  A_J  ir^  u-NiSja..  1—'--''  dyhd, 
khaoussoû  chnuyéh. 

11  a  Allimk,  J~»~'  ihaal,  Jjtil 


-  -  oualaa. 


ALO  30  ALT 

êchaal ,   ,_»j   naouar,  wJ^  ouaqad,   ,  [o'-^î  fy  hadd-'z-zemân,  '^]^  ^_i 

ijj]  fy  zâk  êl-youm,  aJ  thoutnm, 
soumm . 

Alose,  J^L^  châhil,  J.-..jLi. 
chubyl. 

Alouktte  ,  j-^'   qonber,   ij^-s 


Allumette,  ^ — --5j  ouqyd , 
^1-j  yS  kihryt. 

Allumeur,  Jl-^-i-  cha'dl. 

Allusion,  *j!-â.5'  Mnâyéh. 

Almaaion  (n.  pr.),    o»-*UÎ  âl-  \  qonberah,  pi.  yLs  qenâber. 
Mâmonn,  êl-Mdmoun. 

Almanach,  à^Li  jjj  rovz  nâ- 
méh,  ,*;'_j^-J'  teqoiiym,  ïi.»Lâ.Ji  &/;- 
clidhirah. 

Almansor  (n.  pr.),  j^^^-i^  dl- 
Maiissour,  HManssour. 

Alméiua  (ville  d'Espagne),  aj  Jî 
élMeryah. 

Almodovar  (ville  d'Espagne),     À-^s.  Jdiissdm,  ^1.^:-:L\  Wiiissdm 


—  Alouette  huppée,  >iJ^5  qoubaa. 

Alphabet,  J— =s-.^1  abondjed, 
i-olar-^'  êl-hedjdyyéh,  ^^>S]  ç>  ,; 
zei'a'-'l-Jieldm,  l^^'  êl-hedjd. 

Les  A  lpuxares  (montagnes  d'Es- 
pagne), ^Jij\X.i^\  âl-Bechârdt. 

Altération  (soif),    A^ca'ttch. 


Altercation,   *-^^^  khesm, 


j_ja1'  cl-Moudeouer. 

Almunecar  (ville  d'Espagne), 
w-Qî  êl-MenJicb. 

Aloès,  ï;^'^  sabrah,  ïv^^^s  sab- 
barah. 

Aloès  d'Amérique,  ]yli\j:==> 
guerzeydnnou ,  LjLjj^  guerzeyd- 
non .  guerzydno. 


iJ^L.s"'  modjddeleh,  i^lz^ll,  chdmat- 
lah. 

—  11  a  eu  une  Altercation,  ^^>.s~à.! 
êkhtessam,  *.^à.  khessam.  khassem, 


r 


êslakhsem. 


Al'iÉRÉ  (changé),  i.~i^  mogJiayr, 
j.-»;;^  molghayr. 
1      Altéré  (ayant  soif),  ^Li-Ls 


Bois  d'ALOÈs,  ^X^iS  komdry,  \aalchdn,  pi.  ^.yLd.iii  aatchdnyn. 
^jz  ou'ond.  'Il  a  Altéré  (changé),  v.  a.,  »^ 

Alors,  ^^-;^*-^  hyzyyi,  v^yjj  j,;^  i  ghayyer. 

^^^■^  and  delik  êl-Jnjn,  -^J^  ^î  |      11  est  Altéré  (il  a  soif),  ^j^^ 

^^îsr''   îlà  zelik  êl-hyn,    Î3>*   ^J,  aallech. 


AMA  31 

—  Je  suis  Altéré,  ,.>LiJac     -j!,  j 

rd-iiy  a'tclnîn,  j 

A  LT  E  It  N  A  T I V  E ,  j  4fs>-  A'/'  J/«  r .  ; 

-  Tu  as  l'Allernalive  de  faire 

:eci  ou  cela,     J  a-5  i'-r:==     ^JL---i\  , 

J'i  bîL  b  J^vxl''  ^h;  èl-kinjur  fy-h  ' 
ni  la'mel  Jii  ou-êlld  dâk. 


Alternativement,  ^'j>-^^_  he-     dê-'l  leouz 


AMB 
Amande,  3"iJ  louzah,  îeouzah. 
pi.  \y  îoiiz ,  leouz;  'y  noua. 

—  AiDatide  amère,  ^y^meriidj. 

—  Amande  de  certes,  wJ-^'' 
mahahh. 

Amandier,  j_j.l5l  '^j^^'  chadjeréi 
êl-louz,  j_...lM    !J!   5^=^-^  chedjirali 


'n-noubéh,  ï.jl  a1!  3  fy-'l-medaou- 
rail,  iy*^  ^^  a' là  douréh,  -V=s.u 
_\iw'.  ',^  oudhed  ouerd  oudhed. 

Altilr  ,  j-:^''^  molgehber,  j'~'>^ 
tnothahhcr. 

Son  Al'IESSE,  AJ»/is.a.  hadderel- 
ho. 

Alun,  '..^..^  chelh,  s-^L;,  chah, 
jjwi-  chabbah ,  i>^  cJribbéh. 

Aly  (n.  pr.),  J.*  J'hj. 

Amadou,  Jji^  chououl,     JJ».^  |  a'bbâ, 
suufdn,   *xJs  laam. 


Il   a   Amadoué,   J~^^   meyyel,   l  khazan. 
s-^^'i  qalab. 

Il  a  Amaigri,  , ^*^  da'af,  JJa 

liiizzal,   «/=^  dcmem,  ^i \  reqaq, 

—  Le  jr'ùne  Amaigrit  les  moines, 


Amant,  t^^^  a'dcheq. 

1 1  a  A  >i  A  R 1 N  i': ,  ^.^'=  »i  essek ,  ^^ 
qahadd,  -.^ — Ai  ghalah,  Jo^i  dkhad. 

Amarre  fsubst.),  Jsj  ,  robt,  J-o.. 
habel,  habl,  pi.  J--;^  hebdl. 

Il  a  Amarré,  iaJ,  rabalt. 

—  Amarre!  (imp.)  ^jU^  drbouU. 

Amas,  -»^j   konm,  ft.o^  djeniaa. 

Il  a  Amassé,   ~J  lamm,   ^^S 
kaouam,  ir'j=>'  haoues.  ^j  lelû.  L-; 
ji.,s=w  djamaa. 
Il  a  Amassé  un  trésor,     ^  V^ 


AmRASSADE,  »jLa.j  hcchi'irah. 
—  Il  l'a  envoyé  en  Amba<<ade, 
^^^y.A  CJviji  ênfed-ho  mcrsonï/iii. 


Ambassadeur, 


dldjy,  èl- 


(-^,J!  *-»-JJ  *^!  ês-souni  ydmem   i  fl[/'j/»  ^Iç^'U,     ç^r*   êlkhy,  ^^3  q(h 

viohdcher,J)<>^yj'  mersoul. 


ér  rouhbdn 

—  Il  s'est  Amaigri,  , ^x^  daef, 

Jv>  hazcl. 


sad 


'J' 


Amridextre,  ^_Cj'^*w^  i'//-se- 
rdovy.  pi.  ,.y.'j^j.^^zi'ysserdouyijn. 


AME  32  AME 

Ambigu,  «^i'»  molehem,  '^.ij^         —  Vous  serez  mis  h  l'AnieDde; 


mockryk. 


et,  si  vous  ne  payez  pas,  on  vous  erii- 


^-5***w.ïS-;'.       .^ 


»ji5A.'    L^    OL   iJsck 


Ambitieux,    _^h'x^  manlifakh,     prisonnera  dans  la  ciiadelle,  Lj2*j' 
j^  j^  dou  nefkh,  j.^-^  molgebber, 
■^-^j  raghyb. 

Ambition,  j-^j  nefkh,  ia^^  nef- 
khah,  ut-,  reyhbéh,  Sk*~=w  hasreh, 
6.^  ,=s.  harséh. 

—  Il  a  de  l'Ambition,  v_^-c. 
ragheb,  r^"*  tedjebber. 

Ambre  jaune  (succin),  w-.l^/ca- 


àxkJl  ^2,  taaitoù  khatlyéh,  ou-lzâ 
ma  ledfa'ou-chy  yhabessou-koum  j)j- 
'l-qalaah. 

11  a  Amené  ,j-'::::-^l  âhdar,*^^ 

haddar,   •. '-=>>   djdb,    ^^^  owas- 

sel. 

—  Les  juges  urdoîjnf'Menl  d'Anie- 
reb,  kârab,  ^l^y  kerbân,  m'-'j-V   I  ^^^  devant  eux  l'assassin  avec  les 


l'cherbdn,  ^'y^^  kehrebâ. 

Ambre  gris,^;.^  anbar,  a'nber. 


.^z  a'niber. 


témoins,   et  on  ïes  amena,    Ijm^-Î 

*4jj./i3ss. !_.  âmeroù-' l-qoddâl  be-êhd' 
ddr  êl-qdlel  ma  -  ch-choulioxid ,  ou- 
âhdderoù-houm. 

—  11  a  Amené  son  pavillon,  Jy 
^a\j.-^\  nezzel  êl-beyrâq,  ^.. ■_...■» 
tjjJ^xJ]  meyru'd  êl-bandyrah; 

—  Le   pavillon    a   été   Amené, 
11  a   Amélioré,   j.*«=wI  jj^  '  5»jAxJ!  <JU*5j  oxiaqal  êl-band>j- 


Ame,  ,  «*.ij  «e/s,  nafs^  pi.  /«^^ 
lie  fous,  i^^ûJi  ônfoss,  ônfouss;  —.^j, 
rouh ,  pi.  ^1^0  urouâh. 

—  Grandeur  d'Ame,  ^*.i.À)!j.o 

I 

C 


kobr  ên-nefs,  4x5 L^)!  —  bj^  âroudh 
êl-hdlekéh. 


djaal  dhssan. 

Amen,  i-rf^  dmyn. 

Amende,  à--^}^  khallyah,  khat- 
lyéh, ^_j^  djeryméh,  pi.  ^Jij^^ijs^ 
djerymdt. 

—  11  a  fait  payer  une  Amende, 
j.  »a.  djerrem  .  ,  >= ,?  feredd. 


rah,  «3Î^^  yy  "^^^Z  e/-6ey/Y''^. 
Amer,  y»  morr,  mourr. 

—  Plus  Amer,  v^i  dmarr. 

—  Il  a  rendu  Amer,  »-*.^  mer- 
mer. 

—  11  est  devenu  \mer,  \j^  me- 
rar,  yj4^'  temermer. 


AMI  33  AMO 

A.MÉniCAiiN,      ci^j^'   dmeryliy,     merdheb,  i^>^j^  myronteh,  (j-^^-J 


^ySj y]  âmeryqâny. 

A.MKIUQUE,  -s-Vy'  Amerykah, 
Vii y>\  .Inieryqd. 

Ametulme,  »j I^  7nor(iréh. 

Ami,    w^-=»-  !—>^    sdlieb ,    sdhib , 

pi,  s ^Ls:-^^''  difhdb:  '^^-^^  habyb, 

pi.  v^^-^ow!  êhbdb ;  3r^  khahjl, 
pi.  ,.>jlÀ.  khelldn:  ^J^J-^o  sadyq, 

pi.  J_\.v='  êsdaqd  :  V .^3r*  moliîbb, 

pi.  ^.r-^^  mohibbyn;  tj-;^\  refyq. 

—  Qui  n'aime  que  sou  bien  n'a 
pas  d'Ami,  '^^  Lsa.^!  JL»  ^jJ„o 
a3  sarfi/ç  mdl-ho,  êsdaqd  ma  le-ho. 

—  Ils  ne  sont  plus  Amis,  jjJaijI 
*\'^-J  1^^  i.;.ss3'  ênqitla'-'l-mohab- 
béh  771  m  bayn-hom. 

A  I'Amiable,  s->j=5^'  J,  /V-'/- 
djoudéh,  isLLJ!  ^  fy-'t-td'ah. 

A.MICT,    , ^-:-«£^    mosnaf,    pi. 

^^  ».'  L»£.j  mossdnef. 

A.MIDON ,  i-i-J  iiechd. 

Amie.  x-rs.-^o  sdhibah,  4^-s_vcs. 
habybah,  àX\:L  hhalylah. 

A. MIN  (n.  pr.),  ^S^ dl-Amyn, 
él-Amya. 

A  M I  n  A  L ,  j-3=^  '  ,  >^  j  re'i/s  ^'- 
baliar.  j-s^^   1.5  iT^J   ''^''^  (/c-'i- 


-i-u  qobldn  bdchy. 

—  Grand  Amiial,  ►Œ-r"  '.^^^^i 
êmyr  dê-'lbahar,  j^s-':^'  j^ff  êmyr 
êl-bahar.  S,lo.»-' j-^l  êntyr  H-i'md- 
rail,  l^-'~i  ^.y•^'^  qabouUân  bdchd. 

—  Le  vaisseau  Amiral,  ^_^li.M 
êl-glialyoïtn. 

Amitié,  i-:sr-^  mohabbah,  moJiab- 
béh ,  pi.  C-^L.*sr^  mohabbdl,  J-i.à. 
kheldlah,  khelaléh  ,  i-ss-^  sahbali , 
<)i  A.^  sidqah. 

Sel  Ammoniac  ,.5-i-J  nechdder, 
nouchddir. 

Amnistie,  ^U-w  semdh. 

Il  a  Amnistie,  ^'•-.w  mml-k. 

Il  a  Amolli,  ^r~  i^yy^n,  V~; 
raltab,  ratleb,  l-sr- .î  frtekhd. 

Il  s'est  Amolli,  I-^ ,  ?-a/i7i«,  .à-, 
rekhd ,  ^  »-'  lernekh. 

Il  a  .Amoncelé,  *.*=>.  diamaa, 
gemaa ,  j^S  kaouam. 

Amorce  de  fusil.  t-^.>  dehhyr, 
i_^  ^  cherk. 

Il  a  Amorcé  les  oiseaux,  j^^ 
sa/ey. 

II  a  .Amorti,  >-^-  aadam. 

AmoLR,    ^^ ^-=^     hobb  ^     L^""^ 

eu'f//^. 


AMP 

—  Pour  l'Amour  de  moi,  ^j^ 
^cJjLà.  iji-i  min  chdn  khâttry. 

—  Pour  l'Amour  de  Dieu,  *ij 
l-illah ,  J^  Ix)  iij  I  j  Lia  ./»  min  chdn 
allait  taâlà,  ,  ILxj"  iij  l-illah  taâlà. 

—  Pour  l'Amour  que  je  vous 
porte,  '^J  „;us^  cl^-"^  li-adjel 
mohahhêl-y  l-ak,  <^-i  ^^"^  mohahbâ 

fy-k. 

Pomme  d'AMOUR,  ^^Js-i^  lo- 
matlich,  lomdllech,  ^A.»Ji  O  —Li'j 
toffah  dê-'l-eu'chq. 

11  s'est  Amouraché,  ^j.  ^J^i 
1^^^  taallaq  fy  eii'chq. 

Amoureux,  ^^^U  aâcheq,  pi. 
^Liuc  eechdq,  ^^■S.ù^lz  adcheqyn. 

Amphibie,  j-J!  ^  i^-^i  J?^ 
^s-~'  ^o  ^//y  ya'ych  fy-'l-herr  ou- 
fy-'l-baliar. 

Amphithéâtre  ,  ^Jà-^  mandar, 
mansar,  pi.  ..iiLvj  mendder,  mend- 
ier. 

Ample,  ^—^j  ouâsse,  oudssi'. 

Amplement, ^-'UL'  b-êl-oudse. 

Il  a  Am PLlFiÉ,y^/f a«/!ar,  ^j^ 
chai' ah. 

Ampoule  (bouteille),  i^^^-^^J  baq~ 
houqah,  pi.  j^oUj  boqdbyq. 

Ampoule  sur  la  oeau,   A-ijlaj 


34  AN 

haqlouchah  ,    A_i5_a_iij    helfoultah  , 
à.Ljk\jx,  chelfouUah. 

—  Il  a  des  Ampoules,  JaildJ 
techelfell. 

Am poulette  (sablier),  -^--1-^^ 
remlyah .  ramlyah,  J./».  ç.L>  à^l^ 
sda'h  melaa  raml. 

Amputation,  ;i-.iaaj'  taqty',  leg- 
ly\  ç-LLiùl    înqilâa\   ^.viùLJ'  iec/(- 

Amputé,  j^.JaK'^  movqatle,  ^jh'i> 
maqtou  . 

Il  a  Amputé,  ^^  qaltaa,  ,  ^xv, 
chaqq,   ^s-bLJ  teqfaa,  legla'. 

Il  a  été  Amputé,  )ï-1=ïj  1  ênqeltaa. 

Amran  (n.  pr.),  ^^j-^^  A'mrdn. 

AmrOU  (n.  pr.),  j^^:^  A'mrou. 

Amulette,  iJjUc»  hamdyl. 

Il  s'est  Amusé,  5V--j  tenez zeh^ 
>^^x3  laab,  .^'j  s«/i,   ç-^  /«j/î. 

Amusement,  v^^J  /aa6,  ii^U 
meldgi.ah,  y 'y  mizdh,  ijù'  tenez- 
zouh,  i^j3  nozahah,  nozhah. 

Amyn  (n.  pr.),  ^jJ^ êl-Amyn. 

An,  A^  adm,  pi.  />î_j=I  d'ouam; 
iÂw  senc/i,  pi.  ^r^—  senyn,  ^^j'-^ 
senotm;  —  deux  Ans,  ^^*»  sené- 
téyn,  (^^l-t  ad'méyn. 

—  L'An  qui  vient,  ijLsr"  1:^] 


AiN  3o 

ês-senél  êl-âjchjéb,  i^J'^V  l.wM  h- 
senét  êl-dtijéh. 

—  L'vVn  passé,  J^*»^'  j>'^«-'l  él- 
a'âm  êl-oHoxd,  à^^W  y^\  ês- 
seiicl  C'l-n\nd(hjéh. 


né  h. 


ANC 

C-^  ^J^.   "^"^'  'joum   min   se- 


A.NACiiortKTi:,  ^i'j  zûhed. 
AnafÉ (ville d'Afrique), l^-'  .b 
Ddr  beyddii    (m.    h   m.   la   maisun 


Tons   l(>s  Ans,   xv_   ^o  A'o//     blaiii>he;. 


scne/(,  ^^^^  J^  /ro//  o'am. 

—  Tous  les  doux  Ans,  (.r^--—  Jj 
Ao//  seneléyn. 

—  Il  a  été  un  An  à  faire  une 
chose,     ç^  ^  --—^  êsnd  fy  chy. 

—  Tu  as  été  un  An  h  cela,  -«I^o! 
iJ-»  ^  vjl,v~:.^'  ^;i/  ê.<neyl  fy  hadd. 

—  L'An  535,  ,.r-J  -.'.  .'~^^'.^  j~z 
ij  wo.*».<s=»-_j  o'«m  khamsah  on-lselds- 
syn  ou-khams-mdyéh. 

—  L'An    VI   de    la    République 


franç.'^ise,  c'esl-h-dire  I'213  do  l'hé- 


'^«  senéh  sddis  min 


iqdfnél  êl-djeinliour  êl-frdnsâony , 
ya'ny  seiiél  dlf  on-wyléyn  ou-lheldth 
a'cher  hegyr'ièh  (date  do  la  conquête 
de  rKgypio). 

—  Le  jour  de  l'An,  premier  jour 
de  l'année,  aj-^M  ,  w'i  râss  ês- 
senéh ,  a-jLJI  _jJ.j  bedoti-'s-senéh , 
i~^_;    oudjét    és-senéh  ,    Jj' 


AiVAGnAMMi:,  , é-ij^^  tnhryf. 

Analogue,  ^-àU^  moudjîq , 
ijj^^j'  movchâbih. 

Analyse  (abrégé  d'un  ouvrage), 
. i-,..cx-:ir^  moklilessdr;  —  (résumé), 
,  »2^sr-L'  tnUiliyss ,  y.^^.j  tefftyr, 
,L-^  heydn;  —  (examen) ,  j-^-sé' 
laabyr,  L^^i:,-'  îsliqsd,  jU^iJ  tcf- 
lycb,  i^j^  leferreq,  9.i\Ji  lonzy' . 

Il  a  Analysé  (examiné),  L^ii::_! 
êslaqsid ,  calnqsey. 

AN\Tiif:Mi;,  ^'  ^=v  herdm,  pi.  j,^ 
lioroni . 

Anatolie  (province  de  Turquie), 
àJ  aL  -J  \  AndlloriJyah . 

A N ATOM I E  ,  ^  j^  iech ryh . 

Ancètki:,  , ^--^  f^dlrf. 

—  Ancêtres  (pi.),  -j-^r'  djedoud, 

^L'.çv'  êdjddd.  -iiw  snlfd,  ^ ùa_' 

êsidf. 

Anchois,  *j  ,  rym,  (^,^j^  *ar- 
dijn,  A.'X—  sardellah. 

Ancien,    *-J-'*— ^    qcdym ,    pi. 


AND  36 

«^*^J.2  qadyinoun,  UjJ  qodemâ,   ', 
i^-^  aatyq,  pi.  l'i^  aUeqâ,  o'teqâ. 

—  Plus  Ancien,  i^^\  âa'laq, 
ua'leq. 

Ancienne,  à^.>i  qadymah,  aû^ 
uatyqah. 

Anciennement,  Us3A_3  çarfj/- 
wian,  LiùL--  sâbeqân,  ^^jLJI  ^3 
fy-'s-sâbeq,  V^  (^  «lin  qadym, 
*J-XaJI  ^l'-'^v''  vj-  fy-'z-zemdn  êl- 
qadym,  jl-^j-^1  a:>.->>3  ^  /y  çac/ym 

Ancrage,  il^y'  mersâh. 
Ancre  ,   ^ jLL-à.  khellâf,  pi. 


^^^^^L  LJa:k    A'/i  elldtyf  ;     ^ j  ' — îadr* 

moukhidf,  mekhlâf,  <r~'r^  mirsà, 
mersà,  pi.  ç*-'»-^  merâssy ;  ^^^hs. 
\.^SjV  1^  /(e/6  dê-'l-merkeb. 

—  lia  jeté  l'Ancre  dans  le  port, 
aL^wJ!  ^  l^.  ressâ  fy-'l-mersdh. 

— Jetez  l'Ancre !,^LJss:'^'  ]j^A 
érmoù-' l-moukhld  f  ! 

—  Le  vaisseau  amiral  est  à  l'An- 
cre, ^-•"■'j  ijj-îr*'^  êl-ghalyoun 
rdssy. 

ANDAF.OUSIE,  j^^J^j!  Aïlda- 
ïùus,  ^fJj'.ia  êl-u4ndalos,  ^^.j 
j^^_'_\_j^r  lelâd  êl-Andalous, 
,  ,Jaj)  Andalos. 


ANG 

Andaloux,      ^.^.jJj.J!    a/îf/a- 

André  (n.  pr.),  ^j',-Xj!  ^n- 


rfraous. 

Andrinople  (ville  de  Turquie), 
AJ,^!  Adreiiéh,  Edrinèh. 

Andujar  (ville  d'Espagne), 
jLa.jj.j!  Andoudjdr,  ,h:kjSJ\  Ên- 
doukhar. 

Ane,  »U=i.  Itemdr,  heumûr,  hx- 
mdr,  homdr,  hamdr,  pi.  ^-.*.2>.  ha- 
myr,  j./ys^  Jwumour,  houmr. 

Il  a  Anéanti,  '-J.l»  helak,  ^is-, 
halak,  J.J2J  hallal,  >»-\&  aadam, 
l^i  êfnâ. 

Anéantissement,  j>-^.c  eedm, 
a'dem,  eu  dm. 

Anecdote,  w^ja=>.  hadyih,  ha- 
dyls,  woo-  hikâyéh,  pi.  vJIjLjd.;^. 
hikdyâl;  a^  qesséh,  qisséh. 

Anémone  ,  ^^-^ï^iXi  chaqche- 
qyq- 

Anesse,  SjI-*=v  hemârah. 

Ange,  ^J-»  melak,  uJx»  meldk; 
pi.  aXJjI/»  meldykah,  meldykéh. 
•Angélique  (adj.),     c^-^  '"^- 

Angélique  (plante),  ^y^  mêle- 
kdyéh. 


ANI  37 

Anglais,  ^}~û1jI  ênglyz,  ^*.~oj! 
ênlihjss. 

Angle,  >J!^^.o  qant  (en  italien 
canto,  canlone);  ^^j^  qarn,  (.,Ji 
r«A"?i ,  pi.  (joj'  arJiûn  ;  ^-^j^\ 
zâvui/ch ,  pi.  ij'jj  zoudyah,  LjL; 
zouâyd. 

—  Angle  droit,  ^-^j-'^  ^-^j'j 
zâouych  qâyméh. 

Angleterri::,  j.J^  ûT  jjj  heled 
êl-Englyz. 

Angoisse,  A.lv-^:^  dayqah,  pi. 
vjl^LiLxs  dayqât,  J-  dillaJi .  ^*^j 
oudjaah,  ouga'ah,  isJ:^  mechaq- 
qah,  pi.  CL^Jii:^  mechaqqûl;  àJL^ 
moddayqah. 

—  Angoisses  de  la  n)ort,  J'^al 
vl^_ji!  êhouâl  êl  moût. 

An  (.LILLE,  yj^  noun,  ,La-- 
>Jl^«,s-'  sounâr  êl-houi,  Ui  '.>  ii^=w 
hayéh  dê-l-mâ,   ^*.~Ka.=v  hanklys. 

Angulaire,     ^ï  qanly. 

Anguleux,  -vj  ^i^  luoqamah. 

Anier,  j-.4"2>-  hnmmâr,  hammâr, 
hemmâr,  pi.  S.L o-a.  hammdrah , 
^jj-^sv  hammâryn;  X^s:-'  \b^j^ 

moula  de- l-homâr,  ,i.-N3r'  v -^svLo 

tâheh  êl-homdr. 

—  Viens  ici,  Anier!   La  s.)LL 


ann 

jLns:-'  1.5  jL_*  Lj_  /«/è'  henê,  yd 
mould  dê-l-homdr! 

Animadyersion  ,  j-Jj.*J*  ia'zyr. 

Animal,  io.-..^-»  hehymah,  pi.  «jL^ 
bohdym  :  .u_^_2^  hayoudn  ,  pi. 
vJl^.jL-rv  hayoudndl  :  ^/^^j  ou- 
hach ,  pi.  ,  iL^ii.^  ouahoucli  ;  4j!j 
ddbéh,  pi.  wjO  doudb. 

Animé  (vivant),    ^^  /»a?/2/. 

—  (irrité),  jj*>^=»-  hordan,  .jIjJL^ 
moghtdd ,     v ?j,_^i:.i_'»    maghdoub , 

«L^^ii  gliadbun. 
Il  a  Animé  (rendu  vivant),  1^:^,1 

—  L'âme  Anime  le  corps,  jt^l 
J.**.s-"    (.cs^-:!  ên-efs  yahij]/'  l-djessed. 

11  a  x\NiMÉ   (encouragé), 
chadja,  chagaa,  '«.3  qannd. 

Animosité,  (J^^^'  9^  <'''d,  gharadi 
(d'oîi  algarade  en  franç.iis). 

Anis,  ?ji=^!  ï-^2»-  hahbél  âhlaouah, 
,^a*.^'wj  ydnyssotni,  ^j.^\  dnys- 
soun. 

AnisETTE,     ^'_;^^_  ydnyssou- 

Annale,  Jr Jj  L'  /a  r i//>"/i  ,  p  I  •  ^-' ,  'y 
taouarylili. 

Anne  (n.  pr.),  i^:^.  //aunah. 
Anneau,  a^J^s-  halqah. 


<^ 


ANN 


—  Anneau  de  l'ancre,  \A^.i  gha- 
myah,     c~->-l^  iJàXs^  halqét  êl-mersà. 

—  Anneau  d'oreille,  ^i»  a£1=s. 
halqél  êl-oûdn. 

—  Anneau  (bague),  *jLcL  khâ- 
lem,  pi.  v'jii-  khaouâlem. 

—  Anneau  de  nez  (ornement  des 
femmes),  />|v=>-  khezâm,  pi.  i-^yL 
khezmah. 

—  Anneau  de  jambe  (autre  orne- 
ment des  femmes),  JUst-U.  khel- 
khâl,  pi.  J-^awito.  khelâkhyl. 

Année,  />--=■  aâm,  pi.  /»'_»-cî 
aouâm,  da'ovdm;  iA.~  senéh,  pi. 
^^»^-^  senoim,  ^-^  senyn. 

—  D'Année  en  Année,  chaque 
Année,  i.^-^  ^1  aa-w  ^j^  min  senét 
lia  senèh. 

—  Combien  y  a-t-il  d'Années  que 
tu  es  venu  de  France  ici?  vJJ  S 
Lj  -\Âi  l^)j3  ,;»  '«•^;';9'  '^•~'  kiam 
l-ak  senéh  gyt  min  Fransâ  a'nd-nâ? 

-_**jji  qadd  êy-ch  l-ak  a  dm  djyt 
a'nd-nâ  min  Fransd? 

—  L'Année  courante,  la  présente 
Année,  ij^s^^  ïx^)\  ês-senél  êl- 
hadderéh. 


38  ANT 

veau,  Cl^J-s-"  L^^'i  êi-senél  êl- 
gedydéli. 

Annexe  (subst.),  ^j-^h  déyl. 

Annonce,  «•«■^!  îchaar,  j^  kha- 
bar,  >Xcl  îi'ldm,  )L.và.i  îkhbdr, 
i-^-j  ienhyéh,  _^^^j  nash. 

Il  a  Annoncé,  j-^-»  bachar 


khahbar,  y^x^   cliaar, 
c:  nassah. 


khabar, 

Uc  a'ilam ,  ^ 

Annuel,  ^j-'-^  senaovy. 

Doigt  Annulaire,  ^-^  e^ 
lahaty. 

Il  a  Annulé,  LiJ  lachâ,  J.k) 
bailal,  ^At  aadam. 

Il  a  Anobli  ,  «^^-^  charaf. 

Anon,  i/'^^  djahach,  djehach, 
djihach. 

Anse  d'un  vase  et  d'un  panier, 
ij^l  oudnah,     i^l  owc/n,  «iiî^c  ^/ia- 

—  Les  deux  Anses,  ^^^■'-1  oud- 
neyn. 

Anse  (petite  baie) ,  j-*-^  j^y 
korfoz  saghir,  ^j^  djoun. 

Antécédent,  ^il^sâbeq, ^SS^ 
moqaddem,  pi.  y-yJ-L"  moqadde- 
myn. 

L'Antéchrist,  JLa.J.)i  êd-de- 


La  nouvelle  Année,  l'an  uou-     djal. 


AJNT 


39 


AOU 


Antenne, 


iiah . 


fo3  qala, 


i^.l  drte- 


Antequera   (ville   d'Espagne), 
ij^j^^  Anlaqyrah. 

Antérieur,  , ^ÎL-  sdlef,  pi. 

^'L-  solefyn  :  -.-vi^'  motqaddem, 
ç>^y  douldny. 

Dents  Antérieures  (pi.),  jL;—^ 
J,a.^i  êsnân  êl-êhrdr. 

J  y 

Antériorité,  j»^ïj'  (eqaddim. 
Anticha.mdre,  ^.;y--^  mâbéyn. 
Anticipation,  (3r**^  mousab- 


bac 


J:~  sfî*?. 


—  Par  Anlicipalion,  ^4^-.IL)  6i7- 
moussabbaq,  ij|-;-~«"  ^j^  fy-'s-sebq. 

Il  a  Anticipé,  <^-:—  sabbaq, 
-.jJL'  tcqaddem. 

Antidote,  ^^-j^-j  lerydq , 
i^-!.j~^  if^rydq,  L^  daoud,  <.  .L)| 
4ydredj. 

Antimoine,  J^^  A-o/io/,  Ao/i/ 
(en  espagtidl  alcohol). 

—  Boîlc  à  Antimoine,  iJlaf-C 
tnekohlah,  mekahlah. 

Antioche  (ville  deSyrie),i-i' Liai! 
Anidkyéh:  —  naiif  d'Anlioche, 
^\±j\  duldhy. 

Antipathie,  8_j.x^  a'daouéh, 
AJj_\i  a'douyah,  CUL*^  ma'dndéh, 


,^9-UXà.  îkhtildf,  5^:)Lis.i  moddd- 
dedéh,  iJa  nefréh. 

Antipathique,  jAc  a'dou,jij 
nefer,  ^^Li=^  modddded. 

Antique,  ,*-j-^^  qadym,  pi. 
^,j*jj.2  qadymoun,  l_^JJ>  (^oiie- 
nifl,"  j^r^  a''!/?,  pi.  >-i^  o'ieqd, 
a'ieqd. 

—  Plus  Antique,   i3~^'  da'leq. 
L'Antiquité,  v-^-i^'l  c)'"'j^'  ^■^' 

zémdn  êl-qadym,  >J.ii3i  êl-qedm, 
A^j  Jjji  êl-qadymyéh,  ^^j'\  vJ^ 
qadym  êz-zemdn. 

—  De  toute  Antiquité,  Js*  ^a 
^'^\  inin  koll  zemdn,  ^^Lc  J^  y 
min  koll  a' dm. 

Antre,  s.  ji»  moghdralt,  pi.  v»-*^ 

maghdyr,  ji^  woghor  ;  ^ à^  kalif, 

keJif,  [il.  ^ àjjS  kouJiouf. 

Anus,  jt*:;*^^'  (•r:';'-  a'yn  êl-tys, 
jJaJi  j^^  a'yn  êl-lyz,  ^  ^_;  owe- 
rû7i,     <^j^^  cl-fouqy. 

Anxiété,  ï^^  l>eyrali. 

—  Qui  est  dans  rAnxiclc,  v.a:^ 


mohyr, 


J' 


hdyr. 


Aoriste,  ^j-'^^  modddrë. 
Août,   ,  ,^.ia....«i I   dgliouslous, 
\s^ji\  dghoust,  %_)!  d6,  ^--^-o  (a6- 


_A,^s  sahen  ghadb-y. 

—  Depuis  une  heure  le  vent  s'est 
Apaisé,  ^ij-J  I  w-ai  asL^  ^'  min 
sdah  ghalcnél  êr-ryh. 

Apanage ,    ^J)\J  rezq ,    ^ ^Jj 

ouaqf,  <^^\  âmldk. 

lia  Aperçu,  v-ii-'  nadar,  nader, 
no.zer.  ^',  rda ,  rdey.  ^^j  bassar, 
\j3  ferez,  ^-:^  ^l::^:.!  êchlelaq  a'ià. 

Apéritif,  ^J'-i  fdlih,  J^  me- 
fallih,  Jy-t^-^'  messahhel. 

11  a  ApETissÉ,^-»^  sagghar^j'^ 
qassar,  ^j^ïj  naqqass. 

Aphorisme,  L-LVf^a.  houkm 
êl-ultebâ. 

Aphte,     ^jjç-ji  bon  hamroun. 

Il  s'est  Apitoyé,  *=>>«  raham. 

Il  a  ApLAM  (rendu  uni),  _^~h^ 
sallah,  J-;—  sahhal,  sehhel ,  j.^ 
tnehhel,  \jL^  sdouâ. 


A  PL  40 

Il  a  Apaisé,  ^J^ji  raonaq,  ijj^ 
sakkan,     fSiJj  tesakhen 

Il  s'est  Apaisé,  ^.  t-^-  saken,  ^^U 
ghalen. 

—  Apaise-toi  î  LjvaIc.  ^j.  rouç 
a'iay  nd!  ^j._JsLà.  «..^.^L  /aî/yè 
khdllr-ak!  ^iild^  ^.S'^-»  /(e(/j/  Wm/^- 
a/t/ 

—  Ma  colère  est  Apaisée,  (.;-5w 


APO 

—  (faeililé),  J-^-^^  sehhel,  J-<^^' 
tessehhel. 

— J'Aplanirai  cette  afTaire,  J-^*J 
y  if'  \Xs>  nessehhel  hadd-'l-dmr. 

Aplanissement,  J--^-*""-''  leshyl. 

11  a  Aplati,  ^.'  baiiati,y^3  fa(- 
iar,l-h .oualld,^ ^ dakk,  x.*!?  (abaa. 

—  La  balle  s'est  Aplatie  sur  sa 


poitrine,  5.  A^  ^c^L^Ji  aJail 
ênleba'-'r-ressds  a  là  sadr-ho. 

Apocalypse,  '^z^-^-^^K^A  dbou- 
kalyssyt. 

Apogée,  l.<>**.'!  _,!  ôudjês-semâ. 

I    ^ 
Apologue,  J^-»  î«e//i/,  mesl,  pi, 

JUi^!  âmthdl,  âmsdl. 

Apoplexie,  ^-iaï-'  noqlah,  iJwC- 

soknah,  JjVJ  nezoul. 

—  Attaque  d'Apoplexie,   v )j.vCs 

i«J:£xJi  dar6  êa-noqlaa. 

—  Il  est  mort  d'Apoplexie,  ^A^ 
Jîjj  j^''  fatlech  min  nezoul. 

Apostasie, ji^  koffar,  X.j  ne- 
/i;e/',  ^1^  choulh. 

Il  a  Apostasie,  ^-l^  chalah. 
{Foy.  Il  a  Abjuré.) 

Apostat,  -^jV  morled. 

Apostème,  ïtjïx^^  maaqourah, 
^jS  qarèh,  pi.  •r-j»-^  qerouh.  {Foy. 
Abcès.) 


APP 

ApdSTo LA  r ,    i^  "~M    ressdléh  , 


41  APP 

—    Le    paclia    fera    son    entrée 


i^L^,  ressoulyéh . 


Apostolique,  J-^-^  ressouhj. 


avec  Appareil,  ^   J-=^-^:î  '^'Jl 
i.^\  yz   êl-biîchd  yeJkliol  fy  a'rdd- 
ApOSTROPHK     ( allocution ) ,  1  déh. 


i^lx''  moliliâtleléh, 
tdb- 


.1=^  khit-  I 


Appareil  de  guerre, 


mohimâl,  > ^>^      w'. 

n'a  AposTUOPliK,  > — -l==i^  khat-  '  cl-harb. 


^sr-  '  o!  J  j  !)'  (cddrouk 


maa- 


lab. 

Apothicaire,  j^  a'ttdr,  pi. 
^} ,  LJ=c  alldryn  :  J' b^i;.  chorhdly, 
pi.  i.J\.iJu,  chorbdlyéh;  ^ 
maadjoiindjy.  pi.  <>^=sr'j 
djoundjyyéh,  '_.J.3i  Ç-i-^.-J  beyda'-'d- 
daovd. 

Apôtre,  Jj—»  ressoul,  rassoul, 
pi.  J.-.. ,  roussoul;  ^-^j-'  mersel, 
morse/,  ^^^^ithaoudry,  pi.  ^,^j  .U» 
haouànjyn. 

—  Malioiiiot  est  l'Apùtre  de  Dieu, 
éii'  J^— >  Ao.s:''  Mohammed  ressoul 
Allah. 

—  Mahomet  est  le  serviteur  de 
Dii'u  et  son  Apôtre,  ^\  a^  jXs'» 
■^•_;~'.j  Mohammed  a'bd  Allah  ou- 
resso«/-/io. 

ApozÈME,  ^' »^  chordb,  àir^^ 
to6cA7ia/i. 

Appareil  (cérémonie),  a^  j  zey- 
néh ,  i^^fjt  a'raddéh. 


(^ 


Apparemment,  'j.»-j=  dàhirdn, 
zâhirdn,  jSilisi]  ^z  a'ià-'d-ddlnr, 
A-l)  belkey,  ^^^  yemhen. 
Apparence,  ^a'Jà  ddhir,  zâhir, 
beydn. 

—  En  Apparence,  jj-:^-^'  (j^ 
a'là-'l-beydn,ja>^L}\  ^  fy-'d-ddhir, 
^LJI  ^  fy-'l-beyân,  ^:^J\  vj, 
fy-'l-oudjéh. 

—  Cela  est  vrai  en  Apparence, 
4=s:^'    J:-^V.   ^^^  ''^^"  yeldley-'l- 

haqq. 

: —  11  y  a  Apparence,  J-jI-3  4^ 
fy-h  qdbel. 

—  11  n'y  a  pas  d'Apparence,  Lv> 
i,v»^  J  mu  le-ho  a'ilâméh. 

Apparent,  j.»-î=  zâJœr,  ddher, 
^jL>  bdyn. 

Il  s'est  Apparenté,  v__-.*-^'  in- 
tesseb,  -^^'jÀ.':  leqareb. 

Appariteur,  ^^-=^  mohdonr, 
,  ^jL^  tchdoxich,    yijjls^  djdouych y 


APP 

.Jij^ll,  châouych,  pi.  i-^io^^^ 
chdouychyyéh. 

Apparition,  j_j.^  zouhour,  dou- 
hour,  i— '^j  rouyâ,  ^^^  heyân, 
^^J^'  (edjoully. 

Appartement,  ^-^1-^?  byt,  Icyt, 
pi.  >0^-"'  lyout;  i.^j\  ôddah,  pi. 
0>L.,i5_jl  ôdddl. 

Appartement  des  femmes,  ^►sk 

Appartenance,  Àïi*J  taalaqah, 
pi.  vJi^LiOjo*  taalaqât;  v^^L^^j!  «t- 
tissâb,  i.\^^x^  maâmeléh. 

Appartenant,  i^*^  motealleq. 

Il  a  Appartenu,  ^i*J"  laallaq, 
^ia.  /ioçg',  ^sT'*^'  êslahaq. 

—  Cela  m'Appartient,  J,  I J..a 
/(oJa  /-?/,  ^^^^  ^'^  hadâ  meta -y, 
^IJ  !  J,*  //adâ  ly-ly,  J^  Ij-a  ftatid 
chey-y. 

—  Cette  maison  nous  Appartient, 
LJ  j\j.}\  ij_a)  hadâ-'d-dâr  le-nâ, 
LxcL;j  w^_jwJl  \Xj>  hedâ-'l-beyl 
belda'-nd. 

—  A  qui  Appartient  cet  habit? 


ij^L}j\  1 3.4  (^^J-^  dy-men  hadd-'l- 
lebds,  w'iji)!  iJ.»  ^i  li-men  hadd- 
't-thoudb. 

—  J'ai  vu  la  maison  qui  lui  Ap- 


42  APP 

partient,  3^0  O-i-^  c//oî//Ï  (/«r-/(o, 
isLx*  O^-Jl  CUAi.  c/îom/Ï  êl-beyt 
meld'-ho. 

—  C'est  l'épée  qui  Appartient  à 

Ahmed,  J,*a.l  ç-bj  ^ ^--J!  !->  da- 

's-séyf  betd'  Ahmed. 

—  L'empire  du  monde  n'Appar- 
tient qu'à  Dieu,  if^^~^^  LJ  jJ  !  olL» 
Cl=vj  éW  moulk  êd-dounyd  mokhlass 
l-îllah  ouahid-ho. 

—  Cela  lui  Appartient  de  droit, 
■Jia.  \Xa>hddahaqq-ho,  ^isr''-*''  i  jj» 
a'  hadâ  êslahaq  le-ho. 

—  11  ne  l'Appartient  pas  de  par- 
ler devant  le  prince,  'sJJ  ^.L«j  L» 

j^'sC^\j.s  ^Kj  v^i  md  ysléh  l-ak 
ênn-ak  tekellem  qodddm  cl-êmyr. 

—  Il  ne  nous  Appartient  pjs  de 
décider  celte  affaire,  bl  IxjJJ:^  as>  U 
j^il  IJ^  ^j^'  "'^  '''^^  choghl-nd 
ên-nd  nedjezem  hadd  êl-ârnr. 

—  Il  ne  vous  Appartient  pas  d'en- 
trer dans  le  divan,  *a3  Vj Lç^  js  L» 

»laJjJ!  Jl:^  la.^aLj.;  ,!  md  hou 
djdyz  le  koum  ênn  iedkholoû  a'nd 
êd-dyoudn. 

11  a  Apparu,  il  est  Apparu, ^^ 
dahar,  zahar,  ^^->}y  terdyâ,  ^b 
ban,  -isr^  tedjellâ,  tedjoUd 


APP 

—  Dieu  est  Apparu  à  Moïse,  à^\ 

'-~iy'  o^  ■^^'  O''"*^  ^^Uah  taalà 
tedjoUâ  a  là  Monssii. 

Appas,  s01-j-ow  djedebdl. 

AppÂt,  (Jp.^  mclq,  ^4;;Uj  lem- 
lyq,  ^.^^iis  taghbdn. 

—  Appât  pour  le  poisson,  ^'-*J» 
tj^u^  ta' dm  sondrah. 

Il  a  ApPALvni,yii  faqqar,  J:é\ 
êfleqar,  J-s-^  chahhal. 

11  s'est  Appauvri,  yiiJi  ênfa- 
qar. 

Appel,  ïj=^  daouéh. 

—  Appel    h    la    prière,    (j'-ïl 
zdn. 

—  Appel  en  justice,  t>s3y  mou- 
refah . 

—  Appel  d'une  sentence,  w-JJ? 
.^UsN-M  /a/6  êl-medjlys,  ^^tcu^\ 

isiighdl. 

11  a  Appelé,  '^^^  dad,  ^:>'J 
nddà,  I3j  nedd,  LsjJt  ênda'â,  ^'U 
ayatl,  ^iij  zaaq. 

—  Appelle-le,  iî  p^j!  ênda'  le- 


43  APP 

8.J1  iJJ  ,  'jC'j'  -■'1  ûnd  dzaaq  lui; 
êyd-ho. 

11  a  Appelé  (nomme),  ^o~^ 
semmà. 

—  Comment  s'Appelle-t-il?  (jÛjI 
x*^!  ei/c/(  îsm-lio? 

—  Il  a  Appelé  en  justice,  >J:^v»j 
p  j.ijj  6aa//i  li-'ch-cheraa. 

Appendice,   Jj.5  cfe*//,  i-r^^-cs 

Il  a  AppENDU,  (^'■^  a'ilaq. 

Appesanti,  J-iii^  motheqqel. 

11  a  Appesanti,  Jxj'  iheqqal, 
llteqqel,  saqqal. 

11  s'est  Appesanti,  Jij  theqal, 
thaqal,  saqaL 

Appétit,  l^'^\  îchlihd,  ij^  gd- 
ndh,  A^iJ  qahelyéh. 

—  Cela  aiguise  l'Appétit,  ÎJ^ 
^:rjj|  j.«s.  hadd  a'amel  êl-gliard, 

.^^^iù^  U'^  hadd  yechleJiey. 

—  Il  a  de  l'Appétit,  ^'^•.  yech- 
tehâ,  JTiJr  v._JJa)"  (c//a6  êl-dJd. 

—  J'ai  Appétit,  J-^-^    i-»!    é/ii 


Ao,  iJ  Ja-^1  da'yelt  le-ho;  —  Ap-     qahyl. 


pelle-la,  L^  ^sj\  ênda'  le-hd. 

—  Il  a  Appelé  le  palefrenier, 
^mJl*».')  ^-wJ  nddà-'s-sdys. 


—  Je  n'ai  point  d'Appétit,  ^— ^ 

çL  ^J-^-J  -^  nefs-y  vul  teqbel  chy, 

<JL^sr:^'  êsbaliat,   jj''-*^^  Ljl  énd 


—  Je  vais  l'appeler  près  de  toi,  |  chaha'dn. 


APP 


il  a  Applaudi,  ^^-^ 


3;   zaqqaf,   ^A.-=  medèh ,   ^i:^) 


44  AlP 

saffaq,  ,       lia  Apporte,  J-^  hamel,  v «La. 

djâb,  gdb,  ^h^  defaa, 


neched. 

Applaudissement,  ^J':^^-^  tahs- 
syn,   (3r.^-^  tesfijq^ 

Application,  ^i^  deqqéh,  i-iùL 
iaheqah. 

Il  a  Appliqué,  (3:^  tahaq. 

Il  s'est  Appliqué,  ^JI^^^ûj  nessat, 
0^~.J  nesset,  -V-^ï-s  ieqeyed,  Uu» 
saghd,  ^w^^i  êdjlehed,  êglehed,  ^jO 
^J,  ddouam  fij. 

—  Il  s'est  Appliqué  à  l'étude, 
*J.jc;)  !  ^  i~.ij  ^j  !  Ji  ddouam  nafs- 
ho  fy-'t-taalym. 

—  Appliquez-vous,  ^x)Lj  *3  bj 
êyâ-koum  bdl-koum. 

Il  s'est  Appliqué  (adressé),  ^^Ij 
ouâfeq. 

—  Ces  mots  s'Appliquent  à  vous, 


bJ.X)i  Ij-is    ,XJ   t3  J^'  ioudfek  le- 


koum  hadd-'l-kelâm. 
Appoint,  jj**^  kessottr. 

APPOINTEMENT,  ^■^'^^  djdm- 
kyéh,  gdmkyéh,  à?jl£  a  Ion f ah. 

—  par  an,  w^yuw  i^XiLav  djdm- 
kyéh  senaouyéh  ;  —  par  mois, 
iytl^  mochaherah;  —  par  jour, 
Wa.»  mounah. 


j.^l=w  ajeleh, 

—  Apporte  (imp.),  v"::^  9y^> 
djyb,  guyb. 

—  Apporte-moi  le  savon,  *3ii 
^1  à_JOu.^l  êdfa'-'s-sdbounéh 
élay-y,  (j_?fL^M  J,  w-^=^  ^7/?/  i-y- 
's-suboun. 

—  Apporte  avec  toi  un  livre, 
V >L^S  ^^^  C-^L»  hât  ma'-ak  kitdb. 

Il  a  Apposé  le  scellé  (un  cachet), 
s-'L)    «.li   a'ilam   bi-'l-khatem, 


f 


s-^«  oneddaa-'l-khatem . 


Apposition,  à«^j  ouedeh. 

11  a  AppostÉ,  ^ à?j  ouaqqaf. 

Appréciation,  ii-a-:~=>  qeyméh, 
jL^c!  î'iibdr,  (^^J  Ihemn,  ihoumn. 

Il  a  Apprécié, ^fr'  ê'ieber,  ^^àJ 
themnien,  (^•<>-' '  êllimen. 

Il  a  Appréhendé,  ^1-à.  /.-/irt/", 
ç- ji  fezaa,  ^ ^â-j  ouakhaf. 

—  J'ai  Appréhendé,  ^l^^i^kliaft. 

—  Il  a  Appréhendé  au  corps, 
>^*w»  messek,  ^j^'-^  qabadd. 

Appréhension,  s^^  khouf, 
khaouf,  khavf. 

Apprenti,  ^jL-vs  sanè',  a*)*^ 
molaalym,  ^^.tu^  mobledy,  ->•--*« 
telmyd,  pi.  ^V^Xi'  teldmyd;  .XdXù» 


APP 

mokîammed;  j-;~^\  (hljyr,  pi.  u^' 
âdjcra . 

Apprentissage,  ^^.jc^I  *^1»j 
tea'lijm  ês-sena'ah. 

Apprêt,  oijljo'  ledâreh.  tedâ- 
rouk.  i>*.*.ï  hemkèh,  J^-Vis  lienkcnéli, 
iXis-  hafîéh. 

—  Pourquoi  sont  ces  Apprêts? 
Jiis-''  0-3>  ^t>i  îe-ych  hadéh  êl- 
haflcli  ? 

11  a  Apprêté,  -àj^SJ  teddrek, 
OJ  ,'.>'  t'dddrak,  La  hayyd.y^  dab- 
ber,  j-~^=^  hadder,  J-^-^  hassdl, 
iaiii»  qalfall  (d'où  calfater  en  fran- 
çais). 

—  Ha  Apprêté  ses  bardes  pour 
partir,  —  «tJ  u  ^s-;*. Law  iiiJi  qal- 
fait  haouûydj-ho  tu  yrouh. 

Il  s'est  Apprêté,  ^^  -'-^  chedd 
a'ià.  v_5.-J  hedey,  bedd,^^s}ji.'j  teqal- 
fatt. 

11  a  Appris  (il  s'est  instruit),  J~xj 
ta'allcm .  ta'aUoum. 

—  11  a  Appris  (il  a  instruit),  Jb 
a  II' m,  a'ilam. 

~-  11  a  Appris  par  ouï-dire,  iilj 
baXaqh-ho. 

—  Il  a  Appris  par  cœur,  iii;>. 
hofezz,  hafedd. 


5  APP 

Apprivoisé,  ,  ^-j^x'^w»  vwstnnis, 
^'"'^-i  beytouly. 

Il  a  Apprivoisé,    ^^j'  âncss, 

, ^'  alla/',  , J\j  oudlcf,  ^>^lz^\ 

csldnes. 

11  s'est  Apprivoisé,  , ^3'J  tâl- 

ïcf. 

Approbation,  ^r**^''  lol'ssyti. 
L,^.  riddâ ,  vJU-.v--.ij  telhhyt.  tes- 
byl. 

Approchant  (adj.),  >^^-j  c?  qa- 
ryb. 


w 


—  (adv.),  ^-^^j^  qarybdn,  l:^àr' 
tehhmyndn,  as-'  nahou. 

Approche  (s.  f.),  ^^J  qorb. 
P'oy.  Accès.) 

Il  a  Approché,  ^i^-i  qareb, 
•^—'y  qorrcb,  ^--?  q  ad  de  m. 

Il  s'est  Approché,  ^y^  qâreb, 

^^j;.5i    êqtereb,    v .oLçv   djdneb, 

gdneb,  ^^J-z  >-.\£J  tcqnddam  a'ià. 

—  L'hiver  s'Approche  (est  pro- 
che), 1-XiJI  ^^^\  ^-jyi  qdreb  ze- 
mdn  êch-chitâ. 

Il  a  Approfondi  (rendu  profund), 
iJio.c.    aammaq ,    ecmwan.    ^ àj^ 

—  (au  figuré),  ^oLi  ghdss , 
^-is^i  g}idtlaff,  v^r*  tclahhar. 

—  Le  juge  a  .Approfondi  ortie 


APP  46 

affaire,  v .^JLc  ^     --^liLM  j-kj 

j'ûC nazar  êl-qcîddy  fy  aouâqib  êl- 
âmr. 

Appropriation,  ^^^^î  leslylt, 
^.^sis"'  [al;hsyss. 

Il  s'est  Approprié  une  chose, 
hLJJ  (essellell,  'J.l^'  lemellek. 

11  a  Approuvé,  J.-0  qabel, 
v.,_^^_»Xwl  êslouesseb,  ^*«s-*-^'  ês- 
tahssen,  ^■^o.  raddey,  reddy,  vJl^J' 
ihebbel. 

—  lis  ont  Approuvé,  ^j^^j  red- 
doû. 

Approvisionnement,  i-n^  mo- 
himéh,  pi.  >oU^''  moliimât;  îS--^'^ 
dakhyréh . 

Approximation,  ^j^^^  tehh- 
myn,  lakhmyn. 

Appui,  a;^  send,  ^^^}  tesnyd, 
ia^lc  acîinoud.  pi.  J..(Si  o'mid. 

A PPUYÉ,  J--v-~. senyd,  J.l»«/» mioms- 
naJ,  JSj'-.^.-'  incsnoud,  jij^  merkez, 
-»:sr"'''  mondjè'y. 

lia  Appuyé,  -J--»-  senned,  sanned, 
'S.  rakaz,  jS-S'  ankaz. 

11  s'est  Appuyé,  -^-v  seneJ,  -\.u-! 


APR 


êsncd,  •^-~:.^\  êslened,  j^.'  iaahkaz, 
U:s-''  êndja'â,  ^^J^  MfT/. 
—  11  s'est  Appuyé  sur  le  coussin, 


d^^^  J..C      ...O!  .^//rey  a'/a-'/- 


mokhaddéh 


—  11  s'eït  Appuyé  sur  un  bâton, 
ix.M      U  —L;:^!  êslerâh  alà-'l- 


C 


u^v^ 


ha- 


cassa. 

Apre,  ^là.  khdm, 
rouch. 

Il  est  Apre,   it'y^   hourotich, 
hermich. 

Après,  -^».'  baad,  ba'd,  J.*j  ^U 

alàbaad,  v y'i^ouqeb,  ',_^.>'  nwurâ, 

maurâ,  viouerâ. 

—  Après  moi,  ^^■^'^^  baad-y, 
^  Kj.^  mouerd  l-y. 

—  Après  toi,    ^-»J    bad-nli , 
ba'd-ek,  olj  i ,  a^  mouerd  l-ak, 

—  D'Après,  J*-)  ^jj>  min  bnad. 

—  Après  cela,    -X-xj_j   on  ba'd, 

icl^  sa  ah,  *3  Uioum,  isoum,  sou  in, 

>  \ 

Cl*J  haad-ho,   -\*j   ^^  Tnin  iaat/. 

—  Après  cela  il  est  venu,  acI-. 
a.»  pLov  sâ'(//i  (i;da  /îou. 

—  Après  tout  cela,  ^K  ii.»  J.xj 
6aad  /iac/a  koll-ho. 

—  L'un  Après  l'autre,  l.j  J.=».L 
j.csl!j  ouâhed  ouerâ  ouâhed. 

—  Une  chose  Après  l'autre,    ^ 
-i.  ijj  c/(i/  owera  chy. 

—  Trois  mois  Après  la  fèîe,  A*j 


AQU  47 

j^-^\  w-^»  ^^--'J^   baad  êl-îîd  (hela- 
thél  acithar. 

—  Après  cela  ne  le  fais  plus,  -V»J 
!J.»  J-^vxJ  j  ^^  ba'd  min-ho  là 
laamel  lindd. 

Après  que,  L»  «J-xj   ba'd  ma, 

.^1  AxJ  ba'd  êtm ,  L/»  v .Sz  oitqeb 

ma. 

—  Ne  dis  pas  non  Après  quo  tu 
as  dit  oui,  CUlii  L^  j,xj  ^    iLJ"  "^ 


*xj  /(/  /(-'/(>/  /^?  fcaV  ma  qoll  na'am. 
—  Après  que  tu  as  frappé,  •^w 
!j-~si  oJjI  ba'd  ênn-ak  darabl. 


ARA 

—  Machine  Aquatique,  i..J^^ 
sâqyêh ,  ïi^cI-J  nd'ourah  (en  espa- 
gnol 71  orm). 

Aqueduc,  ^j^r^  m  igrah ,  ijS^ 
migrah ,  migréli ,  cll—  seik,  i-i-— « 
sâqyeh;  i-^a  «jano,  2S^  qnn'.th ,  pi. 
«j1jL;-5  qanayât,  A-jLj  qendnali , 
^^i2>.  hafijréh ,  Ul  13  ^_.^t_o  Ae- 
7J«(/es  dê-'l-mâ. 

Aqueux,  (/'^oy.  Aquatique.) 

Aquilon  (vont  du  iKud-ouesi), 
,3ji:,  charqy  modjerredj. 


t^^ 


(vent  du   nord),    J,-*-'  '»J 
Après  Dkmain,  ï'f-NJ   ^-xi  ba'd  :  haouâ  chcmâbj,   ^.U_  ?amn(nni. 


bokràh,   i.^-i  -Vxj  ta'd  ghadouab , 
i\jz    Ajo    6a'd  ghadâh,    Lv.s   JjiJ 
ba'd  ghadà.'  y'^}  -Vju  ba'd  hokrâ. 
Ai'itî;s  Pî.NKK,    'Ai3!   j.«j  6a.'(/ 

Après  Souper, ^^-«Jl  ^w  6a'd 

APElIvrÉ,  A.ijv=>.  hnuroiicliaJi,  lia- 
roucliéh. 

Apte,  J-j-5  Ç(f6î7. 
Aquatique,  ^3^-^  mdouy. 

—  Oiseau  Aquatique,  ^c^J  »J? 
/ei/r  nahary. 

—  Lieu  Aquatique,  A^-^  a^»>» 
moudda'  moudjel,  ^^j  oiidjelcli. 


Arabe,  aarah,  a'reh,  pi.  .,^j^ 
a'rhdn;     ,^  yc^  a'raby,  aarahy. 

—  Arabe  du  désert  (Bédouin), 
^^Jo  bedaouy,  bedovy. 

—  L'Arabe  lui  a  dit,  J  jJ 
^^J.Jl  qâl  le-ho-'l-bedaouy. 

—  L'Arabe  (la  langiir»  orabe), 
^,.j^M  cl-a'raby,  ^:'j-*-^'  ^i-^!-^' 
el-lessdn  êl-a'raby. 

—  Il   ne   sait    pas   l'Arabi^    -^ 


^■J 


..',x.M  .,LJJLj 


;  yxi   mu 


yaraf  chy  he-'l-lesK/rn  êl-a'raby. 

A  RADIE,    V ^>  *-M   jIj    Icled  âl- 

J'rah,  ^yx)\  .^b5j  IcbUUl-yï'rnh, 
.,',»:>.  ^^S  bel'îd  IfaounUi, 


ARB  4 

—  L'Arabie  Heureuse,  (^*-- '  él- 
Yemen;  —  natif  de  l'Arabie  Heu- 
reuse, ^"à-l  yemeny. 

—  L'Arabie  Pétréc,  j'-^^  êl- 
Hedjàz,  êl-Hegâz;  —  natif  de 
l'Arabie  Pétrée,  ^3jL.S-  hedjdzy, 
hegâzy. 

—  L'Arabie  Déserte,  ^J^'^7^^  êl- 
Bedaouyéh. 

—  L'Arabie  Intérieure,  -Vs--^- ' 
ên-Nedjd,  ên-Negd. 

—  L'Arabie  Supérieure,  i.-./»-iJi 
êch-Chdmyéh. 

Arabique,  ^-^j^  a'raby. 
Araignée,  Ay»  re(ylah,  ^j^j 
relyld,  i>Mvi  ghezdléh. 

—  Toile  d'Araignée,  ■.Zjj.S^ 
ankeboul,  à.Ljyi  Jj..s  ghezl  êr- 
relylah,  J'^l  '-^.r?  ^^V^  êl-ghe- 
xâléh. 

Aratoire,  ^5=^^^  fellâhy. 

Arbalète,  ^xxisr^  mendjanyq, 
menganyq ,  (r'j^  qouss. 

Il  a  été  Arbitre,  , ^--^^  en- 

saf. 

11  a  Arboré,  ^^  tallaa,  (^Ic 
a'ilag  ,  aallaq ,  ^^^^>  ncsseh. 

—  11  a  Arboré  le  pavillon,  ^U 
"2-.X-JI   d'iiaq  ês-sendjaq ,    ^y-o 


ARC 

ij.iX'xj\  lallaa-'l-bandyrah,  v ^^^cj 

^  L^J  '  nesseb  êl-heyrâq . 

Arbouse  (fruit  de  l'aibousier), 
i^ijj  boukhannoù,  U.a^'w«,  sâs- 
noù. 

Arbousier,  U-;.à.«Jl  'i  ï^sr-- 
chadjrah  dê-'l-bonkliannoû. 

Arbre,    ^^sr^   chadjrah,   cha- 


djarah  ,   chagarah  ,   pi. 


^^ 


cha- 


uchdjâr,  dch- 


"j-^-    sadjerah ,   pi. 


djar,  chagar,   ,i 
gâr :  i  ,~ 
âsdjâr. 

—  Tronc  d'arbre,  .-\=v  djedr, 
gedr,  guedr. 

a, 

Arbrisseau,  Arbuste,  i^j-:^?^ 
chadjeyrah ,   chagyrah ,    x.,<sj    nes- 

béh,    p).    vJIjI — ^>flJ    neshâl,    •. .^..^^ 

nesb. 

Arc,  i^j^  qaous ,  qous ,  pi. 
if^j^^  âqoiidss. 

Arc-boUTANT,  iy^c-  a'amoud, 
pi,  Jac  n'mid,  Ai«-  send,  U-&Li 
qa'idéh.   {Voy.  Appui.) 


Arc-en-ciel,  ^c»**"Ji 


i^^r 


êl-qous  ês-semaovy,  ^-X?  ^wj.9  qous 
qqdéh . 

Arcade,  Arceau,  ij^'xi  qanta- 
S  kous,   iy-tS  kamerah 


tarah , 


LT 


,,   .j< 


(en  grec  kamara). 


ARC 


49 


ARG 


ARCHANGE,  »^_^^^  o^^J  ''''^iJ^         AwçON  de  se\le,    >s^ij3  qarbr.uf^s, 
êl-meîdi/kah ,   pi.   i_.V'J^I   l — .^^j.     pi.     ,û^IJ>  qerubi/ss. 
/<iuoussâ-'l-))iehiyh(ih.  Aucos  (ville  d'Kspagne),  ^>'j' 

Arche  de  ponl,  ij.i^^i  qantarah,     Énîli,  j/*^»'  f^^-s>.liousii^Irkoch. 
pi.    Jr-J   qurtôtter,   ij.hj3  qenât- 
ïevi'h  :  ^r-'j^  qoiis. 

Archer,  ir^j^  qaouàs,  pi.  i^\J 
qaouossah  ,    -V,^3    qussed ,      ^-^ 

Archet,  *-jo>-;  zakkmèh. 


Ardent,  \^ij^  Jxiryq,     -■»'-=»- 
hâmy. 

—  (passionné),  ^^^a  niedoud. 

—  Amour  Ardoiit,  CJo-U;.  il^c-* 
mohahlêh  chedydéh. 

Ardeur,  ^jU^  hardrèh,  i^L*..». 


Archevêché,  A^iJa^ïniZ/mni/e/i.     hassasséh.  i~^L.2v  hdssyéh. 


Archevêque,  ..^'t-^  miiirdn, 


dT 


^ yhfi  meltdniah. 


Archidiacre,  ^jib-x^iji  drchy- 
dydq,  4-w»L*iJi  ^vm^-'i  reyys  êch- 
chenidmsah. 

Archidona  (ville  d'Espagne), 
.v.jj  j.i:» .  1  Archidounah  ,  a.Jj  Jov  .  i 
Ardjidounnh. 

Architecte,  ,3'— -f  benndy . 
,  -iA;-i^  mohendess,  ijLJl  b  <U>e 
vuiiilJem  dê-'l-benàyah,  ,lo.»^  ?)u'-     chauk, 


—  11  a  eu  de  l'Ardeur,   ^j-s^ 
ghaouà,  ghaouey. 

—  L'Ardeur  du  feu,   .LM  i'xL 
cheddét  ênndr. 

Ardillon  de  boucle,  J-^;5c»i!//, 
j>Kj  bezâm. 

AiiDOiSE,  J^/r-  qormyl. 
Arène  ^sable),  J.'».  raml. 

—  (lieudejûûle),^!-\.^  meyddn. 
Arête  de  poisson  j  ^-i^ji.  chouk, 


■nôr,  yt>xA  mo'ammer,  axjuJ' 
cliei/hh  cs-sena'ah. 


-^t: 

L, 


■^  choukalt ,   cliuuliéh , 
iX..o>.  Iteskah ,  pi.  ^jl^cv  Itcssel,'. 
Argent  (méial),   x^  fadduh, 


Architecture,  L^i  *.W  e'/7)i  ^/-    feuddah^  foddah,  ijÀJ  noonili.  JC.^ 
fte«a,  -^M  1^  «le.  e'^n  dê-'l-benâ.     sebykoh,  pi.  obL.^  sebdyk. 
à^^.Xi>  hendesséh.  — Limaille  d'Argent,  i->:s]J  ryc-j"- 

Archimste,  j^'j^^  deflerdâr.   |  râddah ,  qourrdddah,  j-^Ls  ç..r</(/- 
^çs-^oj^.  ruuzndindjy.  \  dah. 


AHG 


50 


ARM 


—  Yif-Argont,  ^j-^  \  zeyhaq. 


Il  a  Argumenté,  j^»»j  bo.rhan, 


Argent  (monnaie),   4^  fad-  !  rJ^qâss,  ^>^5  qayyas. 


dah,  ^yà  felouss,  *s>\ ^^  derâhem. 

—  Bon  Argent,  ç-L-^s  *»'.^  de- 
râhem  sdgh,  ^j^^^  (**'j"^  derâhem 
khalass. 

—  Mauvais  Argent  (Argent  faux), 
Jj;  ,**  j'^  derâhem  zaghal. 

—  Argent  comptant,  J.aJb  *a.i 
derhem  hê-n-neqd,  j-^^b  a»Î.-5 
derâhem  bi-'l-hadder,  ^Jub  ,  ^^Ji 
feloxiss  be-'l-qobd. 

—  L'Argent  fait  tout  dans  ce 
njonde,  ^  ^-^  J^  ^^'i^  i.^i)\ 
La_)  jJ  !  êl-faddah  ieqdà  holl  chy 
fy-'d-dounyâ. 

—  Je  n'ai  pas  d'Argent,  L/» 
,  ^.li  ^ij  JJ.^  «m  a  nd-y-ch  felouss. 

—  L'Argent  est  rare  aujourd'hui 
dans  ce  pays,  àjjs-**^  j._«Jî  *aî.JJ! 
iLis  ^jiJi  ^  êd-derâhem  êl-yaum 
machhoutaJi  fy-'l-belâd  qalyléh. 

Argile,  (^-i»  tyn,  js^  fekhr, 
.Ls-*  filîhâr. 

Argument,  ^j^^j\  borhân,  pL 
^^jLsy  horhâyn:  j~^}^  delyl,  pL 
J.j'^^  delâyl;  ^t-'bJ  çyass. 

—  Argument  tranchant,  (jl-*P 
aLLi  borhân  qdlté'.  I 


Argutie,  *^^  nokf/ih. 
Aride,   ^    »^b  nâ.chef, 


}  f^' 


yâbess ,  ^^iLL  choi/li. 

C 
Aridité,  i-^j^^  yeboussaJi,  i.3jLj 


JJ"t^ 


ncchotifah. 

Aristocratie,   ,L_ijl 
djemhour  êl-koubâr. 

Aristote  (n.  pr.),  ^iJ=LL^.^ 
AreslâUehjs. 

Arithméticien,  wjLlaw  has- 
sâb,  pi .  ( .  r-J  L^=>.  hassdhyn  ;  v ^awL^ 


C'' 


sâheb  êl-hissâb, 


mohtesseb,  pi.  ^^-..s^-^s-'»  mohtes- 
sebyn;  ^.^^l=>-  hâsseb,  pi.  ^^^Iss. 
hâssebyn  ;     <r^'^\  raqamdjy. 

Arithmétique, jjy^M  êl-ghou- 

bar,   V )L*».s-"   Az  e'im  êl-hissâb, 

^sUi  *ls  e'im  êr-râqam ,  ijL*^s^' 
êl-hissâbéh,  s_^'i~».^ïs.a  êl-îhlissâby 
3J,*3)  *ls  e'?m  êl-a'ded. 

—  Table  d'Arithmétique ,  _^J 
v»^L*^s-''  louh  êl-hissâb. 

Arlequin,  ipj^^j^  Qarâqouch, 


Armateur,  s 

sâheb  êl-merkeb , 
moula  dê-'l-merkeb 


•'J^ 


W 


\\  13  ^.. 


Arme,  J^  selâh,  pi.  ^  <— ' 


ARM  51 

êsldh.    à:s-Lwl   êslaliab:  JIJ   veb- 
bel. 

—  Nous  ne  portons  pas  d'Armes, 
Ij^jI  jl}  ^-l*la.  f.y^'  ^'  md  nahn 
hâmelyn  nebbel  dbaddn. 

—  Les  Armes  sont  journalières, 

ser,   i/oum  ênlesser,   ^a.)  v JS}  ,^3 

V ^Ixjj   yonm  yfjhleb,   youm  yen- 

ijhahb. 

Il  a  Aii.MK,  ,J-v  sallah. 

Il  s'est  Ar.mÉ,  ^■^'  (essellah. 

Armée,  -^-^a^  djend,  gend,  tT*^ 


djych,  pi. 


U' 


djyouch,  djoyouch; 


^.-Wi  a'sher,  pl.j_>L*^  a'sdker; 
iJ^sr''  mehaUcih,  pi.  vJL>ji.sr^  mehal- 
lâl. 

—  Armée  navale,   ►-sr-^'    .X.^ 
a'sher  êl-bahar,  8.iL»,'  drmddah. 

—  Il  est  allé  à  l'Armée,   —î, 


r 


\^%^..  rdh  li-'l-ma'sker. 


—  11  a  levé  une  Armée,  ^«*>^ 
1'--  -       . 

'  »\.-^  djama  a'sherdn.  ip;^?'  <^y^2/" 

yach. 

—  Le  général  a  fait  marcher  si.n 
Arméeconlrerennemi,  JL^-'j^a. 
•  J.jJi  .4—^  ïj._x!».-jtj  djemmez  êl- 
djenerdl  he-asher-ho  nia  'l-adou. 

Arménie,  fj^J^êl-Jnnen,  ^^j 


ARP 

f^^jsfbeldd  êl-Armen,  ^f\^  lî^^ 
ouldyél  êl-u-ïrmen,  i^JL^.l  Army- 
nyoh. 

—  Bol  d'Arménie,  cVj'  ç-j-^ 
lyn  drmyny. 

Arménien,  ^.x.^.\  drmeny, 
^A^jl  drmyny. 

Armistice,  aXUu-  meidrekah, 
jj  Jaw  hadenéh. 

Armoire,  cjij^  khazyn,  ^js. 
khaznah,  àJiyi  khezdnéh,  khazdnèli . 
pi.  ,;|y=i.  kJiezdyn;  s_/jj^  dou- 
Idb,  ^Iz^ySi.  khorisldn. 

ARM0IRlES,i^^-rt'/a»ie7/,,.,Liuo 

Armurier,     c?''^—  seldlidjy. 
Ai\oy\ xi ES,  jjssr^.  boiikhovr,  Jaz 
a'Ilr,  ,-*fJ  behdr,  vw^j--»  ley^ntb. 

—  Marchand  d'Aromates,  .iJac 
rt'//flr.  (Z^'o)/.  Apothicaire.) 

Arom.\tiql'E,    ^j-i=L&    o'ttry. 

—  Odeur  Aroniaiique,  i--J=  is-;! , 
rj/Zie'/j  laybéh. 

Arpent,  r,^'-^-^  fedddn. 


Arpentage, 


^^wJ  qy(i>',jJ 


.j  Xi..: 


leqdyr. 

11  a  Arpenté,  ^r^  q'iyyas,  ^-^i 
qaddar. 


AKK 

Arpenteur,  /r-l— P  qayyas, 
^f^jj.^^  h-iehendess. 

Arquebuse,  iW-^/»  mekehelah, 
mokéhlah,  '^A^.sJJ  toufmk. 

Arquebusier,  ^.s-Cijj'  lou- 
fenkdjy. 

Il  a  Arraché,  j~^;u-!  êstessal, 
si-ls  qalaa;  -a*^  niaat,  ^_^^  netef, 
jj\  zaonal,  zoual,  Jh  zâl,  J^à. 
refad,  rafed,  »-^-^  neheb,  nahab, 
_.»£s.'  êkhradj ,  y^  neiher,  ^_^-^^ 
khâllaf. 

Arrachement,  JLûX~,  !  'Mssa/, 

, ^  nitf,  _.  \j^  \  îkhrâdj,  jjj  zoul, 

^9j  refd,  refed. 

Arraghyd  (n.  pr.),  -Vv^'  ^^~ 
Rachyd. 

Arragon  (province  d'Espagne) , 
^_jij!  Arghoun. 

Il  a  Arraisonné  (t.  de  marine), 
y^J  nâdem,  C-'h^-L^'î  vw^JlL  /o- 
/a5  êl-bâsbort. 


■"r. 


11  a  Arrangé  ,  ^-^-^j  re/e&,  ra- 
/a5,  ^__^'^  s«^,  i^^^j  reslaq,  J.jU 
tri,elal,  j^  chaouar,  w^->aj  nassab, 
J.J  nedem. 

—  J'ai  Arrangé,  C^-»  melleyt. 

—  li   a   Arrangé    une   affaire , 
A-^*^^!  esta  lied. 


c 


52  ARR 

Arrangement,  <^-^y  teriyn. 

^ ^'^  saff,  pi.  ^ j»i^c  soufouf.  il.-» 

;  melléh,  milléh. 

—  Arrangement  d'uKC  affaire, 
CXttL*/»  mo'âhedah,  ^i_S'i  tâouyl. 

—  Ils  ont  pris  un  Arrangement 
entre  eux,  a-<^-'  I^ju  tâoueloù 
bayn-houm.  [P'oy.  Ils  se  sont  Ac- 
cordés.) 

Arrérages,  ^'-j  bdqy. 
Arrestation,  ^L^!  îhtibchs. 
Arrêt  (sentence),  *>v=<  houkm, 
hekoum,  ç- j^  »xa.  houkm  cher  a  . 

—  (ordonnance),  j.^!  âmr,  ^^ 
fard,  Li:3  qaddâ,  pi.  i.^3\  âqdyah, 
âqdyéh. 

—  Il  a  rendu  un  Arrêt ,  ^~.<^ 
qaddâ. 

—  Temps  d'Arrêt,  a^'JI  îqdméh. 
Arrêté  (emprisonné),  ^^^.^ 

mahbouss. 

Un  Arrêté,  {roy.  Arrêt,  or- 
donnance). 

11  a  Arrêté  (ordonné),  .^!  diiiar, 
amer,  l^  qaddâ,  ^^ss  qadda, 
qaddey,  ^J^j^  feradd. 

11  a  Arrêté  (fait  rester;,  ,^_j^j 
ouaqqaf. 

11  s'est  Arrêté,  , ^ij  uuoqaf, 


ARR 

>l3i  êqdm,  j^,X~  swAen,  y^  sabar, 
v^  fi  barak. 


—  Arrè(e-loi  1 


aL-!  êstelu 


^'^\  ôshour,  J,  ,^y  Çf/"^!/- 

—  Il  s'esl  Arrêté  en  chemin, 
vijj.i=-b  ^^»3«  ounqaf  bi-'l-taryk, 
aCJLj  ^'Jl  «7«m  be-'s-seliJieh. 

—  Celle  drogue  Arrêle  l'hémor- 


ragie,   v-v!    «.iii!    IîAJ 


.3j>  hadd- 
'd-daoud  yeqlaa- d- damm ,    'À-ft 


93  ARR 

:  oucm  ?njnn  nk,   ^-^       <J^  /r/irrJJ/ 
minn-ah,  oJ-iLà.  ^c  a'/ii  khn'f-ak, 
^  y^  ^c  a'/a  doJir-cik. 
Afirikhe-Faix,  "^j»=^  houlà. 

ARRlÈRE-G.MtDF,,  >C^x.' '  b  acs:-- 

sfl/jrt/i  dê-'l-aad'er,  i.J^  ySJ^  Assi\ 
(H-in  eh  a  I  Jéh  êl-  âkh  rdn  yéh  ,  '  ^  f^y 
jil*-x3|  moukhar  dê-'l-a'sker. 

Arrière-Saison,  ^^j^^  lecjyss. 

—  Fruit  d'Arrière-Saison,  i-jli 


w^-v- 


''  J— ^-J   hadd  ybatlel  êr-     i*~^ï)  fakyéh  Jéqysséli .  pi.     <^'_j-' 

j^^Jj  feoudky  leqysséh. 

Arrimage,  , ^j=^'  Utif. 

Il  a  Arrimé,  ^^__^^^  êslaff. 

II  est  Arrivé,  J^— i:-::^  hasseî, 
^\.y^  »  ouassel.  ovassal.  oni--sseL  '-a». 
f/m.  J,  o  ouered. 

—  Il  faut  que  j'Arrive  à  la  ville 
avant  la  nuit,  i^.->-il  j-^^  y^->-' 
j~-jj\  J-^"  bedd-y  nehitf>scl  êl-mcdy- 
néh  qabl  êl-leyl. 

—  Il  est  Arrivé  à  temps,  ^  -a^ 


rnnf. 

—  La  fièvre  s'est  Arrêtée, 
ijjdr-^'  ^j;^xJa£)!  ênqelaat  ês-se- 
khounéh. 

Arrête-Boeuf  (plante),  ^JiJ_^■:•~ 
ehebouyq . 

Arrhes,  \j-iK-i  a'rdboun, 
,  .<  »^ ,  raaboun  :       iX^  self. 

Il  a  Arrhé,  f^j^  a'rben. 

L'Arrière   d'un    vaisseau, 


€.. 


qadj,   y-^}  baubah,   ^^^^fW  b  ^ 

qatch  dê-'l-merkeb,  ^^^j\\  13  j^o^     A:i_.  djâ  fy  ouaqt-ho 

vioukhar  dc-'l-merkeb . 

En  Arrière,  1,«  ouerd ,  Uj 
eudrà ,  ',_«  ^j.y  min  ouerd,  Ji 
.^^Ul  n'ià  khaJf. 


—  11  est  Arrivé  (échu),  w^'I^nc' 
dssdb ,  J-^-2»  bassel ,  i^*=^  djerii , 


c?»-  ntiredd. 
—  Cela  est  Arrivé,  a.3_.  '  J-a  hadà 


>t3«  oueqaa,  ouaqc 


—   Eu    Arrière    de    loi,    ^'jj     ouaqa',  ^fj^  \Xi'  hadd  ticredd. 
erak.  ^..iLi.  khalfak,  ^-^  ' 


'J3  . 


Vous  n'avez  pas  su  ce  qui  e^i 


ARR  54 

Arrivé,    ^-Sj  ji^^l   l>~^  '-^  *'^^ 
a  m  flou  êy-ch  ouaqaa. 

—  Il  peut  Arriver  que,   ^.r-^ 
.a\  ?^y^  yemken  êl-ouqou  ênn. 
Que  lui  est-il  Arrivé?  ^y^\ 


ART 

Arrondi, j_jJ-£  modaouer,  Jsjcs^ 
mokharrall. 

Il  a  Arrondi,  «j^  daouar,  isj^ 
kharratt. 

Arrondissement  (action  d'ar 


àJ  ^j^  êy-ch  djerà  le-lw?  ^A^^  '  rondir),  jJj  J-J*  tedouyr. 


u  ,L^  êy-ch  sâr  le-ho? 

—  C'est  ce  qui  Arrive  d'ordinaire, 
v-«^- i-i  (_5jL=s:-''  I  j.4  hadâ  êl-djàry 
(jhâleh. 

—  Cela  n'est  jamais  Arrivé,  1=5 
'j,a>  ^y=^  L-*  i-^-Ji  9«<<  âbâdân  ma 
djerà  liadâ. 

—  Arrive  ce  qui  pourra  !  ,_»^ 
j^y^j  i-^  A'^//"  ma  2/ssï/r  / 

Arrivée,  J_j-^^  oussoul,  ij,^ 
vuroud,     ~s^  medjy,  megy. 

—  A  son  Arrivée,  iJj^j  «xxs 
a'nd  oitssoul-ho. 

Arrogance,  jjij-^   ghourour, 


—  (district) ,  i-J^^  ouJâyéh. 
Arrosé,    JL^ynousqy,  ,t>j^yA 

merchouch. 

—  Terre  Arrosée,  .^^  mousny, 
mesney,  misny. 

Il  a  Arrosé,  J-^  saqqd,  JL»! 
ésqà,  ^ï— j"  tesaqqey,  fp>.!.  râch, 
ip>j  rachch. 

Arrosement,  l-i~.î  îsqâ,  i.JL«j' 
lesqyélt. 

Arrosoir,  <^U^  moraychéh. 

Arsenal,  ^jL.)|  .!^  ddr  ês- 
seîdh,  ^^~<  .1^  ddr  selâh,  'ii^yL 
^XJ!  khezanél  ês-selàh,   jjL^J* 


?,_.fi>o  maghrourah,  -JjSkibryd.     tersdnah,  àj^ji  lérsenah 


Arrogant,  jj_^-*-«  maghrour, 
j^-'^  molkabber,  ^-^xçw  dja'yss, 
ga'yss. 

W  s'est  Arrogé,  i-»ij  Lc^  c^o'rf 

»ÎC/s-/(0. 

—  Il  s'est  Arrogé  l'empire,  U^ 
iJ.LLJ)  ^  4*^  c/a'â  nefs-lio  fy-'s- 
souUanéh. 


—  Arsenal  nautique,  ^ys:*^  nien- 
djerah. 

Arsenic,  ^jL^n^w  cheleymân, 
^j.j  zernykh. 

Art,  àXA^^  senaah,  is,LX^^  $e- 
nâ'ah,  sanâ'ah,  pi.  «jl-^'>^  sendya. 

—  Les  Arts  mécaniques,  ;îjL-^ 
ijsJs'j  sendya  oudllyéh. 


MVÎ 
—  Les  Arts  libéraux,  ^-^  H.-^'^ 
scndya'  a'iyéh,   ^^y^  H.'^'^  ^** 
nayah  cheryfyéh. 

Artère,  ^j-  eurq.  eerq,  aarq, 
.L»^  cher  y  du.   pi.      ,_)'^i-  che- 
râyn. 


55  AS 

>      inekr,    ^nchar,  jSj>   mehliar,    (A-i 
ghecli,*i  gharr,  A;-]a^:..  cheiiUaneh , 
-^>Jj'  lelbyss. 

AuTiriciEL,  ^^wscp  moHSsaJuie" , 
ç-j,_Us^  inasnou  ,  ^J— *^  a'mely , 
jj^>*^  ma'moul,  j^t,  chaghglial, 


Artichaut,  -^^i^'y  harchoaf       ^Xc'tt'âryély,^'>~''^%^*~'ma'- 
(en  italien  carcioffo) ,    ,^_4j>-^t-=^     monr  be-sena  ah . 
Lharchouf,   pi.   ^_^^i^H=>.  khorchef;  ^       Artillileue  ,    ».-5A^   medfaa , 


>^^Ss-  a'koub. 

Article  de  traité,  Js»^  c/iarf, 
c/(Cj7,  pi.  -ej}»^  cherouU,  chouroutl;      ailj^l  ,^ls  ^^»ï^  ouâqef  alû-l~ 


madfa,  pi.  ;a3iA.=  meddfe. 

—  Commandant  de  l'Artillerie. 


J-^»  /asi,  pi.  Jj'^s  foussnul. 


meddfe. 


—  de  livre,  *^  ces»),  pi.  >L«i!         Mât   d'AmiMON    (mût   de   l'ar 


êqsdm  :  ,J-><=3  fasl 


rière),  v..^wi)!  ^^,L^I  ês-sdry  êl- 


—  de  foi,     .'w^sii   ïJ.i'J  qd'ïJél     thdlilh,  jJ^ôT^jwvJ!   ês-sdry  êl- 
él-tmân,  pi.  Aci^  qaouaid;  .iLaxct  j  akiier. 


_)^.m9  seine 


t 


i'iiqdd,  pi.  0»!.>..£;i!  Vliqddât.       ,       Artisan,    >■ 

—  de  marchandise,  .y^^^^djens,     sannd' ;  ^cs-^lJ-w»  sand'adjy. 
gens,   pi.   ^^.;=i.  djenouss;  J^li  i       — Artisans,  ii»îs-'  jJt]  Chel  êl- 


horfahy   ,^_4»^'   s«. 


J 


dsliab 


chikl,  pi.  J^l  dchkdl. 

—  Quels  Articles  tiens-tu?  ^3     cl-horref. 
O-j!  L.. -^-  ^aL,      .^   ^ïjl  ^y         Artiste,  ^_^j^  moaref. 
èy-ch  min  sela'ah  tekfidletl  ênt.  !       Artiste.ment,  i-ij^d^.^   bê-'l- 

ArticL'Lation  (jointure  des  os),     maareféh,  isL^  be-sena  ait. 


J-v£i/>  mcfsal,  mefassal. 


Tu  As,  1^0 xc  a'nd-ak   (en  s'a- 


11  a  AuTicuLÉ,  Jai)   /«//"cd,  /a-     dressant  à  un  homme);    oJ_;L_i 
/c-z.  tt'nd-ek,      S ^'^  a'nde-ky  (en  s'a- 

Auti1'"ICE  (ruse),  ^La^.  hylch,  Si'     dressant  à  une  ftnimc). 


■ASC 
—  Tii  As  deux  écus,  ■  J  a_.\..£ 
. .  »  J 1}  .  and-ak  ryiiléyn ,    J  j.Jm 


L-' 


JLiii^  andak  melspâléyn. 


:J6  ASP 

• —   L'Ascension    de    Mabomct , 
^i^xli  êl-mi'râdj. 
Ascétique,  ^j.*-^  lessa'oij^ 


As-tu?  '^  J-:^  ^\  êy  a'nd-ah,   '  fy. 


c'  J -Va:;  and-nk  êij. 
—  As- tu  de  l'argent?  oJa_;._& 
,i',i     -i,  and-ak  chy  derâhem. 


-—  As-tu  des  dattes?  eJj.:c  ^1 


;*-'  ei/ 


and-ak  Ihamr?     ^^  ^ 


sS 


JJX 


jz-b  and-ak  chy  balaa? 

—  Tu  As  été,  vjl^xi  /townf,  kont, 
<Ji^^  vJI^jI  é.'if  /fo?if  (en  s'adres- 
sa nt  à  un  homme);     ^;;io  kounty, 

^^  ^X)  1  ênty  konty,  Cl^:^  C^^  i 
ênti  kounli  (en  s'adressant  à  une 
femme). 

—  Fille,  où  As-tu  été?  O^àj  b 
,_jL3      ^_x.i^=3  2/ff  6en<,   fconi?/ 

féêyn  ? 

11  a  pris  de  rAsGF.iNDAM,  M*^" 
tesselletl,  (r^j\  raouess,  i,  l=s.  ^^ 
kahbar  hal-ho. 

Ascension  (action  de  monter), 
^5»^  sa'oud,  soxtoud,  9'y-^  lou- 
lou'. A*./«2^  massaad. 

—  L'Ascension  (fêle  des  chré- 
tiens), ^jiX^)\  J».^  e'yd  ês-sa'oud, 

$yh 


AsiATlQL'K,  ^^j-^  cherqy. 

Asie,  '^-— i  Assyâ,  ^^yLj\  >\L« 
beled  êch-cherq. 

—  Asie-Mineure,  i.Jjlsli]  jlnat- 
toulyah. 

Asile,  3.^».=^  hourmah. 

Aspect,  J^j  nedr,  nezr,  ^--^••Is-" 
lellly',  j^^  monder,  motizer.  [Foy. 
Apparence.) 

Asperge,  j>»a~-  sekkoum.  sil^- 
koum,  ^^J■;■}^  haîyoun. 

Il  a  Aspergé.,  ^'j  râch ,  ^^i^, 
racJich. 

ASPERSOIR,  i-^j-"  moradichéh , 
pi.  vJi^Liv^,»  morachchâl ,  ij^j^  ine- 
rach,  *ii*J  qomqom.  [Foy.  Arro- 
soir.) 

AspiC  (serpent),  i-_x.3!  a/a'«, 
^L*il  âfa'ây,  ^^  hayéh,  i.*i.'  /e- 
fa'ah,  (1^^==^  hinch. 

Aspirant,  s__^JLL  iaie^, 

11  a  Aspiré  l'air,  ^jJsj  unef- 
fes,    l^-^fJl   ji-i^ÀJ"  ienechei\  êl- 
.^  sa'oud  êl-Mes-  \haoud. 

\       —  lia  Aspiré  à  une  chose,  -V^ 


lalab,  .  U 


ASS  57  ASS 

U    qassad   ilà    chy,    ^.^-^X^  Il  a  été  ASSASSINÉ,  J^  ço/c/ , 

'  cchtâq  lia.  J^ji  ênqelel. 


o- 


AssATT,    j».2î^*'   houdjouni .    he- 


AsPHE  (menue  monnaie  dont  la 
piiisire  turque  contient  120),  isr^    i  Jjoum ,    j._*=s-*  hedjméli .  Iiedjmoh . 
âqlchali.  i^^',  zedmah  .  zcdméh. 

ASSA-FÉTIDA  {pl.)>  S:.^  khayl.         —  Il  a  donné  l'Assaut,  ^^\  ze- 

AssAILLA^T,    *-=vL_a-   hddjem ,     dem.  [P'oy.  Il  a  Assailli.) 
wvausr^  moJtasser,   ^.Sr,  zddem. 

11  a  yVssAiLLi,   ,*-=F*  hadjam, 

liedjem,  hegnem,  \ j,-=».  hàreb,  >-£ 

(jhnr,    Y-^-^   hassar,    *=s:^  qaham, 
js>.  ^  daluir. 


—  L(>  huip  a  Assailli  le  bœuf, 
'  > j  -\!  !  êd-dyh  qa- 
ham,a  (à  'l-baqar. 
Assaisonné,    J- 


-  u     1 


molabbel , 


^j^k.:  malbouJdi. 


—  Mal  Assaisonné,  ^j|y*»v»  mas- 


loiiq. 


11  a  Assaisonné, 


.c. 


tabakh , 
y'S  in'lfK     l.'aj  lonbel,   «^3  (ies- 
sem . 

Assaisonnement,  ^-^--iaj  /oi- 

lyyb,    ^^;-s^   tabkli ,    i-y 
J.J  J  /û6e/,  pi.  J-'ijJ  leoudbel. 
>    Assassin,   J-'-^    ça/e/,   gd/t7 
pi.  J-^  ço</a/. 
Assassinat,  J^  gia//. 


Assemblage,  ^^-^  medjmaa , 
megmaa  (en  français  megmal,  t.  do 
chimie),  ç-Ux^wi  îdjiimâa',  Js-A-à-î 

Il  a  Assemblé.  >j.ç^  djamaa,  J 
ianiffî. 

11  s'est  Assemblé  (il  a  été  As- 
semblé), ^^^s!^'  êdjtama',  êglerna'. 
5i.*=s">  tedjma,  tegma',  /.A»  telem- 
mcm. 

—  Le  conseil   s'est    Assemble , 
J Lj  j.) i  ft-*^^  '  êdjlama'  'd-dyoudn . 

—  Ils  se  sont  Assemblé?,  \_^*-e^'' 
ledjemma'où,  L-*.Uj  telemviemoù, 
Lx*;;^  1  êdjiemaoû. 

Assemblée,  J-i-^s:-^  mohafel, 

.x..j_    terbyéh,  !  pi.  ^3w;x'"  mohdfd:  i*-?^  djema'h. 

guemaah,    A^z'.ç^    djemaaJi ,    que- 

mû' ah  ,   i>--.«^   djema'yéh  ,    i/^W^' 

mcglis,  medjlis. 

—  Assemblée  de  cli(\ks,  i^. — ' 


Il  a  Assassiné,  J^  qatal,  qalel.  ,  mechaykhoh,  «.iv.^~i-^  machojoukhd. 

8 


ASS 


58 


ASS 


Assentiment,  L^i  riddâ. 

Assesseur  (adjoint  d'un  juge), 

..^Is.)  ]  ^^:fls-*  mohadder  êl-qâddy. 

Il  a  Asservi,^!  âssar,  ^  fa- 
lah,  J.*x:u-i  êsla'bed,  v Ji  ghalab. 

Asservissement,  ij^\  âssy- 
réh,  ^L.^%:i^\  îslihâd. 

Assez,  ,>^>  hess,     J^^,  y^kfy, 


Il  a  Assiégé  ,  w-^-a-aw  hassar, 
j-oLa.  hâsser. 

Assiégeant,  j^iss:^  mohdsser, 
pi.  ^ij^isr"  mohâsseryn ;  y.^'^L.sr' 
mohasser,  pi.  ^j-^a-sr^  mohesse- 
ryn. 

—  Les  Assiégeants  ont  levé  le 


L^. 


.Jl  Lr,y 


^ir 


>i=^]] 


yekfey.  lJS  kafyân,  iJlsSjli  bi-'l-  |  êl-mohâsseryn  tarakoû  'l-h 


kefiiyéh . 

—  C'est  Assez,  IsS^^  yekfâ,  yekfè, 
J.iL|  yéqadd,  ^-ià-l  êkhldss,  ^^^^ 
khaldss,  *==V  berekéh,  ^_x^5 
fodd-ny. 

Assidu,  /wjL^../»  memâress, 
v_-^.^tol^/»  moudddeb,  i^_^ij^  77iou- 
dddeb ,  mouâzzeb  ,  *— »i^  ddym  , 
j.j!jwi  modâouem,  modâoum,  /»j-^ 

Il  a  été  Assidu,  v^^î  ouaddeb, 
ouazzeb,  w-^-^j  ouaddab,  ^O  dam, 
^j^.i  ddouam,  ir'y^^  mares. 

Assiduité,  4^1y>  moudddebéh, 
À-Jsîj^  moudddebéh,  moudzzebéh, 
A/»jlx»  moddouméh ,  i-^j-J.*  moldze- 
méh  ,  i./»;-i;^  menlâzeméh  ,  ^--^a-- 
djelied,  djehd. 

Assiégé,  ._j-~a.s-*  mahssour, 
pi.  ^  )^'^:s^  mahssouryn. 


Assiette  (plat),  /^=^^  sahan, 
pi.  jj^s^"^  sohoun;  ^3.  ^^t^o?) 
iis-^  sohafah,  i-;^^  sytyeh. 

—  (position),  —^J»  tor/i,  jLa^ 
hâl. 

Assignation,  JLss.  haoualéh, 
à^*»j  nisbéh,    ^^^^a.ssr'   takhssyss, 

Il  a  Assigné,  J_j=!^  haoual,  s«^*J 
ncsset. 

Assimilation,  J-.^-*j*  temtbyl, 
temsyl,  i-^^^  iechbyéh. 

Il  a  Assimilé,  ^-^  chabbah, 
chebbah,  j^s^  *^,.^*»aÉ.  hesseb  be- 
hdl. 

—  Tu  Assimiles  tous  les  hommes 

à   toi,    v^iLsrf  j^r-'-^'  ^v,.^«.3rJ 
/e/)Sf6  koll  cn-nds  be-hâl-ah. 

Assis,  ^v-_^L=>^  djdlis,  gâlis, 
«XcU  qd'id. 


ASS  59 

11  a  Assis  (placé),  ».^^  ouad- 


ASS 
—  Que  Dieu  t'Assiste  I  J^l**o  6w! 
<ta\  ^^  ^4Uah  yssâ'ad  la-k! 

Il  s'est  Assis,  -^*i>  qaad,  ^j**^  '       —  Lps  grands  doivent  Assister 
djeless,  djeliss,  gueless,  djaless.  le  pauvre,   .Jii'l  I^Jv^axJ  *Jj;)_jJ.3i 

—  Je  suis  Assis,  (j**'^9-  L»!  and  \  êd-doulellyéli  yaddedoù-'l-faqyr. 

Association,  *^j-^  cherkéh. 
Associé,   "^--^^j^   cheryk,   pi. 


djâliii. 

—  J'étais  Assis,  jr*^'-^'  d-o  L»  1 
ânâ  konl  djdlis. 

—  As?ieds-toi!  -^-*-!  ôqo'd. 

—  Assieds-toi  un  instant,  (r*^>-î 
^Dj!  êdjlis  âouekdn. 

AssiSTANCK  (présence),  v^-is.». 
houddour,  ï  t^-=w  hadderéh  .  jj^^^^^ 
houddour. 

—  L'Assistance  (les  gens  pré- 
sents], j^fj  v-^'-sr'  >!.^  djema'-'l- 
hâdderyn  ,      f->x»w*J|   ês-sâma'yn, 

,Jtj\J\  êl-oudqefyn. 

—  (secours),  ^!j^1  îindûd,  a.'^^ 
aounéli,  <)>Jw£i  ê'dnéh ,  \»z  a'oun. 
ij»,x^  maounéh. 

Assistant  (présent) ,  j-vcsL-s». 
hddder,  pi.  ^j^j^~s>.  hâdderyn  ; 
^y^*''  inoudjoxtd ,  pi.  , . ^ .>j,=>.j,/» 
moudjoudyn. 

Il  a  Assisté  (il  a  été  présent), 
fy:a.s^  haddar,  hadder. 

—  (il  a  aidé),  ,.>>c  a'dn:  -Xc'— . 
sa'ad.  {f'oy.  Vi  a  Aidé.) 


^\jt\  dchrdk. 


J" 


J>, 


J 


Il  a  Associé,   «-iU-i-  cliarrah, 

techdrek. 
Il  a  été  Associé,  eJ^  chereh, 


r 


éncherek. 


Il  s'est  Associé,  >^|yi.l  êchrek, 
^j:Jj\  êchterek. 

Assommé,  ^j  radd. 

— L'archera  Assommé  les  paysans 
à  coups  de  bâlon,  ^f^j  ---U.ij! 
ajL..ûxJLj  »^jii5l  êl-qaouds  radd 
êl-fellâhyn  le-'lassdyéh. 

L'Assomption  (fête  des  chré- 
tiens), ^iy>  A~£  e'yd  Meryam,  •X^ 
\.Xj}\  e'yd  él-a'drd ,  )L)  \'ù  Jus 
«j  j,*  e'yd  de  lêld  Meryem ,  J._w> 
CJL»J^  e'yd  és-séydéh. 

Bien  Assorti,   J^^r-^  ^"^^ 

-i.  niolUaffy  min  koll  chy. 

Il  a  AssOKTi,  ^jSkaffiî.  ,  >=V^ 

AssdUTIMllNT,  ij^,f-^  Icla'ydd. 


ASS  60 

—  Assortiment  de  marchandi- 
ses, i..zl^j\  (j:^-*-^'  teha'ydd  êl- 
bnddaaJi. 

—  Des  Assortiments,  f^Lj;.».! 
êdjnâs,  '_jj1  énmiâ. 

Assoupi,  m'-*"*-'  naassân,  pi. 
^^iV^xi  naasdnyn;  it»<^'-^  nd'is, 
^:s.^A  mosilevym,  moslenaym. 

Il  s'est  Assoupi,  ,r*-'  *î«<ïss, 
VS  kabd,  ^-^*:Iwl  êslena's,  ^Ix-:^^. 
êslendm.. 

Il  a  Assoupi,  À^  lofd,  lafey, 
Lfli?  tafd. 

Assoupissement,  ^»-*-"  ne'ess, 
jy  noum,  naum. 

Il  a  Assoupli,  ^j-^}  leyyen. 

11  a  Assourdi,  \^^  saouar. 

Assouvi,  ^jl*^  chaha'ân. 

Il  a  Assouvi,  f>-^-^^  êchbaa. 

—  11  a  Assouvi  ses  ùésirs,  f*.^^] 


êchba    chehoudl-ho , 


c 


.AJ^^^i;.  tabaa  chehoul-ho. 

;    —  Il  a  été  Assouvi,  ^*i^  choube, 

chabaa. 

Il  a   AssuJÉTi   (soumis).    {Foy. 
Il  a  Asservi.) 

—  (attaché,  affermi).  [F'oy.  ces 
mois.) 
.y,-^  (forcé) ,  ^j.M  êlzem. 


ASS 

—  Ils  se  sont  Assujétis  k  cela, 
'j-^.'  .^-'L=>.  \j^y\  êlzemoiihalhotim 
be-hadâ. 

—  Nous  no  voulons  pas  nous 
Assujétir  h  cela  ,  O-.Xj  j.j  ^j  L.^ 
iJjs  ^  L.'v^^i)  nid  neryd  neqyyd 
nefoiis  nâ  fy  hadâ. 

Assurance  (certitude),  -S'.o^î 
î'iimâd. 

—  (hardiesse),  ».-*»»a.  djessdréh, 
SjS  qouovéh. 

Assuré  (affermi),  w^^-i'  thâ- 
bel. 


(certain  )  , 


saliyh , 


^^1  dmyn,  ^j's..'  moqerrer,  ij^^^ 
mohaqqeq. 

Il  a  Assuré  (affermi),  ^jé 
qaonà,  qaouey.  (P'oy.  Il  a  Af- 
fermi.) 

—  (certiGé),  ^h  yeqqen.  [Foy. 
Il  a  Affirmé.) 

Il  est  Assuré  (affermi},  C---J' 
ihobet,  thebel. 

—  (  certain  ) ,  j^-i^  teyeqqen , 
^iùsT-'  tehaqqeq. 

—  Je  suis  Assuré  qu'il  l'a  frappé, 
i-ij.^  i'  ^3«>•Ac  ^-^<9  sahh  a'nd-y 
ênn  darab-ho. 

Assurément,  ^;~*^  doghry, 


AST 


^v.-i:'^^  J  be-'s-suliijh ,  ^,^^-^  be- 
saltyh. 

Assyrie  (pays  d'Asie),  .y  i  ^^j 
iieiod  Alhour,  belâd  Assoxtr. 

AsSYiUEN,  vj<j_;-"'  (îllioury,  âs- 
soiirtf. 

Asthmatique,  (T*-^^  (J^"^ 
doj/9  ên-nefs,     ^Lj^-Ls^  hdchydn. 

—  II  est  Asthmatique,  ^-ù^^s,. 
hacha,  hachey. 

Asthme,  i-i^s  qadfali,  (Ji^ 
^~à.-M  deyq  ên-nefs,  dyq  ên-nefs. 

Astre,  *ar~'  nedjm,  netjm,  nidjm, 
pi.  ^j^  nedjoum,  negoum,  nou- 
djom ,    nougoum ,    /♦-^p-'    noudjm  , 

nougm;  >^^^ koukâb^  pi.  v S] S 

keoudkeb;  i-t^  nedjméh,  nigméh. 

Il  a  AsTHKiNT,  ,jj  zaouar,  j^=^ 
djebber. 

Astrolabe,  w^iî^Js--!  dstorldb, 
ouslourldb,  ijj-^^  heniyéh. 

Astrologie,  a^=s~--"  mendjeméh, 

mounedjeméh ,  /»_j=s-^'  *U  e7m  ên- 

•ti     I 
nedjoum,   ^^sr — '   Ji  e'/m  é/-fen- 

djym. 

Astrologue,  /♦â-^  mounedjem, 
mounegguemy     J^li  feleky. 

Astronome,  {^oy.  Astrolo- 
gue.) 


61  ATT 

Astronomie,  vJJiJl  Az  e'im 
ôl-felek,  i^^J-»  hendesséh,  i^ithayéh, 
hcyéhy  S-/J>  haydh.  {P'oy.  Astro- 
logie.) 

Astuce,  i-lv=>.  hèyUk. 

Astucieux,  J^  héyl,   J-=^! 

dhyl. 

Atelier,  »^*ji/«  maamerah,  ,U 
J.^!  (/c?r  êl-a'mel. 

—  Atelier  de  laneur,  a.' jJ!  ,'^ 
(/«r  êd-dabgh,  ddr  êd-dabagh. 

—  Atelier  monétaire,  j-CJ!  Ai 
ddr  ês-sikkah  (d'où  vient  sequin). 

—  Atelier  de  constructions  ma- 
ritimes. [Foy.  Arsenal.) 

Atlas  (montagne  d'Afrique), 
(Jj-  S^  djebel  Deren,  u^  Deren, 
J.^  Djebel. 

Atmosphère,  ^.li  felek,  pi. 
o-jîi!  dfldk,  êflak,  ^oJthaoud. 

Atome,  ij^  derréh,  i^  diem- 
méh,  ij^  ghaberah,  [)] .  X^ ghobdr . 

AtoUR,  a^j;  zéynéh,  pi.  C,--^} 
zeynâl;  ^_J^y  ieryf,  i3^;  zukh- 
refah,  ^•.y  mérouaqéh. 

Une  Attache,  iaJ,  rabl,  ajj 
band ,  ,  ",  zerr. 

—  Une  Attache  de  chameaux, 
'^yy  kirkeréh ,  kir  kir  éh. 


ATT  62 

ATTACHÉ,^y  y  marboull,  •y^'^ 
mo'allaq. 

11  a  Attaché  ,  (d&  a'ilaq,  lu, 
rabati,  ^^jj  kazaq,  f^-^^  djama', 
djema',  V^  lasz. 

11  s'est  Attaché,  {f^oy.  11  a 
Adhéré.) 

—  (au  figuré) ,  r^  te'allaq, 
v^jjuj  teqarreb,  8  .Js=i.  ^_ji.  ghaouà 
hhaUr-ho. 

—  Altachez-vous  à  la  vertu, 
J-^Al!  ^ji^j'^i^  êlqarreboù  li-'l-faddl. 

—  11  se  l'est  Attachée  (au  figuré), 
L^^Lîs^   o'   1*-'^  damm  îlà  hâ- 


chyél-hâ. 

—  Le  général  se  l'est  Attaché  et 
l'a  comblé  d'égards,  J'j.j^csr"  i.1.^ 
i^yS]j  i,.zJ:^^£>.  ^1  damm-ho-'l- 
djénerdl  îlà  hdchyél-ho  ou-êkrem-ho. 

Attachement  (affection),  {roy. 
Amitjé.) 

—  (action  d'attacher,  lien),  àï%, 
a'ildqah,  iLj ,  reblah ,  Jaj.  rabl. 

AJTAQ[]A^^,^jUghâz.y,  y >.Us. 

hâreb. 

Attaque  (s.  f.),  i-^Xs:''  mohâre- 
béh,  àcjL;.^  mounazâ'ah,  ^j^  hou- 
djoum,j-.^*^'  teskhijr,  ilç-  hamléh, 
h}^  ghazaouéh.  {Foy.  Assaut.) 


ATT 

Attaqué,  jjVi^  maghzou. 

Il  a  Attaqué,  'vi  ghazâ,  jss-^ 
sakhar,  ç-jl;  ndzaa,  ^j^  hâreb, 
«=sr*  hadjam ,  /Al?=>-  haouach  ,  jiJ 
naqqaz. 

—  Il  m'a  Attaqué  le  premier, _^a 

^-^     i  L_^y^  '"-'"  f^o-qqdz-ny  be-l- 
aouel. 

—  J'ai  Attaqué  l'ennemi,  <1jjj^ 
_j_\x3l  f/hazeouél  êl-adou. 

—  Nous  avons  Attaqué  vivement, 
Ij-i..  '"'jj^  gl'azaounâ  chidddn. 

—  Vous  Attaquerez  aujourd'hui, 
5.>.w..^Jl  \j;j.iô  teghzoû  ên-nahdr- 
déh. 

—  Attaque!  (impérat.),  ^Vi' 
ôghzy,  êghzy. 

Il  est  Attaqué,  v3Jj^-j  byogh- 
zey. 

—  Il  a  été  Attaqué  d'une  mala- 
die ,  i..x^j)^^  bol  ^.ft  hou  iblelâ 
bi-'l-oudja'ah. 

—  Il  est  Attaqué  de  pulmonie, 
àJji  !  S.9.J  ^  ^sr'-**^  j-3>  hou 
byeslahass  fy  oudja'-'r-ryéh. 

11  a  Atteint,  *b  balagh,  ^3 
lahaq,   J — ^   tdl,    J-^-s*.   hassel, 
V ^la.  djalab,  JL'  ndl. 

—  Je  ne  puis  pas  y  Atteindre, 


ATT 


63 


ATT 


.^s-'  I  w  mû  âqdar 


>»^      ^^       j 
âUoul  lia  hadâ. 

—  îl  a  Alteint  le  but,   s_^L^ 
«s.^  sdb  niduln. 

—  La  science  ne  s'Aileint  pas 
avec  le  désir,  ^UJ-'  M-.j  ^  ^UJI 
êl-elm  lii  youblegh  be-'l-temounny. 

Il  a  Attelé  des  bœufs,  ^.^  »^1 
ê'jren. 

11  a  Attendri,  ^,  raqq.  ^ 
lei/ycn .       ù:s-~'  saklikliaf. 

Attendrissant,  ^^is?-*^  ??io- 
salihkhef. 

Attendrissement,  ^j-y^'^  te- 
leyyen,  à_,s:*"'  lessekhhhyéh ,  a3. 
reqqéh ,  riqqah. 

11  a  Attendu,  ^^-la^.'l  ênledar, 
ên(e:(n\  j-ji;.::— '  êstandar,  ç}^:i^\ 
êsUinà.  ^J^.  êslânnà,  êstênnà, 
LI:u-l  éstannâ ,  y^'-c  sabar. 

—  Attends  1  (inipérat.),  çJl;u-I 
és/annâ.'  ►--vsi  ôsbour! 

—  Pourquoi  ni'as-tu  laissé  Atten- 
dre? ^^^^1  ,^s^  iTi"^  a'iêy-ch 
khalleyt-ny  êstannê? 

—  Attends  jusqu'à  demain, j-j-ol 
2jJi.  ^^^  ôsbûur  hatlà  ghadouéh , 
tjSj  ^  1  ^^_J3  qejj  îld  bokrah . 

—  Attends  un  peu,  i.j^^j^\ 


ôsbuur  chouyéli,  o-'.rvj,  J^L  hmonl 
rouh-ak  .  i—jj^  ,  a»_x-j  ta  ou  a,  i 
clioyéh . 

—  J'Attends  qu'il  vienne,  jl 
S.^-tixjl  ^  j^Lï  ^HÔ  ^(2*jJ  /)/  inli- 
diir-Iio. 

—  Nous  vous  avons  fait  Atlondre, 
*j  LJac  a'oueqnd'koum. 

—  11  m'a  fait  Attendre  à  la  porte 
pendant  trois  heures,  '.s  c-^j 
O^-i — .  ^vb  iJL3  ouaqqaf-ny  a  la 
bâb-ho  (helalh  sâ'dl. 

—  11  s'Attend  à  cela,  c^f^  »* 
i~3  hou  nielerdjy  fy  ht. 

Attentat,  j*j'Î  âthem,  ijî-i-j 
nefiiq,  ^js,^  djour,  Sj^^sr^  )»on[/V/s- 
seréh ,  j^^  tedjessour. 

Attente,  y^±^\  Intiddr,  întizdr. 
j^\  dinil,  ^J^""  Idiiiyl. 

—  Frustré   dans   son    Attente, 

Jv»i   ...^  s ,.j-:i.   khdyb   )nin  dnul- 

ho;  ii-'o  f-»  ^r^_^  mays  mm  là- 
mil-ho. 

11  a  Attenté,  »— '-f^  tadjds- 
ser. 

Attentif,  -^i^»  mouqayyed. 

Attention,  j^  bdl,  iJ^^aj  nes- 
[éh ,  -J-;;^'  leqayyed ,  ^^-^  ^^'J^i 
^i  deqqéh,  diqqèh. 


ATT  64 

—  Il  a  fait  Aitenlion,  w-v^aj 
nés  se/ ,  1-i.o  saghâ ,  JI-j  3.  redd 
bal. 

—  Faites  Attention I  àx,^  \jhc\ 
atioû  nesléh! 

—  Ce  discours  mérite  Attention, 

JLJ!  ^!^^  >b.l  ^^:^\  lÀ.» 

hadiî-' l-qoul  êstdhel  reddn  êl-bâl. 

11  a  Atténué,  ^3^^^  sahaq. 

Attestation,  s-il-^  chehddéh, 
i^L^A.!)*  techehddéh,  ï^L^-à^-  meche- 
hàdéh,  jj-^-^  î'idn. 

11  a  Attesté  (rendu  témoignage) , 
J.^^i-  chahad. 

11  a  Attesté  (pris  à  témoin), 


ATT 


j-, 


<C^*v»-« 


êslachehad. 


—  J'Atteste  Dieu  et  son  prophète, 
àJj^.j,  i^\  j>_^,.A.x~-j  neslechehed 
Allah  ou-ressoul-ho . 

—  11  a  Attesté  les  assistants , 
^Jj>\J\  ^.o  s^L^iuJl  ^,^11)  ialab 
ich-clœhddéh  min  êl-ouâqefyn. 

Attiédi  ,yls  fâtir. 
11  a  Attiédi  ,3  fattar. 
11  s'est  Attiédi, ^-5  faiar,  fê- 
ler. 

—  (au  figuré),  Lsr^A  êrtekhd, 
j,iDo  lekâssel. 

Attirail,  <jLj^ulàl,  ^j\X}  le- 


dârouk,  ij-ij  leqel,  ^\^=a.  haoudydj, 
\Jiji-i^>'  mohimdl. 

Il  a  Attiré,  •>.^^djeleb,  > '--^^ 

djedeb,  djezeb,  ^si  laqall. 

Il  a  été  Atti  RÉ,  ^ »  J-^  '  êdjtedeb. 

—  L'ainiunt  Attire  le  l'er, 
^j.Xs^-''  LiL  |WM^J;L;^|1  êl-magh- 
nâtlys  yelqolt  êl-hadyd. 

11  a  Attisé  le  feu,  .L)î  ^^Ic 
a'ilaq  ên-ndr,  J-«i^  chaal,  a>j  ouel- 
laa. 

Attitude,  >*.-^_j  oudde,  J-^a. 
hâl,  ^LJ  qyâm. 

Attouchement,  ^^  mess.  .>^i 
lemes,  leins,J^  daqr,  deqr. 

Attrait,  «w-^^  djedbéh.  . .  j-.ai. 

djedb,  s^^s-^  sehb. 

11  a  Attrapé  (atteint).  {Foy.  ce 
mot.) 

—  (pi'is),  1^-*.^  messek,  ^-^ 
qabedd,  3..^.!  ûkhad. 

—  (abusé) ,  [/^  qabach  .  ,^yi 
ghainmar,  ji.  gharr. 

—  Tu  m'as  AUrapé  i)ur  les  jia- 
roles,  ^^M  ^J,  ^^rj  "^"'^  '""' 
remeyt-ny  fy-'l-keldm,  ^  .;.xN~.^ 
^.i'./ j'i  inessekl-ny  j'y  kelâm-uk. 

Attrayant,  wOL.a^  djddib, 
djdzib. 


AU  65 

Atthibué,  s-^j-mJ:^  mansoub, 
jjjj.->s^-''  malihsouss,  if^-^  7nohh- 

11  a  ATTiiiiiUK,  ^.-^^*»-^  7}es$eb. 

Il  s'est  ATTiunuÉ,  J  i*^  U.> 
da'</  nof.'i-ho  /... 

Attribut,  ^^^  sî/eV/,  ài^  sefféh, 
pi.  C'-i.^  se/^«/. 

Attribution,  ^-^  nesbéh. 

Attristk,  j^ — i}-^  hazeyn, 
^^J  v^r"'  maJirouq. 

Il  a  Attristé,  (3j-=^  haraq, 
,j^  hazzan.  {P'oy.  11  a  Affligé.) 

Il  s'est  Attristé,  (^oî/.  U  s'est 
Affligé.) 

11  a  Attroupé,  ^j--^:?-  djemaa, 
Lfti  da'â.  [Foy.  11  a  Assemblé.) 

Il  s'est  Attroupé.  [Foy.  \\  s'est 

ASSF.MRLÉ.) 

ATTUOUFE.MlilNT,  ^■^:?-  djemy'ah, 
j._j9  qaoïun,  qoinn,  qaum. 

Au  (art.), -15  li'l...,  Jl  J^Ulâ- 
L..;  —  An  père,  v^JJ  li-'l-âb;  — 
Au  fils,  ^,J^'  /i-'/-^^n. 

—  Au-dessus,  ^z  a'ià,   ^^jS 
fouq,  fauq,  faug ,   ^J^^   ^a  m 
fouq,  min  fomj,  min  fauq. 

—  Au-dossous,  ■Jl^sr-'  taht,  ^^^ 
vl^^s-*  min  taht. 


AlID 

—  Au  loin,  -VxJ  ^.z  a  là  lia'yd. 


—  yVu   dclmrs. 


Z^^ 


lihâredj, 


'j.j  barra,  '  ^j  ^^U  a  là  barré. 

Aube     (vôloment    sacerdotal), 

.r;'  5j^  kissouali  bayddâ,  w  »:;i 
kellotinéli,  pi.  ^^jy.^ hetlounâl. 

Aube  du  jour,  ^..^-.^Jî  Lv,.r^, 
oudjhél  és-sobh,  ,sr^'  ^^i;,  c/icijf^ 
êl-fedjr,j^)\  ç-^Jis  touloïC  êd-daou. 
[Foy.  Aurore.) 

Auberge,  ^-^  fandaq,  fon- 
da q  (en  ilal.  fondaco),  Jy^  menzel, 
J^.M  jb  (/«>•  ên-nouzonl-,  c^i»j'l;=.. 

Aubergine,  jJ  Ls^  A;  />£> Jen f/;an, 
bedengdn,  jls^  J.i  bedendjâl. 

Aubifoin,  j_a^=5i.l  âhbeybbour, 
^LoA.u  bella'mân. 

Aucun,  ^=^1  U  md  dhed,  mn 
dlid,  J-a.!  ^  Id  dhd. 

—  Aucun  des  ennemis  no  s'est 
rencontré  devant  non?,  i:..<s^Y'  '~-^ 
_.J.^3'  f_/>  j-cv  1  md  a'rednà  dhd 
min  él-a'dou. 

Aucunement,  i-^-jl  abadân,  ^ 
in  I  ij-^'j  Id-oudssel,  ^^  ^^w  hallA 
cJiy,  -.oi  dsldn,  -Loi  «s/ff. 

Audace,  3^.:^^  djcrrdh,  s.u.^ 
djessdréh ,  i-s^^s»  ouqiîhah. 


AU  G 


66 


AUM 


Audacieux,  »j)~»=^  djessour,  \js>. 
djeriz,  y'yj'/'  mozerzer. 
Audience,  ^--^  nisièh. 

—  Audience    d'un    magistrat, 
«uj3  dyoucin,  \ 'O.  rikdb. 

—  11  a  donné  Audience,  C-^-^; 
nassat,  4:uaJ  LLc  a'Uâ  nistéh. 

—  Il  a  refusé  Audience,  ^-ji 
à;:^JI  âbà-'n-nisléh. 

AuDiENClER,  »-i:^s'^  mohddar. 

Auditeur,  ^^'L^  sâmé',  j.^l=s. 
hâdder,  jil.  ^  ,^-;:i.  hâdderyn. 

Auge,  ^j-^  houdd,  haoudd, 
àiXJ  teknéh,  ^^j^  djourn,  pi.  (jU^^l 
âdjerân;  ^!^=>y  borkéh,  pi.  ^^ji 
borq. 

Augmentation,  (/^oy.  Accrois- 
sement, Addition.) 

11  a  Augmenté  (v.  a.).  {P'oy.  11 
a  Accru.) 

—  (v.  n.),  Liuj  nechâ.  {Foy.  Il 
s'est  Accru). 

—  Le  vent  Augmente,  ^j^\  ijP 
ytour  êl-haouâ. 

Augure,  J^s  fdl,  C^^srf  bakht, 
àZ-Jû  a'iâméh. 

—  Bon  Augure,  ^-^*  O^-ar-f 
bakht  melyh,  v '^h  jLs  fdl  tayeb. 

—  Mauvais  Augure,  (^r^j  Ji-^ 


/■«Z  ouahéch,   J>j, — .1  d^.:sr:'   6a/i/if 
«ssoweii. 

—  11  a  tiré  Augure,  JLi  faouel, 
jjtu^\  êslafaouel. 

Auguste,  j-i.j^-  a'zyz,  J-^- 
djelyl. 

Auguste-César  (nom  propre), 
Aoughoslos-Qjys- 
sur. 

Aujourd'hui,  />j-^-^5  êl-youm, 
âl-yaum,  i^  >'-§J'  ên-nahar  déh. 

—  Dès  Aujourd'hui,  j._.^'!  ^.p 
min  âl-yaum,  J-a-  j^^''  «un  hdl. 

—  Jusqu'à  Aujourd'hui,  ^_»J  I  ^t 
lia  êl-youm,  lJ._a>  V.:^_^  Jl,\  îlà 
youm-nd  hadâ. 

Aumône,  i^^^  sedqah,  sada- 
qah,  pi.  sJ1jL3  J,A^  sadaqdl,  5o;  2e- 
kdh,  ïoj  zekdt,  ^y\  zekouah,  <u*~£x 
/(CsneVî. 

—  11  a  fait  l'Aumône, 
lessuddaq,  dj  sc/ca. 

—  Il  a  demandé  l'Aumône,  J-sr"» 
chahad ,  Ijax'^.^]  êsla'Uâ. 

—  11  a  refusé  l'Aumône,  ^-.^-à. 
khayyél. 

Aumônier  (qui  fait  l'aumône), 
^j<^.£^  metsaddeq,  <^r^  ''"^^" 
zakky,   iSJw^M  ^^*-*   maally-'s- 


O 


û  J,.^^,) 


Al' 


67 


Ain 


ndqnh  ,   sbj.JI      „j^x.-»   inaaltij-'z-         — Comme  nous  avons  dit  Aupa- 
zektili. 

Al'.NAGK,     /r' 
qydsséh. 

Aune,  ''-^\'^  dcrd'a,  pi.  p-  ,J>) 
ddru,  ddrou,  oL-;  pijk. 

—  Ct'iiibiou  d'Aunes  a-t-il  de 
loiigiieiir?  i-Li  f'i.^  «-J  kam  de- 
râ'  toid-ho? 

—  DiMiii-Aiine,  ç-i.J-'l  ,^_y^ 
nousf  éd-derda,  Ç'\^^  U^"'  "^''^^ 
(iem'. 

—  Quail  d'Aune,  ç-)j3ji  >î— ', 
fo«^'  éd-derda'. 

—  Une  Aune  cl  demie,    f-K^î 
^^J_^  dcrda'  ou-nousf,  ^f^^  f'S"^ 

derâ'  o(/-)io»ss, 

—  Trois  quarts  d'Aune,  w^j»; 
ç-lJJl  >j.j.!  thelath  êrba  'd-dcrda. 

Il  a  AuNÉ,  jJ-9  qaddar,  ç- ,.5 
daraa,  /  r--^  Çûs. 

Al'paiuvant,  J-^  çfl^^,  ^-> 
J-i  Diin  </flW,  Jj-^-J  bê-'l-douel. 
J^jûl'  ^  fy-'l-douel,  -Jj!  doueldn, 
douldn,  j_.i  dould,  l-^-Vï-  inecjda- 
mdn,  ''.y'J^s^  mouqaddemdn ,  ^_^ 
qabâylah,  j-jLs  qabinjl,  iJbLi! 
âqbdylah,    jjLi»!   âqbdyl,   LiL>L»i 


ravant,  LiÏjL-  Lj  ^.î  -^S  kcimd  ze- 
q)/«s,    i^wv,?     ker-nd  sabc(i(in. 

—  Lonpic'iniis  Aii|>;uavaiit,  ^ 
^^^  9.-  ' — .  l-.'  /')/  j*/«  s^/e/". 

AuPlits,  -----  a'ji(/,  J.2S-'  iialiou, 
^fS}  yeqyn,  ^-^-^j^  qdryh,  ^.^^^^ 

djanb,    s ^.j.çs--'    bedjdnb,    >^--3 

qouilddin,  s ^>3  <^or6,  v ^j-S  ^ /V 

—  Auprès  de  moi,  ^^.^  a'nd-y, 
^^;^  djanb-y. 

—  11  a  du  orédil  Auprès  des 
grands,^."  wVi'_uc  Jb  J  le-ho  dâ- 
léh  and  êl-dkdber. 

Il  Aura,  CX;^  ^Xj  7/e/iOji  a'nd-ko, 

—  Elle  Aura,  ^i  a;^  ^5o  yekon 
a'nd-hd. 

Le  doigt  AURICULAIHE,  >i^-Jl 
»JL<âM  ês-saba'  ês-saylnjr. 


Aurore,  -r- 


sabbdit ,  ,^-o 
sobh  ,  j-^-^  sahar,  ^^-'  fegr.  fcdjr, 
fecjer,  fcdjer,  ^-k>-ù..M  f'_J"^  luiilua- 

"al 


'cli-cheins,  .  v~*^31  'j  ?'_»^-^  loulou 
dê-'di-chems,  jsA-'  ^^■^  toidou' 
êl-fedjr,  )^^^  f'.y^  loulou -'nna- 
hdr,  j.^^  ft}js  lela'-'l-fedjr.  «-IL 
.L^i  tela'-'nnultdr.  {f'oy.  Ai  UE 
du  jour.) 


AUS  68  AUT 

—  Du  couchant  à  l'Aurore,  ^^  ;   ^l&  min  dêb  aâd,  i^sL».)  be-sda't- 
f^j^>\  ^\    ^_/*^'   '>nin  cl-glinrb  >   ho,  Ji-sr-"  ^  fy-l-hâl. 


îlà-'ch-cherq. 
AusricKS.  {P'oi/.  Augure.)   , 

—  (proleclion),  Sj^s^  djyrèh. 

—  Sous  vos  Auspices  je  suis  tran- 
quille, ^j.^\  Ljl  *x.JV?-  i_|  fy  djy- 
rél-koum  ênâ  âmyn. 

—  Jour  d'heureux  Auspices,  >^i 
i^jL^  youm  mobârek,  '^  1^\  >^i 
yaum  êmbârek. 

Aussi,  ^l^^  kemdn,  I^j!  âyd- 
ddn,  ijl-yja-)  yddân,  CU-j  !  ênnyt, 
lil^i  kemunâ. 

—  Il  est  Aussi  grand  que  moi, 
^ji  iJjih  ioul-ho  qadd-y. 

—  Aussi  peu  que  tu  voudras,  w\3 
J.Ji  wVjJ  L/»  qadd  ma  leryd  qa- 
lyl. 

—  Deux  ou  trois  fois  Aussi  grand, 
ij"blj  ji  i-K^ij^  ^^  qadd-ho  tary- 
qyn  uou  thehîlhéh. 

Aussitôt,  i^LJW  ^  fy-'s-saah, 
^^Jj-LJ!  s^i^  déb-êl-taryq ,  ^-o 
iifti  a'ià  ghaflèh,   ï^.U      Ac  a  là 

ghârredah,  Le 3  daghyâ,  v >\ù  dêb, 

L.i^    debâ,    V 'l^   f^.^   min- dêb  , 

wiJjiin-deô,  ^Ls  », >\^  dêb-aad, 

J.*j  !^     ■^.t  min  de  baad,  ^_^!^  (^/» 


—  Il  s'en  ira  Aussitôt,  ^L^  Lj  j 
debâ  yemchy. 

—  Je  suis  arrivé  Aussitôt  que  toi, 
c^-liv»  'j^  •^Jl^Lusj  ouasselét  saouâ 
melhl-ak. 

.  —  Aussitôt  après,    v -b 

^^i)!  min  dêb  êl-fouq. 
Austère,  iri''-=  aubess. 


CT- 


AuTAiN  (vent  du  midi), 


^■: 


djenouby. 

Autant,  j-^3  qadr,  qadar,  ^.i 
qadd,  !-^  ^i  qadd  ma. 

—  Autant  que  moi,  ^_5-^^  qadd-y. 

—  Autant  que  toi,  --J  J-5  qadd-ak. 

—  Autant  que  lui,  Ci.3  qadd-ho; 
—  Autant  qu'elle,  L*,^i  qadd-hd. 

—  Autant  de  vin  que  d'eau,  ->i 
AJ  <^x\  -5.3  j.^.sJi  qadd  ên-nebyd  qadd 
êl-moyéh. 

—  Autant  que  je  le  pourrai  je 
te  servirai,  ^-^i^\  j>^-ï\  L.^  j.-'é 
oi._:L=v 'l:>w  qadd  ma  âqdar  dqdey 
liddjél-ak. 

—  Autant  je  suis  obligeant,  Au- 
tant tu  es  vilain,  5.5  ^jj.S'  Ljl  ji 
*.vA.i  vJUjI  qadd  dnâ  kerym,  qadd 
ênl  glidcliym. 


AUT 


69 


ALT 


Autel,   < 'l^^-s-*    mihrâb,    pi.  Autoum,  J^^  houl,  haouJ,,;^ 


-y 


mehiireb;  ^jX»  medbah,     daouar,   daou)\   dour, 


pi,  ^)lj^  medûbéh;  -la^tj'  teblyll,  i  b-âUrâf. 


plur.  ^Jl-^  lebàlyU. 
Auteur,  , ^|»'»  mouâllef,  moâl- 


lef,  pi.  (•rr^j''  »ioâUej)j7i. 


mossonnef,  jil.  j.»-.i 


nwssanne- 


—  11  est  l'Auleur  de  la  querelle, 
xLU'LiJI  o-oij  ^î>  /(o?i  ?Jflfl//(  êch- 
châmâllah,  jL^J^iTij^  min-ho-'l- 
Witissdm,  «..^.sr  (3--^ 
inobledy-'l-khesm. 

Authentique  , 


»a  hou 


z: 


sahyh , 


^ias-'^  mohaqqeq ,   ^J^''  mechour. 
AfTHENTICITÉ,  (Ji;^-*  Icihqijq, 
i-Uci.  luiqqali. 

Automne,  , ^^j^  l^ltcf'yf,  J-^ 

^f^  '-  f'isl  dc-'l-kltaryf. 

—  rruilsd'Autonine, ^-^j^  khar- 
fyyah,  kharfyyéh. 

.^_J'  thebbet, 
^^^  êslahssen,  êslahssan,  ^J=j;^ 
faouadd.  J^"^  sedjdjel ,  ^sj  nef- 
fed. 

AuTOlilTÉ,  j!^!  Iqtiddr,  JjJ» 
doulah,  douléh,  Jb^.L:-.!  îstiqldl, 


Il  a   AuTOUlsÉ, 


AuTOUU  (oiseau), j.*.-!  nesr,  nisr. 
Autre,   t:^^!  dkJter,  ûkhar,   pi. 

dghyâr. 

—  L'un  et  l'Autre,  *.»  ...--^1 
êlhneyn  lioiim,  l^s>  j^--^^  êllniéyn 
houmâ. 

—  Il  n'y  a  pas  d'Autre  Dieu  que 
Dieu,  ^1  ^!  iJ!  "^  là  îlah  êllâ 
Allah. 

—  Les  Autres  hommes,  ^-'^ 
j^lJI  baqyét  ên-nds. 

—  Nous  allendions  d'un  jour  à 
l'Autre,  1!:^=^  p_,  Ji  çj.,  ^^ 
^.jj.±i^:u^fi  min  yaum  îlà  yautn 
konnd  iiwslanderyn. 

—  Donne-m'en  encore  une  Au- 
tre, _^^-2>-i  J— a^lj  -_uJsc'  d'ily-ny 
oudhed  âkhcr. 

—  Ils    s'aident    l'un     l'Autre, 

baadd-houia  baadd. 

—  Les  uns  sont  riches,  les  Au- 
tres  sont  pauvres,   ^^r-r^  if^'^^ 


j-*w-3  qeyméh,  qeymali,  Jj-o  soulah,      Jti-3  ^;;ixJL  él-baad  ghitnyyn  our 


ïjjj  qadeiéh. 


êl- baadd  foqard. 


AUT 

'    -^  Autre  chose  est  de  dire,  Autre 
chose  de  faire,      ^--i^  vj>_jj.is^' 

^i.  J.xi! !_j  êl-hadyth  chy  ouêl-feel 
chy. 

Autrefois,  LiA^-  sâbeqân,  ^J, 
^,'L^i!  fy-'s-sâbeq,  •jJ.3  (^>»  win 
qadijw,  (j-^_}^i  Jj'  vj.  /V  aoMci  ^2- 
zeman,  J-j'-J  qabdyl,  AiUé  qa- 
bdylah  ,  J._j  L^ï  I  dqbdyl,  a_L  La  1 
âqhdylah.  [P'oy.  ANCIENNEMENT, 
Antérieurement,  Auparavant.) 
—  Il  y  avait  Autrefois,  ^_3  ^o 

)L.^jJl    ,.j_v3    /iv?7i  ^)/  qadym  êz- 
iemdn,      ■lO   U«.,<J.3  qadymàn  hdii, 

qadym  kdn. 

—  Une  Autre  fois,  ij^i  6.iy  nou- 
béh  ghayrahj  ^y~^]  hy  noubét 
ôkhrà,  ^_t^^l  ï^'»  marrai  ôkhrà, 
j6.\      aj  ^L  ?ar7/Gr  dhher. 

Autrement,  Vi-  ghayrdn. 

Autriche,  Ljj,Xv-j1  Aouslryâ. 
[Foy.  Allemagne.) 

Autrichien,  ^i\.}j:u^j^\  âous- 
trijâny,  ^y^.^j,\  âouslnjy.  [Foy. 
Allemand.) 

Autruche,  ^-xi  no'dm,  i^Lxj 


na'dméh,    i_sxj   na'méh,   pi. 


r 


70  AVA 

—  Plumes  d'Autruche,  ^A-J  s 
À*}  rych  na'âm. 

Autrui,  '^-^^^j^  gharyb. 

—  Le  bien  d'Autrni,  ^•,j.Jî 
^.o  viJi  êr-rezq  êl-gharyby. 

—  Ce  que  tu  ne  désires  pas  pour 
toi,  ne  le  désire  pas  à  Autrui,     ^ 

J-  ..y  ..J 

chy  md  teryd  li-nefs-ak  là  teryd-ho 
li-ghayr-ak. 

Aux  (art.),  -D  li-L... 

—  J'ai  dit  Aux  domestiques, 
j'-Xsr-U  d^'i  qoll  U-l-khodddm. 

—  Montre  la  place  Aux  maçons, 
,^.;LJJ  _.]=I1     c,!  ôry-'l-mnltrah 

li-l  bêiinâyyii. 

Auxiliaire,  ^.^li  nâsser,  p(. 
^jj..><5Lj  nâsseryn,  àJ.Lcj!  a/isa- 
ryéh. 

—  Armée  Auxiliaire ,  j.^=:*~c 
^\^Asl'a'sJ;er  él-lmddd. 

Il  Avait,  CL-  ..^c'  /,7m  a'nd-ho, 

lO      ^"^^  le-ho;  —  elle  Avait, 

L*-X;c  ,.•(0  /{an  a'nd-hâ,  uJ     .\0 

kdnle-hd:  —  ils  Avaient,  .iJ.;.;.   .>!i 

\  '^ 

kdna'nd-honm,  ^a)  .1  w  /ran  îe-houm. 

—  11  Avait  beaucoup  d'Argent, 
j.^i  ij-yy^  Cl.:£  \^ kdn  c'nd-ho 
félons  kethyr. 


AVA 


71 


AVA 


—  1)  Avait  été,  ijO  J^qadhc'ni,  ,  ^l'iJ  (cqaddam,   > ^Jls^   dj/îneb, 


»»  .>~)  j'é  qad  hân  hou,  ^^  j3>  hou 
hdn  ;  —  elle  Avait  été,  O-o^  J.3 
qâd  liânél,  o^-'o  -»  hy  kiînél,  hya 
kâncl. 

—  J'Avais  clé,  vj^:^  kont,  kount, 
yJL---'>  .J  ]  ûnâ  honl;  —  tu  Avais  été, 
vj:,.j:i  vJUjI  ênl  kont  (en  s'adres- 
saiit  à  un  homme),  ,~r  ^:jI  ênly 
konly,  sJU-.o  vJI^ol  ^;i/t  konti  (en 
s'adressanl  h  une  femme);  —  ils 
Avaient  été,  '_^J2  Ji  (yot/  kdnoû, 
Uj  t    ^3>  Itoum  liunou. 

A\ALl'^,  .^jL^  se f ouf. 

11  a  Avalé,  >s.ij  6e?a«,  6a/a', 
ji-L;!  êblela'j  p-  ^.^  djeraa ,  9  j-^ 

kara',  kcra\  ^ >.--  so^/f.  s^cff,  ^jj  «-^ 

charaq,  ^';  zalall ,  y.^  keba'. 

—  Il  nous  faut  Avaler  le  calice 

de  l'adversité,  ^j  ^  v -^j-^ll  r^'^ 

At  t^'*-'  /i(/s  êl-mossdyb  là  bodd  nele- 
djera'ho. 

AvANXEMENT  (progrès),  JL^Î 
iqbdl. 

11  a  Avancé,  J-^  qabal,  qabel, 
j»ji>  qadam. 

—  lia  Avancé  de  l'Argent,  j^i^ 
V--J.U  f/r/>7a  félons. 

Il  s'est  Avancé,  />^3  qaddam, 


s ^:^  djaneb. 

Avanie,  i^\^  haovdnèh,  ^h 
bonis,   pi.   ^y^    bouluuss,    l»xi! 

—  Ha   fait  une   Avanie,   ^jcb 
balass,  ..y^^lahdoucn. 

—  Qui  fait  une  Avanie,  (.iji-^'" 
mahâoun,     cj'î'-»  hdouânii. 

Avant,  J-;.3  ça/e/,  ç^/fc/. 

—  Avant  toi ,   \-^.^.=   J..J   qabl 
minn-ak. 

—  Trois  heures  Avant  dîner,  jJi 

be-theldth  sa  al. 

—  Avant  cela,  Jj'-^  qabayl. 

—  Avant  que,   L^  J--3  qobl  md, 
l.tX^  qabl-md,     \\  J-.3  qall  en. 

—  Avant  que  tu  viennes,  L-»  JJ» 
s-J  çfl6/  ))!«  ledjy,  qall  ma  teguy. 

—  Plus  Avant,  ^\  zid.  -y  j  zyd. 

—  L'Avant   du   vaisseau,    -.-i> 

V S yi)    O    mnqiem   dê-'l-mcriub  , 

ijji  brouah,  Sj^j  broouah  (en  e.--pa- 
gnol  prou). 

Avantage,    i^xJ-^'    meufu'ah, 

V ^.-.^j  nessyh  ,  0- J -?  fdydéh  ,  pi. 

Joi.J  faoudyd. 

—  Ce  marchand  a  tiré  de  l'Avan- 


AVA  72 

lage  de  son  voyage,  j._a>.Lx))  iJji 


^    fc3  ^AM<^       .  .  W.' 


j   .\^3' 


hadd-'Hâgir  êfyd 


tnin  mosaferél-ho. 

11  a  Avantagé,  ,^y  naouaf. 
Avantageux,  ^sb  na/e",  a^L» 

Avant-Coureur, ^s:-*  mokhab- 
ber,  j.iu^  inobachchir. 

Avant-Garde,  ,^\Xs}\  j..Sc 
a'skcr  êl-qouddâmy,  jSL^\  %=>-_^ 
oudjhéi  êl-asker,  S.s^\  13  ^-^J-is 
ialy'ah  dê-l-asker,  iJ^jVT  aLssJI 
él-mehallah  êl-âoulyah. 

Avant-Hier,  r^j^^'  J-:^  Ç^^eZ 
êl-bdrah,  ^^Ji-^J]  J^i  aouei  ^Z- 
bârahéyn,  i^-^^  J^l  «owe/  êmess, 


Z^ 


L^l  Jj!  ûOMc/  êmbârah,  Jj^i 


^,LJi  li-âouel  êl-bârah. 

Avant-Mu  R,  J  '^3  !  ^^^^1 1  ês- 
sour  êl  barrâny. 

AvAitE,  J-^  bakhyl^  pi.  Jl^ 
bokhâl,  Î^Wf  bohhlâ;  ^.^is^  chahyh, 
-Vtt.à.  khas- 


pl.  _L=s^  chohâh; 


syss, 


c 


Avarice,  J^  6ofc/iZ,  ^  chéhh, 
chahh,  _^=s:^  chahah. 

Avarie,  ^j-^  darar,  ^jL»;  zydn, 
i^^h  noqsah. 


AVE 

Avec,  ^^-^  ma',  -:j  ouyâ,  oueyd, 
li}j  ouêyd,  -i  6e...,  6t.... 

—  Avec  moi,    c*-'  '"«'-y?  v^'-'lj 
ouêyâ-y. 

—  Avec  toi,  vJji^  ma'-ak,  v^!j_j 
ouyâ-ak    (en     s'adressant    à    un 


homme] 


^' 


A*.*   uui'ky,       S -i\^ 


ouêyâ-ky    (en    s'adressant   à    une 
femme). 

—  Avec  lui,  A»^  ma  ho,  îî-J'j 
ouêyâ-ho  ;  —  avec  elle ,  ^*^  ma'- 
hâ,  LaLjij  onêyâ-hâ. 

—  Avec  nous,  lax/»  ma'nâ,  '-■'4^3 

—  Avec  vous,  *A*^  ma'-kown., 

^iLjL  ouêyâ-koum. 

—  Avec  eux,  avec  elles,  *.^*>» 
mdhoum,  («*'-j'j  ouêyd-houm. 

—  Viens  Avec  moi,  ^J>^l_s^  jJLL 
taie*  ouêyâ-y. 

—  Avec  qui  étais-tu  là?  ^^  ^ 
oJLjLft  ,j>.j!  \Z^jS  ma'  men  konl 
ént  hendk? 

—  Il  l'a  frappé  Avec  un  bâton, 
a_jLv^.*j  à^j.'is  darab-lio  be-a's- 
sdyéh. 

—  Avec  peine,  J'-s:-'  mouhâl, 
i£A.iLj  bi-'l-mouchaqqah. 

Aveline,  ^~\:^  fonduq,  i^-^ 


AVE 

hendoq,  \J  J'v-j  :cIz(î}louz.  V-j 
■j,)}^  zelzH-louz. 

Avènement,  -^^jJ-L  toulou,  ^jx* 
ouroud. 

—  Avènement  an  trône,  ir'y^ 
djelouss,  djoulouss. 


73  AVE 

—  Je  l'ai  on  Aversion,  O-»,^ 
-i^-'  -->»g.'  herehet  nefs-y  min-ho, 
A^  ._^  C^._Jl9  qalebet  nefs-y 
an-ho. 

Il  a  Averti,  ►-;.à.!  (îhhhar,  ^^ 
khabbai',  ^U!  dalein.  ,^_m«j  nasséh, 


L'Avenir,  ç- .L^I   jj!-^^'  éz-     nassah. 


I 


L. 


enuîn  êl-nwddâré' . 


Avertissement, 


lihabar, 


A  l'Avenir,  >l->JiJ  li-qoddâin,     khaber.  [Foy.  Annonce  et  Avis.) 

hpiin/1  Avcll    .}  ^\  inr/lr    inrnr  A  '  .  ■•- • 


L-.a.  heynâ. 


Aventure,  *a5L  ouâqaah,  pi.  ;  î'iirâf 


A\EV,yj^\îqrâr,êqrâr,  ^ ^'^ 


^.jU.  ouqâya,   >.^  qaddâ. 

Avéré,  i3:r^^  iehaqqyq.  <1^^ 
pialhabbel ,  v^l^-^-^-i^w  mechbout, 
^iïar*  mohaqqeq. 

Il  a  Avéré,  (4^^"  (ehaqqaq, 
Jl^  tliebbet,  J^^**"  seddjel.  seggel, 
sefiguel. 

—  On  a  Avéré  qu'il  avait  tué, 
J^3  4j!  i^U  '_jis-"  seddjeloùa'lay- 
hi  ênne-ho  qatel. 

Averse, j-îa'  matlar,  pi.  .Lk*! 
âmtdr,  Lhi^  chillâ. 

Aversion,  s^  nefréh,  ij^ herh, 
^^S\  êkrdh,  îhrdh,   ^jsàj  baghd, 


Aveugle,  ,--d^i  dammà.  ^<sii 
a  ma,  ^ci  a  ma,  -*c  a  ma,  pi. 
Lac  ea  ?««,  (J'-t*^  o  myan,  on  myan, 
eumyân,jjj^^  daryr,  pi.  f->^j^_j^ 
darynjn. 

—  L'hôpital  des  Aveugles,   .b 
,L^x3i  ddr  êl-ou'myân. 

—  I!   a    feint   d'être    Aveugle, 


^ 


'•-ju  (ea'chnd. 


i-isjL)   baghdah,   s^j^  Çc/",   i.alp  i   f^ksr^  ■  Sj--^  ênna'nd-koumêl-ha 


H  a   .\VEUGLÉ,      <;-.>i'    da')iiey, 
k-'  da'md. 

Aveuglément,  ï^Us  a'mdouèh. 
Vous  Avez,  Sj-^  a'nd-loum. 
—  Certes  vous  Avez  raison,     .1 

99 


kerdhah. 

—  Il  a  ou  en 
qarref.  {Toy.  11  a  Abhorré.) 


(mol  à  mot  :  chez  vous  est  le  droit). 
Aversion,        jyi  —  Vous  avez  été,  *^  l{ontou}n, 

;  kountoum,   \j::^  kunloù ,  kmiu(nù, 
10 


AYI  74 

*;!;..>     M".i\  êntoum  honloum ,    lOl   ' 
K'jS  ênton  hontoû. 

AviCENNE   (n.   pr.),    l^-^    ^yi\ 
Ebn-Syn/t. 

Avide,    ^J^^.J^   haryss,   ^a-Ah 
lamé',  «■^■*5  iamy',  pi.  Ç-l-s-^  tam- 
ijL  cJierh. 
Js     tani,     tami', 


mn  ,  oJ-^U  mdsseli,  ^y 


Avidité, 

icL^sis   tamauh,  ^j=^  lier  s  ^  liirs, 


"r 


cherâhah. 


—  L'Avidité  perd  les  hommes, 
,  ->lJ!  I  '^'r*''  z*'*^-'' ^'"^^"'' yS'^''^^- 
raq  ên-nâs. 

AviLA  (ville  d'Espagne),  xLài 
Afylah. 

Avili,  .^^rl^  qabyh,  ^'^qohbijh, 
J._^Jj5  de/yi ,   »-^-i^  haqyr,    pi. 

.j^Jc».  haqynjn.  [Foy.  Abject.) 

—  Avili  de  prix,  ij°':!=^j  rakhyss. 
11  a  Avili,  jS^   haqqar,   jJ^ 

déliai,  J-^-^^J  behdel,  Lj^  c?an«, 
^.£_i  naqass,  ij^^'  bakhass, 
^}^^  nedjess. 

Il  s'est  Avili, _»-'-^  dannû,jis>. 
hoker,  J->  dell. 

Avilissement,  iX'is^  haqâréh, 
hiqâréh,  j^'is:^  lahqyr,  J.^}S^  ied- 
lyl,  l)^  danâ,  i^u^  danâouéh  ^ 
^h  naqss.  {Foy.  Abjection.) 


AYO 

Aviron,    ^\^-^^    midjdâf, 

migdâf,  ^ ^^Xi»  meqdâf ^miqdâf, 

mouqddf,  migdâf,  pi.  .^ è^U/»  me- 

qâdef. 

Avis  (avertissement),  is:^-*-^ 
nessyhah,  pi.  ^^\'*^>  nessâyh;  i^^j 
tenhyéh,  lenbyah,  ^^i  nash,  pi. 
oL*»o  nessâyh.  {Foy.  Avertisse- 
ment, Annonce.) 

—  (opinion),  j^Ji  zenn,  zann. 
jwL^  qyâss,     y.\o-^^  tekhwyn. 

—  Avis  au  public,  Ji-j  oua'czz. 

—  Il  a  été  d'Avis,  ,ii  zann, 
jj^sL  khammen. 

—  Il  a  été  du  même  Avis  que 
vous,  *^/»  l3^1?"'  ^ouâfeq  ma'- 
koum. 

Avocat,  J^j  oukyl,  iJii  fa- 
qyh. 

Avoine,  ^l-~<s-i?^  herlemân, 
JLIsvà.  khortâl,  .^'-^j-^  choufân. 

Il  a  AvoisiNÉ,  v-jjL^  qâreb. 

Nous  Avons,  LJ^-s  a'nd-nâ, 
LÀ.'  le-nâ. 

—  Nous  Avons  une  grande  mai- 
son, j^.S  A  ^  L)  le-nâ  dâr  kebyr. 

—  Nous  Avons  été,  i-jo  konnâ, 
US  La.)  êhnd  konnâ,  US  ,.»sr' 
nahn  konnâ. 


AYE  75  AZY 

11   a   AvonTlî;   (il    est    né    avont     djidJah,    fjeâdéh,    gueddêh,    4.p».j 


toniio).  Jii:—  saqalt. 


youmali . 


■sell,  pi 


set- 


Elle   a  Avorté  (raccouchée),   !  Utl. 


i'aqqntlét, 


,^^  yJo  tarahél. 


l-: 


terh. 


Les  Ayeu\,  ^ '->-=>!  êdjdâd , 
AvouTEMKNT,  iiiw  saqtt,  „j^  ^j^^  djedoud.  [P'oy.  Les  Ancê- 
tres.) 

Ayloul  (premier  mois  de  l'an- 
née solaire,  correspondant  à  sr'p- 
tenibre),  Jy-»'  âjilouh  éyloul. 

Ayn  ?-,  dix-liuiiième  lettre  de 
l'alphabet  arabe,  et  vingliènie  de 
l'alphabet  moghrebin,  donne  à  la 
voyelle  qui  l'accompagne  un  son 
guttural  et  syncopé,  ^^c.  à'yn, 
,.f~»3l  êl-ayn,  ..^^  l-a'yn. 

AzAMUR  (ville  d'Afii(|ue),  ,yj\ 
Azamour,    o-'j'  Azammonr. 

AZEROLr,  ilo.^  mouchmoulah , 
mouchmilah. 

AZEROLIER,  J--i^'  '^  ^j^ 
chadjerah  dê-'l-muuchmoul. 

AziLA   (ville   d'Afrique),   -'-'j'-sî 


Avorton,  i?jiu-  saqoutl,  L'L^ 
mosqnlt,  hj'i^»  mesqoutt. 

Avoué  (procureur) ,  S?fj  ^m- 
kyl. 

Il  a  Avoué,  ■^j--^  ê'ieraf, 
»3  qnrr. 

—  Tu  Avoues,  ►il!  petqerr. 

—  Il  a  fait  Avouer,  .  J  qarrœr. 
Avril,    S-!.y.^    àbryl,     .^'--^ 

nyssân . 

Axe,  <Jl^^isâ  qotb,  ^^_»^\  zâonyéh, 
,  asr''  miltoucr. 

Axiome,  JjS  qoul,  JJL»  meqdl, 
J;.*  wclhl,  mesl,  pi.  jlt»]  âmsâl; 
CX^c.-3  qd'ydéh. 

Ayar,  neuvième  mois  de  l'an- 


née solaire,  correspondant  à  mai,     Assijld. 


j-ji  ayar. 

Aychah    (n.    pr.    fém.), 
A'yr.huh. 


Azur,  -ij^^^  I dd jouer d. 
Azuré,    ^3,_»=.^    Iddjouerdy , 
-ft,;i    àzraq,    iVni.    --^  ij    zerqd, 
Ayeul,  'Xsi.  djedd ,  djidd ,  gedd,      ^^jl.i~^\  csmuoinj. 
guedd ,  -J'-J  bdbâ,  ^-^-^  ^^ydy.  A/.vmr  (pain  sans  levain),    •-■1:3 

Ayeule,  i^  djeddèh,  djeddali,     fallyr,  pi.   y^^^^  foUâyr. 


16 


B 


B,  V >,  seconde  lettre  de  l'al- 
phabet français  et  de  raljihabet 
arabe,  b  bâ,  bê,  te. 

Babil,  C^j  lotut,  ^jtsi  loxiqch. 

Babillard, j^L*  hâder,  <^^ 
latyl,  fj^-^p  laqych,  ^LaJ  laqqâch, 
J'Ja  qaoudl,  y^'j^*  herrâf,  y-^i^ 
j-Jaj!  kethyr  êl-keldm. 

—  Femme  Babillarde,  i-Mj  bal- 
tah,  i)sA^  selyltah. 

Il  a  Babillé,  <  J>*  iiadar,  <1^) 
lait.  (T^  laqach,  o^  hakâ. 

Bâbord,  -^-^^jJ^\  jLo^  ^-^'^-^ 
djânh    chemcil   êl-merkeb ,    )^^ y  I 
,L^3l  pL;:^  korrydormtâa'-' l-yssdr. 

Babouche,  -►jjLs  bâboudj,  pi. 
_^.o  !_jj  houûbydj. 

—  Faiseur     de     Babouches , 
-=srr:-?Uj  boudbydjy. 

Babouin,  ^^-v  •'j^  W^  '"^y" 
wioun. 

Babylone,  J-ji-^  5d6e^,  5a6t/. 
Bâcha,  (^o?/.  Pacha.) 
Badin,   ^.^1=5   /a»^//",   ^^ 


latlyfy,  Jac  a'IWi,  ^»À:L  khal- 
bous,  pi.  ^.v.j-là.  khelâbyss. 

BaDINAGE,    w^*3     /ao6,    .^ ^ia3 

lontf,  *i~i»3  lallyféh,  i-^aUrk  fc/m/- 
tesse7( . 

H  a  Badiné,  w^*5  iaa&,  .j:r-f^ 
bahabahj'^-l:.  a'iak,  (j^-^==>-  kliulbess. 

Baeza  (ville  d'Espagne),  ^-''-J^f 
Beydssah. 

Il  a  Bafoué,  J.jj  se5e?,  ,;» 
/(Cizer. 

Bagage,  '^|^'J^  êihoudb,  Lj^. 
roubd,  u*a>.  hamlah,  hemléli.  [Foy. 
Attirail.) 

Bagatelle,  A;»^  djezyéh,  pi. 
»J^bj.a^  djezyâl;  f.^J.J  tenlych, 
pi.  ^iJj'Lw  tendlych. 

—  C'est  une  Bagatelle  pour  lui 
«Aie  i.jw:_;_j'  !Aa  /mda  tenlych 
a'nd-ho. 

"Baghdad  (ville  d'Asie),  .iljiij 
Baghddd. 

—  Natif  de  Baghdad,  ^^ÎJ»; 
baghdâdy. 


B\]  77  BAL 

Ragi'E.  {^'oy.  Anneau.)  '  bdouss,  j-^-^  teqahfiel,  ^^--'j^'  le- 

Baguette,  ^----;:^^  qaddyb,  pi. 
«Lwiia  qodbân:  i3  qannabab,  pi. 


Jij.^3  qaimabàt,  oJ  A»  madakk. 


bdouss. 

—  Ils  ont  lîaisé  sa  mai»,   \jL3 
S-Vj  qabbelon  yd-ho. 


l?Ai!iT  (coffre),  vJU/-^-  scbt .  pi.         Un  Iîaise».  ,yy  bouss.  pi.  i.~j.J 
l^w-.^'    asbdt .  i^*^L^  scniloiiq.      boinisah. 

B.\i,  ►^v-'  d^iiHir.  ^i_;-  duury.         Baisse,    J-^j-^'"   lenzyl.  {roy. 

Abaissement.) 

Il  a  Baissé  (v.  a.),  ^s^^  nakhd, 
ILIL  tdaâ,  ^  takd.  {Foy.  il  a 
Abaissé.) 

—  (v.  n.).  [P'oy.  11  s'est  Abais- 


Baik  (polit  golfe),  j.3^  korfoz, 
kerfc:.  ^~^j-'  mersd,  ^^\j^  mou- 
radab,  ^y^  djoun. 

—  (de  fruit),  v._^s>.  hebb,  hobb, 
4.^3.  hebbéb. 


11  a  Baigné  (mouillé),  J.-'  6e//,  '  SÉ.) 

*-.->=  snbbagb ,  ^j3  fazag.  j       - 

^  ,    -    •■    I  '  '  - 

Il  s  est  Baigne,  a,^:^^^  éslahamm. 


—  Baisse-toi    et  ramasse  cela, 
iJ-â»    ,  pjja.j   ^K'-^    ^^-''-«'    tâmel 


—  Je  me  suis  Baigné,  >J1. 
êslaliametnl. 

Baicneuu     (qui     se     baigne),  \  rakhass. 


dabr-ak  ou-honch  badd. 

—  1!  a  Baissé  de  prix,   (vs^^. 


moslahamem. 


—  (qui  lient  un  bain),     ^^sr*.*-!. 
hammâmdjy. 


—  11  a  fnil  Baisser  de  prix,  ^f^^y 
rakhkbass. 

—  La  toile  de  France  a  Baissé 


Baignoibe,  ^-*s-'  ^js^  Jtondd     de  quinze  pour  cent,  ^=sr-'yî  /A"*^ 
êl-hammâm. 

I5aii.,  5.L;2v'  êdjdréh. 

—  Il  a  pris  à  l'aii,  'p  kerd. 


frangy   rakbass   khamala'cli   fy-'l- 
n}yéh. 

riqass,   jv=^j  rcqqes, 
iX\xJ  taalyléh. 
Baladin,  jJ  jv     Jiclehoudn,  pi. 
11  a   Baisé,  ^r'-J  bdss,  i^j^^   '  ^r^i^^^-i^-'  belebouduyn;  ^^y^beh' 


Bain,     ^^-^.-3^     hammdm,     pi,   '       \i\L,  ^ysl.  riqass,   ^s.  reqq 
hammciwyn. 


BAL 

louân,  pi.  ^)jl^)  behâoulen;  jL^ 
fachchdr,  pi.  ^iX^  fachcJidryn. 

Balafre,  iX-i^\  dchâréh,  .ù! 
^Js-"  dihdr  êl-djarréh. 

Balai,  i-il^a^  chilldbah,  À^^^ 
mousséhlah,  j^\^  mekniss,  «u^àS^ 
meknisséh,  pi.  ^^oLj  mokâness; 
à^^ii»  moqachchéh. 

Rubis  Balais,  ^'^i  '^^^^i 
yâqoul  yemdny. 

Balance,  ^j^j-:.''  myzân,  pi. 
^j  ;|^/=  mouâzyn;  wjj  oueznék; 
iosr*^  sandjah,  pi.  c^L^^**"  san- 

—  11  a  pesé  h  la  Balance,     ùj 


—  Balance  juste,  > 
myzdn  madbout. 

—  Le  signe  do  la  Balance,  ^j^ 
th.U!  bourdj  êl-myzdn. 

Balancier  de  pendule,  ^jo^-^j 
raqqâss. 

Balayage,  >.__^iaiuj'  techtyb. 

Il  a  Balayé,    v^^la^t  êchteb, 

f«xj  kanass,  ^j^  kannass. 

Balayure,  à— 'bJ  konndsséh, 
ijL'\  zebdléh. 

•y 

Balbastro  (ville  d'Espagne), 
♦xô.»  »j  Berbechter. 


(8  BAL 

Balbek  (ville  de  Syrie),  ^Jju 
Baalbek. 

11  a  Balbutié,  ^âxj  naanaa^ 
*^*J  temtem. 

Baleine  (cétacé),  r  r^j^^  ^j/^- 
ious,  (jX-j  bylah,  ^Jl^^s^  hout,  pi. 
iLz.a^  haytdn. 

Baliste,  ^^_^-^~^  mandjanyq, 
s^_ji  3^5  qaddâf,  qazzâf. 

Balivernes,  JI-L;  >!^  A-e/am 
baliâl,  C^L*  J  torréhdl.  [Foy.  Ba- 
gatelle, Babil,  Bavardage.) 

Balle  à  jouer,  i^S  kourah, 
kaourah,  kaurah. 

—  de  fusil,  ^w_.Ntf,  ressds, 
A-^L>e.  ressdssah,  J.-iLJ'  thaqyl, 
tsaqyl,  iJa);  zelattah. 

—  de  marchandises,  ï.>  ,i  fcrdéh, 
fardéh,  fardah,  pi,  C^bJ  ferddl; 
i.^L.i^i  ghâychéh,  ïJ.^  chaddah, 
cheddéh,  pi.  c^l^-t.  chedddl  ;  JLj 
balah,  pi.  vO^i—'  bdldl;  J-^=^>■ 
/lom/,  pi.  JUscs.'  êhmdl. 

—  de  café,  ^Law,  sinsdn. 
Ballon,  ^-''-is  /a6c7(,  idbah,  pi. 

lOl-J  '-■i'  tâbâl;  iSa  o'krah,  eukrah. 

Ballot.  (Foy.  Balle  de  mar- 
chandises.) 

Il  a  Ballotté,  V»  hazz,  hezz. 


BAN 

BALOuno,  ^^\^  bcJilouL  ^f^ 
moliarmalxh  ,  :?^^'  de)iiiitouqi/ , 
iloummoukij ,  ij-^'  (îhmaq. 

Balsamine,  ^-^  beJnî,  s.l^ 
ghaijilréh. 

Balsamique,  j^*-^    mon  aller, 

..iL^^'j  bahdmy,  ^J-*«i)  balsâny. 
[Foy.  Aromatique.) 

Balustrade,  ^jiy.^j^  derâb- 
zyn,    pi.    vjl^'^pli^   derdbzyndl  ; 

Ajjz^\  êsloudn,  pi.  'J^^\jh^) 
istoudnâl. 

Bambou,  ,3->-^»  C-j'->J  qassdb 
hendy ,  ij^.^  bambouh. 

Ban,  '-^J  nedd,  à-J-is  i'idnyéh, 
»^'J^  menâdéh,  pi.  sJl.>!.>L>>  menâ- 
dâl. 

Banane,  »j_5'»  mouzah,  pi.   j^ 

J7i<JI/Z. 

Bananier,  \^1  ^_/F^  chadjerél 
êl-mouz,  \y,\  I3  ij^-^  sadjerah  dê- 
'l-mouz. 

Banc  (siège),  ^^j^  konrsy ,  ^\. 
c;^^S  kordssy. 

—  de  sable,  j^y^  (y  houm  êr- 
raml.  J-^.  l'S  koumél  ratnl,  aj  ^ 
y^y  dehkel  raml,  j.*j  <iJ~>^  bank 
raml. 

Bandage,  ^^   heflatt,   i^^JÔ 


70  BAN 

lefaféh.   pi.   Ci^JLi)   .efdfdt;  i^éj} 
lezqafi.  /»  V^  hezdm. 

Bande  de  linge,  iSj  sâriq, 
yj^  hezâm,  hezêm. 

—  de  suidais,  ^^ ^-o    saff,   pi. 

,^^ji.^  se  fou  f. 

—  d'hotnines,  à-^^^  djoiiqah,  pi. 
0-3*2>-  djouqâl,  ^'_«2>.i  ddjoudq. 

—  Ils  marchent  par  Bandes, 
i.jyJx,}  àjjL  M^  ^.y^.  yernchoû 
koll-houm  chorbah  he-chorbah. 

Il  a  Bandé  un  arc,  y_j'  douler, 
,  wai)!  J-Jx.  chedd  êl-qouss. 

—  une  plaie,  v ^-sût  a'ssab,  ^^J 

lazaq,  lezaq. 

Bandeau,  ^''j^  hezdm. 

—  Bandeau  royal,  — -'"  Iddj. 
Bandelette,  {Foy.  Bande  de 

linge.] 

Banderole, j^^  ol-^-  ^^^" 
rdq  saghyr,  ^^  fons. 

Bandit,  c"''^^  hardmy,  pi. 
i~jij^4.  liardmyéh;  yy  qhazou; 
^jLi.  djeldly,  pi.  i^^'-^f^  djeldlyéh. 

Bandoulière.  [F.  Baudhier.) 

Banlieue,  J'j=^  haouJl,  iy^ 
dyréh,  dayréh,  iy}^  ddyréh. 

Banni,  ^j\i^  mallcred^  -i»-» 
monfy. 


BAN  80 

Il  a  Banni,    J^  nefà,  nefey,  Lij     c. 
e/â.  •••(.y^  ^ r^  lered  mm,..  pi. 


BÂh 

jLàLv.,^  daijâfàl  ;  i-^}*  oualyméh, 


Bannière,^  (.;':-' feey/'flÇ'ji^U^-J     medjlis,  meglis:  i*-;V-  a'zymèh,  pi. 
fcei/r«ç,  pi.  i^j^T.'  beyâreq:  ^^l: 


sandjâq,    ^jl-^'-'    bandyrah,    p^jJ 
liouâ,  >y^  û'idm. 

—  Ils  ont  déployé  leur  Bannière, 
^Ij.-.^)!  'jjr***-'  necheroù-'l-beyrdg , 
i^j^^    JJ^-^   decheroû-'l-beyrdq. 

Bannissement,  ^ii  nefy,  i^ai 
nefyéh,  ^j.i>  terd. 

Banque,  asL-o  serrdféh,  à^^j'^ 
serrdfyéh,  ^_J,y^\  (jo>5  doukkân 
ês-serafy. 

Banqueroute,  ^Î^j!  îflâss, 
^«.li,i  mefellis.  i.^)^5  falldssah , 
yS  kesr. 

—  11  a  fait  Banqueroute,  ^^-3 
faless,  /a/ass,  j.*~X-3  '  ênkesser;  ^-v^ 
8  3.J  sabagh  yd-ho  (m.  h  m.  il  a  teint 
sa  main). 

—  11  a  fait  Banqueroute  de  dix 

mille  écus,  ^^ ^^  'ijJ:^    ^J,   ^«li 

xO"^' — Jj     faless    fy     a'cherl-eldf 
ryâlâi. 

Banqueroutier,  jj**^  mou- 
felless,  fY^J^  faless,  ,_«-«iC»  mak- 
sour,  v >.La  hàreb. 

Banquet,   iiL^    daydféh,  pi. 


0.>Ujj.i  a'zymâi;  i.-i:=>.  haffeléh, 
pi.  «.JL^jîi^s.  haffeldl;  i-^ls]  îqâméh, 
pi.  «O^'-'-^l  îqâmdl. 

Banquette,  (^oî/.  Banc.) 

Banquier,  >^^-^  serra f,  sar- 
rdf,  pi.  j^rr:"''/-^  sarrdfyn:  ^j^^ 
syrafy,  pi.  ^_ojL-s  sydre/'. 

Baptême,  aO^o^*/»  ma'moudyéh, 
A^^xj  le'amyd,  il^  eemdd,  ï^U.£ 
eemâdéh,  a*^*ws>  sahbeghah. 

Baptisé,  ^j.4sxp  ma'moud. 

11  a  Baptisé,  ^-o-t  a'mmad, 
A.,.^^  sabagh. 

Baquet,  i)>aâ..>  teknéh,  i..i..x«.-a 
meslylah,  meslyléh. 

Barbare  (étranger),  /»-3r-' 
d'adjem,  c,'^^  a'djemy,  ,--'»•=>■ 
harby,  v.^Jj!-i  ghdryb. 

—  (ignorant,  grossier),  |*^-i 
ghâchym,  J-»-»-  djâhel. 


cruel 


3>^ 


qassaouy ; 


c 


JUa  zâlem. 


c~>>^^  moghre- 


Barba  RESQUE,  c-^_;*^ 
^2/,  moghraby,  mogharby,  pi.  «J^ji-i* 
moghdrebéh,  iJjJu/»  mogharbah, 
^J)j^y  berbery,  y\.  jp'^  bardbrâ. 


BAR 


81 


BAH 


IJAiiiiARit:    (contrée   d'Afrique),         Barbier,  ^^r^V'»   viouzéyn .  ^' yi 

V 'vii'   él-Moglireb,    ^  y-y    ^f''-  Itrber,  j-^    hadjam.  ,^.a^  ha- 

bcri/éli .  ^^jxi\    Lj^j   ouhhjél   êl-  f<if.   ^^^zi.  halhîq. 

Maghreb,     v^^iÀ-M    êl-GItarb ,    j~)  lixniios ,  X.^\   îkhtijdr.  {r-i/i. 

w^yJ!  berr  êl-Gharb :  w^LUi  J^j  Barbu.) 


belâd  êl-Moghdrebah. 


n   a  Barbotté  dans  la   Itoue, 


(ignorance,    grossièreté),     ^vr:-^'  o-  (j^?^  hhalbasx  fy'tlyu. 


j>^.U-^  djdhelyéh, 

—  (cruauté),  5jL*J   qassâonéh, 
JJo  zoulm. 

i=U  ghalalt 


I 
Barbarismi=:,  j^.^- 

mec/)/ioHr. 


Il  a  Barbouillé,  ^— ^  onassakh. 

Barbouilleur   (mauvais  pein- 
tre), /♦■-■^'-i  (.i^'^''  naqqâchghdchym. 

Barbu,     ^■^ 
mollehy ,    pi.    (^H2=" 


lulu/ij,       ,s-^^ 

■  '       w 

inollehyyn: 


Barbe,  ^^  doqn.  daqn,  daqan,        yS^)  j}\  abou  daqn. 


pi.    .>»5^  doqoun.  i^^  doqnali,  daq- 
nah  (en  berbère  O»^"'  Uîmarl.) 

—  Longue  Barbe,  ^s:^  lehyah, 
lahyah.  pi.  Lïsr^  /o/i^/. 

—  Qui  a  très-peu  de  Barbe, 
^^ o.*->wv  faksouf.  s:uS  kosféh. 

—  11  a  l'ail  la  Barbe  (rasé;,  ^i^ 
^,3^.'l  halaq  êd-daqn.  [Foy.  Il  a 
Accommodé  la  Barbe.) 

—  11  a  laissé  croître  sa  Barbe, 
^-    . ■■^■^  sayyeb  daqn-ho,  -à.. 

y3^    rakhfî    daqn,    (.y^A."     ^IJs 
(alaq    êd-daqn,    4^.5 
daqn-ho. 

Chien  Barbet ,  r*~~-  ^■;^  kcll 
modia'er. 


Barca  (contrée  d'Afrique),  a3\.j 
Barqah. 

Barcelone  (vijle  d'Espagne), 
ij»Li^j  Barchelounah ,  ^y~-.~t> ,: 
BarchyJonnah. 

Bardane,  (3-       lom^sijq. 

Il  a  Barguic.nÉ,  ^'i-s-  a'dladj. 

Baril,  J-:f'y.  bannyl,  pi.  S-'^r: 
barâmyl .  J^^yj  ouàiyl. 

Baromètre,  !»-Ji  ..l't-*  mi/:'în 
c/-/iaoi/(f. 

Baroque  (étrange),  v..^o  ,'-i  ghn- 
Jj    /a/rt/     ri/t,  s_-jL=s^  a'djâyb. 

Barque.    v^V^    merkeh,    pi. 

ri^.-»   iiterâkch:    J-^■■~'    sendal, 

sen  a  del  ;  f ,  ^:::s— '  (•/,  e  fr/i  - 

r 


bl. 


BAS  8 

tourah,  .^j-^Us-^*  chekhtour,  pi. 
j..\Jlis-^  chekhâtyr;  ^■;-}^,'^  cheyltyéh, 
pi.  voLi=^^  cheyllyâl;  i-hlJ:^  chây- 
qah ,  pi,  vol-^ji--'  châyqât;  i-hl^ 
sâyqah,  pi.  ^j  |^~.  souchjq. 

Barre  de  bois,  de  métal,  ',_^-^9 
qaddyb,   pi.    m^-:-^^    qedbcm;  j^i 


doqer,    pi.    ,_*3^    deqour; 


.u, 


châlionlt,  pi.  is^a^U^   chouahyU. 

—  de  sable  (/^oj/.  Banc  de  sable.) 
Il   a  Barré    (effacé,  annulé), 

[Foy.  Il  a  Annulé.) 

—  Il  a  Barré  la  porte  (barricadé), 
._^LjI  .3^  daqar  êl-hdb,  rr^j-^ 
^^ )lJ\  derbes  êl-bdb. 

Barreau.  {Foy.  Barre.) 

Barricade,  ir'-^j^  derbdss. 

lia  Barricadé,  3-w  sedd.  {Foy. 
11  a  Barré.) 

Barrière.  {Foy.  Barricade.) 

Barrique,  S::^j^  qariyl,  i-^p^ 
beltyéh,  pi.  çj'lX)  belâly ;  i-^hi  bot- 
tyah,  pi.  ^Ij^Jai  boltyât.  {Foy. 
Baril  ) 

Bas  (peu  élevé),  -.'isr'  tahaly, 
^J.^  douny,  Js)^  ouàlly,  ^-i-^ 
sefely. 

—  (vil),  v-^2^  /îfl^yr,  ç.'^  deny, 
(j<s-^i  raJîhyss. 


i  BAS 

—  Bas  prix,  (j^-^j  rehhs. 

—  Bas-fond, ^jL^s  qcssâyr. 

—  Le  Bas,  j-i-  sefel. 

—  Au  Bas,  en  Bas,  d^s:-  taht, 
tahat,  (jj-5  doun,  w^sr*  ^^  min 
tahat. 

— Au  Bas  de  la  montagne,  yJl^s:^ 
J.^.s:-"  talit  êl-djehel ,  Jiw  ^ 
J-^sr^'  fy  sefel  êl-gebel. 

—  Il  a  mis  à  Bas  {P'oy.  Il  a 
Abattu.) 

—  Elle  a  mis  bas  (en  parlant  des 
animaux),  ■JIja'j  oueledèl. 

—  Il  a  parlé  Bas,  /,^_?-^_^  ouech- 


ouech,    if^"^^   ouessoucs,    J! — s 
<)^-\/»J.Jb  qâî  be-'d-demdeméh. 

—  Bas-Ventre,  (^'oî/.  Abdomen.) 

—  Bas-Bord.  {Foy.  Bâbord.) 
Bas  (chaussure),  i^ >^y:s.  djerâb. 

guerâb,  jt>l.'ij    teqâcher,  j^is'^ 
chalihchyr,  pi.  •-.-i-L^-*^  chehhâchyr; 

y ''jj-r?-     Ichourâb,     pi.     w-'Uv.aw 

tcherouâb. 

Basane,  wLisj  batlànah,  batlà- 
néh,  ^^jj^    ^x:^  djeld  êl-kharouf. 

Basané,  ><^—!  nsmar;  fém.  î»*— 
samrâ,  pl.^.*.^.  soumr. 

Bascule,  <i->e'*j  ne'âméh,  ^L3 
qehbân,  pi.  ^^^.jLs  qebdbyn. 


BAS  S3  BAT 

Base,  ^L-!  dssâs,  Jh>j"  temel,         Bassora  (ville  de  Perse),  ^y^i 
_\CwJ    qâ'id,    CXsLi    qâ'idéh ,    pi.      Basrah,  Bosrah. 


Je 


L^    qouâ'ul:    (^-^j    ro/.7i,     pi. 


,.>  c  ,i  à  ri,  an. 

11  a  Basé,  J.*j  lemmel. 

Basilic  (plante),  (j^-ss^:! j  ryhân, 
^^c».  halntq. 

—  (serpent) ,   ^-^^^   %=^   hayét     dnrb  be-a'ssâ. 
vieliki/éh.  A^iJ  <>^=^  hayéh  tâdjyéh 


—  Natif  de  Bassora,  ^J>j^^  basry, 
bosry. 

BaSTIO.N,  i^.}l^  lâhyoh. 

BasTONNADI:,  ii-U  allnqah,  pi. 
(^Is  o'iloq,  eu'llcq,      -.^xj   , >^ 


-  '    souUân   êl-hayàl,    '.JJU 

-  '  me/jÂ;  el-haydt. 


—  sur  la  plante  des  pieds,  i.'i)^.3 
sali,  pi.  J-J'ol  âslâl,      tLJaL».     falâqah. 

—  Il  a    donné  la   Bastonnade. 
{roy.  11  a  BatonniL) 

Basilique,  «i^^r^^  i-..^  kenys-  —  On  lui  a  donné  cent  coups  de 
^■e7   inelykyéli,   <x.j  Ja.l~.  soullânyéii.     Bastonnade,  ij'w.^i  a^sJ  ij^j^  da- 

Basse-COL'R,  r  w«a.  houch,  pi.  rabou-ho  be-myèl  assâyéh,  ■.^'j^i^\ 
^jiLa.1  âhoudch.  ç^  ii^  endarab  mâyèl  a'ssà. 

Bassement,  U^^^  haqyrân.  Bat  d'âne,  de  mulet,  ^^^  semer, 

Bassesse,  i-j^dillah,  dilléli,  j^     ^^y,  berda'ah. 


■dell,  SjLiùi.  hiqnrah. 

Bassin  de  métal,  <Z^L,Id  techl. 
—  de  pierre,  q^j=^  houddy  pi 
f:'5iï>.l  chouddJ. 


—  de  f(jntaine, 
a5\j  birhéh. 

—  de  jardin,  iJL-s  fasqyéh. 

—  de  balance,  iJS  l^cffêli. 
Bassine,  [roy.  Bassin  de  nié 

(al.; 

Bassinet, ■  i-jv' -^  fàlijch . 


—  de  chameau,  i.i^^  sâghah. 

—  de  dromadaire,  <jJ.^  .  rahalch. 
Bataille,  àxs^  ouaqaah,     >_çi 

neoun.  Jjji    kcouneh ,  d.jj.cs''  niou- 

)Y^  djouzzen,     hareboh,  ^ ^•'j.=v /(f/v?/;,  pi,  ij:,»-,' '  ,_2v 

herdbâl;  J-:;i   qitlHL  pi.  -O^^-^-S 
qiUdhU. 

—  rangée,  ,_^rA^  «-^'j-^  herdi 
safyf. 

—  Champ  de  Bataille,   ^ ^.^■' 

messe ([.  [il.  ^_^  ^^^  massdff. 


BAT  8 

—  lia  livré  Bataille,  J--3  ^v^ 
darab  qiUûL 

—  Il  a  gagné  la  Bataille,  j./«£^l 
ênlessar. 

—  Il  a  perdu  la  Bataille,  ^*vX.j| 
én/tcsser. 

Bâtard,     ^■'^j  ^j'  êhn  zciny, 
^Aj^)\    ^j    ben  ês-serdry ,      yS 
ben  zôny,  b  ;  -0^  oueled  zend, 


^''J 


V 


ax.^oJI    wXJj    oueled   êl-mossykah , 


BÂT 

Batier,   ^^^y    berdda'y,    pi. 

i--5,5v  berddfi'ijéh. 
Bâtiment   (édifice),  Uj     bend, 

<ubj    bendyéh,  bendyah ,    ,ii   (/«r, 

SjLss  i'riiâréh,  %'mdrah. 
—  (navire).  [P'oy.  ce  mot.) 
Bâtisse.  {Foy.  Batimeint.) 
Batiste  (toile),  l'^^.^   baiyslâ. 
Bâton,    w.'_^.^     nahbouli,    pi. 

■JI^^-jL-o    nebdbyl;   sL^c    a'ssdh, 


^^^->•^>  bendonq.  pi.  ^iJ^L.:j  fceno-  i  ijL.^a&   assdyéh,    l^z    aassd ,    pi 


[P'oy.  Adultérin.) 

Batardeau,    S.^   sedd, 
djesr,  gesr. 


J- 


,\  ijy^z.    aassaouan ,      ç^-::^    a  sso. . 
assey  (en  berbère  >J1^jjjo'  tiyhryl). 
11    a    BatonnÉ,    L^c-     aassd, 


v^' 


darab  be-a'ssà,  **i? 


Bateau,    uy..l.3   felonk,    felek,   :  i.u.9  <««)»   qatléh,  4a.W   *xJ=  /aa;» 


Bâtonnier    (estafier) ,    , 
qaouâs,  ^  i*'|_»j  kaouds. 
—  Chef  des  Bâtonniers, 


LT 


<._5 


.  J^jLs  çê2/g,  /  h-LJ  qayâss,  w'j'-S 
ga?'6,  pi.  'w-'iîjS  qaoudrib.  {f'oy. 
Barque.) 

Bateleur,  (/^of/.  Baladin.) 

Batelier,       ^o  L.«    merâkby,   |  moqaddem 
^,sr:    bahary.    pi.    «^  vsr;*    &«/;«-   :       Battage    l'action    de    battre), 

Bâti,     ^^a.^.'»  mobny. 


(■ 


■^J 


.i  d«r?>. 


:^\ 


du  grain,  ^<sii'i  ^^  deqq  êl- 


11  aBATi,  I---'  hand,  ^^i   banà,   :  qaméh,  <--')-'  ders. 


) 


o.£  a  inmar. 

—  11  Bâtit,     ç^^-S^  heyebny. 

—  Il  a  Bâti  (faufilé),  J^^  chall , 
_.►-.-  serradj. 


Battant  de  porte,  a3..>  derféli, 
Ç' y.,^^  mesraa ,  mesra\  misra. 

Batterie  (querelle),  àiL-Lij 
chdmdllah.    [Foy.    AlTERCATION-j 


BAU 

—  de  canons,    >i3lj.^'l   ^  3^ 
saff  êl-medafe. 

—  de  cuisine,   :^h^}\  ^a  dhîi 
êl-malbulili. 

Il  a  Battu  (frappé),  v y^^  darab, 

dareh.  ^jJj-^  taraq.  ^^  daqq. 

—  Il  l'a  Ballu,  iJj^  darab-ho: 


80  BEA 

^^ &r;*~^l  hemdlét  ê$-seyf,  '^   <JL.^sk. 

^^C-J  !  hamâlah  dê-'s-sekkyn. 
Baume,    **~1j    balsam,    /»L*»Jj 

halsihn,    (j-*^     balsdn,    belstin. 

j^wjI^  belâssan,  (^^  delien. 
Bavard,  (^oy.  Babillard.) 
Bavardage,  Ji-^j  J..i  qeyl  ou- 

—  ils  l'ont  Baltii,  iyi^  darabou-     qâl.  {P'oy.  BabIL,  BALIVERNE.) 
ho.  darabou-h. 

—  il  m'a  Battu,    cr^j^  darabny. 

—  Il  t'a  Battu,  eJjj.-^  darabak; 

—  il  t'a  Batiuc,  '^'j^  darab-ek; 

—  ils  t'ont  Battue,     ^:>jJjXs  dara- 
bou-ky. 

—  Il   a   Battu   (vaincu),    s,_^li 
ijhatab.  y^  kassar. 

—  Il  a  battu  le  tambour,   ,^\ 

—  le  briquet,  ^^i  qaduJi. 

—  le  grain,  /»-(-   deress,  ^jj^ 
daqq. 


Il  a  Bavardé,  (f^oy.  11  a  Ba- 
billé.) 

Bave,  J-j»  reydl. 

Il  a  Bavé  ,  Sij  reyyel. 

Baveux,  J^,^  moreyyl,  pi. 
^JL)  j^  moreyylyn. 

Bavière  (royaume  d'Allemagne), 
S^jb  Bdoxiyrah. 

Il  a  Bayé,  '»^r/  theyeb,  Isayeb, 
«wJi^j'^  lûouah.  V )j ;.*..'  telâuuab. 

Bayement,  bj^  Ihaoubû,  isaou- 
bâ. 

Bayonne  (ville  de  Fiance),  a-»^.^ 


—  Il  a  Battu  des  mains  (applaudi),     Bayounah,  Beyoxmoh. 


L?\  znqdf.   i^^'^  suffaq. 


Baza    (ville   d'Espagne),    Js*-j 


—  11  a  été  Battu,  ijty^^   ênla-     Baslah. 


rtiq.  V 'y^\  êndiirab. 

I5.VI  DET.  {P'oy.  Ane,  A.non.) 


Bazar,  ,tib  bâzdr,    .ys^klutn, 
i^^^  sonq ,  JiTj  oukdléli. 


Baudrier,   i^t>.^'    modammah,  \      Bazile  (n.  pr.),  ,  ri?:J-~.Lj  j5as- 
-x:j  band,  bend ,  ^^j=>-  hezdm,  .b;     sylyous. 


zondr,     iiL;^     manleqah,     jJ. 


Béatitude,  <>i',L-^  mobdrekéh, 


BEA  86  BEA 

b-Jr   iotihâ,  CXx^   sa'adéh,  ïJî^x^     croit  pas,  <l^\s  U^.' 


■l'ê  U  .±i^ 


se'âdali,  pi.  w^l^U^  sa'âddl. 


^ 


,5j.^^j    L>»  Cych  raû  qolt  memmd 


Beau,     ^V  ^^'''Vj  ,.r-^=^hassnn,      qoll  ma  ysaddeqou-lc. 


hassen,  ^**"=^  hasséi/n,  J--ç^  c(;"e- 


9Ȕ//,    guemyl . 


U 


<.}  c-3 


qoiieyss . 


:s  h 


qoiiycssy  qouyss ,  fj^'j;-  liouyr/ss, 
kotieyyss,  ^y^f  kexjyss,  (jl-jj.p  me- 
zydn,  mizydn,  ^J'J'  melyh,  ^j,^ 
cheJiy  (en  berbère  àb  illah). 

—  Belle,  àl^:^  djemyJéh ,  gne- 
TfvjJch,  i^j  S  koueyyfiséb. 


Beaucoup,  j.-i^  /rc/'n/r,  ^S 
qauiiy ,  i-X=s.  djeddân,  iJ--2  ^o&a- 
?«/(,  qahaléh ,  qehdlé'u  i.-Jl  «(^6«- 

/a/i,  ,,^ g'y'^-'   bi-'zzdf,  //-'--  ?>âss, 

j.^L)  ydsser  (en  berbère ,  ^-LJ  1  d//«s). 

—  Beaucoup  plus,  vii'^'-J  he-'l- 
dklJidr. 

—  Beaucoup  moins,  J--^-f   dé- 


plus  Beau,    d'^^^^    dhssan,  '   'l-dqall. 


U 


^w^si  dqo^iess,  ir'j-  1  àkouess. 

—  Très-Beau,   ^j^jà   J-^   dje- 
inyl  qaouy,  lO.^  J-^^  djemyl  djid- 


—  Est-ce  Beaucoup  pour  moi? 

^li  ]Xs>  j^i^  ^1    êy  lielhyr  hadd 

a  la  y-y  j     ^Ic-  'w\ 


;j^Sz^\  éslek- 


dàn , 


'O' 


Lj  ^^l^  melyhbi-'z-zdf.      terél  hadd  a'ia 


.  ^ 


u-u- 


—  B  a  été  Beau,  Ij^  behâ,  J.5^  i       Beau-fils  (gendre).   {Foy.  ce 


diamai. 


mot.) 


—  Beîbomme,  ^-^^^  ^J^' *'<^-  '       —  (^'^  ^®  l'autre  époux),     yJ 
c/;'ei    /(rtss«n,     J^-H^    J-=^(    radjel     \j;^^^   êbn  êl-djouz,  •,_^ç^      ^^1  c/'n 

—  Belle  maison,  ^-*a.Aj  ^— ^-~;' 
?H'?//  nefys,  i^^^'-^  ^^\V-  ^^V^  '"^^'" 
konn,  (.^Jj-*  jl"^  rfft^  mozéyn. 

—  Le  chemin  est  Beau,  ^>y^\> 
^^U  êl-toryn  melyh. 


C 


djouz,  êbn  rjouz. 

Beau-frère  (frère  de  l'époux), 
;  «2w  a=L  \  dkJum  djouz. 

—  (mari  de  la  sœur),  o^:i.l  \^:^ 
djouz  ûkhl. 

Beau -PÈRE  (père  de  l'autre 
âbnu 


n    a     trouvé    cela     Beau,  !  époux),  j»=».   ham, jjsr-^  y] 


'  hlhassen  hadd.  \  'l-djouz,  ^\^s:"  j}\  dhou   'l-djou- 

—  Tu  as  Beau  dire,  on  ne  te  ,  zah,  dhou  l-ijaouzah,  j^s.  ji)  dhou 


U* 


BI-:G                       87  BKI. 

(';o"',  ï'\  "^^  <^-'^  dbou  djouzah,  âbuu  15ÉGAYEMENT,     iiJ*.'     ledgliah , 

iiaouzali.  ledguéli. 

—  (mari  do  la  mère),  ^\  j^^  Bègue,    ^^^i    ûltagh ,    Jj:.^li 
djouz  ômm.  temtâm ,     i'SÛ   Iddegh,    p.xJ!    dl- 

Beauté,    lyT^'^    housn,      ^'i  dat/li,    Is^'è]     dqratt,    ^\jS    gué- 

beheij ,    hehij ,       y^-s:''    mohdssen,  roiuUl. 

J..'j.=s    djnnmiil,    J-Lv    djelaléh,  15  El  G. NET,    i^-J^j   zelâlnjèh  ^   pi. 

ii'JJ  Ictlàfélt.  ^-A..^'^\  zelahyàl. 

—  Elle    se    fait  aimer   par   sa  Bel.  {f^'oij.  Beau.) 
Beauté,  ^wLJ!   s._^.Lsr^    ^./^*«îs^  Bélandre,.  (AI-x*  nia'«c/i. 
L^iLi-s  ^\  be-Iiousn-hâ  tedjelleb  en-  11  a  BÊLÉ,  1-xs  ma'â,jx::s.  dja'ar. 
riâs  lia  eu'chq-hd.  BÊLEMENT, ^»2w  dje'er. 

Bec,    ^-i.J>    monqdr,  inenqâr,  Belette,  i-w.s  e'rsah,    ersêlt. 

pi.  ^J'j,.--  f?iCH(((jfi/r,  jJs-M    ^i  foum  BÉLIEIt,     j-.s=>.    Itamel,     hnml. 

êl-tayr.  \  pi.    J -*=>■'    îhmcîl;^  iTt^    hebch , 

Becfigue,  iSj^^'J  (ouyrtéh.  kabch,   pi.  ^j^f  kebouch  ;   J.2c^ 

BÊCHE,  A:^"^'  messahah,  i~^^^  fahî,  pi.  JL^:^  /"e/iot//  (en  berbère 

massahdh,  ^J  huit.  j^y  êzimer). 

'      ••  i 

Il  a  BÊCHE, y^  haqar.  i      —  (un  des  signes  du  zodiaque). 

Becquée,  ^\  zaqméh.  J-<s^''  ^y^  Imtrdj  êl-haml ,  bourg 

BÉDMyE,  ^J^  battn,    ^^■)beden.  êl-hamel. 

BÉdeau  ,    A->^ — '•♦^^     hassekali ,  —  (machine  de  guerre),  ^~:-s-^-* 

.t^à._»=v  djoukhaddr.  {f'oy.  ApPA-  mendjanyq ,  mcngdnyq. 

HITEUR.)  Bellement  (sans   bâte),  à.i ^Ju, 

BÉDOUIN,     v3^-^ — J     bedaouy.  i-ij^    choych  choyéh,    ^AXj^    ^^ 

^.\jj  bedâouy,   ^y^s:-^     j  ^  a'Ià  mehelak,  jLsr-*—''    _kj  beld  ts- 

a'raby  sahrdouy.  tidjdl. 

Il  a  BÉGAYÉ,  j*^' /a»Ua)îi,  ^c/H-  Belle-fille,   (fillo    de    l'autre 

tcm,  ^x"  ladajh.  époux),  j^a.  wO  bent  djouz. 


HEN 

Belle-fille,  {^oy.  Bru.) 


88  BER 

Benêt,  i^\  dblah,  âblèh. 


Belle-mère  (mère  de  l'autre        Bénévole,  {f^oij.  Bénin.) 
époux),    A*a.   hamah,    ilo.^   ham-         BÉNI,  ^ X^  mobârek,  vJjL^I 
mâh,  pi.  vjl^ij.^a>.  hamaoudt,  i^jlç^     embârek. 


hamâyéh . 

— -  Sa  Belle-Mère,  ij'Ua.  ha- 
mât-ho. 

—  (femme  du  père),  v >!  ^j_j9- 

gaouzèl  âb. 

Belle-soeur  (femme  du  frère), 
^  )  ï  j_j=>-  djouzél  âkh. 


Il  a  BÉNI,  ^  yi  barek,  Ici 
j^fsr  ^'  da'â  be-'l-kheyr. 

—  Que  Dieu  te  bénisse!  A)! 
^—-—3  eJ^L_^_j  Jllah  ybdrek 
fy-k. 

BÉNIGNITÉ,  , ^i>^  loulf. 

BÉNIN,  /♦;;A=»-    halym ,  ;iJ-j   ou- 


(sœur    de    1  autre    époux),  ;  dy',  ^^J  leyen,  leyn,  f^p^.rahy 

Il  ,  ^  .  !         .  .'■  .j"  -^ 

=r'  vJI^^l  ôkhl  êl-djouz. 


Belligérant, 

reb,  jjl-7^  inobâre 


m, 
uym, 


^_  9^JaJ     Intlyf,     (-^^-^     molây 
Lœt'»   mohâ-     iK'j^^  béchouch. 

Benjoin,  ^o"?-  jj"^    ^^"" 
—  Les  deux  puissances  Belligé-     kJwur  djdoury. 


'r'J 


rantes,  ^^i.Ls:''  ivrr  J-^  douleléyii 
mohârebéyn. 
Belliqueux,  ^j,\^*^  moghdzy, 


Béquille,  K^!^  o'kkdzéh,  pi. 
ui  o^  ô'kdkyz. 
Berbère    (nom    de    peuple). 


pi.  j'U'.i^  inoghdzdl,  ^^^^  harby,      ^=s-li:.  chilhy ,  ^---^  qebayly  (en 


j.jj^  Idouend. 

Bénédiction,    à5j.-J    berekah, 
lerekéh,  pi.  C^li^-'  berekdt,  '^ij^        Berceau, 

Bénéfice, 

v..^s.^o,.^    mokâsseb,    8J-jLi    /aj/- 
rfe/i. 

Il  a  BÉNÉFICIÉ  (il  a  eu  du  béné- 
fice), w^*o  kasseb. 


berbère  f 'X'^  âmdzigh). 
Il  a  Bercé,  j-s  hezz. 

■<s^    lakht ,    ^-^j» 

melied,   pi.   ^^^    mouhoud,  y  y^ 

*S^  mokseb,  pi.     sçryr,  pi.  ••;'|»-^  serdyr,  jjj^  sou- 

rour;    A3._j=v.^    merdjouhah,    pi. 

,^-^'l^  mcrddjyh. 

Berge,   J—  serfd,  ,^ j^i»  fer/, 

pi.  v»»?!^"*'  ûtlrâf;  j'^s^  djesr. 


yes- 


BES  89  BET 

Berger,   j»l..Â-i  tjhannàm,   f-l.  —  Il  a  Besoin,  J  ^^:s:^^, 

râé'.    pi.   8LC.   roaiih.    VU.  ro'«7.  tahoqq  le-ho. 

^j  ra'i/,  pi.  j^;';=^>  ra'yi/n.  —  Vous  avez  Besoin  de  cela,  ^ 

Bergerie,  ^j^  syrali.  pl.^^^  Isi*  *x»j"^  ^?/  l/houm-koum  hailâ. 


seyr;  a^i  ra'yah,  S.wU^  nuindrah, 
(en  grec  mondra). 


—  Il  n'est  pas  Besoin,  ^iac-'^  La 
^  W(«  ycstahoqq  chy,     ,i.'  Jj^  L> 


Besace,  »bls:'  inekhliih,  i^^^^^^^     "*«  ^?6oci  c/iy. 

"    .  1 

—  Le  sultan  avait    Besoin  d'un 


vizir  pour  gouverner  son  empire, 


meldilàyéh,  ^ys>.  Jihourdj,  pi.  —  Uîi. 
kherâdj:  ,r*:f  kyss. 

Besogne,  Ji^  choghl,  ^^^^^^^  '^Ly^j^jJ.!     bs^jLLLJî^!^ 
sebeb.  i^^^'  kdn  cs-souUdn  mohtddj  îîà 

—  Il  est  allé  h  sa  Besogne,   .^t.     ouezyr  ydabber  àouUl-ho. 
J-xx-io  rah  yechleghol,  s_^-;*~j  --!. 
r»/j  yssyb. 

—  Je  n'ai  plus  de  Besogne,  «.Jaoj 
cyr^   ^nqetta   sebeb-y, 


—  Qui  a  Besoin,  ^s--*  mohtedj, 
jj.L^^^''  mohtddj,  \Kz  a'otidz. 

Bestial,  ^^a.j  ouahchy. 
Bestialité,  ^'^a-  hayoïunièh, 
i^i.aw^  ouahchyéh. 

Bestiaux.  [Foy.  Bétail.) 
BÉTAIL,  w^J  behym,   i-6~^^'i    be- 
hadjéh,  hâguéh,  ï,;;-^  de-     hyméh,  pi.  vL^J    behdym:   jj|^=^ 

hayoudn,  pi.  vJl^Lji^.^  hayoudndl. 

—  Pièce  de  Bétail,  ^Jaï  q^a^/y', 
pi.  ^jl-*-«3  qella'un. 

BÊTE,  '>'<>rrV.''  behymah,  pi.  *J-^ 
behâym,    /♦— \'-'    behaym:    ^'^ 


Jji-i'  m«  taçc/  l-y  chogitl. 

BESOhN,  5j!-ft   adzah,    _.L-..::=v! 
Uityddj,  f^y  lazoum,  L:fl:a'  îqliddâ. 

/•oureV*. 

—  11  a  eu  Besoin ,  j_;U  aâouz 
\^z\  d'ouaz,  ^1  ji-l-^^l  ^/(/«Vy  i/â 
■,-.::i'  ^'<az,  J  ^is''^-'  êslahaqq  le-ho 

—  J'ai  Besoin,  ^  ^ipr^— :>.  j/es 
tahoqq  l-y,  ^--^''  !-J^  âua  mohtddj,   !  hayoudn,    pi.    .Ji^-_)'_*-ow   hayoxuU 


;> 


c  -J 1  ana  a  OMur. 
—  Tu  as  Besoin,  v^    l^^^ 
yestahoqq  l-ak. 


ndt;  i'i\-^  ddbéJi,  pi.  s >'^i  daouàb^ 

doudb. 

—  de  somme,  ♦j-.j  behdi/m. 
12 


BÏB  90  BÎE 

BÊTE  sauvage,  jA=^_j  ouahêcli,         Bibliothécaire,  w^xC3!  hiL 
ouahach,  pi.  (pj^j  oualmuch.  hâfezz  êl-konloub. 


—  (stupide),  i^^s.-^  sefi/h.  {Foy. 
Benêt,  Bestial.) 


Bibliothèque,  i.--.*.5^  houiou- 
hxjèh.  i-^Xv*  mulilehéh,  ^ ^«X-M  ijtick 


r 


Bethléem  (ville  de  Syrie),  v .■^i     hliezdnéi  êi-koutoub,  ^ -^j  li^  à;  ^yL 

:^j\  Beyl  êl-lalnn.  khezanah dê-'l-koutouh ,  i.jL=L  v«^Lx> 

kiiâb-khânéh. 

Biche,  Sj.^'  lebouah,  Jki  gha- 
zdléh. 

BiDON',   ^■^y\  zeinzemyéh,  iS. 


Bêtise.  {Foy.  Bestialité.) 
Bétoime,  ij-uS  kesteréh,  -w.p~;j 
betlonyld. 

Bette, ^-i—  silk,  ^l^ selq,  silq. 
Betterave,    t.-s-'-.-'    bohdjar,     rakouéh. 


.Ls'-;'  himJjdî-,  bingdr,  jJ.j_jJo 
cJioundar. 

Beuriïe  Irais,  ?-^j;  zebdéh,  2-\jj 
Ajji)  zebdéh  laryéli  (on  berbère, 
v.Jl^jJ,^o  idmodyl). 

—  Beurre  fondu,  (.»<>—  semen, 
mmen  (en  berbère,  ^-^ji  doudy). 

BÉVUE,  -îsii  ghalalt. 

Bey,  '^-jV   fcet//c,  6e?/,    ^slc-*--' 


Le  Bien  (opposé  au  mal),  j.-sr'' 
êl-kheyr. 

—  Bien,   (adv.) ,  ^ -^^h   tayeb, 

^.U  melyJi,  (O-^*-'  maadan,  v ^.vL 

laybin ,  y^j^'.  be-kJieyr,  L-'.**.a.   /ms- 
nan.  [P'uy.  Beaucoup.) 

—  11  a  fait  du  Bien,  /^•«**=^  ■  êhs- 
san,  pS  kerem. 

—  Celui  qui  fait  du  Bien  mérite 


sandjdq,    pi.   ^J.=>.L.;u^   senâdjiq,     qu'on  lui  en  fasse, ^-s:-''  j-^s^j  ^ 


sandjdqdl. 


i.x^   )j\^ 


J'   O'- 


men  ya'mel 


BÉZOARD,  f*j-il-f  bddzahar,  j^jj}     êl-kheyrêslahaqqênya'meloûma'-ho. 

bezoudr.  —  Homme  de  Bien,  J-^-3  J.s^j 

Bî"ais,   -.^cÎ   aouadj,  pi.  L^-jS    .radjel  fdddel,   _J)\.^   J.=^j   rad^d 


a'oudjd,  ^u%'^^  melaoudj. 

La  Bible,  ï!,_jJi  êt-tourdh. 

Bibliographie,  ■j-;;^  ^j3  fenn 
kouloubyyéh. 


sdléh,   j^^hfi    J-2^,  rojjuel  mot- 
faddel . 

Biens  (richesse),  J^^  mal,  pi. 
Jlj/»!  dmoudl,  UxiLi  moqtend,  ^^j^ 


BIE  91 

rczq.  pi,  t3*'j)'  (irziîq,  ^  .U  moulh'. 
y].  J\l'\  âml,îk. 

BlE.N-ÈTlU:,  <^-:-^  Jl-=»  li'îl 
la  y  eh. 

Bienfaisance,  ^l*-=>.!  Vissdn, 
i<s»,>  ni' m é II. 

BiKNEAiSANT,  *-»-'  naai/m.  *.-=!< ^ 

Bienfait  (snbsl.),  ^.^ci  hheijr, 
pi.  ,w..£.  kheijâr:  i^-^s>.  housnah, 
pi.  vjL^-u».^  housnâi:  J.^  /bc//, 
pi.  J^^s!  ûfdâl:  i*w  in'méh,  pi. 

—  (adj.),  ^>j^  :erijf. 

BlE.NFAlTEUIl.  (P'oy.  BIENFAI- 
SANT]. 

Bienheureux,  ^^b^ai-  loubâ- 
ny ,  pi.  ^ajLjJs  ionhûnyn:  wVaju- 
sa'yd,  pi.  'j.*--  so'clâ,  -_j3u*./»  7j.es- 

Bienséance,  jiLJ  leydqéh. 

Bienséant,  (^j^  /%(/,  v -ç^L 

w!/«Vye6. 

Bientôt,  ^-^v;  »-^  (^-^  minqnryb, 


A-'-  J.  fy-sda'h,   ^_^j  t^  ,.r-  ""« 
qaryh,  >-^J j^  qaryh. 

—  Bientôt  il  y  aura  du  change- 
nient,j.-^''j->^j  "--^^j^  ^s  «'n  ça- 
ryb  yssyr  legbayyr. 


BU 

B I  !•.  N  \  E I L  L  A  N  C  E  ,  jlslé,.  hh  ulù, 
Jihdlr,  i^j-'  moueildrh,  ^j  ouedd, 
i.^x''  mohahbéh,  Ij^\  îchlehû. 

Bienveillant.  {J^'oy.  Benin, 
Bienfaisant.) 

Sois  le  Bienvenu!  ^j  La.*-» 
mcrahbâ  b-ali!  sJ-J  )i.j.^  «  biaw! 
aheldn  ou  sahelân-fy-k! 

—  Soyez  les  Bienvenus  !  birs.1 
*>o  J..f,~,  »  dhlàn  071  sehidn  fy- 
Jîoïtm  ! 

Bière  (boisson),  ï^-j  hyrah,  i\j} 
bouzah, 

—  Verse-moi  un  verre  de  Bière, 

êl-byrah. 

—  (cercueil  ,  0-'_»^-J"  tdboul.  pi. 
\JL^_.i\y'  tondbyL  ip».»  naach,  pi. 
^_»xj  naoudi. 

Biffé,  _a-=^-^  malion,  ^sr-'^ 
memhy  {P'oy.  Annulé). 

Il  a  Biffé.  [Voy.  11  a  Annulé.) 

Bigarré,  ^Jv■U  dblaq.  pi.  ^J^) 
boulouq,  i^j^  melaouen. 

Bigot,  ^Jy>  mozaouer,  oV 
mozdy. 

Bijou,  ii— ^^  saydijhah,  pi. 
vj^LiLwo  saydghdl:  ••»j=^  djouher, 
Ç'w.^ûP  messdqh. 


BIS 

Bijouterie,  ^^'^  tahaf,js>\js. 
djouâhir. 

Bijoutier,    >î. — jI — ^^  sâygh, 

-=w^»,s>.  (ijaouherdjy ,  ^=s.j.aii^a. 
(Jjouâherdjy,  9^^^^  saouâgh. 

Bilan,  /j|Vn'°  vnyzân,  ^    »•>. »»^ 

Bile,  ïw»  morrah,  Li^  safrd, 
]^j^^  souda,  8,J^^  morârah,  iji-s^ 
halaouah. 

Bilieux,  ,5^ — •* — ^  memrour, 
^^\jL^  safrâouy,  ^yiy^  sou- 
dâouy. 

Billard,  C-m^^»  byllârt. 

Billet  (lettre),  JL-.  ressdlah, 

ressdléh ,   >, )_j:;.Vi  maktoiib ,  i  p  JJ' 

iezkeréh,  i.'s.^  ouaraqah,  ^ys3  qess. 

BiLLEVESÉE.(/^oî/.  Baliverne.) 

Billot,  ^j^  qormyah,  qor- 
myéh,  pi.  >ji  qoram,  6.^3  qormah. 

Binaire,  ^^j^-^^  thenâouy,  se- 
nâoiiy,  ^->.3  thounâyy,  sounâyy. 

Bisayeul,  ^J  Lj'  3.aw  djeddlhâny. 

Bisayeule,  i^lï  ï3.2w  djeddéh 
ihdnyéh. 

Biscuit,  '^jS  kaak,  si^Usrf 
boudjmât;  oUs^-ïj  boqsomât,  hoq- 
smdl,  yJifl^t,.}  bechmdt;  oLs^wù 
beqsymâl,  i>L*iJij  boqchmdtl. 


92  BLA 

Bis  (ad j. ),»*«-!  àsmar. 

Bise  (vent),  -.j^  djerdj. 
I       Bissac,  v^Î^=>^  d;errt5.  (r.  Be- 
I  sage.) 

[       Bitume,^  qy^y  j^  qiffer. 
1      Bizarre,  (f^oy.  Baroque,  Bi- 
garré). 

Blafard.  (Foy.  Blême.) 

Blâmable,  ^y^"  medmoiwi, 
^^^ù  demym. 

BlÂme,  ^^  demm,  y*io  ta' an, 
^y  leoum,  _^~^jj  teoubykh,  v«,.w*j 
la'yyb,  -v — ^-^  maldméh,  a^^-^'" 
lelouym. 

Il  a  BlÀmÉ,  -»^  damnif  -, ^x) 

ta'yb,  v ^&   a'iab,   S^  îdm,     ~^i 

nehà,  nehey ,   ^yj  telaouem,    ^^^ 
chenaa. 

Blanc  (de  couleur  blanche) , 
iP^  \  âbyadd,  j^4-'  !  âbyâdd,  pi. 
jj^jJ  bydd;  ■^>-/>-^  sefyd^ 

—  (propre),  ^ ^-^  neddyf. 

—  Blanche,  L^.j  bayddâ,  pi, 
jj^p-J  bydd,  «jl^L^.j  beyddâl. 

^ —  Blanc  d'œuf,  ^-^^M   li^^ 
beyâdd  êl-beyddah. 
Blanchâtre,  jj^^^»  moibéydd. 
Blancheur,  i>^!-x.j   bayâddah, 
^L-j  beyâdd. 


HLi: 


93 


BLE 


Il  a  Blanchi,  (v.  a.),  ^j^-j  f>a-        —  Y  a-i-il  du  Ulé  a»  marché? 


yadd,    if^_     bayyadd,    beyrjedd,      ^'^^j- 
>s^j  leheyyed. 


qamèh  fy-r-rahhah? 


—  11  a  Blanchi  à  la  chaux,  ^^Jb         —  Blé  de  Turquie,  ^-^Ji 


tour 


kallas,  .  .^w  djaouar. 

—  Il  a  Blanchi  le  linge,  j-^ 
ghassal,j-<=^i  qassar. 

—  Il  a  Blanchi,  (v.  n .),    urb  bâdd. 

—  Il  a  Blanchi  de  vieillesse, 
v_^.~i'  cheyb,  v '-^  chdb. 

Blanchissage  de  linge,  J^v****-* 
teghssyl. 

Blanchisseur,  (J^--^^  mobe- 
yadd .  J-^  ghassâl,  X^>::iS  qassar.      ^jj~sr^    medjrouh ,   mef/rouh  .    pi. 

Blasphémateur,  Ji^  lui  fer. 

Blasphème, ji^  houfr. 

Il  a  Blasphémé,  *xi,  chelem, 
^^J-^  djeddaf.jsS^kafar. 

Blatier,  iîo^  hannât.  <. >^ 

djelldb,     ,::^yx<,.ù  dekliyrdjy. 


kyah,  tourUyéh,  1.^  dora,  doun'i. 

—  Marchand  de  Blé.  [P'oy.  Bla- 
tier.) 

Blême,  v3j^~=  sâry,j's.^^  âsfar. 

—  Il  est  devenu   Blême,    ►&-o! 
êsfarr. 

Blessé,  ^>j^  djeryh,  garyli, 

garyéli,  pi.  ^^=^y^  djourahil,  gourahô. 

-^i=>.   djerahy:    ,»>^^   medbôur. 


^^sK.jy^''  medjrouhyn. 

Il  a  Blessé,  -^j-9-  djeréli,  dje- 
rah ,  djarali ,  garah. 

Il  a  élé  Blessé,  ^  y=^\  êdiréh. 

—  Je  SUIS  Blessé  au  pied,  .1:=^, 
à=w^,,:x''  redjhj  viedjroxihah. 

Blessure,  -^j^^  djerh,  djourh. 


Blé,    .^-03    qamh,   qamêh,    pi 
Y^i^  qoumouli{en  berbère,  M-^jb'      P'-  r-j^-  djerouh. 
êydrden,    A^y  yrden]. 


Blé? 


Bleu,   (3'j    dzmq,  êzraq.    pi. 
Dansée  village  trouve-t-on  du      i^\]  zourouq;  ^^-^  mâouy. 

—  Bleue,  '~Sj\   zarqû .  pi.  ^.\ 


.Jl 


IJJ»    .  2, 


^^v5  fy  liadii  'd-decltâr  yensab  chy  zourouq,  C'J,;  zarqnl. 

qauiéh  ?  —  Bleu  foncé,  Bleu  de  roi.  J.^- 

—  As-ludu  Blé?  ^a    ^ii,  e)jcc  kohol,     JLs^  koholy,  kohly. 
^i-s.)]  an'd-ak  chy  min  êl-qaméit?  —   Bleu    clair,    Bleu     céleste, 


BOC  94  BOI 

^jl^^\êsmâowj,dsm((Ouy,  ^^jl.0-^         BoCAL,  J'-3_^J  boiiqâl,  pi.  J-;-5'jJ 


bouâqyl. 

Boeuf,  j_jj  ihour^  thaur,  ^L'  la- 
—  Il  est   devenu  Bleu,    i^j\\   <  qar,  batjar,   pi.  jjii  houqour,  le- 


samaouy. 

—  B  a  teint  en  Bleu,  /«.  ;  zarraq. 


ezraqq,  i^Uy  ezraqq. 

Bleuâtre,  15  n-'»  molzerreq. 

Ha  Bleui.  (Foy.  l\  a  teint  en 
Bleu.) 

En  Bloc,  iUs-'b  bi-l-hamléh. 

Blocus,  ^j^  lœ^  nwh  âsseréh , 
Uslis^  mohâllah,  àipUs:-*  niohiât- 
lah  ;  JsJ  «.sr'  iehouylt. 

Blond,  fi-Ntfl  âsfar,  pl.ji^  sou- 
four. 

—  Blond  ardent,  j.iu^l  âchqar, 
.iiLù.c  a'chkdr. 

—  Blonde,  uiw  safrd,  pi.  ji^ 
soufour,  iJ1j]jL^  safrdl;  Ks-L  cliaq- 
rd,  pi.  >Jij\js.±.  chaqrâl. 


qour;  qSjZ.  aard,  -,>isr-*  .  J  tltour 
makhsy,  :>jS  ferd ,  S.\  begucr  (on 
berbère,  ji\  1  êzghir) . 

—  Viande  de  Bœuf,  ^j-'^^  ^^' 
lahm  beqry,  lahm  begry,  ^  y's-'  beqry, 
^Wlli  ^J^")^  '-^  *=^  laham  dê-'l- 
beqry,  ^^-CJi  iS  ^sr^  lahm  dê'-l- 
hegry. 

— Langue  de  Bœuf,  i_jiJ  !  \h  ^w^J 
lissdn  dê-'l-tsour. 

—  Pieds  de  Bœuf,  i,>5\a  hergue- 
mah . 

—  Bouche  de  Bœuf,  i.à^i_.vdw 
khanfoxifah. 

—  Bœuf  sauvage,  ^aw^il  jh 


H  a  Bloqué, -1=1-2^   hdu,  J=Jaw     baqr  êl-ouahach. 


haouatl,  -Lls^,]  ahdtt,  j^^2>.  hassar. 

Bluet,  ,j,-^.^.^a.l  dhbéybbour, 
«Ua'U  bêllaamdn. 

Bluette,  ij\j^  cherdréh. 

Bluteau,  J-sr-"  monhhoxd,  pi. 
iJ.;i.L;^  mendkhel. 

Bobine,  Jsj-àJ  qannouil,  pi. 
L^-jlji  qendnyll. 

BoCA  (poisson),  ^Sji  bouqah. 


—  Bœuf  de  charrue  (mesure  do 
labourage),  ^t-\ — à  fedddn,  pi. 
^j^i-xà  fedddyn. 

Bohémien,  (J°-^  djenkdn,  gen 
hm,  (j'^*'?^  tchciujân. 

Pour     Boire     (gratification), 
i.-Jusr'  bakhcJn/ch. 

w     " 

Bois,  ^j^  aoud,  ^^jz  a'oudd, 
pi.  ^Lil  ê'oudd.     i|'j..\c  c'y  dan. 


BOI  95  BOr 

—  Bois  h  brûler,  i.J=2w  hailabéh.  — Bois  de  fusil,  Joc-CM  \^  yS  ^w 
V .^L^  hallab.  seryr  dc-'l-moukehlali. 

—  Quel  Bois  brùle-t-on  dans  ce  —  Bois  de  senteur,  yy^  -_;- 
pays?  ^  j^j^-  >— ^^  fjj-'  j)-f.  '  a'oud  êl-bouJdiour,  ou'oud  êl-hou- 
A.UI  i^  ci/cli  min  hallab  yahreqoû     khour. 


fij  dê-'l-beled? 

—  Marchand  de  Bois  h  brûler. 
V iwiacs.  hallàh. 

—  Bois  de  charpente,  de  menui- 
serie, i-uu=k  khachabéh,  v ^ii-à.  kha- 

cJtab. 

—  D'où  vous  vient  le  Bois  pour 
les  constructions?  *-^~?^.   ^tj'  ^^^ 

<JLj — j!._â_Ji    ç-L^    v.,j i^    min 

êyn  ydjy-Jioum   khachab  melâ'-'l- 
benâyâl? 

—  Morceau  de  Bois,  5a£c  ort'q- 
déh .  pi.  -Vïs  ou'qd,  ourjoud. 

—  Bois   (forèi) ,   iJ-i.   f/hâbak, 
ghâbéh  (en  berbère,  P-w»'  ênuîdagh). 

—  taillis,   i^j-o,.    hourch ,   pi. 


LT'V- 


liouronch . 


o-'./-' 


êhrâch. 


—  do  haule-fulaie,  ^^-^  ()^>oyd- 
déli .  pi.  >J1_jL:^  ghai/ddcH. 

—  Y  a-t-ildes  Bois?  4J-C    -à,  i^J 
fy-hi  clty  ghdbéh? 


—  Bois  d'Aloès,  ^_CjUJ  qomury. 

—  Bois  de  Campèche,  _^.-^.-^ 
qanbydj. 

—  Bois  de  Brésil,  *ïj  baqqam, 
boqqom,  *ÏJ  boqom,  baqam,  baqm. 

—  Bois  d'Inde,  f*:;^!  *ij  boqom 
âlwiar,  baqm  âJimar. 

—  Bois  de  sandal,  J' J..w>  son- 
dai,  j^^l^n  i^  Jïji  à'oud  dc-'s- 
sandàl. 

Boisseau,  i^  kyléh.  keyléh, 
j-f  kyl,  pi.  J--^'  (iky'il:  -V-»  modd, 
pj.  .ÎIJ,^)  êmdâd:  ^--^  sâh. 

Boisson,  ïf j-^  charbéli,  ^j-^ 
chorb,  cherb,  diirb. 

BoÎTK,  ^jJ.'v-o  sendouq.  '^'ow 
/io/i7i',  «X;^.  ]iokkah,  (uls  eulbch,  pi. 
v,_^  s  eu'leb  ;  (4^  hoqq ,  iï=>.  Itoq- 
qch ,  hoqqah. 

—  Faiseur  de  Boîtes,    ^-U  cxilbij. 
W  a  Boité,  --•»•&  aaredj,  aaradj, 


seryr 


Bois  de  lit,  ,t.Jsli  kûtlry  (en  '  aarag,  -^t-'-l  daredj,  âa'rag, 

khaniaa,     ^-K-i  c/mi 
qalag,  ^xi  fakaJi. 


esp.  catre),  ^j^j^  qarqelonn, yj^     kkamaa,     ^K-i  citald,  ^3  qaladj^ 


BON  96  BON 

—  Il  a  fait  Boiter,  ^i.c  a'rradj.  '  sâléh  fy-'l-ghâyéh,  ^--X»  ^Js  qaouy 


Boiteux,  »-•)•- '  naredj,  aradj,  <  meJyh 


C 


a'reg,   Ji-^^    tonbbdl,    -►j'-fr   «'' 
rfd;',  aâreg,  ^J'-9•^=  a'rdjdn,  a'r- 
gân. 

Bol,  i.*iiJ  loqméh. 

—  d'Arménie,     ç-'>y  ^■^}^  tyn 

ârmeny ,      ç'-'j^    '^ 'K'    tordb  dr- 

meny. 


—  Vous  êtes  de  Bonnes  gens, 
^J-fi  .  yXi  Lx)|  ênloû  nâs  meldh. 

—  Il  n'est  pas  Bon  que  lu  fasses 
cela,  1^  j"*»j  ^!  ^^^  j^  L^  md 
hou  melyh  en   iaamel  dé,  j3>   i._^ 

I  j. 2>      ' ,s X J    ^, }\     y-.\:L 

ma     hou     khéyr    ênn  -  ak    ladmei 


Bombardier,     c-^y:-^^  qombar-  .  hadd. 


)  1  »*^^       _^Xw 


djy. 

11  a  Bombardé, 
chalah  qotnbarâl. 

Bombe,  i-^y  bombah,  boumbah, 
ij^y'jé  qoumbrah,  ij^^  qombarah, 
i^^i  bonbah. 

Il  a  Bombé  (courbé),  wjÂ^ 
haddab. 

Bon,  v^;.  '«!/^^j  io-y^j  p'- 
,.-..^.^-i3  iaybyn;  ^J-^  melyh,  pi. 
-.--i^  meldh;  J.^2>.  o/'î/t?,  9'î/<^,  pi. 
.iLa.1  ddjydd;  (^>*«2>>  hassan,  -^J^^ 
djouyd,  pi.  ^^A-jjÇi.  djouydyn; 
»j  J.^  JiCrym,  pf.  ^Li  Icerdni:  JL^ 
s«/e7i,  ^?^J  n«/i'  (en  berbère,  j^i,jlj 
î///«/i/). 

—  Bonne,  i/^^.is  taybéh,  às-rrl'» 
melyhéh,  meîyhah. 

—  Très-Bon,  i^l-i-'i   ^  ^"--^ 


.k^l 


—  11  a  trouvé  Bon, 
êslaieyb,  jIs:-^-^'  êslahalâ. 

—  11  a  rendu  Bon,  v ^Jo  tay- 

yab,    \^\  êslah,  ^js^  djaouad. 

BoNACE  (calme  de  la  mer),  iÀ.\ii 
ghalynéh  ,  A-.y\ô  ghdlyny ,  _.-\ft 
hedou,  ^~U  mellem,  ^.\^>^  henoun. 
5;|j.i  hedâouéh. 

Bonbon,  îSj-i^  haïdouéli.  pi. 
Cl-'L^a^  haldoudt;  ^-^jL.à.j  «e- 
fdyss. 

Bond,  ^Lj  nattah,  nollah,  pi. 
vJi^LJa;  nattai. 

Bonde,  à^-^  beynéJi,  pi.  >-l^ •*-•;' 
feej/nft/. 

Il  a  Bondi, j-i^  ga/*aî%  Lj  naît. 

—  Cela  me  fait  Bondir  le  cœur, 
-XsJij  ijj»  hadd  yeqraf-ny  \'^-s> 
^«,i;  ;  \\}  hadd  yekzez  nafs-y. 


BON                        97  nilU 

BoNK  {v.  (l'.\fiii(iie),  ùji  Bnunah.  i     cF^^  7«0Hq'f(;')/,  pi.  i-^jS  qaouq- 

BOMiElK,  ï--*--   smdah.  sact-  '  djyéh  ;     ^^j^  touqdjy. 

déli,  •^-^^^'  nessyb,  J_.^  doulah;  '       BoN-SE.\S,  S^   a'ql,  i^',3  fe- 

vJl^i-    baliht,  pi.  'JL'j^:  bakJiout;  raaaéh. 

Ji=>.  /)«;;.  pi.  ii^isaw  hezouz.  — noiiiiiiedeBiin-setis,j.-ïiaVy?//. 

—  Je  n'ai  pas  de  Bonheur,  JL  ^  BOiNSOlit,    >r-=^      '-***''  massa- l- 


^^■•sr  tnd  l-y  balihl. 

Bon J 0 u  R ,  j^  '  ^  '-^  snbbâh- 
'l-kliei/r. 

—  (h  un  seul),  '-^^y^  -»-^  selâm 
aaley-lù  1^=^^-'  ^^i^st.^^  sabbâh-ak 
be-'l-kheyr. 

—  'à  plusieurs),  *^jJ^  ■»-*~'  seldm 
aaley-koum,  j^i^li  ^\s>.  ^^.^  sab- 
bâh-kuum  be-'l-kheyr. 

Bonnet,  ,  i^^j»-!"'  tarbouch,  pi. 
^ij|.j  !  fj"  lerâhych  :  (^ij-i^-h  tar- 
bouch, pi.  ^i^-'i^  lerdbych ;  i^.'i 
taqyéh ,  i-^sJs  laqyêh ,  pi.  c^'j-» 
iouâqy ;  i3'jv  (]dououq,  pi.  ,  «i^.'j^ 
qnoudyq;  ij^j-^  chouch,  pi.  ^Li;, 
choudchy:  4_~_5'^  a'rdqyéh,  pi, 
çsL-c  a'râqy;  r3''.      9^^^"9- 

—  Petit  Bonnet,  <j-Ji<-i:<  chdchyéh. 

—  Grand  Bonnet  des  femmes  en 
métal,  4.»^  sarmah. 

—  Bonnet  de  derviche,  siLJ 
lebbddéh. 

Bonnetier,  ^^^-srMi  qalbaqdjy, 


kheyr,  ynessd-'l-kJieyr. 

—  (h  un  seul),    y^isz^l)    oJl»w5 

\  /    ^  ..       . 

messâ-k  bé-'l-kheyr. 

—  (à  plusieurs),  j^^^-  ^S^-^^ 
massâ-kotnn  bê-'I-kheyr. 

Bonté,  à\*~=^  hosnali,  housnéh, 
^jî~,  saldh,  ^S  kerem,  ?.5»:x  djoii- 
déh ,  3aç^  djoud. 

Borax,  jJj'jjJ  bourâq. 

Bord,  «^^i?  ^er/",  /or/",  /ore/", 
pi.  ,,^  ».^^  dlrâf;  j--' ^  deyl,  pi. 
Jl-O!  ddyàl;  iic».  hefféii,  pi.  s^wia. 

heffdl;  -v=^  /if<irf;   ^^ à,.;^  /'e»/,  p!. 

^^ 9_;»='  herouf. 

—  Bord  de  la  ni<M-,  i.=s-r  '  J.^^— 
sâhel  êl-bahar,  pi.  J^L~.  soudhel, 
saoudhel;       4^  ketf. 


—  Bord  (l'une  rivière 


chall. 


pi.  li^lil,  clieltoul ,      -L.i^  chdtly. 

BORDAGF, ,  Ji-^"  V''**^  ^'''"' 
c/m'y  motbcq,  'j^j.-'  hordoù,  b  Je 
V ^i  r-i'  fl'/f/'  dê-'l-mcrkeb. 

Il  a  Bordé,  , i.2i^~'  saddjaf. 

13 


V. )_jJ.s-'  mahdoub,     ç-'-^^»-  hodhij, 

,__^  0  ^  1  âhou  kâteh,  «^  o  kâbour. 

—  Il  est  Bossu,  w'J^srtr:'  èj/e'/i- 
deb,  s^^^jJs^  kyéhdoudeh 

Botanique, 
ên-nebât. 

Botte  (chaussure),  i^j^  djez- 


L^  I    *ii    e'///i 


BOT  98 

Bordée,  a-Jj  v ji-cs  dar6  kollyéh. 

Bordereau,  ï^-^3~j  tezkeréh, 
^ij'^  taanjf. 

Bordure,  ^, i'^^"^  sedjdf. 

Borée  (vent  du  nord),  ~.^a. 
djerdj. 

Borgne,  1^=^'  â'ouer,  â'aouar. 
pi.  ^j'j_?-  aourân;  Jjc  a'oudr; 
i^j=^\  dkhoueq,  dkhouag. 

Borne  (limite),  Â=».  hedd,  pi. 
<ijJow  Jiedoud. 

Borné,  ^j-Vs-*  mahdoud. 

11  a  Borné,  i^sv  /ladc^,  ^j.aw  /lati- 
dad. 

Bosse,  ajA».  Jwudebah,  houdt- 

bah,  hadebah,  v >J.s  hadab;   ->,. 

ouerem,  pi.  j»'jji  âourâm. 

—  de  chameau,  *:U5  sanam. 

Bossu,  w'Ais.!  âhdeb,  âhadeb, 
^^.b]  êhdeb,  ^L>-\ïi.  haddebân, 


BOU 

—  Il  a  mis  ses  Bottes,  ^j^J 
Ol-^V=>-  lebess  gezmât. 

—  Boite  de  paille,  ^^î  <*-'.>  de- 
méh  lebn;  ij-t^i  ghamerah,  pi.  .U>ii 
êghrnâr. 

Il  a  BOTTELÉ,^i  ghammar. 

Bottier,     çF^j^?-  djezmedjy. 

Bottine,  Jîjf-'  seroudl,  ser- 
onêl;  ^^^  hoff,  pi.  ,,^lA2w1  êhfdf. 

Bouc,  ^-^^^  djedy,  gedy,  djidy, 
guedy,  y^  aanz\  y>J>  maaz,  j^'~* 
mâ'az,  l>\- j-^y  maouâ'iz. 

Bouche,  /»3  foum,  *i  foumm, 
pi.  ^ji!  êfouw,  jUi!  afnidin,  ÏKs] 
dfouât,  w'U.si  êfahât  (en  berbère, 
^À  dmy,  êmy). 


mah,  djezméh,  guesméh,  pi. 
djezmât,  guezmdl. 


,u 


'J^ 


—  d'un  fleuve,  ^j  lownm,  pi. 
>L*!)!  êlmdm,  j^j^  boughâz. 

—  d'un  bœuf.  [Foy,  BoEUF.) 

—  Qui  a  la  Bouche  difforme, 
i^y\  âlouaq,  pi.  ^y  louq. 

Bouché,  j_y^ — sr*  mahssour, 
i»j..^^  masdoud. 

11  a  Bouché,  -^-~'  sadd,  sedd, 
►-nc=».  hassar,  /^a=>.  haqan. 

Bouchée,  ^^ïJ  loqmah,  loqméli, 
pi.  «OUJiJ  loqmdt,  *a3  loqni;  i^^^m 
bedda'ah,  biddaah. 

Un  Boucher,  jî^  djezzdr,  gez- 


BOU  99  BOU 

zdr,    pi.    ^Jj^   dje:z('rtjn;    ,'o  BoUFFÉE  de  vent,  U-^i  i** //e//e 


juezzur,  «_^LÂ3  qassdb.  jLs:-  luit-     èl-hauud. 


lui  m. 


BoL'Ft'ON,    5 


'J-' 


inasiiliarali , 


Boucherie,  i^->v»  madhahoh,     pl.j^L..^  masàkliyr.  (P^oy.  Ha- 

LADIN.) 


doulihdn  él-qassdh,  *»-(,)!  i^_^—^- 
^ouq  êl-lahvi ,  i^^srK-j»  melltuniah . 
_^Uw»  meslalili. 

Bouchon,  ^'a_~.  seddd.  —i^i 
{jhaUd,  A.:.8'a>  heqnéh,  iii\x^  sedd- 
déh.  [Foy.  Bonde.) 

—  Bouchon  de  paille,  «i^^Ji  fer- 
rasséh . 


11  a  Bougé,  W-ji  ênhezz. 

—  Ne  Bouge  pasi  oJ  J-Ài  ^^J^ 
qeff  a'nd-iikl 

Bougie,  >i*^  chamaa',  chema', 
ç--- d._.i,  cliamda,  chemd'ah,  i*^ 
diama'ah,  pi.  vJI^l*^  chama'dl; 
^J.wJi)i  iixdi:.  chemaat  êl-a'ssel,  ^to-i» 
J.-*£   chema    a'ssel.   pi.    >0— »*--' 


Boucle,  <»j^ /'a/ga//.  *^  ^ouA-     J_.»».jiJ!   chema  ài  êl-a'ssel,    «t*.i. 


(^ 


fjhalydn,    ^^r 


souhim , 


/ah,\)\.~Jij)»\ibouklâl,J^:boukouL  |  J-*jJ!  c/)ame'-7-a'sse/. 

—   d'oreilles.    ( /^oj/.    Anneau        Bouillant,  J,i-i  ^/la/y,  ^jLls 
d'oreilles). 

Il  a  BoLCUÉ,  J^  bdlikal,  ^^=^  j  /u/my 
hallaq. 

BoucLiEH,  jT^y  lours,  îers,  pi 
j-.i  »j  I  dlrdss;  ii  ,^  derqah,  deraqah 
dargah  (eu  ilal.  /arja),  ^^jji  dou 
rouq,  douroug. 


Il  a  Bouilli,  ,^J^  j/ia/o,  ghaley, 
-Xi  ghald. 

—  L'eau  bout.  *J_joJ'  ,^^  teghly- 
'l~mouyéh. 

—  lia  fait  Bouillir,  ^-^  yhalley, 


Boudin,  ^^j^^*^"*  ;j'p^  mesrdn       J*j'  teghalley,  (J^  sa/o^. 


inahchyah. 


—  Fais  Bouillir  à  ceci  uti  bouil- 


BoUE,   ^r^   ghays,  ^Jis   lyn.  lon,ï^iil--*     ^\  êghly  hadd  ghal- 

J.SS.J  ouehel.  oxUh. 

Bouée,  s.a;-*-!  chainandrah.  —  Il  a  Bouilli  h  gros  bouillons, 

Boueux,  j^j^  mouhel.  j  J  for. 


BOU  100  BOU 

II  a  fait  Buuillir  à  gros  bouil-         Boulangerie,     w?  fourn,  pi. 


Ions,  ,_»?  faouar. 

—  11  a  Bouilli  à  petits  bouillons. 
ji-iL)  haqbaq. 

Bouilli,  ^-i-^  'moghly,  ^J,!-- c 
ghdly;  ^^À^a  meslonq,  pi.  fj_»l*w» 
meslouqyn. 

—  Viande  Bouillie,  ^_jW-'  *s"' 
lahin  meslouq,  y^^-  ineslou. 

—  OEuf  Bouilli  (à  la  coque), 
63y.^A  à.^-;-^  bayddah  meslouqah. 

Bouillie,  ^jfj^  keryréh. 

Bouilloire,  1/^-=^'  ^'.y.  ^  ^^^yq 
nahâss. 

Bouillon,  aj^  chorbah,  i^r" 
mareq,  maraq,  i-S  y^  marqali,  nxera- 
qah,  pi.  «Jl^Lsj.'»  maraqâl. 

—  (ébuUilion),  iAi.  ghalyéh,  ijxi 
ghalonéh. 

Bouillon-Blanc  (plante),  ^J^^^ 
j.t;.M  maslah  ên-nadar ,  ,L.ô.2s-'i  ,^î 
oudn  êl-homâr  [m.  à  m.  oreille 
d'âne). 

Bouillonnement,  4^1-3 /«ddZa/i, 
ïj^i  fourah.  {Foy.  Bouillon.) 

Boulanger,  jI — .^=>.  khubbdz, 
khabbâz,  pi.  ^jjL^d..  khobbâzyn; 
r)j-^  four r an,  farrân,  ip\j-^ 
keouâch. 


1  a  ^3  pmroun. 

BoiLE,  à^=!^  hobbéh,  ï^So  eu'k- 
rah,  pi.  c^'Î^Vc  eii'krâl. 

Boulet,  •i-i^^  djoulléh,  goulléh, 
àïtghouUèh,  i,ji  gourah,  i,ykoU' 
rah,  \}\.  xS  kour;  i>.)Sgouléh,  J-ïJ 
Isaqyl;  ils  qoulléh,  pi.  J.ls  qoulal. 

Boulette  de  pâtisserie,  Sj\j-3 

fedâoiiéh;  i.S  koubhéh ,  pi.    y y^ 

kebdb,  kobêb. 

Boulevard,  i..v-.'LJ?  tâbyah,  wlis 
UîbaJi,  pi.  <Jijl}ll>  tâbât. 

II  a  Bouleversé,  w-is  qalab. 

Bouline,  i^,j!  âoursah,  âur- 
sah,    I — '.^  oursâ. 

Bouquet  do  fleurs, jLxJl  \:>  ^^^A.^ 
mechinoum  dê-n-nouâr,  iiL^  bdqah, 
bâqéh.  x^^\  'î\j-^  djonrrazét  zohour. 

—  Il  a  fait  un  Bouquet,  ;»=>.  djerraz. 

Bo.URACAN,   ^^-^  SOUf. 

BOURASQUE,  i-f-'jj  zoubaah,  pi. 
;aJ  ^j\  zeouâbe. 

Bourbe.  [Foy.  Boue.) 

Bourbeux.  [Foy.  Bqueu.v.) 

Bourdon  (insecte),  ._^j^  dab- 
boitr,  pi.  (.-..J-J.)  debâbyr. 

Bourdonnement,  ^■^/'j  zemym. 

BovnG, j^ knfr;  i-^  qassabéh, 


BOU 


101 


BOU 


pi.  Cl^u^  qassabiil:  i:  J  qonjéh  .      iy'  êbréli ,  îbrcli ,  iy^  qmitdinh, 
qarya/i ;  0^}-}  belijdah,  beleijdéh,  pi.      5^  ïl' O^-v--'  beyl  êl-îbréh. 


sJi)\s.y\j  belydàl,  beleyddt. 

BoLHGADE,  ï^^^   declirah,  de- 
charah,  pi.  ,1^^  dechâr;  iXs%.  hâ- 


réh.  pi.  >JL^ ')-■=»■  hàrdl. 

Bourgeois,  ^->Jj  beledy. 

Bourgeon,  ■^c-'J  zenbouu. 

11  a  BOURGEO.NN'É,  i=^j  zanbatl, 
s-êi  qamma',  -t,i  farrahh. 

Bourrache,  jj:3;»3l  !  j>  ^'^-^^  lis- 
S(i?(  dê-'l-aard,  ,ji.)t  m'-*^  lissân 
él-thour  (m.  à  m.  langue  de  bœuf), 

,_».sai3^.'  bdlgJtessoim, 


Bout,  -v^  /led^/,  pi.  3jj.=b.  Ae- 
(fowd;  .^ ^j.i>  terf,  tcref,  laraf,  |.l. 


jlJsl  dlruf: 


-w?!/^ 


^' 


dklier. 


—  Le  Bout  de  l'oreille,  \^  i^^c-*- 
^.5jj)i  chahmah  dê-'l-oudn. 

—  de  fil ,  i:-^  <L_:..^i3  qassafék 
kheytl. 

—  de  cbandeile.  \x^^  iix;    nel- 
féh  chamaah. 

—  Au  Bout  lie  l'an,  JJ.~.3i  ^^!  ^ 
fy  dkher  ês-senéh. 

—  Au  Bout  de  deux  ou  trois  jours, 
Bourre  d'arme  h  feu,  ^-iLç£''  tef-     w-ij  -5'j  (jir'j.-'.  'o  (•'''  """  ''"^'■''' 


/î/A-. 


Bourreau, 


^9-r.- 


seyydf,  ^^^ 


>M, 


djelldd,  gellâd,  geîâd, 
chaâly,        '^-^ 


youméyn  ou-elld  theldlhéh. 

Bouteille,  5',|v5  qaz-àzah,  qa- 

(C-   j  zdzéh,  pi    C->h'^2    qazdzdl;  yj^ 

leclida'ly,    pi.     djezdz,  guezdz:  J-^y   bouqâl ,  pi. 


Bourrelier,  ^i 


àJ-twi.^  mechâa'lyéh. 

r—  serrddj. 
—  Atelier  de  Bourrelier,  i.^jj^ 
seroudjyéh. 

BoLRItIQUE.  [^Oy.  A.NESSE.) 

Bourse.     r^;f  kys,  pi.  /r-l-^' 
âkyâs,  *— ^  kysséh,  iA..\2..  hanchah. 


J-s3|_jJ  boudqyl  :  i.x^yqeniiynali,  qeii- 
mjnéh,  pi.  ^^".^-^  qcndyny,  ,J-J^ 
qendny;  à.yy  boulelyah,  as^s  ça- 
m'a/(,  i.x3S^  kennynéh .  j^'-^  fendjel, 
i.^»^y  radduuinah.  rouddoumah. 

''y  '  - 

—  Bouteille  de  terre,  iJ=j  latlah. 

—  Bouteille   carrée,   i^^y  ""'- 
—  Bourse  de  cuir,  w !^  djerdb.     rabbu'ali . 

Boussole,  ^-j^y  boussoulah,        Boutique,   jJ^-  doukkdn,  pi. 
aJUs^    boussolah,    a.L-jJ    bouslah,      ^fSz:)dakàkyn;'JLjyis>.b(hwul, 


BRA 


102 


BRA 


pi.  >j;jLJ!_jak.  haouânâl;  jjO-î  dou-  j  pi.  ^l-^ii   êghsân;  ^ jS  fera,  pi. 


kan,  pi.  j^j.j6^  doukclnyn. 


^;y>  ferou'. 


Boutiquier,     ç)^ ^  doukkâny ;         Ura^don,  à.).xL^  mèche' lah. 

Jj^  souqy,  Tpl.'ii-Sj^  souqât.  H   a  BraquÉ  (le  canon), 

Bouton  d'habit,  .;  zerr,  pi-  nj}     qaouam,  ^^-^  saoxiah,     ,J  q 
serour,  .Kj  zerâr. 

—  de  fleur,    »aj   zahar.    ^Las 
ouqdd. 


nan,  i=^.^  dahall. 

Bras,    ?-lji   derâa',    àt.^    de- 
ra'ah,  pi.  ç-  ,^)  âdraa,  adroua  (en 


au  visage,  a^^    hebbéh,  pi.   '  berbère,  JS"!  e^i/i/). 


> jj->a.  hebonb. 

Il  a  BouTOiNivÉ  son  habit,  J-àî 
qafel. 

Bouvier,  jtiiJ  baqqâr. 

Boyau,  w«i=^  messyr.  pi.  ^j  .1.,^'= 
messdryn ,  a-j.L_/^.-o  massârenéh, 
,!,y^£.»  mesî'an,  xnisrun;  »^.^^ 
qassab,  pi.  s -•L^l  êqsdb. 

B  R  A  C  E  L  ET ,  ^-J-*  -^  dem  /7/d;  ;  .  L~. 
soudr,  pi.  jj!— I  dssaower,  j|^~.l 
dssouâr;  //-l-^  miqydss. 

Brai,  j»!-^  heyddd. 

Braise,  JS-*^  djemréh,  guemréh, 
pi.  ».>.=>.  djoumr;  ij^^  homrah, 
Sj^a.  djedouah,  djedouéh,  !<5  8j-*=>. 
i-iL*3|  djoumrah  dê-'l-adfyéh,  L^a) 
jLi  fcesse'i  nar. 

11  a  Brait,  ^^.-^J  nahaq.  s^a,  ha- 
der,  f^j^  chanhaq,  f^^Lchehnaq. 


—  Avant-Bras,  JcL^  said;  J-j; 
:;en(i,  pi.  ^yj  zenoud. 

—  Bras  de  mer,  j.s-r  '  1^-^ 
lessân  êl-bahar. 

Brasier,  ^^,j-=^  heryqah.  Jjc-* 
manghal,  3t-;^53  feguyrah  (en  es- 
pagnol, hogueru). 

Brasse  (mesure),  ç>î..>  derda', 
AS.:)  dera'ah;  ç-L?  6«(7',  pi.  vJi^'..i.L) 
6a'«<  :  «-iL-J  pyk. 

—  Deux  Brasses,  ^^1.-5  derd- 
'eyn,  derâ'ayn. 

Bravache, y^  a'ier,  pi.  ^jy-^ 
alourèh. 

Brave,  9-^^  djadaa ,  gadaa, 
as-*"  chadjaa,  chaoaa,  a._a.L_-i 
châdji',  ^-AST^  chedjya,  cheguy\ 
A-sr^  sedjy\  p^:sr~'  chaddjâa'. 

—  Un  Brave  homme,  ^-U  J.=>., 


Branche,  r:»'^  ghosn,  ghousn,     radjolmelyh,  ragelmelyh 


niu  <03 

11  a  Bravé,  j'-i  ghàr.  | 

HUAVOI  UK,  iiLsr--  chedjà'uh. 

BnÈiiF,  (nom  de  peuple),  {f'oy. 
BERnfcnr..) 

Brebis,  i-s^i  glianaméh,  ics** 
nandjah,  na'djch,  na'gtiéh;  ^  gha- 


BRI 


nam.  pi.  .»i>.-w  j/(ow?iOîim(en  berbère, 
Jrj  o»/fy). 

Brèche,  ^^^  noqbeh,  àJLL  /oqf- 
teV),  5j^  kesréh,  8J-a  heddéh. 

—  de  muraille,  ■'=7,ïs-''  1.5  i.s'^ 
fatiliah  dê-'l-hoyll;  ij*j  teggharah, 
jil.   yju'  tngghor. 


—  Retiens  la  Bride,  a?^'-''  ^-^ 
chedd  êl-ledjem. 

11  a  Bridé,  asst"  êldjem,  êlguem, 
«sK.'  leleddjem,  *s^  leddjem. 

—  Bridi- le  cheval  (impératif),  !=.=>. 
.:a*.l.'  «c^l'  !  /jo//  cl-leiljem  U-la'oud. 

Brigade,  f^ — =^j'  ùondjûg. 
1^-^*  oudjâq.  ongâq.  pi.  >.0-5-=^_. 
oudjâqât. 

Brigand,  ^-  Icss,  pi.  ^v^^'-a- 
lessous; jji  ghazou;  /J-L-  sâreq, 
sonqf,  pi.  y^iy^^  sâreqyn;  c;''K^ 
hnrdmy,    pi.   i..j...--*^:>v   hardmyyèh; 


—  lia  fait  Brèche  au  rempart,      ,^i.~>  snffâr,  seffdr. 

Brigandage,  à^j^)  lessoussah, 
iiLLl  china' ah. 


•ji!^  jjj  lagghar  ês-sour. 

— 11  a  fait  une  Brèche  au  sabre, 

L^^]\  *s-^  faddjam  êsrseyf. 

'  "  ....  '         -I  • 

11   a  Bredouille,  jJjJ   tarlar,  I  ^^^^  teksses. 

—  11  a  Brigué, 


—  Il  a  commis  des  Brigandages. 


tcrler,  ^^a»  héyéh ,  ^J-^ï  habradj , 
hebredj. 

BiŒF,^;;'-s3  qassyr,  pi.  .l_^ 
qissdr. 

Brevet,  i^y_  barât. 

Breuvage,  (/oi/.  Boisson.) 

Bride,  *=s-'  ledjem,  leguem,  le- 


1]=  (alab. 

Brillant  (subst.),  ^  djeld, 
i^  yy  neonraq,  (Jy-'jj  reomicq,  rou- 
naq. 

—  Un  Brillant  (diamant), ,  ..L*.'! 
êhnâss. 

Brillant  (adj.),  «.-"^  Idme,  ^'^ 


djam;      «La  éènân,  pi.     yi-  eu'-  1  lâhj,  i^/lj  lâreq.  ^j-^  daouy. 
noun;  >'~s-'  ledjdm,  ij^  sorrah.  11  a  Brillé,  j_^j  naouer,  naouar, 


Bride  de  mulet,  ^j-^  sery-     >i.J  lamaa,  ^"il  làld ,  ^  »j  bareq. 
vtah,  i-oJj'-  seryméh. 


Ivis  daouâ. 


BRI  104  BRO 

;  y^:^  chetl,  \)].  ;       Broc,  ^^^j:^  îbryq. 


Brin,  ,^j:-  eerq 
.ja~w  choloul. 

Brique,  ■^j^  ^ouh,  y^y  toub, 
\^^^  lad  jour;  St-a-i  âdjeréh,  pi. 
y^\  ddjour,  ,_ja.l  âdjour;  j^=^ 
ïadjour,  ledjour. 

—  Brique  de  savon,  »^L/Ji  ^y 
hufi  ês-sdboun. 

Briqueterie,  jj^^'  ^^'-^  ^^ 
forn  meld'a-'l-ddjour. 

Briquet,  ^L-^;  zendd,  ^^as 
qaddh. 

—  Il  a  baUu  le  Briquet,  ^-V3 
qadah. 

— Fabricant  de  Briquets,  ^3  -^  J  Lj: 
zenûydy. 


Brocanteur,  J^<)  delldl,  dal- 
lai, pi.  ^r;r'^-î  delldlyn. 

Brocard,  ^r^'^d''  dybâdj. 

Broche,  ^j — û_w  souffond,  pi. 
^^àlL^  sefdfyd;  j..^_ —  sykh ,  pi. 
_;,Lwl  dsyâkh;  \j^^  michoud. 

—  Il  a  mis  à  la  Broche,  Ui. 
chaouâ,  choud. 

—  11  a  tourné  la  Broche,  J:i 
j^^M  ^e/ei  ês-sykh. 

Brochet,    ^^)^\  ^^.^^  semak 
êl-kerdky. 
Brocoli,  -î'jr'j  -enbouti. 
11  a  Brodé,  j  »is  terrez. 

—  en  couleurs,  ^p''i>  naqqach. 


LaBRiSE,  ^Jj  ryh ,   «-.^  nés-         —  en  or,  en   argent,   /r-^jj 
sym.  zarkas. 

Brodé,  ji-^-^  molarrez,   ^>^^ 
mogbayech. 


Brisé,  v*">>^   moukasser, j^^^^^ 
maksour. 

li  a  Brisé,  ^-^j  kasser,  kassar, 
^^  fesekh,  rji=sr~'  saliaq,  ^j^"^ 
mhan,  i^^  lahan.  ^j-^^radiadd, 
,v~tf  sadam. 

—  Il  a  été  Brisé,  il  s'est  Brisé, 
».X.j  \  ênkas^er. 


Briseme.nt,  Jr*"^  feslch,  ^^ 
$ahq. 

B  R 1  s  u  i\  E ,  ^--«-^^  leksyr. 


Broderie,  ;»■!=  terez,  lerz,  le- 
raz,y>ji^  teiryz. 

—  en  couleurs,   (T^Ï-J    neqch, 
naqch . 

—  on  or,  i^'^s  qassabéh. 
Brodeur,  j'i^i?  terrdz,  tarrdz, 

pi.  yyAjL  lerrdzyn,  /  li-ï-*  ««7- 
qdch,  js:-^^'  naqichdjy,  c'\^ 
qassdby. 


BRO 

—  Brodeur   sur  fuir, 
qohonrdjy. 


105  BRU 

-  — Ln  (];Vly  et  lui  se  sont  Binuil- 


Alelicr  de  Brodeur  sur  cuir,     hou  uu-èl-qâdihj  tekhdsseinoû  haiDi 


4^=vj^^  qobourdjijéli. 

BuoDECSH,  'j'^-^  terrâzéh. 

11  a  BuoNCllÉ.  »ii  aather,  aalser: 
,  vie  eech. 

w 

—  Ne  Bronchez  pas,  ou  sinon 
gare  à  vous!  *-^  Jj  Jl  '^V;  Ky^x':"^ 
là  iaalheroû,  ou-eUâ-'l-ouayl  le- 
\ou)n! 

Bronze,  ,r^^s:-^  nahàss  (en 
berbère,  -j:^)^S^y  loungouli). 

Bronzé,  ^-Vx/  maadeny,  pi. 
i^Jjup  maadenyèh. 

Brosse,   ^-^^^  moqachéli,   3^-^ 

11  a  Brossé,  ^j^*-^  messèh. 


Brouillard, 


v^ 


dahâh,  de- 


bdb 


ib;  --i  gheyn*,  pi-  f»^^  ghayoum: 
,w.i  ghyâm,  i^Ls  zoulméh,  jj' — i: 


iebdbéh;  4-*-^   gheyméh,   pi.    «-i 
/heym  (en  berbère,  r/--^'  /e/«ss 


Brouillkum:  ,  ^Lv^_c^  lihessam, 
pl •  ♦:',"^-=^  klie.-isdym  :  At  ' yj  nizd'a/i. 
{f^'oy.  Alteucation.) 

Brouillon  d'écrilures,  ï:;J^^ 
messdoudéit,  s^^  haddjeh,  ha(j(jah. 

Broussailles,  yJL)\j^  selba- 
rdl.  [Foy.  BuissoN.) 

Il  a  Brouté,  ir'y  marach,  Ly 
qaratl. 

Broutilles,  ji-bs  qiita,  qcllaa. 

Broyé,  f^Jj^y>  medqouq. 

11  a  Broyé,  ^^^-^  sahaq,  i.t=sr^ 

t 
saha7i,  ir'\^  derass,  deress,  ^.^=^^^ 

tahan,  lahen,  L=>. .  rahd,  ^^^  daqq. 

BllOVE.MLNT,  ,j;sr— .sv//(ç,   ,    v-',^ 

dirdss. 

Bru,   i-i    kennah,   kennéh.    pl. 


j^JS  heniuîl. 


^'^■ 


cnayn. 


Bruine,  ►'«<=  san%  ^^yj  rdouyah, 

11  a  Brouillé  (mêlé),  iaU-fc/ia/a/f.  rdouyéh,  *~.^j  zemyiih. 

—  (troublé), -Ii;.à.A;/ia6a/f,  ^I^Xj  Briit,  f^^-i  hadyr,  ticdyr,  ^ji 
nekel,  j/^^-»  nekecli,  •<djjt,  charbak.  gkaouchéh,  4s-^  daddjéh,  dagguéh, 

—  Il  s'f^sl  Brouillé  avec  quel-  SjLj^  chaoucharah  ;  yJLj^  sotri, 
qu'un,  M^'^^  khdssem.  [Foy.  11  a  pl.  O^L-^r^l  dssottdt;  iJa^s  a'yllah, 
eu  une  Altercation.)  JA^  n'krali,  iJu,^  a'ouachah. 

M 


*^ 


BRU  106  BU 

Bruit  du  canon,  k5A*3!  lijJJ.»  {  sykh,    ^JfV~.■i   j^i    (jhayr   ndlleq, 

,j'a-2*.  hayoucmy. 
—  La  Brute,  j. >'_»-=>•  hayouân. 
Sucre  Brut,  À.~s.  S..^  soukker 


hedyr  dê-'l-medfaa. 

—  II  a  fait  du  Bruit,  ^^^  sâh, 
dadâi,y^  akar,  Js^_s  a'yalt, 


,J^j^  aoiiach. 


khcn 


Brûlant,  (3j'-=^  hdreq.  hâriq. 
Brûlé,  ^Juj^^  mahrouq. 


Brutal,  /.^^-^^  khachyn,  *^~ù^i 
gluichyin.  ^j^=^^j  ouâhech ,  ^j^^y^ 


Il  a  Brûlé  (v.  a.),  ^3^=^  haraq,  '  gharyzy. 


Jjil.  chaal,  (3*'^'  âhraq. 

—  Il  a  Brûlé  (v.  n.),  J«^'  le- 
cha'el.  ^^"^1  éhieraq,  h  -tâchait. 

—  Il  a  été  Brûlé,  (Jij-=^  houreq, 
^•=57-'    ênharaq. 

BitULOT,  isljaw  harrâqah. 


Brutalité,  i-iu-is-j  ouahcJiah, 
i.„.i.3^j  ouahchyéh . 

II  a  Bu,  w-'^-^  chnrah,  chereb 
(en  berbère,  ^y\  îlsou',  îssou']. 

—  Il  Boit,  '^^j^S  keyechroub. 

—  Bois  (imp.)!   '^j-^\  êchrab, 
Brûlure,    tJij-=^   horq,   herq.     êchrob   (en  berbère,    ^^_3'   tsoua', 

,'iiy^-    iahryq,    ^^^J^s^\  îhlirâq,     tseou'). 

—  Qui  a  Bu,  mK'')-^  cJiarbân. 


^^K=^^  îhrâq,  (j^j^  haryq. 

Brume,    [f^oy.    Brouillard,         — Il  a  Bu  à  la  régalade, 
Bruln'e.) 

Brun,  j-d-^-î  dstnar,  êsmer,  pi 
y».^  soiiffîour. 

—  Brune,  U^-»-  scnmd.  pi.  !.*•>- 
soumour,  •Jl^U*--  samrdl. 

Or  Bruni,  J^^~«^  ...^j»^  dahah 
maskoul. 


zarzaq. 

—  Il  a   donné  à   Boire,      Ji— 
saqà,  saqey. 

—  Donne-moi  à  Boire,     ^âJu-Î 
êsqy-ny. 

—  Fais  Boire  mon  cheval,  ^^^ 
^cL^_a     »L./^.s""   êsqy-'l-hossdn 


Brunissoir,  à.\s.^/>   mosqaluh.'    mctay. 


aJc.*^^  moskalah. 
Brusque,  J-=s^  a'djel. 
Brut,   A^  khdm ,  ^^-«^ 


Donne-moi  un  peu  d'eau  h 


Boire, 


■'r 


Ul 


'tr^  ^ 


^\ 


oues-     âa'Uy-ny  choyét  êl-md  necbreb. 


BUL  1 07  BUY 

—  Ji-  15nis  h  ta  santé,  ^^vJ  i.^s:"'         BtREAU  d'administration,  .>'aji 
mohabbéli  fij-h:  —  moi,  h  la  lionne,     d\iounn. 


v^-Jj  ou  fy-k. 

—  Le  papier  a  Bu,  (Jj-î  iJ^ 
nachch  H-oiiaraq,  /iLi-j  «A)^' 
cl-ouaraq  neclutch. 

BunoN.  {^'oi/.  Abcès.) 

—  do  peste,  ï»^-s.  homréli. 
BuCHE.  {i^oy.  Morceau  de  bois.) 
Blcher.  {P^oy.  Brasier.) 
Buffet.  (P'oy.  Armoire.) 
Buffle,    ,  ►o»/»L-=>^    djâmouss, 


—  (table  à  écrire),  -^_^.~0  mah- 
teb,  pi.  «. ^j  uli  malcdleb. 

Burette,  ^^^j^^  îbryq. 

Burin,  f>-^^  meqalè',  ->-J-^=>-  J^ 
qalam  hadyd. 

Il  a  BuRliNÉ,  l/*^  naqach. 

But,  ->-=!>■  hedd,  pi.  J!«J.=».  hedoud: 
i^  nyyêh,  >\y>  merdm ,  ,w_iu_j 
nichân,  jj'-^-'  nychân,  »!-/»'  âmâdj, 
^^J.s%.   hedef;  -.-^ï/>   meqsad ,  pi. 


gfîmouss,  pi.  ^wUçi.  djaonâmys,      -^-y^ls.^  meqdssed. 


i/noudmys. 

BuGiE  (ville  d'Afrique),   '^j'' 
Boudjayah. 


—  Il  a  atteint  son   But,    ij^^' 
ï^L^  lahaq  mourâd-ho. 

Butin,  i^-i^'  nahabah,  w'--^''  na- 


B 


Uis,  jT^^  baqs,  ^f^_.^'ij   bciq-     hdbé'n  :   i.i./xi   ghanyméli ,  pi.    *i- 


sys,  j.«-~*i..  chemsyr,  j^...^^cs.  Icliem- 
sijr.    .,'w..^^-i.  chemsnn. 

Buisson,  •i^.^i^  o'Uyqah,  pi.  ^^-'^ 
o'ilayq:  <^--Jsj..s  qorlab.  {P'oy. 
Broussailles.) 

Bulle  d'eau,  i3j^)  baqbouqah. 
pi.  jiAjLu   heqâbyq;  àJLyh   baq-     LITRE,  Brutal.) 
louchah ,   pi.  ^..U'^_j   boqâlych 
{P'oy.  Bouillonnement.) 

Bulletin,  -.^.>l=v  hddyih,  pi 


fjhenâym  :  i^ji^s  qnltanuah,  v ■•^- 

kesb,  V ^.^C  mohseb  (en  berbère, 

^_'  êssa'rj). 

Il  a  Butiné,  v.---^,-'  nf/'f''.  *^ 
gJiiinam,  ^.^^.^S  kesseb. 

Butor,  [f^oy.  Balourd,  Bé- 


^oLcv /iaoH</Je//i;  iS~'^  lezkeréh 


pi.  C->'jJ '^  tezkerdl. 


Butte,  J^'  //<«//,  //'c//,  pi.  J-i' 
//;e/^//.-  aI;  ^/,e//e7i.  pi.  w-îii'  //jp//«/. 

Buveur,  w^'»' — -^  chdrcJ),  pi. 
s ^"il^  choudreh,    s ^•jv-.i'    c/iOK- 


108 


G 


G,   troisième  lettre  de   l'alpha-  Gabinf.t,    s,j.^'i^    maqsourah, 

bet  français;  dans  sa  double  pro-  pi.  j.~oU.»  mequssyr;  i^ji   ôud- 

nonciation  de  G  et  de  K,  elle  est  dah,  duddah,  i^j^  khaznéh,  ïJ^ 

analogue  aux  lettres  arabes  -^  et  khelouéh  :  ï.^S-   hodjrah,  hodjarah , 

^  ou  même  o^  pour  le  premier  pi.  C_-'W^  hodjarul. 

cas,  et  à   i-î^   ou   ^Jj   pour  le  se-  Cable,  ïl-^i  rimmâh;  J.^=.  ha- 

cond.  6e/,  habi ,   pi.  J^^=>-  hebâl ,  Jl^».! 

Ça   et   la,  v^La  LAft  hanâ  ho-  êhbâl;  à-x^i  ghamenéh,  pi.  <Jljl-À*i 

ndk,  henâ  hendk,  ^^js>     »^»  hou7t,  ghamenât. 

hounyk.  11  s'est  CabuÉ,  i-js-s  qaninr. 

Cabale,   ^ ^sr^-   chedjeb;   i^'^s  — Le  cbeval  s'est  Cabré  et  a  ren- 

felnéh,  pi.    CiU.;;.5  felnâl;    i-^='  versé  son  cavalier,  0-^-î="i-V^_^i'' 

ghasbéh,  pi.  > ajL^ï  ghassâyb.  ^''j*  J^^^     c-^^  êl-fars  teqan- 

CabanE,    (J^-=^    khass ,    l.hess,  tarél  alà-l-khyul  ou  remel-ho. 

pi.  (>5».-^   khessous;  ^jaL-^-à.!  Caché,  ^^^^  «ioÀ;/fie/'7/,  ^a:^' 

êkhsâss;  4*^   kheyméh,  pi.   ^L^  mokhaffy,  jy.U^  meslour. 

kheyâm.  H  a  Caché,  ^^^--    se/er,   s«7i7r, 

Cabaret,  »jU^  khamârah,  pi.  Uà-  ft/ia/a,  Ui.1  eA;/(/"a,  Lise.  (^/i«//«, 

vji^l.Us.  khamârât.  i-.^  khabbâ. 

Cabaretier,    ,L.^   khemmâr,  ^     —  Ha  Caché  de  l'argent  dans 

liliammâr,   pi.    ^Jjl~*=^    khemmâ-  la  terre,  ^s^Ji^^-wis  iemer  derdhem, 

ryn,  khammâryn.  \  *»!,.>  *^  temm  derdhem. 

Cabas,  ^-i=-i!-»  maqlaf,  pi.  —  Cache!    (imp.)   w^==v.   khohb 

^isLiL*  meqàllef.  (en  berbère,  ^^  sej?/";/). 


CM)  109 

Il  s'est  Caché,  wii-''  rn  khaf/i. 
-s^'  teliliabbil,      Ja)  lallà. 

—  J(3  ne  me  Cache  de  personne, 
,  ,^L_\Jl  ^  ^Jiiir^  .-iL^  mâ-ny 
mekhnfy  min  ên-nàs. 

Cachet,  *j^^  hlwtem,  *x:à.  kha- 
tein ,  [>1.  *JU=i.  khouâtem  :  a>»  a._;>-a>. 
kluUouméh,  j^  inoubonr. 

Il  a  Cachetk,  ,*^:à.  khelem,  kha- 
taiit 


CAF 

CadeaT,  i-J^y  hedi/i/rli,  ^.\ 


i.iJ 


bakliclnjcli. 

Cadenas,  J-^— ^  '/a/7,  ijof .  pi. 
jLial  êqfdl. 

Cadence,  ^.ùj  (■iie:v. 

11  a  CadEiNCÉ,  ,.>;«  onezen. 

Cadet,  y^*-.^  saghyr,  sagheyr, 
^jusc'  âsgliar. 

Cadi.  (^oy.  Qady.) 

Cadix  (ville  d'Espagne),  ir"^-^ 
Cachette, ^p^  oj/e/.cr,  pi.  .1^!  Qâdess,  Qàdiss,  jj^lLi»  Qûless, 
oùkdr  :  'J^s<  I  îkhlifd,  i~i^  khofijéh.      Qâliss. 


a-ia  labaa'. 


—  En  Cachette,  ri-is:- .,•    /h'-'/- 
kliiifi/ali.  f-^j  he-serr. 

Cachot,  -  ►-. — * — j-î  dymâss, 


U 


,.|.^13    dâmouss ,    pi. 


cT 


_^»_j:) 


deyàmyss:  [^=^*"  sedjen,  pi.  ^^sr*" 
soudjomi:  ,y^'^  hab^,  pi.  ,  -jj^ow 
/leftowss. 

Cacochyme,   ^il::^=sr'  mokhas- 
lek. 


Cadran,  *£-- -  s«"a/j,  .J.s  ^arfr. 

—  Cadran  solaire,  iA**v*-i.  i:.^ , 

sd'ali  cliemsyéh. 

Caduc  (débile),  ^ ^::*-^  da'yf, 

j-S  yi  herkyl. 

—  Mal  Caduc,  9-j^  seraa'. 

—  Qui   tombe  du   mal   Caduc, 


t^J 


/-S/»  mesrou  . 


Café  en  liqueur  ou  en  poudre, 


Cadastre,  vJ^p^' yi.i  deflar     «j-^^  qahouah,  qahouéh ,  'js^  qah- 
êl-àmldl;.  oud. 

Cadavre,    ^ i — ^_=v    djijf,   pi. 

^_9l->^  '  ddjydf:  i'SL^  dji/féh,  pi. 
vjl^^_i^a>.  djyftil ,  &~a».  djoityf; 
>JL^>»  méyt ,  pi.  vo'j»^'  dmouâl; 
4X^  djadéli,  pi.  w-::».  djelù;  J-^ 
ça/;//,  pL  ^  qolelà. 


—  en  grains,  ^^J  6o7i«. 

—  (boutique),  8j^3   ^o  J  (/oi/A- 
/:«n  qahouéh. 

Cafetier,    <^j\^  quhouahdjy. 

Cafetière,    r:^j-^-\    hnqrddj , 

baqrdg,   ï^-^^'    ^^-^  Oij^^  ^^'"^î 


CAT  1 

melà'a-l-qahouéh ,  i. — Jj^  doulah. 
{Foy.  Bouilloire.) 

Cage,  q^'^^  qafess,  qafass,  pi. 
^ysSs\  êqfàss;  r^-^'^  Î^^'^'S,  pi- 
,  ^Lial  êqfâss. 

—  lia  mis  en  Cage,  s^»^ ^\  zarrab. 

Cahier,  ^^U — >  korrâss,  pi. 
^f^) .  ^Skerâryss  ;  Js~i  Lxî  I  1  i  iAj^ 
Lorrds  dê-'l-kdghytl,  y^^  deftar. 

Caille,  jJ '-*--'  sommân,  sem- 
mân,  pi.  ij^s^  sommyn ; j\^  selon, 
i\jX^  selouâh. 

11  a  Caillé,  «>fis  a'qqad,  J-^sw 
djemed,  -\_^_2v  djemmed,  s.^jj 
raouab. 

11  s'est  Caillé,  <^\j  râb,  Jac 
aaqad. 


10  CAL 

Caissier,  .l^-nà.  khazendâr, 
khaznadur. 

Il  a  Cajolé.  {Foy.  Il  a  Allé- 
ché, 11  a  Caressé,  11  a  Flatté.) 

Calahorra  (ville  d'Espagne), 
^j-f^  Qalhouréh, 

Calamité,  i-^-:^^^  mossaybéh, 
2J-i»  cheddéh,  ii)  dféh,  -Jj  bekî. 

Calandre  (insecte),  i^^j-^souss, 
i^_^.w  soussah,  sousséh. 

Cal.vtayud  (ville  d'Espagne), 
•^ j)J  iA-ls  Qala'at  Ayonh. 

Calatrava  (ville    d'Espagne), 


Lait    Caillé, 


râyb. 


J3Li  s«^0.=».  halyb  a'dqed,  v ^Jbw 

^j-f^  halyb  modjebben,   v ^-^«»- 

swJ5».«  halyb  meraoub. 

Caillou,  ^^y^  soudn,  ij^.as^ 
hassouéh,  Ja'j  zalalt;  *^.a_ac^  bah- 
ssah.  pi.  ^-Œ-.-'  bahass. 

Le  Caire,  (/^o?/.  Le  Kaire.) 

Caisse  (coffre),  ^_jJ.â.nc>  sen- 
doMç,  pi.  [^J^Liws  sanddyq. 

—  Caisse  de  payeur,  wj.à.  fe/ias- 
ne/',  khazanéh. 


_,  b .  à*Ji  Qala'at  Rebdh. 

Calcul,  v >'i.»«=w   hissâb,  ^ss- 

a'ded. 

—  (pierre  de  la  vessie),  ^^s- 
hasséh,  pi.  vJL^Lac».  hassdt. 

11  a  Calculé,  >.«_--~av  hessah, 
hassab,  Ac  a'dd,  ^Ac  a'dad. 

Cale  d'un  vaisseau,  ax^.w  sen- 

11  a  Calé  la  voile,  i-b_;  ouaiui, 
,_p  lejf,  ^iJiJ  i  jy  nezzél  êl-qala' . 

CalerasSE,  ^j3  qara'ah,  gar- 
a'h  (en  berbère,  O-^^-ar-'  lakhsyt). 

Caleçon,  tr'^'}  lebbdss,  i^^'p 
lebdss,  pl.«j;^L-LJ  lebàssdl;  j\jj-^ 
serouâl,  pi.  JjjU.^  serdouyl. 


CAL 


tl 


CA.M 


nyss. 

CALLNDUIEIl.^/'of/.ALMANACH.) 

Calfat,  ^s-^Ms  qalfatdjy. 

Il  a  Calfaté,  C-^i-i  qalfal, 
^^,  zefel. 

CALIimE,  v^-^JJ  qâleb,  (jdlib, 
jL-ii  âsl,  ^ji  noue,  ^r^  djenss. 
guenss,  «J-J  qadr;  .IjJL*  moqddr, 
pi.  jjjLiL»  meqddyr. 

CvLiCE  (vase),  ^^-^  /«'"'s,  r--^^ 

—  de  la  rose,  t^^jS  kebboussah. 
Calife.  (Foi/.  Khalife.) 
Calligraphie,  JsLLà.  khaïuUi. 
Calme  (iranquillilé),  ^,^x.--j"  tes- 

kijti ,  -i^v^  sekynéh ,  (. »^'  telyyn , 
A^'.  rdliah,  ^^^'^i:  hâdy, 

—  (le  la  mer,      -jJi  yhalyny, 
J^Uà.  klialyny. 

11  a  Calmé,  i->-»  /(cda.  (Foi/.  Il  a 

.\l'AISÉ.) 

11  s'csl  Calmé.  {P''oy.  Il  s'esi 
Apaisé.) 

Calomniateur,  <-^'^"/e/«7>,*»lj" 
/«7jn/(,  >Uj  nemmûm, ^y^  moflery . 

Calomnie,  i.*^  neinyméh,  ^j^ 
leLirnéh,  ^j:i\  îflird ,  ^ -JJ  telh. 


sebb,  iyil  ffleni.  *.y  (eheni ,  _  JJ' 
q'idah,  V -Si  (eleb. 

—  Pourquoi  nie  Calomiiies-iii? 
^  ^j^  ^  '  !^  ma  l-ak  te  fier  y 

a'iayy? 

Calotte,  ^^j^  e'raqyéh,  [il. 
^i'jc  eWûqy;  *,^^^  Idqyéh,  pi. 
çî'jis  louâqy. 

Calls,  J^  kelkel. 

—  Ma  main  esl  jiloine  de  Calus 
à  force  de  travailler,  ^-J  *J1--.^ 
kelkelelyd-y.  jjlùJ  i  ^^  i.KjD.v  ^  j..- 
î/d-j/  mekelkelélt  min  êch-choghl. 

Camarade,  «.^-is-L»  sdheb,  pi. 
^^__,L^.oi    lîshdb,    «w^Lsr'"*  sahdb, 

Camarij.  (/""y.  Camus.) 

lia  Cambré,  »»-  a'ouadj,  aouag. 

Caméléon,  Ij^  têid,   ..^•o.Iî.j 

bouqalmûun,  n'^yst-herbànéh.  j^-s^ 

.5».^JI  djemel  êl-yehoud. 

C A  .M E LOT ,  yj,jy?^^  J  '"■^  '^'' '' '  "" " 
djoury.  citâl  angoury,  ^_j'j'^  >'ouf. 

Camomille,  ^y'-J  bdbouncdj, 
^~>  hdbnundj. 

Camp.  »^~-»^  mo'asker,  ma'asker, 

_^sj£.  eiirdy,  o'rdy,  j^xy  dur- 
dnu,  J-^  mehall .  i-W'*  mehalléhf 


11  a  Calomnié,  «-"  neium . 


-^•'        ^'wjSj  OUlliiq. 


CAN  .  il2 

Campagne,  ^J^  bernjéh  ;  i\jsr-^ 
sahrJh,  pi.  »o'^s^'^  sahrâl;  ixcJ 
hegaah,  pi.  vJi^L*:.!  beqa'cH;  J-^^-^ 
sek'/,  ^dv  hhalâ,  ■ia.-i  gheyll ,  > — ajj 
»•(//■,  jj'-=^  djendn. 

—  Nous  passerons  la  nuit  à  la 
Campagne,  pi^-*?:^  o- '-^^■H  ''^' 
êh7iâ  nebdl  fy-'l-djenân. 

11  a  Campé, ^-C**£  aaskar,  ^3=j 
otiattaq. 

—  Les  soldats  sont  Campés  sur 
le  bord  de  la  mer,     yj  j\^x^  ^j^ 
ysrr^  h^    ,_L£  êl-djenoud  ma'as- 
keryn  a  là  cJiati  êl-bahar. 

Camphre,  .y '^/cà/bur. 

Camus,  ^j^^^  âfias,  pi.  ^J-^=^ 
fouis. 

Canaille,  a-I-Â--  sefléh,  i»Kz 
a'ouâmm,  jw^UJi  J.iwi  dsfal  ên- 
nâs. 

Canal,  4-31-*-  sâqyah,  ijb.9  qa- 
nâyéh,  2sL;i  qanâh;  la9  çajio,  pi. 
^jl^i^J  qenouât;  9^Jî  lerda,  ^'}^ 
khalydj,  khalyg. 

Canard,  ^j-j  bork,  pi.  JIj.j 
fcrw/c;  ia_j  fce/<,  ?;a/i,  pi.  ^j^i  hel- 
!ouU;  ii=J  ballah. 

Cancer  (ulcère),  i.-«i  «fc/eVt, 
dkiléh. 


CAN 

—  Cancer  (signe  du  zodiaque), 
)Ll=j.*«j|  ^y  bourdj  ês-sereltdn. 

Cancre  (écrevisse),  .LL^*-  ser- 
Idn,  seretlân  ;  ^l*i=i\^  selella'dn, 
pi.  ^^jsjUo  selâtla'yn;  i.^A^ y\ 
dbou  djelanbah. 

Candélabre,  ^lj.-*_*-i.  cha- 
ma'ddn. 

Candeur,  'i^k^  safouéh,  js.^ 
sa  fou. 

Sucre  Candi,  C^Lj  i.xLv  soxtkker 
nebdl. 

Candidat,  .^^-)'l_]s  idleh,  pi. 
^^ilJs  tdiebyn. 

Candide.  .J-L- -^  sdfy,  ^^ 
nessyh,  ,v3j^  Idouy,  jS>~h  tdlier. 

Candie  (île  de  la  Méditerranée), 
-Vjji    Kiryd,    L_jA_jl_3    Qandyd , 

JuhijS  Qiryllech,  O^.j  ,=^  J)je- 
ryl. 

Canevas,  ^r*-:p^  kheyss;  ^'^a. 
djenfâss,  pi.  ^JLas.  djendfyss. 

Jours  Caniculaires,  j^a-L)  À^} 
dyydm  bdhour. 

Canicule  (constellation),  >^^^1.\31 
êl-kell).  ^j*-^-  cherà. 


Canif,  ^< 


ma  loua, 


mous,    ')-«■'»   mobrd,   isiiuiLe  maq- 


^. 


chdlt,  p^jIaiLc  maqtou'. 


CAN  1 

Dent  Camnk,    > ''— j   nâb,   pi. 

v^^-j  îicyb,  nyb. 

Canne  (bAton),  xjl,Vs;i  kJiayz- 
rânah,  ib)j  zoUâll.  (f'o)/.  BÂTON.) 

—  à  «ucie,  iJi.ytf3  qassâhéh,  i^^è 
qassabéli,  pi.  v ■'^^i  qesseb  {en  ber- 
bère, ^i-^'J  v"^!  ûghanim  êziden). 

—  "roseau),  v..^-^^"  qaddyb,  pi. 
«L_*^:s3  qodbân,  qedbân  (en  ber- 
bère, *JLc.!)'  idghanim). 

Ca.n.nki.LE,  iJ-U^pi  A5ji)'  e/  (ja/-- 
/"a/i  êlliindijah ,  iJyi  ^jz  ott'oud 
qerfcli. 

—  de  fontaine,  i^>.=>'  hanefijéh. 
Canon,  ^.x^  madfa,  medfaa. 

inidfa,  pi.  ^iLv*  medôfe. 

—  Il  a  chargé  le  Canon,  j^vc 
jst?-'.-.'  a  mer  êl-medfa  . 

—  11  a   tiré   le  Canon,   ^ -^^-^ 

ji^aI!  sai/yeb  êl-medfa'.  seyyeb  êl- 
medfa  a. 

—  On  a  tiré  deux  coups  de  CaiMU 


\:i  C.\P 

Il  a  Canonné.  (f^'oy.  Il  a  tiré  le 
Canon.) 

CaNONMER,     c^'-^^^  toubiidjy, 
^Œr'jiî  toubdjy. 
\      Canot,  ^-Jjii   felonk,   Jl-V.^ 

sendâl.  'j^j'--'  bdrkoû,  <. >,^  gdrb. 

I  {^'oy.  Bateau,  Chaloupe.) 

GaNTATKICE.  (/^*oj/.  CtlANTEUSF.) 
I       CaNTHAFUDE,  ^''•■'    nds,   AjLjJ 

Jc..<jJI  \:>  debbdnah  dè-'l-IIend. 
t      Cantique,  i^^-S-*  mczmGur,  pi. 
t-^^K^  mezdmyr,    isr***^    tesbihdli; 
A~i.j  nediyd,  pi.  .5^^!  ênchâd. 
Canton,  *-=».' — j   ndhyéh,  pi. 
ç=vUj  naounhy. 

Ca p, /  w' , 7Y?ss, pi . //-^_;j roMOj/ss; 
J^sr''  1.5  j^,-'j  râssdê-'l-djebel. 
Capable,  ,3-3  qdder,  J-jL's  f/«- 


6e/,    qdbil , 


feliyin, 


I  , 


ilu  fort,  i.*.\~}\        ^    ;«.;:_.,-    ^, 

SiiyyeboH  zoudj  iitcddfe   min  êl-qa- 
la'oh. 

—  Bruit  du  Canon,  ^9-vi!     1:^ 
hass  êl-medfa  . 

—  Canon  (règle,  ordonnance), 
.yy^iqdnoun,  pi.  ^.^iKïqaoudnyn. 


ma' réf.  ma'rif. 

—  Il  n'est  pas  Capable  de  ccl 
emploi,  à-^j^  ç»  l^  'hrv^^  '^^-* 
liddéh  êl-onhel yéh  ma  hy  hherdj-ho. 

Capacité  d'esprit,  ji>*.-'  mi'- 
reféli ,  ma'rtféli,  ^r^'-^  qdbehjéh. 

—  d'un  vase.  .A?  qadr. 
Cape,  Capote  (vôtemeni),  Liai 

fjlialld .    pi.  i-Jsii   êfilifyéh;   ^vjJ.x-» 
mandyl,  jd.  J.O^»  menddyl:  ,'y.."! 


CAP 


îyzth,  jjl.  y.J  youzr;  à^^  djohhéh, 
JaO  kabhoud. 

Capillaire  (plante), ^»-JI  'ijiy 
kouzberel êl-hyr,j^n  \^  tyy  kouz- 
berah  dê-'l-byr. 

Capitaine  de  soldats,  ^J-*■■:ri.J 
reyss,  ^\j  rdyss,  ^^  rcyss,  pi. 
.  ^Lj ,  ryds;  U!  âghâ,  pt.  vO|^ii 
âghaouâl;  J-jl-5  çat/^. 

—  de  vaisseau,  ^r«--J  ^   reyyss, 
.,L]2J  qabtân,  pl.^islJ  qobdllyn. 

—  de  voleurs,  à^Ls-^'  ^j*^y 
lâys  êl-harâmych. 

Le  Capital  d'un  bien.  JU-m 
rousmâl ,  J^-*-^'  f,^^  '  ^^'^''^^  êl-mâl, 
Jflji]  \^  ,  f..î.  r«ss  dê-'l-mdl,  ij^U 
JL/»  r«ss  maL 

—  d'une  dette,  ^;'.-^^'  J-^'  «s/ 
êd-deyn. 

Capital  'adj.),     ^L^!  âsly, 
^\j  rdssy,     ^T'ij  reijssy. 

—  Ville  Capitale,  O-dr^'  jX 
5e/ea'  êllehhet. 

—  Crime  Capital ,  ^^-^S  ^^-^ 
khaiiyéh  râssyéli,  i-ç^  \  ^^•^-^  khal- 
tyéh  reyssyéh. 

11  a  Capitalisé,  J.o>~.j  rasmal. 

Capitation,  --.U=>-  hharâdj,  pi. 

O^'-awLà.  kherddj'-U;  à.Jj:^  djezyéh. 


114  CAQ 

Capitulation,  ^^-^  a'//fd,  p!. 


-i?-'rj 


ouhovd,  i.ss'ly^fi  moss/iléliaft. 

11  a  Capitulé,  -3.aL&  adJted,  i^y^ 
charail.  . 

CÂPRE,  .'--3  qouhbàr,  qabhâr 
jlS  kabbdr,  pi.  ^j^X^  kabbdryn, 
ij-S  kabarah,  kebiréh. 

—  Câpres  confites  au  vinaigre, 
i/^J"?^  )  ^7^  qabhâr  makbouss. 

Caprice,  J^^^a^  ansal,  iXoÀ,= 
anselah,  pi.  l^Lc  è'nâssel:  r=y~ 
^iJi  gJiarssf  ên-nefs. 

Capricieux,  ,.>'»i^  moileouen, 
1.-*.^  moghayyer. 

Le  CAPRicOR^ii:  (signe  du  zo- 
diaque), ^Asr^'  ^j.j  bourdj  êl- 
djedij. 

Capsule,  (/'"oy.  Boîte.; 

Captif,  ^-^Î  âssyr,  êssyr,  r-~.j 
yssi/r,  pi.  Ij^i  esm,  sL-.-!  ^s?'«7;. 

Captivité,^!  êsr,  j^  yousr, 
i.Ji..^c  è'boudyéh ,     ^~.  se%,  se6a. 

Capuchon,  »-i--5  lebbddéh,  pi. 
vjl^!.îLJ  Ichbddâl;  i-^y^  qalloussah , 
pi.  O-Ln^^ali  qalloussdt,  --JjJ._3 
qelâhjss,  i.s.1^  qabbâ'ah,  pi.  «-jL? 
qebdby'. 

Caquet.  (/^o(/.  Babil,  Bali- 
verne, Bavardage.) 


CAR  1 

Car,  ^J  énn,  j'J  fe-cnn,  J^ 
le-ênn.  -*.j'  êune-miî ,  i-*-c-j  za'nui. 

Cauaiune,  4_W— \^  niokahelah 
(en  berbère,  à-j-v'  êmodabagh). 

Carai.tèue  (naturel),  «-J?  /eta'. 
ix.^^  lu  lu/ ah,  ■j^'iJ^  clienuil,  ^y^ 
khalq. 

—  irocriture,ii^/i7(a//,  pi.  iaLi. 
Iihcllouti  :  ^ àjs^  liarf,  v ^>  ketb. 

Caiîafe,  ij^j — 5  qazûzéh,  pi. 
Oj'i'V'  qaz'iziU. 

('.AU AT.    {l'oy.  KaHAT.) 

('ahavank,  iJ.3-3  qdpéh  ,  qâflah, 


qafilah, 


Ut 


i_ft9  qconàfel,  qaouâ- 


fel :  J-i-3  çfl/Z.  pi.  J_^  qefoul; 
y ■_»>.  roukoub. 

Caravansérail,  fj^-^  khdn. 
J-_.  oxikdléh. 

Carcan,   j^*_« — J?  /ow^,  lauq, 

taonq ,  pi.  (31?  toudq,  t^^j-^^ 
êtlouàq:  i^^xj  beghormah ,  pi.  ^Jo 
boyitorm. 

Il  a  Gardé,  ^^^a-  Aa/ff/;,  haladj, 
.«=-:—■   mechclt,  ^ jAj  naae/^,  ^/À» 

CaRDELR,   ^'2>-    /(«/Of/y,    ~b.W 

Cl  ^ 

halhhlj. 

Cardon  d'Espogne.  jj,'ji  qnn- 
ndryah,  ^^>S  gueruyn. 


15  CAR 

Carène,  aâ-j.L_3  qdn/nnh  (en 
espagnol,  careua),   ,_jji5  qaour. 

Caresse,  , ^ — -i^J   /o»//'.  pi. 

^S)  leiiouf.  loltouf. 

Il  a  Caressé,  .^ ^"^  lâiief. 

— Ellea  Caressé,  C-^-iJs^  Idtlefelt. 

Carmel  (niontiignc  de  Syrie), 
J-^P  Karmel. 

Carmin, j-'^a  qermez. 

Carmona  (v.  d'Espagne),  àjy^'s 
Qarmonnah. 

CaUNAC.E,  J-^  q(tll,  pi.  J^_xJ 
qitldl:  lUJwïp  muqdteléh. 

Carnassier,  Ais.'i!  Idliim,  ^,yj 
zefourij. 

Carotte, jij^  djezer,  guezr,  pi. 
y  V^  djezdr.  guezdr;  Lj.Uiw  sefo- 
ndryd. 

Caroube,  •^^j^  hharonb. 

Caroubier,  s_^j^t--^-'  i-i  »^^=^-- 
chedjrah  dê-'l-kharroub. 

Carré,  jj-j,-*  morabhaa  (en  bcr- 
bère,     ^-»..'.^  lôrba'y). 

Carreau  de  pierre,  Jau  balall, 
^„^s~^    yS^'  êl-hadjar  êl-mendjour. 

—  de  vilrc.  f^^y   qezdzah,  pi. 

qnli  d^-'z  z  'dj. 

—  (coussin),  J.*i«  maqa'ad. 


CAS  116 

Carrefour,  p/^  mechre,  pi.  | 
^  ji^i.^  mecliciri;  i.ss.1^  sâhah,  pi. 
C^Lis.L«,  sâhâl;  is-***^  fashah,  pi. 
vJI^Lœt**^  fashât;  t^j-^  mefreq,  pi. 
,  ^iLÀ/»  mefdreq;  i^^c^  mossalbah, 
pi.  vJl^Ll^.*  mossalbât;  13  (Ji»^'' 
^j^yi  mefraq  dê-'l-torouq. 

Carrelet  (grosse  aiguille),  iJ-w» 
meselléh. 

Carreleur,  ^^^  moballâtiy. 

Carrière  de  course,  de  luite. 
{Foy.  Arène.) 

Garthage  (ville anc.  d'Afrique), 
4^jjj.-.d^is  Qarkhydounyah. 

Carthagène  (ville  d'Espagne), 
i.XA.ljsJ  Qarldgenéh. 

C\RTE,^^^i^kaglidU,SiQ  kàghid. 

—  Jeu  de  Cartes,  i^\_}^^  > --^ 

laab  êl-ouereq. 

Cartilage,  .^jt,jÀ,  cherchouf, 
pi.  ^_^~ijUi-  cherâchyf. 

Carton,  ^s^b  kâghid,  !j!X»  mou- 
qâouâ. 

Carvi  (pi.),  ^j>j^  kerouyyah  (en 
espagnol,  aharavea). 

Cas  (accident),  ij^X^  aâredd, 

pi.  ^.i^_c    aoudridd;   1 '■^ — 5 

qaddâ;  i*;^3j  ouqy'ah,  pi.  >*.j|l— ^j 


CAS 


—  Si,  par  cas,  il  arrivait,  b! 
,a3_j  ezrt  ouaqa,     ^'S  'il  ^z«  /«(m. 

—  En  ce  cas,  fi-^ji^  Î3,.^j  ^e- 
hadd-' l-mouqa' ,  JLs^'  !wX./^J  he-ha- 
dâ-'l-hdl. 

—  En  Cas  de  nécessité,  J-=>.  ^ 
ï.j^^!  /"y  /(«/  êd-derouréh. 

—  Cas  de  la  déclinaison,  C-)-»  -^-^ 
«^^IjiûT  è'/ama<  êl-î'rdb. 

—  (estime),  i.«s^  qeyméh. 

—  Je  fais  Cas  de  lui ,  i*J  J 
j^AJ^  /e-Zio  qeyméh  a'nd-y. 

Casaque,  olj^i  kourtouk,  pi. 
v^j'l^j  kordtek;  ^r*^^^  qonioch. 

Casemate,  5jj<sia»  matmourah , 
tyS  kamarah. 

Casque,  i*.^.3  qoba'ah;  ï^jà. 
klwuJéh ,  pi.  vJ!^lJ)jà.  khouddl. 

— Visière  du  Casque,  Siji:-''  ii^^-» 
oudjhel  êl-khoudah. 

Casquette,  ir'j^j^  tarbouch, 
f^l.  ^joi  nouss  râss. 

Casse  (drogue),^^^^.^  jl-à.  khyàr 
chemlar,  .u.^J^  %L^  khyâr  chonbdr. 

Cassé  (brisé),  j*«!>o>  molkasser. 
{P'oy.  Brisé.) 

Il  a  Cassé.  {P^oy.  Il  a  Brisé.) 

—  un  magistrat,  jjo  azzal, 
^^\\  zerken. 


CAT  I 

llaCASSK  un  jugement,  ip-<i:3  sjJ.U 
hala!;  qaddijéh.  [F.  11  a  AnnulÉ.) 

—  Casse  1  (inip.)  »*~j!  ûhsour 
(•■Il  iKn-bère,  j.î  êrz). 

Il  a  été  Cassé, j^-'}  teJiasser, 
,^Cj  "  ciikasser.  {P'oy.  Il  a  été  BrisÉ.  ) 

y 

Gasskuole,  ïjLL  tâouah,     ^u/» 

Cassette,  i^'-sr^  becltetkhetah, 
pi.  vJ1j!._:;=s-^*".-  bechetkhekU;  a-^-Ic 
eu'lbéh.  {Foy.  Caisse,  Boîte.) 

Cassia-lignea  (drogue),  ^^l^ 
selijnhah. 

Cassolette, ij  ._j=s-.-  hokhouryah. 
Cassonade.  {Foy.  Sucre  Bkut.) 
Cassl'RE,^^*^ /.•esr,  ^jS>}ioxirs. 

(Foy.  BlUSEMEM,  BuiSLUE. 

Castagnettes,  Jy^j  zyl,  ^y-^ 
seithudj,  fenoug,  i^^  kâss,  ^J-o -..-.= 
selôssel,  ^\^^^  djehldjil,  C-j'-sr— ■ 
snddjdl,  saggâl. 

— Joueur  de  Castagnettes,  ^LL«» 
sannddj,  sannâg. 

Castor,  Ul  !i  -..^^kclhdê-'l-mâ. 

Caslel  (fortuit),  ,  w .  c  a'dridd, 

^^j~z  adriddy,  -sLl.-!  ttlifdqi/, 
^^àS^  sadef. 

Cataclysme,  ^^^j^  toufdn. 

Catalogue, /»'-'•;  zemdm;  t:i.> 


7  CAII 

deflar,  de  fier,  pi.  r-^'-'^-^  dofuiyr; 
:>^j.jj  fehresséh;  ^"'j.;^  qanddq, 
pi.  ^J>~:!i  qenâdyq. 

Cataplasme,  ^^ji  lezouq:  ^ji 
lezqah,  pi.  ^JLj'^j.  lezqdl;  LL^J  hisqd. 

Cataracte  de  fleuve,  J^  chel- 
Idl,  Jbli:,  cheWch. 

Catarrhe,  Ji'_j — j  neouâzel, 
noudzil;  .2)1:^  hdder,  pi.  \_5-^-=^  he- 
dour;  ^h\  zizléh,  pi.  dJ^j;  zizldt, 
"-■j-îj  •^""^''^'î"  -^"^^  i^sqytl,  pi. 
.ûj^**^'  tesdqyll;  hjL^  seqoull;  ii=£w 
soqtah,  pi.  »j:^--LiLo  s'iqldl;  ^^j^ 
roudh. 

Catastrophe.  (Fo»/.  Accident, 
Adversité.) 

Catéchisme,  [^;'.>>~-'  (j^rr=^''- - 
lalkhyss  êddyn,  (^_-|>>-'  »Jxj* /c'a- 
Zf/??!  cd-dyn. 

Cathédrale.  [Foy.  Basilique.) 

Catholique,  ^^Ji  qdiiouU- 
ky,    JiJ^izkdlonïyqy,  j.tJ=j  Idtlyti. 

Caucase  (mont.  d'Asie),  ^^- 
Qdf. 

Cause  (motif),  ^--^■;—  scbd>,  pi. 

s ''w^l   êsbàb,   s_^J !-_,...-.   ftebdyb; 

J.-^!  «s/;  5^v-w  syrnh ,  ]il.  sOV^ 
syrdl;  Ji  eu'léli,  |)l.  vj:_'--  ru'bU. 
vit  eu'loul. 


CAU  I 

Cause  (procès),  v^i^lj  bâ'ylh. 
bd'yss;  ^j^  dyn;  J-xi^  chogl,  pi. 
Jjii-  choghoul,  jL.i_d,|  dchghàl: 
»j£^  daouéh,  pi,  0|^^  daoudl. 

—  A  Cause  de,  à  Cause  que,  ^^^ 
J-çv  1  min  ddjl,  min  ddjel,  min  âguel. 
^1  "w^T**^  be-sebeb  ênn,  »^  le-ênn, 
>-"  j--^  li-âdjel  ma,  H- agi  ma. 

—  Je  n'en  suis  pas  Cause, ^a  U 
^^  ma  hou  men-ny,  v^,.^,^.  w*w  Ij> 
!  J»^  }jja  kont  sebeb  li-hadâ. 

—  11  a  été  emprisonné  à  Cause  de 
toi,  fi^i^'  v^— ij  sjl^^s-'  ^A  min 
tahl  râss-ak  ênhabess. 

—  Il  a  perdu  sa  Cause  auprès  du 
-juge,  ^-^^ûJl  J,;c  AJ^c^^^wà.  Ces- 
ser da'oul-ho  a'nd  êl-qdddy. 

Il  a  Causé,  w^  sabbeb. 

—  (babillé),  jj^  heder. 
Causeuu  (bavard) ,  .i'wfl»  hdder. 

{Foy.  Babillard.) 

Caustique,  Lj^I^Momï/m. 

Cautère,  '^heyy,  ilf  kyyah, 
^\.yJLj'^ hyyâl;  i.^>^^^hommoussah . 

Il  a  Cautérisé,  ^j>  kaoud. 

Caution  et  Cautionnement, 
iiikS  kefdléh,  J-i-O'  teka/foul, 
^j-:^j  rehyn,  ^L_*_.^  dammdn, 
AJL^.^to  damânéh. 


18 


CE 


—  Celui  qui  sert  de  Caution, 
Jj!^  kâfel,  S?}^  kdfyl,  pi.  iliT 
kofeld;  j_»_.*wis_^  medmoun .  pi. 
^/»L^/s  medâmen;  jji^''  mak/uu!. 

—  Il  a  accepté  pour  Caution, 
JUr  J,  U=j',l  êrleddd  fy  kefdléh. 

—  Nous  avons  donné  Caution , 
iiUS  L_;_J3£*  (^s-'  naJm  â'Ueynd 
kefdléh. 

Il  a  Cautionné,  ^.t*^  damen, 
Ji^  kefel. 

Cavale,  îS-5^&  a'oudah;  iJ>w»j 
zamkah,  pi.  sJI.j»^'';  zamkdl;  i\s^ 
hodjlah,  pi.  ^Jijy-^  hodjldt. 

Cavalerie,  v.-^AA^se6i/&,  AÎLà. 
kheydlah ,  khyâlèh. 

CAVALlER,/^il-i /ares,  pi. /^,Lî 
foudres,  ^jl — -^..3  farsdn:  Jl— ^ 
khayydl,  kheyydl ,  pi,  J.,và.  kheyd- 
léh  (en  berbère,  ^3LA.»i  demnây). 

Cave,  Caveau,  5j^«s_Js^  mr//- 
mourah,  ^ly^  makhzen,  i.j'j.iv 
khezdnéh,  àJx.^àr^*'^  khachklidchaJi, 
8._^  djouréh. 

Caverne,  ji-i  ^/(«r,  pi.  (jV:i- 
ghyrdn.  [P'oy.  Antre.) 

Caviar,  ib_^a.  haouydr. 

Ce,  Cet  (pr.  déni.),  li  dw .  de. 


CE                       1 1  u  CEI 

Cette,  >^  déli,  iXs  hadéh,    ^î^  jJ.xJ!    ^jjx^'    ydnjâ    aloj-knum  fin 

ilchy,  ^^  di/.  ^J^  hadi/.  Jj'  licl.  tetjhzoû  èl-a'dou. 

—  Ces,  J~i  hi'}.^*^  (iould,  ii^ji  CÉANS,    L^   liend,   henê ,   honn , 
liaouhî:  ^_»ft  houly,  ^^_»*  houlâij,  |  ^''^^  ^■^  ^  fy  hadê-'d-ddr,  ti-ft^^ 
^jidoHly,^^Xs'hedoHly,,.yJj>^-A  '--^tr'  /V  hadd-'l-beyl 
iiedoulyn,  •*  ^3'3ca  /iarf;/  /loum.  Ceci,  i-  rffl,  8^  déli .  I  J.a  /(Of/ft, 

—  Ce  qui,  ('^e  que,  '^  m<i .  ^-t.  b^»  /)^;d</,  ^jj»  hedouly,  Jji 
^jJ\  cliy  dlladi/.  ^^     ^tchyêlly.  doul,  ^j^  douly. 

—  Ce  que  lu  dis,  i^Lj'  L^  ma  /e-  CÉCITÉ,  [f^'oy.  Aveuglement.) 
qoul-ho,  i}y..'j  ^\  ^  chy  elly  te-  _ '^  ^  CÉDÉ,  -^y  tarek ,  icrek, 
qonl-ho.                                                  *1—  sellem,    ^ — i. =i-;"   //(;/,•/(- 

—  Ce  qui  lui  plaît,  S-VjJ  ^  md  chach. 

ifri/d-ho.  CÉDRAT,  ^fj  lourondj,  (roudj. 

—  Je  ne  comprends  pas  Ce  que  Cèdre,  \j\  êrz,  drz,  8',  ,1  «>- 
vous  dites,  Uji-l-'  w^-     .^   ^jj\  '^  zéli,  êrzéh. 

^jX-}\    là  dfhem  chy    md   teqouloû  CÉDLLE.  î^-^--  lezJicréh;  !SL^> 

€nloH.  teskeréh,  pi.  ^1— j"  tessdker  ;  ol^j 

—  Je  ne  sais  pas  Ce  qui  est  arrivé,  temessik,  pi.  vJi^iddJ  lemessikdl; 
^_^j^  ^-^    c^  ,^^î^  là  arafchy  CL  L<^  khatl  yd-ho. 

md  djerà.  11  a  Ci.int,  ^!  êhall,  ^yc^  ha- 

—  C'est  lui,^  '-'■.!•  liadd  hou.  zam,yj  zannar,  .b  ddr,  is.>3  qa- 

—  C'est  inoi,_j»  ^l  dnd  hou.  mail. 

—  C'est  loi,_«*  y^^\  ênl  hou.  Cei.NTUUE,  ^^js^  hazdm.  hcz'im. 

—  C'est-à-dire,  ç^^^ya'ny,  ^\  pi.  -m^  hezm  :  .1 — >j  zonndr,  pi. 
dany.  •■r'— 'j   zenânyr;   Aïiaj:»  mcnlaqah. 

—  C'est  pourquoi,  i.iJ_.0  J-^^^  pi.  •^Ji-^'~=  mcnlaqdl:  j^n^co/»  mod- 
li-ddjcl  zclik.  daminah,  i.i\S  korzyah. 

—  C'est  à  vou  maintenant  d'al-  — de  femme,  v.;^^.  relihl,  pi. 
(aquer  l'ennemi,  ^^  ♦xJU  Lï_.^.J  •JLjj^^,  rikhvui. 


GEL  120  CEL 

Ceinture  à  nieiire  de  rargent,^o.3         Céliuataiue  (fém.),  inc  aaze- 
kemer,  pi. 


^' j-sS  hemrâl. 
Ceinturon.  {P'oy.  Baudrier.) 
Gela.  {Foy.  Celui-là.) 
Il  a  CELÉ,  !*->  kulam,  kelem,  »x— 

satar.  {P'oy.  11  a  Gaché.) 

CÉLÈBRE,  \y^^^  v^echhour,j^Ji^^ 

chaliyr,  \''\-^''  medjJiour. 

—  lia  été  Célèbre,  v--^'  éch- 
har. 

11  a  CÉLÉBRÉ,  ^-J-^  medêh. 

—  la  messe,  (  r"-^^  qaddass. 
CÉLÉBRITÉ,  2^^^--^  diahrah,  choh- 

rali.  ^  -X^  medli,  --^  vnedjd,  megd, 
S ^  dikr,  zikr. 

CÉLERI,  fj^^j^  kerfea,  kerafs, 
'J)S  kerfez,  kerafz,  kerefz. 

CÉLÉRITÉ,    ài^    kJiyJéli,    iJslÂ^i 

nech(lLiél).  {Foy.  Agilité.) 

■    GÉLRSTE,   ^j^-* — '  samâouy, 

^jL.*^'  êsmuouy. 

—  Bleu  Célesle.  {P'oy.  Bleu.) 

—  Signes  Célestes,  L.*.*».)!   ^^y 
hourondj  ês-?emâ. 


bah,  [3''"^"  adiiq. 

Cellule.  'F.  Cabinet,  Cham- 
bre.) 

Celui-ci,  Jj>î  doul,  ^jS  douly. 
^j  j-a>  hedouhj.  [Foy.  Ce.) 

—  Celle-ci.  {P'oy.  Cette.) 

—  Ceux-ci,  ♦2'  houm.  {P'oij.  Ces.) 

—  Ces  deux-ci  (maso.),  ,.)b  ddn, 
(^O  deyn,  .JJ-»  ha  ddn,  (.?;>.  J^* 
hadeyn;  [iém.)  ^jû'  idn,  yO  ieyn, 
^^'-^  hatàn,  ^■^^  haleyn,  jjLj'Lft 
hdtun,  ,. y^-''-*  hâleyn. 

CelUI-LA,  -^y^  dalik,  'JJ!i  dd- 
lek,  zâlek,  *^!^  ddk,  ^^i  J-a  haddk. 

—  Celle-là,  ^Jij"  ielk,  iilh,  iS':^ 
dek-hd,  vilo  dyk,  i>il_ji.s  hndyk. 

—  Ceux-là,  Celles-là,  '^•^}^\  dou- 
layk,^-^^^j\  âouldyk,  «Jj-J^ja/iaou- 
Idyk,  ^~'_»*  haoulayk,  "^Jj  jj»  he- 
doitleyk,  f-iS^  dek-houm,  ^o-^-j^ 
dek-hoummy. 

■ —  Ces  deux-là  (maso.),  ^j^ù 
ddnek,  -^-^^^  deynek;  (féin.)  oJ-jLj 


CÉLIBAT,  w«^  a'zoubéh,  '»>;»J«V-  I  tânek,  ^-^J  deynek. 


a'zouhyéh. 

CÉLIBATAIRE    (masc), 


J- 


a'zzêb,    .-_^i   â'zab,  jO--'    hekâr 
^,js.  azry. 


—  Celui  qui,  ^3,31  dllady.  êl- 
lady,  èllazy,  ^\  dlly,  êlly,  ^^  men. 
—  Ceux  qui,  j.r,''^-3l  dlladyn,  êlla- 
dyn ,    êllazyn,   AI   êlly,   dlly. 


CEN  1 

—  Celle  qui,  ^'  ullaly,  êllati/. 
J. \  ëlbj.  —  Celles  qui,     J'êCêlldly, 

V  êlUi.      J\i^êllaoud(y. 

Cr.LLir.n,  a-'K-:^  1xhez>!nélt,  j}^^ 
miihlizen. 

CENunK,  ->1^,  roiimdd,  pi.  ^j'», 
roumoud,  -V^j  romod. 

—  chaude,  aU  melléli.  pi.  vJl^X» 
melUU. 

Cendré  (couleur),^.>->».rcmarf?/. 

C ilNO B I T E  ,  ,  fi.-ii'  kechych . 

■  ^ 

Cens,  Jj^-a-^^  mahsoul. 

Censeur,  J.^'-^  fcddouly,  pi. 

,Jj^  feddoulyn:  ,  ►^---^  "«om- 
fellicli. 

Censure,  s_^-l3l  â(f«/;,  ^---J'^'J' 
^'(///&.  (^'oy.  Blâme,  Examen.) 

11  a  Censuré,  J-^_ji-J"  lefouddal. 
{f'ny.  Il  a  Bi.ÀMÉ,  il  a  Examiné.) 

Cent,  ■J^  myoh  ,  jncyah  ,  myéh  , 
wcyéli,  ijU  mdyéh,  mêyéh  (eu  ber- 
bère,    >i^-..»J  tameyâdân). 

—  Deux  Cents,  (.r~r:''  ^^^yieyn, 
myeteyn  (en  berbère,  w^-^j  j^-~ 
sen  temdt). 

—  l'ii  Cent  pesant  (quintal), 
.lh.x3  qontdr. 

—  Cent  un,  -^^'_»j  *-.r'  fnyèh  ou 
oudlied. 


—  Cent  deux,  /•»•--- 'j  •s-^"  myéh 
ou  ^ihiiryu. 

—  Cent  vingt,  ^,j^f^^.  i,  ^  mye'/i 
ou  a'chryn. 

—  Cent  vingt  et  un,  -\a.L  t^ 
tv^.y^'J  myéh  ouàhed  ou  a'chryn. 

—  Cent  trente,  ,J^j\  i.^^  myéh 
on  thclâlhyn. 

—  Cent  quarante,  ,.sxj,'_.  j.^^ 
myéh  ou  ôrbayn. 

—  Cent  cinquante,  ,^.*».^_.  i^ 
myéh  ou  hhamsyn. 

—  Cent  mille,  ^^«^  i-'»  myél 
êlâf,  ï  p  karrah. 

Centaurée  (plante),  ,.,»j  ,.Ll» 
qenldouryoun,   .y^jyl^s  qentaryonr„ 

C|':ntenairi:,  ^-^-^f  meyouy. 

Centième  (n.  oïd.),  ^l\  êl-myéh, 
ijU!  êl-mâyéh. 

Centrai-,     -'wL^.  oucsiiim/. 

Centre,  i=-^j  ouesi,  ousl,  p  .^ 
merkez 

Le  Cent  unième  (n.  ord.),  A-il 
J._2vL_.'ij  êl-myéh  ou  êl-uudhed, 
i--l'j  ^^^3f''  él-hddy  ou  êl-myéh, 
4-41  j-x)  Jjii  êl-doueî  ba'd  êl-myéh. 

—  (fém.).  U'_;  i:;-'-^''  é/-/ia- 
r/i/e'/i  ou  êl-myéh ,  CXawUlj  à4I  é/- 
7;ii/c7i  ou  êl-ouâliidéh. 

10 


CER 

CiLNTUPLE,  ^*x»  'ii\.A  mâyel 
dou'f. 

Cep  de  vigne,  i-^i:^^  djefnéh, 
guefnéh,  pi.  j^^  djefdn;  aJ^ 
dâlyéh,  dulyah. 

Cependant,  fj>^  lakin,  lekin, 
Meii,  J^'^    Idken,  ^Xij  oulekin. 

CÉRAT,  -'•^:-f  bydddj,  byddg. 

Cerceau, jUsî  dllâr. 

—  Fabricant  de  Cerceaux,  jl-i'i 
dUdr. 

Cercle,  jj>  dour,  pi.  j\j^\ 
ddotidr;  ï,^b  dâyrah,  ddyréh. 

—  En  bois,  en  fer,  de  barrique, 
s.LL  tdréh,  lOi^j^  touq,X'i\  zonnâr; 

hezdm,  pi.  C^l-'°|v=s^  hezâmdl. 
Cercueil.  {P'oy.  Bière.) 
Cérémonie,   *.jj.— O  tekrym, 

J^3r::->  lyhyl,  jJy  touqyr,  ^;^Kj 

leklyf.  [Foy.  Appareil.) 

—  Sans  Cérémonie,  »~;^-i  ^j-^ 
^^-vKj"  min  ghayr  teklyf. 

Cerf,  ^J■J  leyyen,  lyyen,  j^eul, 
'»'--  eu  oui,  J.J1  âyel,  jWi  ghazâl. 


s'^ 


122  CER 

kyrdss,  fj^'j^  karâss,  'i'^'^U^  qe- 
râssyéh. 

Cerisier,>^_^UÎsJ^'^  tj>8^=^ 
chedjrah  dê-'l-habb  êl-moulouk. 

Il  a  Cerné,  j'^  dâr. 

Cerneau,  3)^=^  '  v^^^  qalb  êl- 
djouzah. 

Certain,  ^a^  ''«7?)  t^-z-^^ 
haqyq,  jjifi  moqerrer,  1^=="*  mo- 
haqeq,  Â-^^  haqyqy,  \J^a^  math- 
bout.  [Foy.  Assuré.) 

—  Cela  est  Certain,  il  n'y  a  pas 
de  doute,  ^-t,  iJ  L.»  ^2».  i  j,*  haâA 
haqq,  ma  fi-h  chekk. 

—  Un  certain,  un  te!,  ^-ii  fou- 
lân  (en  esp.  fulano) ,  jj^*-'  baadd. 

—  Un  Certain  jour,  ^jJ  •JL>\^ 
ddl  yaum,  zdt  youm,  ^li\  »/»  ^^i 
youm  min  dyyâm. 

—  Une  Certaine  ville 


..%^-ii  medyneh  min  êl-modon. 

—  Un  Certain  homme,  ,.^'-— j' 
^^LJt  ^  ênsdn  min  ênndss. 

—  Le  Certain  vaut   mieux  que 


Cerfeuil,  ^j^j^ kerfes,  i^^^j^  |.  l'incertain,  ^3  JJ'  U^J^-^  ^5^-^^ 
kerdfes,  j^^^  kousber,  "ij^y   kouz-  \  ^^-i^  ^  êl-haqyqy  kJieyr  min  âllazy 
berah.  fy  ckckk. 

Cerise,  ^jli\  vjl^=w  habb  êl-  \      Certainement.   Certes,  î-iia^ 
vwulouk,  (T-îj^s   qyrdss,    tr'^j^f  :  haqqâ,  ^Js^Lj  bi-l-haqq,  ii.^ïar-'b 


CFS 


12;î 


CHA 


hi-'l-haqyqali , 


J! 


J:  fy-'l-ha-  — LamaladieaCesséaujourd'hui, 
j^  !  alijb  I  fjsjW  êl-meridd  ênqella' 
êl-youm. 

—  (v.  a.),  Ç"^  farerjh,  'Jj  ouafâ, 
J,j  ouafey. 

— Tu  as  Cessé  ton  ouvrage,  ^-^^^j 
^:^JC/«  Jdw  ouafyl  khidmel-ak. 

—  lia  Cessé  de  parler,  ^^^  ^j^ 
x.jS  fureqh  min  qoxd-ho. 

Sans  Cesse,  ^■e^}^  dâymân. 
Cession,  c-}^  teslym. 
CessiOiNiNAIIŒ,  JL*.:^  moulsellem. 
C'est,  C'est-a-i)ire,Cet.(^-Ce.) 
Ceuta  (v.  d'Afr.),  A-^w  Sebtah. 
Ceyla.n  (île  de  la  merdes  Indes), 
«_^^jjjj.—  Serendijb. 

CiiAAUAN,  huiiième  mois  de  l'an- 


qyqah.  {f'oy.  AssurÉme.nt.) 

CeiitiI'ICAt,  jJ^c  elân. 

11  aCEUTiKiÉ.  {P'.  Il  a  Affirmé.) 

Certitude,  -^^^^  haqyqyéh, 
iJLJLa.  Iiaqyqah,  (j^Jis-'  tehqyq,  ^^s>. 
liaqq,  ssr-^ sililiah.  [F.  Assurance.) 

CÉRUSE,  i^jj^,  hârouq,  ^î-'^;rr*' 
sbydddj,  sbyddg. 

Cerveau,  Cervelle,  ^  mokkh, 
[il.  rrw/'i  dmdkh;  ^^^  moukh,  pi. 
^ ';^-*'  mekhiikh  ;  ^~f^  dimdgh,  pi. 
ij^^'  êdmaghah,  vO.iUi  dimdghdl 

(en   berbère,    ^jt — 2!    âqdrouy, 

.1      •••  ■  t 
^  --s--*^  '  o A'/i  ich kh dch). 

—  La  Cervelle  lui  a  tourné,  ç-^, 
JcJ"*     "^  zdgha'qlhominrass-ho. 

—  C'est  un  homme  sans  Cervelle,     née  lunaire  des  musulmans,  ^J'>-:•*^ 
<1jjs>^'  _.*  hou  dkhout ,   8-\«;.fr    L»   1  chaabdn. 

Jjix.->  ma  a'nd-ho  maaqoul.  !       CHACUN, ->-^|_;  Jj/'O»// ow«/ie<f, 

Cervelas,  A^jLL^iJ  basldrméh,  '  ^^^  ^  koull  wen,  ^^^ kouU-men. 

i^yj-  loubouq.  —  Chacune,  ï.>o^'j   iJû   kouUéli 

CÉSAR   (n.  pr.),  »v^J>   Qayssar,  oudhidéh. 


.L^.aa  Qayssdr. 

CÉSARÉE  (v.  de  Syrie),  WjLws-i 
Qayssâryéh. 


—  Que  Chacun  ait  le  sien,  j^*~' 
2wij  J  kuull-vien  le-hu  uudhed.  * 
Chagrin  (sorte  de  peau),  ^f--'^ 


11  a  Cessé  (v.  n.),  J';  zà\,  J;i     uUjk 


ry- 


âzal,   jiMj|    ênqella,  JJsj  ballnl,  — (subst.),  «i  ghamm.  pi.  j._»*i 

^^j  keff,  (T^"-^  klialass.  ghemoum;  t-^  (jJiammèh,   ».  !  c/em. 


CHA  124 

y^  (jaliar,  Sj^^s  qassàouéh.  [f^oy. 
Affliction,  Adversité.) 

—  (<ic]j.),  ^,^..<_i/»  mayhboun, 
Jsj^xf  n^righboutl;  ^y  nezeq,  pi. 
j^sjj    nezeqyn.   {Fuy.   AFFLIGÉ.) 

—  Ne  garde  pas  de  Chagrin  dans 


CHA 


to 


Il  cœur,  ^.iLis  ^  r^y^  U^-.-^''  ^ 
la  tehabess  êl-houzn  fy  qalh-ak. 

Il  s'est  Chagriné,  ^.*---.*j  ie- 
mesmess,  t^yj^  êniesaq,  a^\  êgh- 
temm.  [P'.oy.  11  s'est  Affligé.) 

Il  a  Chagriné,  ^j^**»»-»  mesmess, 
f^y  nezzaq.  [Foy.  Il  a  Affligé.) 

Chaîne,  <u«.'.w  selselah,  selseléh, 
pi.  J,.«. jL«  seldssil :  i.\^'\^  sensseléh, 
senselah,  pi.  J..^La.^  sendssel ;yy-^ 
djenzyr,  pi.  .j;U=.  djenâzyr;  i.o.Ja5 
qalméh,  /Jij-o  iouq ;  i^j^  douq, 
pi.  ^LJji  âdouâq;  XJ  qyd,  pi. 
^^■é  qeyoud;  J.i  ghell,  pi.  J-Ai! 
êghldl. 

—  Chaîne  de  tisserand,  À~^ 
qryàm. 

Chaînon,  i-ii_l-=>»  halqah,  pi. 
4^Lii,W  lialqdty  ijî^  heleq ;  S^.J 
zeredéh,  pi.  •JL>\^j\  zereddl. 

Chair,  a^  laham,  lahm,  *s-" 
'    J  * 


Chair   crue, 
J 


laham 


}ie(/i/,  i^J  i*s-'  lahamah  nyyéh. 

Chaire,  v^'»  manbar,  menber. 
])|.j.jL*.,i  menâber';  ^j^^'^  mcdjliss. 
pi.  ^^.lls-*  medjàkss. 

Chaise, ^-^/coursy,  pi.  ç*-U^ 
kordssy,  kerâssy;  iJ.-i.  choulyah, 
chilyah. 

Chakal,  w-J^  (^2/fe,  jLaL-ss 
djâqâl. 

Chaland,  ^^j=^  haryf;  ^y\ 
zeboun,  pi.  C-^l-jj^j  zebounâl,  (j^\^\ 
zebdyn.  {Foy.  Acheteur.) 

Chale,  jLi-  c/ia7,  pi,  ^-^ 
chyldn. 

Chaleur, _p-  harr,  jls>.  hdrr. 
iAcs"~'  sokhnéh,  ijLs"*"  sekhdnéh, 
sekhânah,  sokhdnah,  ^yy^  hera- 
réh  (en  berbère,  IS'^j  yergâ). 

—  Chaleur  naturelle,  ^-,:*'^  *iW^ 
herâréh  tabi'yah,  ^My  ^yj-^  ^^' 
rdréh  gharyzyèh. 

—  La  chienne  est  en  Chaleur, 
iJWl  o^o2>.j  ouahimet  êl-kelbé!i. 

}yjj    iJx5|    êl-kelbéh  iesrebél, 


TV"***^ 


s-  a'scheret. 


Grande  Chaleui 


Vj-^ 


êlham,  pi.  /»^^  lehoum  (en  berbère,     /jorr  choueb,  \ y^t^  choub, 


Ju  tefy). 


L,  )  ^..^^ 


mechoubf  ïjL*»-  hamdouéh. 


CHA  I 

—  Le  vent  frais  diminue  la  forrc 
de  la  Chaleur,  (V^a^  J,L.M  L^^'l 
j,3f •  '  »ji>  cl-haoui-'l-bdred  i,naqqc$s 
qauucl  l'I-harr. 

Chaloupe,  ^j^^  feluukah,  jil. 
*ilj^  feldijk:  ^~)~J  qtîyq,  pi. 
^wi  qeyâq  '  ^-^^  qayûssah,  pi. 
.jl^LwLi  qayàssdt.  {Foy.  BaRQUE, 
Bateau,  Canot.) 

Chalumeau,  y\  zomr,  zamr, 
zamir;  ij^\   zoummarah ,   pi.  yy\ 

11  s'est  Chamaillé,  Wl  cha- 
matt,  ^ _»?*.>  ddqaf,  iXùi^  /,fc/(- 
kechjJJi  qarqar. 

Chambre,  ^.:>^  ^ei/i,  6i/r,  w^;» 
^i//s,  pi.  Oi^j^  byoul;  iisjl  dudéh; 
à-^^  duddah,  pi.  (j^_j'  ai/di,  doudd; 
ijjs>.  Ijiaznéli ,  .-=«.  Ichedr,  khadr: 
<J_^  qelldyéh,  qalldyéh,  pi.  ^^ 
qelâly:    oJi^js   tahqah,   pi.  C-^-iùJs 

Chameau,  Jj  fci/i;  Jj^  ^W,  pi. 
Jlji  êbdlijM  ba'yr;  J"*»-  djemel, 
lUemel,  pi.  jUow  djemdl,  gueinâl[en 
berbère,  jj*  dram,  <JLf;j~-^\  dwd- 
rout,  *jJc]Cl-ghoum,  (>ja)'  êl-goum). 

—  Petit  Chameau,  S::^  djoii- 
ineyl,  J;;^-?-  djoumeyyl. 


5  CHA 

('hamELIER,  J -"^  djenimdl,  pi. 
f-3l.*iw  djcmmdlyn. 

Chamelle,  -^^ — ■>  ndgah,  \>\. 
^''Sl:  ndgdl;  ii-J  ndqah,  pi.  ^^y 
;ioM(/  (en  berbère,  -JU^j'ù  tdramt, 
sj:^.^-»3i,o  telyliuuiid ,  ^I^^^^.\lj  ïe/- 
<you»W). 

Chamois,  J^j  ouV/,  pi.  Jj-» 
ou  oui,  J'-ij'  êou'dl. 

Champ,  iJi.:».  haqléh,  pi.  y«i>jii2>> 
haqldt;  Jia.  /leçi,  pi.  J^yï^  /«ou- 
çou/:  **ij  />oqo'a/i.{f^.GA.MPAGNE.) 

—  Cliauip  labouré,  ^-^  /i/fJ, 
Ixi.  gheytl. 

—  ensemencé,  i^^^y  ^j  (J^^^d, 
mezroaah. 

—  de  bataille, , ^-^^^  massaff,  pi. 

.^^^L^s/»  massdff;  Sjx^  vw'arekah, 

.»!_'..-j  meyddn,  à.'^cs.  haounmah 

Champêtre.  ^^\y=s^ saUrdyy, 
^_c,^  i/errj/,     ^rv^  horcity. 

—  Garde  Champêtre,  ^-^~^ 
hdddy,  tr'y^»^  hdriss,  ^'.^^  had- 
ddy. 

I        (^HAMPI(;.NON,   c.^^=a5    fofjgâa  , 
j:^   inentar;  !j^  foUrnh,  \>\-y^ 

foullour. 

Champion,   ^-"'■'j'^    Idoucndy, 

pi.  -Vj^"^  làuuend. 


CHA  126 

Chance,  L^s  qaâdâ,  jjj..a-j 
teqdyr,  ^JL^<s^  bakhl. 

Il  a  Chancelé,  j^^'j  tetontel, 
Jsjisj'  tellouUah. 

Chancelier, ^î^^>5  defierdâr, 
çsr^'l — .'-(jj  rouznâmdjy,  ^r*-' \ 
^^j.xi'  réyss  efendy. 

Chancre,  {roy.  Cancer.) 

Chandelier  (flambeau),  ï.Lo» 
menâréh,  pi. j-jL;*  menâyr;  ^1  J-x^i- 
chamaadân,  pi.  j^JJ.cL_*.i,  c/îo- 
mâadyn;  i-X*-=s.  haskah,  <J.X/-a_a.. 
hassekah ,  ilj;3  felyléh. 

—  (marchand  de  chandelles), 
ç-L^si.  chammâa  . 


CHA 

.*.i/»    moghayr,   mo- 


Changé,  ^- 

Il  a  Changé,  Jaj  èeJe/,  j^s^Ji 
qâyedd,*^  ghayyr,yS.^:  ieghayyer, 
Jj.^  tebaddel,  J_j=».  haoual. 

Il  s'est  Changé,  jLsr'^'**''  Is/e- 
hâl. 

—  Dieu  Change  le  mal  en  bien, 
Vi.  j.l.3i  j.^i  iij!  ^llah  ghayyer 
êch-cherr  kheyrân. 

Changeant,  t-A-i:;^  moighayr, 
^j^  molleoiien,  e^^j^  haoudny, 
ft-isy^  moterty'. 

Changement,  [f^'oy.   Change.) 

Changeur  de  monnaies,  .^ oL-o 


Chandelle,   ix-^-i.   chama'h,     i<errdf,  pi.  ,^,1^  seyâref:  ^^ 
chama'ah,  pi.  :st.*-t>  chame  . 

—  de  suif,   ^^s•^    ^^   chama' 


seyrefy,  pi.  *^--^  s^ci/irfyah. 
Chanson,   Chant,   Li  ghanà; 
dehan,  i.^;^J)  <Jjw.i.  chama'ah  dahe-     J.^;^;   nechyd.  pi.  J-jl^   nechdyd; 

£X^9  qassydéh,  pi.  J-j  L~c3  qassâyd; 
Jij.>»  moudl,  pi.  vJl^ûU.»  mouâldl; 
jxL  char,  pi.  .L»^!  êch'dr;  i~J.i 
ghannyéh,  pi.  jLli  ghenâny;  i.^ij 
nighméh,  pi.  C-''-**''  nighmâl;  j*Lwij 
neghmdm;  j^sr'   Zo/m,  pi.  ^jl-^s^ 

—  Chant  de  guerre,  i^-jj^  /(o- 


«1/e/i,  »3:***^'  13  ix<>-i.  chama'ah  dê- 
'ch-chaham,  pi.  ^=s***^'  13  vJljL**i;^ 
chama'dt  dê-'ch-chctham. 

Change  (troc),  Jaj  fced/,  ^^c 
a'oudd,  à~^)yi^  meqdyddah,  j^i-j 
teghayyr,  JJ-^'  iehdyl. 

—  (t.  de  commerce) ,  isr^-*^  se- 
feldjéh,  >^j^  serf. 


—  Lettre  de  Change,  i^JaJ  hou-     roubyèh,  heroubyéh. 
lyssah,  pi.  >oL^3^j  boulyssâl.  Il  a  Chanté,  L-i  ghand .    **j 


cil  A  I 

neghani .      ,~-x-:    tejiliatmc}/ ,     ^ 
ghanney,     is^  lehhen. 

—  Kilo  a  Chaiik',  ^■.~:.x^  tc- 
g}ianneijL 

—  L'oiseau  a  Clianté  dans  le  jar- 
dii),  i™^''  J-j:!^^  ^'/\  -"/-«/•• 
él-leijr  fy-'I-djemjiiéli. 

Chanteur,  ^^  ghanny,  ,^ 
moghanny,  pi.   •^•^i-'  mor/hannyyâ. 

—  Chanteuse,  A~^i  ghannyah. 
ghannyéli,  i~^-:.-x^'  itwghannyyéh, 
i^'^  ghduyali. 

CiiANTiKR  decimslruclion  nauti- 
qu'%  ajL_ ^k"  iersânêh.[F.  Arsenal.) 
Chantre.  [Foy.  Chanteur.) 

—  de  mosquée,  ,.i ',»••>  moue: zen. 
VHiuézzin. 

Chanvre,  v-^3  (^^Krirt6,  J.>  hll, 
,.i'J^  kitlân. 

Chaoual,  dixième  mois  de  l'an- 
née lunaire  des  musulmans,  J'^-i- 
chaoudl,  ijiaî'  y.jj:^  chahr  âflour.     ' 

Chapeau,  ^-^^^j  bomeyflah,  pi. 
^"'  j-'  hiirdnyll.jij.4~t,  chemryr  (en 
esp.  sombrero).  \ 

Chapelet,  ^err**^  tesbyh,  Aarr"  ! 
S'ibahah.  j^^-^"*-"  monbahah. 

Chapelle,  J^s--^  mesdjid,  mes-  , 

I 

g  nid. 


Cil  A 
Chapiteat    (le    coliinne, 


Lr'j 


^«.--ji  '  rii^s  el-a'<hn<iiiil. 

Chapitre,  J-iJ  fdsl,  pi.  J^'f 
/')!/s.^'o»/,-  V .-L)  bdb,  ^ws-'^   dsluili. 

—  du  Koran,  »,_j—  sourah,  >jj^ 
soî(/a/. 

Chapon,  ,»'«->»  o!j3  (/»/,■  me/;- 
'oudj  ;  fj^j — Is_fi_i  maqloucli,  pi. 
^iL^Js^ï^  meqdllych. 

H  a  Chaponné,  L^-à-  khassd. 

Chaque,  ^  koull,  koll.  {P'uy. 

CiLVCUN.) 

—  Chaque  joui-,  -»_;;'.  Ji  hoJhjauin, 

—  Chaque  chose  en  son  ten)ps, 
i,X5j.j     ^  ^ koll  chy  he-ouaql-ho. 

—  Chaque  espèce  à  part,  ^ 
i.sc.yjz!  i'\-,^  ]:oll  senef  be-senefho, 
i...^^i.s^-  .^^  Ji  koll  gcnss  be- 
fienss-ho. 

Char,  ^^j-  arabah,  pi.  C^'l-J^ 
(l'rebdt:  àJ^.iyZ  a'rbdvéh:  i.k)j_> 
karryiah,  pi.  <^.Lj  yi  karrylldl: 
rX'--   koudech,  kidich. 

Charançon,  /  -:;—  souss. 

Charron,  «^^^  faham,  fahm, 
i.^^^^  fahamah .  pi.  C'-*^:*  j'aha- 


mnl. 


—  ardent.  A  i-x."  b  ijj,^  djanm- 
Tidi  dê-'l-d'fyah. 


CHA 


128 


CHA 


Charbon  de  peste,  5»*^  djemréh, 

àjoumrah .  i^jsll.  chelfouUah. 
Chip.bonmer,  j*-^  fakkâm. 

ehouk  dê-l-hamyr,  ^j^J^  guernyn 
(en  esp.  iagamina];  ^-^j^  qoriobéh, 
pi.  ^..^'jS  qorloh. 
Chardonneret,  nds^   hefou- 


CHARGÉ{enp3rlantd'armesàfeu\ 
•^^  ^^  medkouk,  «J-^  madakk. 

Il  a  Chargé,  ,_>^  tekellef, 
J^,>„=>.  hammal,  ij^j    doussâq. 

— d'une  commission,  J^  ouekkeî. 

—  uu  vaisseau  de  marchandises, 
,  4~.  OU  esse  q. 

—  un  cani>D,  fi^jJi}  j^  aamer 


na/ï.  pi.    .fi=i- ^ou/bun:  Jj-î^J  èer-     êl-medfaa.  2-?j4'    ^sj    îaamer  êl 
doul,  .y*^y  berdoun.  1^^^ mGqnyn.     medfaa. 


Charge  (fardeau),  J-^n».  havrd. 
pi.  J-dCi.!  îhmâl:  Siyi  fardah,  fer- 
iéh,  pi.  vo'-y-J  fardât;  aJL.*=s. 

hamléh.  pi.  ,J1^^«N^  hamîdl:  J>I— • 

—  (emploi),   *i^j    ouadyfah,     otisq. 

pi. , ^-^j  Guadâyf:  i-^^-s:-j>  man-  ■       Chariot,  /'oy.  Char.) 

sebyéh,  >_^^^=j--    menseè.  Jî^  ou-         Charitable. (/^'. Bienfaisant.) 


—  un  fusil ,  -i'  -  fia/d". 

Il  s'est  Chargé,  y»J!  êllezem, 
>>U2»i  êslelsem. 

Chargement  d'un  vaisseau,  ^  ; . 
rezq.  pi.  ;3'«  /  erraç.  ^_5— _;  ouesq, 


Charité  pour  les  pauvres,  i?- h» 


kâléb,  aa.  ^  oukdlyéh, 

—  imposition]  ,  .^^^  teklyf.     merhaméh,  i:...,>-s,    housnah.  ii -'->.= 

—  (accusation),   •>^:-^'    teqlyd,     sadaqoh,  55 j  zekah. 

J- — iJ  ieq»yijd.  '  Charlatan,  ,  .v-'^  r^  charldhân, 

—  [attaque).  {Foy.  ce  mot.)  ^,_J:^  hoqhdry. 

Charmant,  _>r^'  /a/fj//". 
Charme,  î-'--=^  djâdibéh.  [f'oy. 

Appas,  Attrait. 

—  magique,  ^--t  raqyéh 

Il  a  Charmé  (il  a  plu),  ^--^ 

adjeb. 


—  A  la  Charge  de,  ,.^!  1=  y^  be- 
f/ierîi  mn.     ,'  ..s»-!     Jw  a'/â  cA«r// 

énn. 

Chargé,  Jj-<..s^   tiia/iamou/. 
mahmouî,  ijtj^j^  moussouq.  J^ 


cil  A 


129 


CIIA 


Charnel,  c-'j'c-^  chehouiy, 
^''-—2».  djesdtJny.  gesddny. 

ÙlARMtRE.  ^-i  qouUûb. 

Charm  ,   , j--^   mou(jiiddef, 

gj.o^:-  lalimdny,  ♦ac-v  moUiiin, 
«~--:».  djessi^m. 

Charou.ve,  AÏ-a.  djyfah^djtyféh. 

V  ;  i^^JiJ  fellyssèJi,  pi 

Charpente,  î.~sf-'  nagyirah. 

—  Bols  do  Cbarpenie.  (f .  Bois.; 

Charpentier,  j-^  naddjdr, 
nagg>ir,  pi.  ^^^J  (—=?''  nuddjûryn. 
nivj'jdryn:  . 


U^- 


CUARPiE, 


.1  -. 


felyléli 


Charrette,  *Js^ierra»a/j,  pi. 

^Ij-L'P   kerrdlldt.  [Foy.  Char  ' 

Charretier,     J=i't^  karârhj. 

-^  ji   UerruUy,     ^^--^   arabi- 

Charriage,  ^  naql. 

Il  a  Charrié,  >.:--^~  sahab. 

Charrie,    w'^ar-*   mehardili , 

meJ'nUh,  inihrâls,  pi.  ,J:^o  ,~:^  me- 

''•n/ts:   ^'Y^''    inoharrelh;    J*^ 

.>'j;/t(i.  pi.  •^^««^^^  souwud  (eo  berbèrr-, 

.,^-1    «^/-rnd'oun). 

Charte,  Chartre,  ■î=»-i'  c/^ar/. 
j--i  e'/(C<i. 


Charte  constitutionnelle,  ..»j-i> 
,^^-*s-  ç«iioun  cl-Qemlwur,  j^^-j  'j3 
axL^^J!  qaowinyn  él-memUkth , 
jJJ'  J.i'j^  qaouuyd  êl-belti. 

Chasse,  J-^  soi/'i,  «i/d. 

—  II  est  allé  à  la  Chasse,  «.'. 
-Xa-scL  ra/i  li-'s-soyd. 

Châsse  de  relique?,  ï^-^^  da- 

,  lûiyréh;  yJi,<jjJ  Idbout.  \)\.  >JL^^^j: 

leouâbyl. 

11  a  Chassé  il  a  été  à  la  chasse', 
I     -  ,         .  ' 

I  •^'^  sai^ed,  ^..^  sàd,  ^-:u«'  êsldd, 

--£-»=    êslâd,  -^^y^^'  teseyyed. 

—  11  a  Chasse  (expulsé),  ^j^ 
lered .  >,^  hezem.  o^î  defaa,j^ù 
decher.   '•^j^     éklirudj ,  -û    naqd, 

u.i  kasch ,  ^sr^  qnhach ,  ^^-^ 
kachah,  _^^:^  hedjadj. 

Chasseur,  ^— --s  sayydd,  pi. 
{ji'-r^  sayyddyn. 


Chassie, 
oum'ch. 


Chassieux,  >«i**  d'mc^s,    -*i 
d'm«c/». 

Châssis,  *;•  -:_y^  choubdb,  »i. 

tuqali. 


.\ 


Chaste, 


l'j-: 


.-^—0  (J- 


n'fufijn:   r*— '    /«Vrr.   pi.       yjj»^j3 
17 


CHA  130  CHÂ 

tâheryn,    ,L^.J3i   âllehâr:  ^^àxx*  I  hesn,  hosn,  pi.  ^^^Mo-a.  houssoun; 


mota'fef,  pi.  ^^JiAx-^  vxolafefyn. 

Chasteté,  ii^  i'jféh,  i.^.^-z 
i'sméh,  S,!--'^-!'  lahdréh. 

Chat,  1=3  ^a«,  go«,  pi.  islL? 
qelldU,  qoUdil,  1=1=3  çoi/ot  (en  ber- 
bère, fpj^  mousch,  ^JuJ:^]  êm- 
chych). 

—  Chatte,  iiaî  qotlah,  pi.  ^Jl^LJs» 
I/o///'//  (en  beibcre,  •Jl^-Ju.^^î  ta- 
mnurhl,  ■JL^-^^^z^fi^^  lâmechychl). 

—  Chat  sauvage,  ^.^^^^  sebseb, 
)^=J^-  b  y  qall  dê-'l-khalâ. 


^^.^a.a>.  hosseyn. 

Châtié,  v^^j.*;»  maaddeb. 

II  a  Châtié,   ^i— -  aaddeh, 

v^3.xj   teedeb,    s '-u'   tâdeb,    ^'f- 

azzar,  -X'-^Ls  qâssed,  j^^'-s  qdsser. 

—  Que  Dieu  les  Châtie!  *»j-v»Liij 
iii'  yqusser-Jioum  j4llah! 

Châtiment,  w^IÂc  adâb,  pi. 
vJl^blwVc  a'ddbdl;  iy^'-s-"   meqds- 

serah;   >. ^jJ,.x.V   toadyb,   îcedyb; 

V ^i2)\^}    iddijb,    'v?-   djesâ,    ^jj^ 

djezyéh;  i-i^iz  a'qoubéh,  pi.  C^Lj_»ib 


Chat-huant.    [P'oyez   Hibou,     a'qoubdt. 


Chouktte.) 


Chaton  de  bague,  ^i  fess,  pi. 


Châtaigne,  J-1=.^  qosial ,  pi.     /^^^^^^^  fessouss. 
Jlh^s  qosldl;  J^.^5  qosldl,  ijl'^^'è  II  a  CHATOUILLÉ,  ^--J-i-^^   Jffj^- 

qosldléh ,   wb^^i    kasUlnéh,    L\::^S      rfaf//; ,    iJm-^;   zaqzaq,  "-^y]   ~0i^'<-- 
kasland,  ^^sJs..^  hjh  belloult  sen- 
dydn,  iy yh  j,i\  dboû  feryouah,  y\ 


i^yS  dbon  ferouéh. 

CllATAIOMEIt.  Jl-ia-"ïM  b  2  ^sr-^ 

chedjrah  dê-'l-qostâl. 
CilATAlN,^<N-.vl  dsmar. 
Château,  à^'^  qasbah.  qassa- 


:ak,  '^yy\  êkzakzak. 

—  Il  a  été  Chatouillé,  ils  glidr. 

Chatouillement,  "^j^y  te- 
zekzek. 

Châtré,  < — ^ — sr^  mokhsy, 
s^^<.sr^medjonb,  v 'j^^medjbouh, 


r 


khddim, 


<jr 


taoudchy. 


bah,  qassobah  (en  esp.  alcazaba);  i^jhaj>  maqloiis:  ^j^'-'^  qdqoun, 

^^5   qasr  (en   esp.   alcazar);  i-xU  pi.  m^'_»3  qoitdqyn. 
qala'ah,    i.zy.3  qahfah,    pi.    ^J^J 

qalê',  qald'a;  .L^^^rs.  hissdr:  f^^^^^  /  ' 


—  li  a  Châtré,    c,-^-^  khassey, 
^l.L  taoudch. 


CHÂ  t3<  Cil  A 

Chaud  (subst.\  [K  Chaleur.)        Bois  de  Chali  iage.  {f^'oij.  Bois 
—  Le  Chaud  et  le  froid.  ^j^jy=>.     à  brûler.) 


harr  au  bcrd. 

—  (adj.),  ^j^ir^  souhhn,  ^1=^ 
Ikîdiij,  ^.\j^^^  sekhoun,  sokhoun, 
^'j  dfîfij  (en  berbère,  J-^j  zaqâl). 

—  l'iu;  Chaud.  -5^1  âdfâ. 

—  H  est  devenu  Chaud,  »=».  harr. 

—  11  a  eu  Chaud,  ^j=^=^  saklian, 
,^^-i,  cliah.  i^y::ci.\  è'ileraq, j=^y=^ 
liarhar. 

—  J'ai  Chaud,  . '_^.^^  ^j  '   dnâ 

machaoueb,  j^*^'*  b!  dnâ  mohar- 
her. 

—  Nous  avons  eu  Chaud  dans  le 
chemin,  v__>i--''  vj-  '^'f^r^  ''«'"" 
harnd  fij-'d-darh. 

—  Il  fait  Irès-Cliaud  aujourd'hui, 
^ii  y^  ^.J\  L'I-i/aiivi  harr  kelhyr, 
^ à'w-J   V ^'j-i-  cliaiih  he-'z-zdf. 

—  Fièvre  Chaude,  (f .  FiÈvuE.) 
Chaudièiie,  Chaudko.n,  a-W 


11  a  Chauffé,  ^^ 


sakhan , 


Iiani))}. 


sdkhen.  ,.,3^-  saJîkhan,  «a». 

^  '  I 


Il  s'est  Chalii'k,  t-r^^"*"'  lesak- 
lihan,  ,sr***-'  teskiten,  b.>  deffa, 
^^  deffey,  Uaj  tede([(l. 

—  Chauffe  la  main!  Jj.j  ^:> 
défit/  yd-akl 

Chali  FOIU  (lieu  pour  se  chauf- 
fer), ,^-J'  lennour,  ^^:^y  dudjûq. 

C  H  A  u  F  0  u  n  M  i:  i< ,  ,  L-^  djayydr, 
.  '^\S  keoudcli. 

Chaume,  ^-j  icbn. 

CHAt.Mii^:RE ,  f/=-=^  khess,  pi. 
^_»/-ci.  khessouss:  iJ  f-'j ^  dovyryah. 

11  a  Chaussé,  ,  — -  lebbess. 

Il  s'est  ChaussiL  ,  --X  leJeblcs. 

w     ■ 

Chausséi:,  ÔΗ .  scLk,  2S,_._C^ 

sekourah,  v— =>•  djesr. 

■y     •     ■' 

Chausses,  ,  J^^  lebdss,  ï; la 


halléli,  pi.  ..o-^.^  Iialldl:   .j^^^  |  /iflou^e/i  (vieux  français, /io»;eaHJr), 
khalfjyn    (en    grec,    yylvJvi),    pi.      pi.  ^Ji,'^  \  ^i>  haouzdi . 
y^^y^  kbeldqyn;  ^j^^ — -  desl,  pi.         Chausson,  i-^^j^^  djerdbéh,  djo- 


U 


^.^.wJ  iles'fOHt:  5,-\3  qadrah.  y^'-'  i  râbéh.  pi.  vO-J  U=»-  djerdbdl:     y-iJi 

Icndjer,    tanguer,  SySi'^-    laudjerah.  '•  qalchyn,  pi.     y^J-5  qcldchyn. 

Chaudiîo.nmer,  ^.ar  nahhâs,  !      Chaussure,  i-*—  sabdtt,  sebdu 

pi.  ^^L^''  naldiâssyn.  |  (en  esp.  zapalo). 


CHE 


Chauve,  ^la.'  ddjlah,   àglah. 

•M    ^        ,     ^' 
Ç'jS  I  aqra  ,  aqraa. 

—  par  devant,  a-Ur-l  âsla'. 
Chauve-souris,  L\j-1sj  ouei- 

oaâlt,  Jsjhj  ouellouelt,  pi.  JajjLisj 
ouatlâouylt;  ^\j\  yJs  teyr  êl-leyl 
[m.  à  m.  oiseau  de  nuit). 

Chaux,  ^=^  djyr,  <jyr,  guyr, 
if^Jz  kuls  (en  italien,  cake). 

—  vive,  jwà.  .^cv  djyr  khchn. 

—  Four  à  Chaux,  .psr^'  !^  i.J:^^i 
kouchah  dê-'l-djyr. 

Chebec,  ^i-^-i^  choubbâk. 
Chef,  ^ij  réys,  ^\j  rdys, 
^^^=».L^  sdJteb,  (^''-'  bâch. 

—  de  bataillon ,  ^-^l^  ^^.j 
byn  buchy,      -i.b  i.ÏLj  byi'i  bdcliy. 

—  de  tribu,  ^^  cheykh,  J.jJ.3 
qâyd   (en  berbère,   v^iUL»    rnâlek . 

,  w^  a/5  !  dmonkhdn) . 

—  Chef-d'œuvre,  ax;^3I  /.-^ 
rdss  ês-sena'ah. 

—  Chef-lieu.  (Foy.  Capitale.) 
Chélidoine  (plante),  ^j~<^f  mem- 

iinjréh,  j.^~)|J->Lv  selydûivjoum. 

ChEMIiN,  (^i!^-^  '«'''Î/Ç,  pi-  {^r^ 
louruuq,  ^J^i\Js  lei'dyq;  i>-~'  teiiyah, 
pi.  w.'L.ù' /en?/«t;  ■^^j'^  (/art,  rfert, 
pi.  V '_;,^  deroub;  àX~.  sekkéh,  sik- 


]n  CHE 

A;a/!,"  J-^.»''  sabyl,  pi.  J-^^  sottbl, 
souboul;  ^js^  mahoddj,  ij^-^^  mes- 
syréli  (en   berbère,  -^j'  êbrid). 

—  Chemin  frayé,  i^j  As-*  i^t'-^r' 
<ar2/(j'  makhdoumah. 

—  Chemin  de  traverse,  ii'  lef- 
féh,  iÀhz  atfêh. 

—  Chemin  raccourci,  :^l:>ls  v ',.i 

darb  qâlti'. 

—  Chemin  dérobé,  '^^^^•^  '  ''-^J"^ 
darb  éddyb  (m.  à  m,  chemin  de 
loup). 

—  Chemincouvert,  ^  ,-V'=  L^^J' 
taryq  moderreq. 

—  Oii  va  ce  Chemin?  ,.rj'  ,  l' 
i_^.J.'l  !j.ft  Ass-Lj  îlà  êyn  idbed 
hadd  êd  darb? 

—  Ce  Chemin   Iraverse-t-il,   ou 

non?^  ^'  lïr*^  ' 'j^'l  ^■^•^  hadd- 

'd-darb  ymrouq,  dm  Id? 

—  Combien  y  a-t-il  d'heures  de 
Chemin  d'ici  h  Oran?  ^li  ^â»  ,.,•-' 
vJL;L&L^  S  isj.^*w»  i.)K^j  min  henc 
lia  Ouehrân  messyret  kam  sd'dl? 

—  Le   Chemin  est    intercepté, 


.Î^J.*^  s ).a'i  êd-darb   mcsdoud, 

à.L^.ijj'  îS-f.*"-l^  êl-messyréh  mar- 
boutlnh^  isj]&s.A  diT.**..)!  ês-sekkéh 
maqlou'ah. 


CIIE                     133  CHE 

—  Où  eomliiit  ce  Chemin?    .^j^  Cher  'de  prix) ,  J.Li  ghôhj,  pi. 
AN — -M  c'vâ  ^-^-f^"  ^e;/Ji  /e/((/;/  /(a(/c7(  ->^'  êijhalâ,  ^^_y^  ghalouyn. 
ês-sekhéli?  —  Cela  est  beaucoup  trop  Cher, 

—  Muiitre-moi  le  Chpiniu  de  la  j^^  t^*--''  ^-^^  hadâ  teghlij  hethyr. 
ville!  AAJ^i  .\^;j  ç.xj.ji  ôryni/  — Ne  nous  vends  pas  trop  Choi 
tenyel  êl-medynéh!  cela,     ^^M  !jJ^  LjJis     J-i-ï  "il  /^/ 

—  Esl-ce  ici  le  Chemin  d'Algoi?  leglialty  a'iay-nâ  hadâ-'ch-chy. 
w)'v=s-     ^4.•.  r-^     c**"  ^*    '^  /(oc/^?  —   Je    l'ai    trouvé    trop    Cher, 
hou  cin/  laryq  èl-Djezihjr?  i-ii-lkiu^S  êslaglileyl-ho. 

11  a  CnKMlNK  (marché),     -^-»  — Cher  (aimé),  s^j^sr""   mah- 

maclià,  macliey,  ,Lv  s«r.  boub,j>\^  a'zyz.  [Foy.  Chéri). 

Ciii:.Mi.\Éi:,    AjL.d^J-.^    medkhâ-  —  .Mon  Cher,     c'^^  ^J  .'-«  l'a- 

néh .    i—~-^~>. — ^    medkliannit ,    pi.  l>yh-y,    j_5»^l    i-J    2/^î   dkhnuy,    Lj 

vO-^-à-^--'  inedklianûl;  i^-^^  ôdjàq.  ^Ji  y«  qalb-y,  ^-V  ''-■'  ;'/»  kebd-y, 

Cm:  MI  si:,  ^j^*-'  qamyss,  pi.  11  a  Cherché,  ^A;-" /e/cc^,  !.i::j' 

(j^"  J^  qaotiâniyss,  ^j-^o.3  çam-  êbteghâ,  ,  r^^'  e/'/ec/i ,  ,J.>  daouar, 

son,  iac'»-   koumdjah  (en  berbère,      |t^--'    lidlach ,   ^ ^_j^,_:^3'    êllehef, 

.j^w^.j  lâsseyl,  0-'.jJ.;JLj  taqan-  ir'j-^  lefarress.   ^j^-^^   fahass. 

dourlj.  o^s-;'  fca/ia///,  w---U=  lalub,  ^^ ^rdm . 

Chknal.  (^'oi/.  Canal.)  —  Cherche!  (imp.)  ^_^"J'  py/ic/i 

Chêne,  -^ji^M  '-5  8^=5-*-  chedjrah  (en  berb.  ^^  fatacli,  ^•î'-J  ««(/.'/). 

dê-'l-belloull,  iJsAj  belloullah,  bol-  —  jl  a  Cherché  à  gagner,  Aw,a>. 

loutlali ,  J)wj,x.Uv  sendydd,  ajLjJA.^     ^^ ^ >"     4  djched  [y  l;cxb. 

sendydnéli,  s«^:>  douleb  (en   bcr-  Chkrk.  J^I  âld ,  i^.^  a'yrhuh. 

hèrL-,  |j-*i^..i/^  Ihiboucliychiss).  —  Ijuniie   Chère,    i-sr::l-    i-i.^ 

CnKNF.viS,  w'.^aJl  li  ^jl^a.  hell  a'ychah  melyhah. 

dc-'l-qatUHÎb.  ClIÉRI,  -^ -^-ow   liabyb.  pi.  Lla^' 

Chenille,  ^^j^  doud.  rhibbd:  ■Z^s:^  vwhebb.  [F.  Cher.) 


CHE  134 

—  Plus  Cliéri ,  >«.-^=s.i  dhabb. 

Il  a  Chéri,  ^^:5-  hehh,y^\  ê'ezz. 
[Voy.  Il  a  Aimé.) 

Cherté  ,  ^i-  ghelâ. 

Chérubin,  ^-..-'_«^  keroubyn. 

CniiRvi  (plante).  [F.  Cauvi.) 

ChÉtif,  ^J:>  delyl,  J-iî  qalyl: 

^S.^*^  meskyn  (en  fr.  mesquin)^  pi. 

,oL_«*/»   messdkyn;  j^^   haqyr, 

^i  domy,    çiLi.  cheqy,  ^-o  Lj  bdyss. 

Cheval,  -2^^  aoud,  ^L^^=^  '*«s- 


CHE 

Cheville  de  bois,  JJj  oueied^ 
pi.  ^bj!  ôouldd;  ._•-'  beyouer. 

—  du  pied,  ^-^fo  ka'ab,  u^ 
J.a.^1  !.>  qasbah  dê-'r-rigl;  ^  Xi 
qdra\  pi-  f"  \  ^^^  qouâre,*->ighedem. 

Chèvre,  ïV*'»  maazéh,  mazah, 
pi.  v.o'c*^  inazdi:  îJpU  nid'azah, 
pi.  j.s^»  md'er:  ïU^-  anzéh.  pi. 
C-jlv:.c  a'nzâl  (en  berbère,  ^JUiLj* 
Idght,  tdghctl). 

Chevreau,  j-tL*  maaz,  ^^-^-^ 


sdn,  hassdn,  hesftàn,  pl.iJ-<ï_=s.i  e/(S-  djedy,  djidy,  gnedy,  pi.  i-.J.'-^=>-  d/e 

senah,   ^^jL-^ca».  hossdyn,  <Ji^ '.il^.s.s^ 

hessdndl;   J--r^  khayl,   khetjl,  pi. 

JLsLI  êkhydl;  ir-j^  f^TS  (en  ber-  i  JUi  ghazdl,  ghazêl 

hère,  ^>*^  a  y bs,  jL^^\  âghmdr;  \      Che\ l\Oî^,  i^/^^  khachabéli.j^-^ 

^f^yç.  e'yyss,  pi.  (jL.,^  eyyssân).  ,dj<esr,   guesr,   pi.   . _»*♦.=>.   djessour, 


dàyd. 

Chevreuil,   ^jV^-.».  djeyrdn^ 


11  a  monté  à  Cheval 


2V~r.  rekyzah,  Sj:hi  gnêyzah. 
Gheykh,  ,i^  cheykh,  pi.  -^^:^ 
""-■ ***^    mecliykhah, 


rekeb. 

—  Il  est  descendu  de  Cheval,     chouyoukh 
■>»*j'  ^r^  j!-:^y  teredjela'nêl-aoud.      ^}^^  mechdykh. 

Chevelu ,  j.—*-i—^  mocha'er,         Chez,  J-^  aW,  eW,  J,!  îld, 

c>^j*-^  'i^iechaardny,jxÀ, ^j]  âbou     sj,-^  ledy,  ^-0  leden,  -vj  /e*/  (en 

cha'ar. 

Chevet,  ïJ.sr^  mokJidddéh,  pi. 
w»'->-s-'°  rtiokhaddât 


■berbère ,  j  Le  gMr,  ,y  ghour). 

—  Chez  moi,  ^3^-^=-  andy.  — 
Chez  loi,  •>^-^.^  and-ak.  —  Chez 


Cheveu,  »x.i^  cha'ar,  pi.  jLxi-     lu;i,  *J.Ji  and-ko.  —  Chez  elle. 


cha'êr,  ,^. 


chou'our  (en  berbère,     Uï-Vxc  and-hâ. 
jj^  dzer,  Xxl>i  dichd'dr,  Jj\  âzal).   \      —  Chez  nous,   lj^ac   a'nd-nd. 


CHI 


135 


cm 


—  Chez  vous,  o  J— ^  a'nd-koiim.  )  berbère,  j.<_;=»-l  ôdjoun,  pi,  (.t'-?^î 


îdjcln,  f.  ^JL^js^J  tâdjount]. 

—  Chien  de  chasse,  ^j'-  ddry, 

^5-i-»  s^ Akelhseldqxj.  --^  -.^^ 

kelh  sayyûd. 

—  Chien  dogue,    ^iy~>->  selou(jny. 

—  Chien  de  fusil,  tr'j^  khoross. 
Chienne,  a^  helbéh  (en  berbère, 

Oj^;jO'  la'ydei). 
Chiffon,  Isj-^^.^  charmouii, 
^iu,.-=i.  kliassych,  pi.      '^■tf'j^  cliarwytt,  yl.  ^^--'^-L  chard- 
nnjU. 

11  a  Chiffonné,  -j-a^  djdouad, 
gdouad,  ^ à'o  /e/e/". 


—  Chez  eux,  ^aA;:^  a'nd-hoinn. 

Chicane,  >j^  cherrah,  ji*}'-' 
tezouyr,  J>_.^»_,o_=i.  kliassoumah , 
Jw>i;*jjt^  merdddèh. 

11  a  Chicané,  a-û-^  khassam, 
P\-^  a'dridd. 

Chicanelu,  «^La^  klidssim, 
,  >r,w*.i  mo  drîdd. 

Chiche  (adj.),  J^.^-  a'oiiyl,  pi. 
j!_^  (lu'onelà 
y^.;;..>.o>.  kliassychijn.  i^F.  Avauk.) 

Pois  ChICHES,  (J^^^»-  /ii»iS,  pi. 
w»jka.  houiiimous. 

Chicoiiée,  ïr^  mourrait,  ^yJ^ 
cliiqoryah,  v^-^-À*  hendeb,  ..^j-xil 
cndeb,  ajJjI   êndibah,  jj_V^  /icn- 


Chiffiœ,  a-^-,  rcssem,  pi.  ^^~.. 
ressoum,   «3.  raqam. 

Chignon  (derrière  du  cou),  ï^iL) 
dibah,  ^^yj^  choukrdn,  i^i^j^     noqrah,  pl.^Ji^^ySj  noqr/U:  Ss  qafd. 


chikourycli. 

11  a  ChiÉ,  I.^  kharâ. 

Chien,  »-^Ji'  /re/6,   /va/6,  pi. 


—  (tresses  de  cheveux),  i2^  lem- 
mah,  i^^^  djetnmah:  ï»^-^  diifxréh, 
pi,  »J-û^  dafdyr;   iJ  L  >  doudbéli, 


>)^\  êkldb,  <^-^ keldb,  wJbi     pi.  '^^:K:i  daoudyb. 


ékleb  (en  berbère,  J^c  «'j/d,  j^J.^ 
'i/^y,  pl-  (^^^-^^  iydân). 

—  lis  nous  iraitent  comme  des 

Chiens,  v. 'blxJI   ^t=  »a_\ii  ^^sr* 

fia/»H  a'nd-liQum  tnelhl  êl-kelàb. 

—  Pelit   Chien,    ^-^-~    koleyb, 


Chimère,  -iJ^''  mokhallyéh,  pl. 
J;.^L1œ^  triokhaUydt. 

Chimie,  ^;^>^y  kymyd,  i;';*;v'^l 
il-kijniyah ,  ^*;y    ^1^  e'/rn  kymyd. 

Chimiste,    ç=>.1-a*.o  kymyddji/. 


Chine,  ^»^' '  ps-i.Ç.vh ,    ». 


J'aL 


.^.^-ir  koleybb,  \*j^   djeroû  (on     beledésSyn,  ^^^''  :i)^belddés  Siju 


CHO  136 

Chinois,    ---^  ^yny. 
Chio  (île),ji'.--  Sdqis. 
Chiquenaude,  iiïj  naqfah. 
—  II  m'a  donné  uneChiquenaudf^, 
ç^iiij  naqef-ny. 

Chiuogmaphe,   5^j   ia-à-  khall 
yd-ho. 

Chiromancie, 4^  U=^  elm  kef. 


Chirurgien, 


tr 


djerrâh , 


s^y 


djârahy,  gurahy;     ç^^j^ 


CHR 

—  II  a  donné  le  Choix,  »--^ 
hhayyar. 

Il  a  Chômé,  J-i=J  hatlal. 

Il  a  GnoppÉj^ic  athar,  J^^ 
iechkel. 

ChOPPEMENT,  »-i»J  le'ssyi-. 

Choouant,  J^i>  zûlem. 

11  a  Choqué  (offensé),  ^-i=:;J! 
êfletidali,  y^^  darr,  ^p-^^  dafech. 

Ghorographie  (description  dé- 


djerrnliy.  pi.  ^^^rvL^  djerrdhyyn;     taillée  d'un  pays),  J._L^_3i  Lj.Jisr' 
*L^  haddjâm,  *A2^  hakym,  w^--^      /a/.-/(///^  êl-heled. 


tabyb. 

Chit!  (interjection  pour  appeler) 
^:>  ^^  dah  dah! 

ce        ., 
Choc,  ix5ij^  medcîfaah. 

—  de  deux  armées,  icjU/>  me- 
na za  ah. 

Ciiocoi-AT,  i^^'^j'is^  djoqouhUah, 
l>_i\^  chokolûU. 

Choisi, jL~=ff^  mokhiâr,  » ast'^ 

monlehheb. 

11  a  Choisi,  ,!-;o^1  êkhirh; y^\ 


Chose,  ç-^  chy,  chey,  pi.  ,.y^.t, 
rliyn,  L^\  âchyâ;  is^La^  luifiuéh, 
Ifddjah .  pi.  sj;,'-9.L=v  hridjdl;  »•"'' 
dtnr,  pi.  ._»^l  ôumour. 

Chou,  V ^^S  krounb,  hourounb, 

,_j^   mokeouer,    v^^_**-'-'   melfoiif. 

w^».-    qrounb,  v ^-"m^  qaroinnb. 

i^yà  qroumbali ,  v ^-^P   kronmb. 

Chouette,  >Ou-i!^t-~i=  fayr  êl- 
moul  (m.  à  m.  l'oiseau  de  la  mort); 
j».'    boum,  i^y   bcmmah ,   pi.    ^^Uj 


êJildar,  ^^^\  ênleqà,  énteqey,  LiL)      haoïidm;  ^^i^s  jj]  dbou  qouyq. 
naqqd,  v^.^s:-^"' '  ênlekhab.  ^i;;^!  Chou-FLEUR,  *-^--*-' ^5  (/a?7ifl6//;, 

êslafà.  :  ia\.o  .3  qarnabytl,  vJl^^„;.3  qannabyt, 

Choix,!  l-^^à^i  îklUydr,  w'Ldr-'^  '  {  L^_>Uji /carn«/y?//<,4-~j  ^é  qamabyéh. 

înlikhdb,    yLi^    hhdUer,   ij.As:'^  ^      Chrétien,     <;'''r'^  nousrdny, 


mokhiiyrah. 


\  pi.  ^_5,L/,i5;  nassdrà,  nossdrà,  ^>. 


Clir                      137  CIG 

n(if:stîr(î :  ^^^■^■^■z  i'i/>iaouij :    ^3^t**^  C.ilVLli:,  t^j\S  l;i/lousft. 

vies!(i/lnj,    pi.    i^s-rr**-''   messi/liyah  ;  Chvpmk   (île) ,  ;  ^-y-^^    Qohross, 

iLxwj.;^    Iihrislyân   (en    berbère,  Qoubrouss ,  tj^y-   Kohross. 

ç^j,_.oi<roîiHi//.  pi.    _■>_.,' îro  H  (H//).  — Viii  de  Chypre,  <  -y-;-^  -^rrr' 

—  Il   s'rsl  iail   Clirélioi).    ^-^O'  nehijd  Qnbross. 

leiKissar.  '        —  Xalif  de  Chypre,     ^^yS  ];oh~ 

ClIlti.TiRNTÉ,  ^'l^'^^p-  •J''''  viellel  ro^s;/. 

i'ijs<iuui/éli.  A.ssrrr"-''  i-lp  mellet  mes-  i       Ci  (celui-ci,  celle-ci).  (P'oy.  ces 

syhyéli.  i-j  '  ^-^sj  iS^j  oui âyet  nous-  mots.) 

râvyéh  —  Ci-après,   Ax^   L/»  ^  ^1/   »ia 

L''  ('iiuisr,  ^^*—«'  êl-Messyh.  hn'ad,     gJij   -.•»  ^  l'y  vju?  y«/(/. 

CiiitisriAMSME,    ^■:^-^'    ij-i^  — Ci-devant,  S;i^  sâheqdn,  ^J; 

ilyn  i'I-Messyh.  ^^à-lw  L*  /"//  t/î/'?  sahf. 


ChuoMQUE,  -jr!)^    idrykh,   pi.  CihoL'LE,  ^^Cj-is  J-^J  ^assa/^rtry. 

^  y^jj  leouârykh.  ~j'_?J  (eowirekh,  CjG.\TniCK,  Ji  rt/sar,  âssar,  pi. 

liioHfnikh.  ,-j!  «/SrtV,  dssâr;  ^■■^^•z  a  Idméh .  pi. 

—  .MaladieClwoiiique,,.|'j.>»|j:=i.-^  O^j^/îJ.;  aUhudl;  j,^»  onssem,  pi. 

mered  niouzmin.  1   z"-^,;!  doussdm. 

ClIiio.NOi.OGiE,    ^1--'    Idrykh,  Cir.L,--»— saniw,  senu/'.  pi. Oj^jr-''-' 

,.,-^Jl   «le  e'/*(i-  e--.3eHi«n.  1  scmaoHw/,  vJl.>'«L*..o  sani«oi/«7: -.:'.l3 

CiluoNoi.otjiSTE,  -f  !_•''  «iO"("--  /e/e/i,  pi.  ^b:i!   vfêk;  J.la>.  (/je/ed 

rchli.  !   (en  berbère,  1»^  îf/nâ,  JS  (juinnd). 

Chuyshlitue,  -^9- 1-^3  zelierdjed.  —  I5I<  ii-Ciel.  [f''oy.  Bleu  céleste.) 

Il   a  CiiLcllOTÉ,    ,  w»~..   oues-  ClElU'.E,  *•*^^-^  c/(U)/i(f'«/i:  .jj.-V~».^ 

saoîifss.  meskoubali,  pi.  ^j:^'.-'jX»«/»  ineskoubdl. 

Ciiurl  (ititerj.)  vJUXw!  ushut!  Cigale,  «-i'j.-'  <"-"'  9"lf^^^-ji.\ 

pi.  \x.\_  1  ùskotoùl  zyz,  pi.  jj'i^.  i  zyzdn:  ^U^  djerdd, 


ChI'TR,    Ç-^'j    uuoqcn',   ouqou' ,      giierdd. 


\>^-^  scij'iiiil.  ix?j  miaqc'ah.  CiGuGNE  ,    ^j-^-f    hellêrdj   (en 


18 


CIN 


grec,  7r->.«cyo;),  i^jj  ji  bou  lon- 
djah,  i^^  laqlaq. 

Cils,  j-r-*^^  \^jxL\  âchaar  dê- 
'l-aayn. 

—  Ayant  de  longs  Cils,  s^^^fi»! 
lihdab. 

Cime,  (^^j  rds. 

Ciment,  ^-*-^  baghly,  i^^s^  Id- 
qouméli,  ^j,.'wo  sdroudj .  -r^y^ 
sdroudj. 

Cimeterre,  ,_>-::—  seyf,  pi. 
,^ 4»-—  syouf,  souyuuf;  _J>^  yilidj. 


138  cm 

•  '       —  Cinq  à  Cinq,  ^^r"^  (^^ ^ 

I  khouin dss  hli oumdss,  ^~*sr^  ^vô-cs-' 

-     moukhainmess  moukhamuiess,  fém. 

i...».!*dr^  <u~*3r^  mokJiammesséh  mo- 

lihammesséh. 


Cinquante,  ^jt-»-*=i.  khainsyn 
(en  berbère,  i-r:^---^  khamseyti). 

— Cinquanteetun,  ,~"-^_.  J.^^'_j 
oudhed  ou  khamsyn. 

Le  Cinquantième  (num.  ord.), 


,y.MM4s;S" 


CT" 


Ji 


êl-khamsyn. 


Le  Cinquième  (n.  ord. ),(^^' 


..Ji 


Cimetière,  ir:~^  maquarah,  pi.     êl-khdmiss.  fém.  ^.«^Li.  khdmisséh. 


jj-iU  maqdber,  meqdber:  à-^y  tour- 
béh,  pi.  V— V  touroub:  j^^Ap  meci- 
/e«j),  pi.  (j^i-^-*  medàfenn. 

GiNNAMOME,  2jW'  i.3j.iiJ!  é/- 
qarfah  êl-halouah. 

Cinq,  A^^-à.  khamsah,  khamséh, 
^j-'<y^  khams  (en  berbère,  ,  w^*-v 
semouss,  (i^*-»  semmos,  ^^*«^— 
soummos/). 

—  Cinq  cents,  i~»  i-*.^^  kham- 
séh myéh ,  ip^^^Nd»  kliams-myéh. 

—  Cinq  mille,  ,^9  aT  i-_».*_^ 
khamsèt  êldf. 

—  Cinq  cent  mille,  ,, fsCL^.^^ 

khams-myel  êldf,  C^Uj  a-*.^^  kham- 
sèt karrdl. 


—  Un    Cinquième   (n.   fract.), 
^r^*^  khoums. 

—  Quatre    Cinquièmes,    » — s>\ 


LT 


l.^\  drba'  êkhmdss. 


Cinquièmement,  Uw».=i.  kkdm- 


CiRCASSiE,    |j-.-^=v    Djerkess, 


UT-^ 


Tcherkess. 


C I R  c  A  S  S  l  E  N  ,  c**V^  djerkess  y , 
pi.  i^\ySk  djerdlîsah;  ^Sjss. 
Icherkassy. 

Il  a  Circoncis,  ^.)'^^  khatun, 
jwXdw  khelten,  y&Jh  tdhar,  j-\-^ 
lahhar. 

Circoncis,  m^^"*  makliiouii, 
j.aLL*  inoUdher,  \^y^  iahour. 


cm  139  cis 

—  Il  a  élé  Circoncis,  j^:lj:2w'      i~-*-^  keyfyéh;  ^Jl^j  ouaqt,   jd. 
rhIUelai ,  jj^  tellahhar.  'JLj-^j\    àouqdl;   i-^^   djehah,    pi. 

—  Qui  n'esl  pas  Circoncis,  ^ ^lii      vJL^L^a«.    djehûl;   a^.Ls  aàreddéh, 

à^hlef. 


Pl. 


(j^;l' 


redd. 


Circoncision,  iJbi.  khcuînéh,  Cirgonvallation,  ■«'-~^'   */'- 

Ajjlà^  khetlanah,  ^»^  khehu  hholn,  Ujâll. 

»— -  sonnah^  j^Xi  teUhyr.  CiRCUIT.  {T,  CiRCONFÉRF.NCE.) 

Circonférence,  »,_;-  dowdt,  Circulaire  (adj.),   ,jA.j    »!e- 

daourah,  pl.  w'K^-^  dourdl,  daou-  daouer. 
rêl:  ïjf'"^  ddt/rah ,  y*>  dour. 


I  CiRCULAIREMENÏ, j^^L)  be-'d- 

—  Celle   province  à   cent  vingl  dotir. 

milles  de  Circonférence,  <u^_Jl  ï^  Circulation,  ,j^  dour,  *>  ,^ 

Jw>-ji      yj  J:^  »    A-/»    ^ij-   déli-'l-  harekéh. 


oiiUhjèh  dour-hd  myèh  ou  achryn 
'nuyiil. 

Accent  Circonflexe,  s-i^  mad- 
dah. 

Circonlocution,  >-xM  ï^^! 
'/■«r/ef  êl-keldm. 

ClKCONSCRIPTION.   -^^^^=^     (ol'- 

dyd. 

Il  a  ClucoNSCitlT,  -^.a.  hadd. 

Circonspect,  S-a^  motefekkir, 
y-^  bassyr,  J-?--  a'ùqel. 

CiucoNSl>ECTlON.j'^t::=w!  îhtirâz, 
ij^^  bussyréli ,  yy^^^  lebsyr. 

—  Il  a  eu  de  la  Circonspection, 
j^^\  êstabsar. 

Circonstance,  i^yS  foursah. 


Il  a  Circulé,  ,j^  daouer. 

Cire,  j».^  chamaa,  o 
^L«.xJl  chamaa  dê-'l-aaseJ .  a.^ 
jj.»^;  cbema  ussel.  «.d-~>  snm',  smè' 
(en  berbère,  i-i  ,  zckyr,  y^fl'  lekyr). 

—  Cire  à  cac bêler,  ôJJ  lekk, 
i.-wsr'' J  ijji^i:.  chemaah  frangu'ii'li , 
y^:s.]  fi.^  chemu   dhmar. 

ClliÉ,   >i.».i^  mouchcmma. 

CiRUN,  ^j-  doud ,  ,^-y^  SoUS , 
j-^'  qoineyl,  axs  ii'ttah. 

Cirque,  x^y,  u'rsah,  iïUw  /i(;/- 
qah,    .v-^  ineyddn. 

Cisaille,  ^jJi^  moqrait,  pl. 
Js.Jlj  inoqàreU. 

Ciseau  de  menuisier,  /  ^'«-^ 


GIT  UO 

monqâch;  ,LiLÂ/»  monqnr,  pi.    |.s-) 
mendqer. 

—  de  sculpteur,  de  ciseleur.,  * 
Jj  J.^  qalani  hadyd. 

Ciseaux,  jj^'-a»  moqâss,     s^i 
moqass,  maqass,  meqass^  pl.^»..^^* 
meqsouss,    >. 
berbère,      jA^y  loiisîyn 

11  a  Ciselé,  ^j^^j  naqach. 

Ciseleur,  /jiLjL.j  naqqâch. 

Ciselure,     Ju^H.^J  tenqych. 

Citadelle.   {P''oi/.   Château.) 

Citadin,  ^-1j  beledy. 

Citation  en  ]usi\ce,sy  ^da'ouéh, 
i.x3]jfi  merd fn' ah, y^Ls:^Lj  y^!  âmr 


CLA 
ClTROIV  (doux,  ..i^*»*'    ley-.ouTi 
lyynoun,  *a-  /ym,  j.i_»''"^  Idmoun. 
<i.jj,s J  lymounah . 

—  acide,  ^ y^    Idrendj,    ^j,--" 
ndrendj,  ^-ij~>  lerendj. 
'  -  >    -i--'r--u  ^  Citronnier,  ^^^XM  13  ^jr^- 

j^' — ^iL»  moqassâl   (en      chedjruh   dê-'l-leyniovn,    1^    S^sr~ 
jj_JJ|  chedjrah  dê-'l-lârendj. 

Citrouille,  ^^  qaraa,  izj.ï 
qara'ah,  ..y^J  yoqlyn,  à.À— viaïj 
yoqlynéh. 

Civette  (parfum),  •^^^  mousk, 
-  j;  zcbed,  ^^y,  zebiid. 
Civière,  >.X*-J  teskir,  .^-_^i  hou- 


dadj., 


khafyf. 


Civil  (poli),  ^^-^^  ddeby,^ à,j  J 


13  lai. 


he-'l-hddde). 

Cité  (ville),  i:jJ,^  medynah,  pi.      ^^erî//",  v jJ>'-/»  m 

,j*A,--  muddyn,  maddyn. 
il  a  Cité  en  jusiicp,  U<2  rfrt'a', 
»'^-sr-'^'~''    êslahdder,    ,  c^Lj   îjocia, 
nadey,  fj^jj^  douredd,  L=.J.x~.!  es- 

—  il  a  Cité  un  passage,  v^^  zahar. 

Citerne,  ^  y-ir'^  siJirydj,  seh- 

ryg,i)\.  ^ ji-i^'^  sehdrydj ;j^.}  byr,  '  ^J^,'-^  bayn,     y~.^  ^nobyn. 

pi.    ,1 — „ — j]  ff/;?/fl>  (en  berbère,"  i       — Cela  est  Clair,  ^^y^}  \Xs>hadd 

■.Jl--.s..:j:ù  lànovifi/i).  bdyn. 

Citoyen,  (^^^^^  sùouyin.  [P'oy.  —  Le  Clair  de  la  lune,  .*-a3!  ^^ 

Citadin.)  daou-'l-qamar. 


dddeb, 
lyf,      ^JJ:^  cJteleby,      ^s--'  naldiy. 

Civilisation,  <-^^^  ddeb. 

Civilité,  aï-Jj-^  zeryféh,   pi. 

^ àJ  ^j-Js   zerdyf:    5»s-'   tehhonéh , 

^jy  meraouéh,  ^ ^ia    loulf. 

Clair,  fj^^}\  rdyq,  ^J,-^  sdfy. 

—  (évident),  ^a-^  ddher,  ddhir, 


Cl.  F 


141 


CLO 


'!l,MiiON  (clarinette),  ^a,^.'  hoiuj 
(pu  csp.  alhoque). 

r.i.AihVOYANT,    y.^-^i    hnssyr, 


<'']•  J 


iy-z  a  lire f.     i»^-^  hâd 
(t'àijel. 


lil 


'i,\Mi:iii,  ^ — =  sijah.  ~',..o 
^tardhli. 

Cla.mikstin,  ^^—  !^erry,  -ai» 
khafij. 

Il  a  Cr.AQLÉ,  ^J»•^^^^  qarchaq. 

—  Il  a  Claqué  des  mains,  [f'oy. 
il  a  IJatiii  des  mains.) 

Un  Ci.xitiiii';,     -i-^  s«^«.  safferj. 

(ll.AitTi:,    , .-'    nour,  ^^    daou . 

^,ai   nouniq.   ,  V»,  roimaq.  s.,s-' 

Classe  (division  spéciale),  iJLb 
Inbaqah ,  3"^^  Z^"*'- 

—  Classe  sclinlaire,  v -'^^  mek- 

tel.  A— ,J-..i    r?if(/rc.<.s'c/i ,  pi.  ,  ^.\j.a 
nicfltirrss. 

11  a  Classé,  J^3  fassal. 
Clause,  iv-i»  chart,chert,  pi. 


^  4   f^ 


cheroull:  t^^  mâddch. 


<!lef,  j.^^t-'^''  ineflahah ,  ^ -xi-- 
mcfldh,  mnuflah,  miftah,  pi.  ^^^i^ 

mefdlifh   on  berbère,  C'»i ~.'j 

(àssiinnil .  ^jj^  serroud). 

ClÉMIùnce,  4*^1  rehninh .  rali- 


}iu'li .  pi.  w'-o.:^-,  ralimdt:  ^^s>.  y- 
vicrhiniicii .  .i-'i-LjL  cliefcqi'k,  Jo» 
hilni. 

Clément,  ,**=«• ,  rahym,  *.\^ 
halym ,  ..^-.^o.,  raliDuîn,  ♦.v_ji_\j 
inuiina'jin.  *.»  ^j  kerym. 

Clientèle,  •»'-*=>.  himâyéh. 

ClIiM.\T,  *xlsl  dqlym,  pi.  ,«;';- ^' 
ûqdlym. 

Il  a  Cligné  dos  yonx,  i-.J^-^  ,^_^. 
rajf  n'iiney-ho,  A;.~c  ^JI^sî  ^Lj  i  rn/a- 
ra/ef  a'yney-lio.  <x-~«x.)  ^,s:;  ghamer 
be-a'yney-ho,  lis-  lahuzz.  ii.av^ 
Idliazz. 

Clin  d'oeii-,  ,.,-»-M  'i  iiJs 
terfa/i  dè-'l-a'yn,  [.r^^i  iij.J=  /er^ct 
é/-fl'.j/n. 

—  En  lin  Clin  d'œil,  ïij^  ^ 
^-c  /■//  /er/'e/  «'/iJi,  ^-.&  i^Ji-sr-  ^ 
/;/  lehdzzel  a'yn,  ^j^  lîj  ^i  /.v 
reffel  a'yn. 

Cloche.-  ^^'^j  ndqouss, ,  ^^ïj 
naqqouss,  pi.      ^^sL;  ncomîqyss. 

Clocheh,  j^4viLJl  ^^^  botirdj 
ên-neoiidqysa:   4j^^^    viddnéh ,    pi. 
1.5L»  moitdden. 

Clochette,  >^i-:^.  djcre>'s:,^,^ 
djer.<,  pi.  (^j;j=s.  djcroHss. 

Cloiso.n,  -►'-t^  si/t/Wy. 


COA  1 42  CQE 

Cloître,  i-S.'j  tekyéh.  [F.  Cou-         Coad.iuteur,>w--j'^  nnjfi,  j-sL 


VENT.) 


messâ'ad,  (.r^^  meai/ii. 


Cloporte,  ïJa».    »^*=>.  homeyr        Coagulation,  <5Lï«ji  tnrçafi. 
Djeddah  (m.  à  m.  ânon  de  Djeddah).  ,      Coche  (truie),  s^_^'  thamoudéh, 
Clos  (part.),  .5j»v.~/»  mesdoud,   \  Isamoudah. 


/5j-;-i=.-=  malbouq. 

Il  a  Clos  (fermé),  i^--  set/r/,  Sj^ 
chedd,  (^.Ic  nalaq,  _^^~^  seyyadj, 
i^Js  tahaq. 

—  (Il  a  terminé).  [Foy.  I!  a 
AcHr.vÉ.) 


—  (voilure).  {Foy.  Char.) 

—  d'eau.  {P'oy.  Barque.) 
COCHEMLLE,  2.>j-  dondéh .  -5^.) 

V-^j.3  dowrf  qermez,  à..\\z^i  qochnyyah. 

Cocher,     ^=vbL.c  a'ràb'idjy. 

Cochon,  ,^^1=».  hallouf;  ,j y.6^ 
Uhanzyr,  tç)\.  ji\lx^  khenâzyr  (on 
berbère,  „ ^W  /a//"). 

Cochonnet  (cochon  do   lait). 


]t'Iiannouss,  pi. 


(J*r 


khe- 


Clôture,  ^\^  hdyU,  pi.  -^'-^is^ 
i'iij/a/^,  (jl-la-S'  hyttân.  [Foy.  Cloi- 
son.) 

Clou,  ,_a<s-w!  mismour,  X^s^^ 
viesmdr,  misnuîr,  pi,  y~^/>  mes- 
sâmer,  massdmer,  v-^L^w»  î/iessa- 
wyr;  ^^^  mykh  (en  berbère.  ,  ao.*J* 

C5-SOH»l)7ÎOWr) . 

—  de  girofle,  Jij^i.9  qorounfel, 
J,ijj.3  qaronfel. 

11  a  Cloué,  >-*•-  sammar. 

Cloutikr  (marchand  de  clous),   '  pi.   '^--j^   qonlouh;   J:Li   feotidd, 

^j^L^fi  me^sdmiry.  faouâd  (en  berbère,  .jjj  ououl,  pi. 

—  (fabricant  de  clous),  «L-.*.—  .      \C^j  ouldouen). 

sammâr.  —  J'ai   le  Cœur  serré,     ^-.s_lJ> 

CLYSTf'lRE,    ù-s.2>.    haq7iah,  pi.   !     y^^^x-'  qalb-y  via'ssouss. 

»Lii=».  heqdn;     ^L£;:^|  îhiiqdn.  —  De   bon    Cœur,    2'_j-a>    ^^^-'• 

CoACTIONjj-;^  o(;"e6r.  |  ^^^A — ï — 3i    min  djoudl    êl-qalb, 


7ifinyss;  ^j. — ;._à.  khanouss,  pi. 
j*t  j  i_j;i  khovânyss. 

—  Viande  de  Cochon,  \^  ^s:- 
^^ ^ys^      hûiam  dc-'l-hallovf. 

Coco,  ^-^-^  "(j-^  djouz.  hendy. 
gaouz  hendy. 

Coeur,  '^_^-l3   qalh,  galh,  qolb, 


COG  U3 

^_i='-i— '^  ^r-^n— %  tc-faye!»  êl-  ' 
khâUr. 

— A  contre-Cœur, «..^uï.''  s'i-*  ^-^ 
min  barnU  êl-qalb. 

—  J'ai   un   battement  do  Cœur, 

. .  lu    .i-i_a.   ^J.    l-ij   hdfqtîn  qalb, 

,  ^_\j       -J'^   qalb-y  ydoqq,     ^-- 
s_^Jo_\j  ydobdob. 

—  Di'  loul  mon   Cœur,  Jj   (.»••'     "■' 
^j;^Lj  min  koll  feoudd-ij.  JS    ,., 
^j;3<.^j  mrn  A'o//  oudjoud-ij. 


—  11  a   appris  par  Cœur,    *.l*j 

s .._j„iJl    ^^    (a'Uem   min   êl- 

ghdijb. 

—  Ou  fond  do  mon  Cœur,  y' 
^^JU  jz^j  min  ouest  qalb-y,  ^^^ 
^li    .,~d~^  min  damyn  qalb-y. 

—  Mon  Cœur!  (t.  de  caresse) 
^•>S  Lj  yâ  kcbdy  (m.  à  m.  ô  mon 
foie!). 

COKFI.X.  'J'oy.  COLFFE,  CaBAS.) 

Cornu:,  «w^j_;->  doulâb,  ajU^ 
Ihnzilnèh.  [F.  Cassette,  Caisse.) 

CoFriîiiT.  {Foy.  BoiTE,  Cas- 
sette.) 

Cognassier,  J^^y^-M  b  ifsr^ 
chedirnh  dê-'s-sefcrdjel. 

11  a  Cogné,  _^»JJ  zayyar,  .^j-^ 
taraf. 


COL 

Cognée,  ,  J-i  fdss,  pi.  vl-.'-.»L5 
fdssât.  1^^  fouss:  jj  ji  qadduum. 
pi.  .J^'->-5  qodiidym. 

ConÉiiENCE,  Cohésion,  ^^''^ 

îlhâq. 

Coiffe,  •i^_»i'  kovfyéh,  pi.  ^j  'j.5' 
heoudfy. 

Coin  (angle),  ^ly\  zâouyéh,  pi. 

j\   zanudyd;    jjt'  »  ro/i'u,  i-*  ^.3 

qornali ,   qornéh ,   ^ é^   /er/',   ?«r/", 

sJJ  lallom>h:ji='i  qalUir,  pi.  /^i^l 
«g/«r.  (/^'oî/.  .^NGl.E.) 

—  Coin  de  l'œil,  ,.f~*-M  .i-j  J\ 
zdouyel  êl-ayn,  ,.»~*^l  w  ^3  qornel 
cl-ayn;  ^^y  rnouq,  pi.  ^^L-^l 
«/noudg. 

—  de  monnaie,  iSi^  sikhah  (en 
italien,  zecca). 

—  en  fer,  J..'j'  aoulad:  (.»'--* 
aafyn,  pi.  ,.,-3 — .1  chsâfyn:  ■  ^j.3  ^3 
qarqouss:  pi.      -.-s'^i  qarâqyss. 

Coing,  A_la^^_i_^  seferdjeléh , 
J-çs.j._i_~.  seferdjel .  sefrfiuel.  pi. 
^,Li~.  safdredj. 

—  Conserve  de  Coing,  î>;^.-*^ 
^J^^i^  Il  a  Ut  y  r  cl  seferdjel. 

Col.  '^oy.  Cou.) 
Coi.ÈIU".  (subst.),  ^_^^.i  ghadh, 
A-.>^.i   (jhaddahèh .    \ .-.^-c    g^'asb, 


COL  1 44  COL 

Las  (jhayz:,  yhaydd,  ,^là.  A7ia/7  II  a  CoLLÉ,    [^   gharr'J ,   ^^y 


(cti  berbère,  ï-?-!  îlchàh). 

—  (adj.),  fT^  neliotiss,  (Jij.J 
nezeq,      -:iA\6>.  Jdialqdny. 

—  Qui  est  en  Colère,  yl^'i-h 
faqsân,  ^-*a-3  faqaân,  ^-"îa-^ 
ghadbân,  ^ pisr^  moklimef. 

—  Il  s'est  mis  en  Colère,  w-^-a- 
(jhadddah,  hli  ghddd,  ghûzz,  iî.-£ 
yJiayazz,  ghayadd,  JsLiJl  ênghàdd, 
mghàzz,  ^^-:-i\  cghtddd,  êghlâzz. 

—  En  me  voyant,  leur  Colère 
s'est  enflammée,  Lib^iji     c-'j'j  ^«>- 


lamind  rdou-ny  êmjhâddoù. 

—  La  Colère   commence   par  la 
folie   et  finit  par  le   repentir,  Jjl 

jjj  iS  fdwU    .)»-^  V ^/-^ajJ  1  dûiiel  êl- 

ghadh  djenoun  ou  dkher-ho  nedem. 
CoLKRiQUE  (bilieux).  (A"',  ce  mol.) 
Colique,  ^"^^y   qoulendj,  qou-  '  tezlegnyl). 

maghs,  I        CoLLI.Mî,  J-'  /f/'.  '^•^''  lellé!i.  pi 
Jbij'  /e/wL-  iJ-S^  koudyah,  J-~--=5 


lazaq,  i^i»  mallall^  /r'r-'  sirass. 

Collecteur  d'impôis,     -f^W^ 

kharddjy;     c.-'.^^  djdbu,  ijdby,  pi. 

i«_jLa».  djdbyéh,     c-^'j?-   djuudby; 

-bLaw  djdbehj,  gdbely  (d'où  vient 

en  fr.  gabelle). 

Collectif,  >ï.>w;^  djûtni  . 

Collection,  >î.— <s-=^  djemaa, 
guema. 

Collège,  i^w.J-*  medressch,  me- 
drasséh,  medarséh,  niodersah,   pi. 

,^. !j,/>    ineddress;  v 'LxJ^  koUàb, 

j..»*«/=  mcssyd. 

11  a  Colleté,  ^j  ",  zarad,  J..w» 

messe/i". 

L 


Collier,  ^^^y-b  /aouç/,  /««/ç,  pi. 
^^Lisl  dlloudq:  -^..5  çi7«(i,  pi. 
Cl)i!  êqlidah  (en  berbère,  o,---X3j.j 


/oîk//,  ^L^  sdndj  : 
ys^-sL»  moghyss. 


Collatéral,  ^r*"^  djâneby. 

Collation  d'une  copie,  ^3"".  ■* 
telbyq. 

—  Il  a  Collationné,  Jj  -2  gcfte/. 

Colle,  'ji  j.'/a/Y?,  y/(e?v/,  j_^f-'__^^-- 
syrds,  ^jj^.':  iesryss,  tj  V  /e-«<J, 
2  ,j  ^.:i.  haryi'éh,  hy^^  meldlt. 


djebeyl  [en  berbère,  ,i,b^  ddârdr, 
jP^<  ddrer,  Js"'  %u/7|. 

Collision,  ■'^'^^  tdddem,  (eld- 
doum. 

Colloque,  i-o.)^.^  inukâleméli, 
A.OW l^fi  mossdilcbéh ,  J' ^  i  J-*  mo- 
zdkeréli  ;    iyt'^.T..'   mo'dclienili,   pi. 


COM  *  1 

«j^'^lx»  mo'dcherdt;  A^Jswdr^  mo- 
khâllebah. 

Coi.LYllE,  J-^^  kohol,  i^'i^*-» 
sourmali ,  ^y  toulijâ. 

CoLO.MBi:,  x^L^ii.  Iiamdmah,  pi. 
ji_*.cv  Jiamâm,  .Jl^Uw^a.  hamâmât; 
J_Jij  zaghloul,  pi.  J-~-l-=-j  zeghdhjl. 


—  sauvage. 


w5^" 


lia))idni 


khalouy. 

Colombier,  ^Ust^'  ^  ^J  hourdj 


êl-ltamdm, 
humdm. 


bei/t  êl- 


CoLON,  f^^y^  motouetlin. 

Colonel,  ^L,'  ^----;  ^j/" 
idcliy  ;     ^^-j  ^^.j  6j/?i  hâchy. 

Colonne, -"«^^  amoud,  aamoud, 
pi.  jj.x;  onmd,  ou')non(l,  J^-a-z,} 
d'inid,  -^,'»'_»i  a'oudmyd;  ^.  j—- • 
sdryah  (en  berbère,  .Jl^j -Vs-V.!?"  fi- 
guidjedyl) . 

Colophane,  iJ^jiJJ  qollofonnah. 

CoLOQLINTE,    j-J- — =^    hadedj. 


Jly;£A^  Jilninddl,    ji^^i    khanzal.      êkhoual? 
ji ^  c.  ^  çara'  laouyl. 

Il  a  COLOUÉ,  ,.> J  lanuaii. 

CoLOSTiu:,  >--''---   lahbdh. 

Colporteur,  ,ji'j^^^jb  ddi/;- 
il-ussoudq,  J-V)  dcllâl. 

Combat,  ^i-'-i^  moqdieléh:  Ju:? 


i5  COM 

9J/«7,  pi.  vJl,'-o;?  qelldl;  -5^^  rf;ï- 

/jflrf,    iJU-Vs   mehaomiéh,    '-^\y-'^-:.\ 

î'tirnli  (en  berbère,    -Xl^  I  îmenguy] . 

y.  AnwQUE,  Assaut,  Bataille) 

—  II  y  a  eu  un  Combat  enlre  eux, 
J-^  «-^^^^J  ^l-^ sur bayn-ltoum qildl. 

Combattant,  s >j~ts:^^  mohdreh, 

jj^ii»  moqdtel. 

Il  a  Combattu,  w^^»^  karab, 

hareb,  w^j-»"  leharab,  J.j-3  çc//e/ 

I  t  ' 

f-  ■,"'  ndzaa,  ^  v-  a'ra/i-,  3, IL  /«;•«(/, 

J-s^av  djdhad. 

Combien?  *i  À-ta;)?,  kam,  S: 
be-kani,  ♦>  kiamm,  keinm,  ^^J.J 
qadd-dch,  qadd-êch,  ji^  '  -^  ^aofrf 
êych ,  J3  ij^,^  ^ych  qaddf  ..y->^ 
kdyn,  ^^  ^ih  kdyn  niin,  jLs:'***; 
bech-hâl  (en  berbère,  ,A'-'  mincit, 
i>^  v^innou). 

— Combien  as-lud'cnfaiHs?  -Jj.;:. 

■  J    (*'    and-ak  kiam  oueled?  — 

Combien  de  frères?  Ïj6^\  S kiiim 


—  Combien  cola  vaul-il?  !j-ô  *>o 

(    • 

be-kiasn  hadd?  ï^x— .  »i   kiam  se'r- 
ho?  i^  S"^^.  bech-hdl  déh? 

—  Cniubieii  cela  l'aune? -va  '_^^ 
o  I,  Jj     Ji^_^  haddqaddêych be-derda'T 

—  Combien  y  a  l-il  d'ici  là?  ^-'' 

19 


r 


COM  I 

oSl;.»  J,!  Li  ^y>  ^^i  êijch  ydjy 
min  henê  îlà  henâk? 

—  Combien  y  a-l-il  que  lu  es 
venu  de  France?  C^^^s^»^-^  ^ji^}  J-S 
A.»*j^3  ^»  qadd  êych  l-ak  djyl  min 
Fransah! 

—  Combien!  L»  ma,   S  kam. 

—  Combien  je  suis  malheureux! 
pX-v^  \j\  'w-*  ma  dnâ  meskyn! 

Combinaison,  .^^^.S^-j  terkyb, 
\h::}\  întizzâm. 
Comble,  ^j  ^ighdych,  àl^'sfadléh. 

—  Le  Comble  des  désirs,  L-^l 
^  1  ►  J  !  âqsâ-'l-mourdd. 

11  a  Comblé,  ^^^  a'rram,  ç^^F^^ 
dj'emdjem,  X»  melâ,  yS  kallhar, 
^L  teffah. 

—  11  nous  a  Comblés  de  bienfaits, 
LxJl;  K;sr''  jlS  kalLhar  êl-kheyr 
a'iay-nâ. 

—  Matières  Combustibles,  'j^i 
AJ  .b  êdjzd  nâryéh. 

Combustion,  ^3|^=»-^  ihrâq. 

Comédie,  ^-^-^^--^  qoumedyah, 
iowj.i  fourdjah,  foiirgéh. 

Comédien,  wj'^x!  la'âb.  [P'oy. 
Acteur,  Chanteur.) 

—  Comédienne,  ij'-i)  la'dbah. 
{P'oy.  Actrice,  Chanteuse.) 


iC)  COM 

Comestible,  J_?-^1->.  mâkoul, 
pi.  Co_»rL/»  mâkouldl. 

Comète,  i-^JJ-i  ids-'  nedjmah 

bê-' d-denbah ,   v ^jJ-J    *3r    ncdjm 

be-denb,  \ ^j^  »ji  «feou  c/en6. 

Commandant,  j>-.i--  moqaddem, 
>j.iL»)  êmqoddem,  ,  wU  6at7i;  Lil 
j  ag'/i«,  pi,  vJl^'jl.i'  âghâouûl,  >JljLil 
âghaoudl;  jj^^  j  rei/ss. 

—  d'un  fort,  ]2JL-^i^  rfa5e/<,  -V>'J 
çaj/^^  (en  espagnol,  alcaide). 

—  d'une  ville,  Sls^  hàkem. 

Il  a  Commandé,  ^jà  farrad, 
«Xa.  hahem,  ^^i  amer,  âmar,  ,^j 
ouassey,  cniassà,  i^^»  ouassd,  *^, 
ressem, 

— 11  Commande,  *^L.j  bydmour. 

—  Commande!  (imp.) j^l  ôiuour! 
y'  mourl 

—  Le  qady  leur  Commanda  de 
s'asseoir,  L-^W.  ,1  --:sLïM  (>^y^ 
dmer-houm  êl-qdddy  ênn  ydjlissoù. 

—  Nous  ferons  ce  que  tu  Com- 
manderas, L*.*-».  <^j.i; L:L  ^jJ_  ^^-Jl 
ï_sl — Jsj  êlldzy  yersoum  khàUr-ak 
sema'dn  ou-tâa'lann. 

Commandement,  *x>.  houkm, 
A^^A^v  houkouméh;  ^1  âmr,  pi. 
y>\j\  doudmer;  jjl^j-'  fermdn,  pi. 


CO.M 


m 


COM 


ij^.jw^^à  fernidndl:  \-^»  onssyéh.  —  Connue  il  te  [ilaira. 

ij  l^j  oiissdyd,  9-jt,  cliera,  ^ij  Lk^      be-drddel-ak. 

tiiijltdq. 


'J^ 


COiMMÉiMOiiATiOiN,  rJ  .i  sikr,  dilcT, 


—  Les  Coiniuandeiuenlsde  Dieu,     .DJou-i  Izlizkdr,  .ITJÔ"  lezJaîr. 


*wî  l-J'-~»j  oussàijd  ^-itlah. 


11  a  fait  Coniiiiéinoraiioii,  »J -5 


—  Je  suis  à  ton  Commandement,     zahar. 
•^y^  ^j-^~^  -j'  (ind  hndder  fy         Co.mmenck.mi:nt.^-\j  6e</wi/,  I J;ol 
dntr-ali.  îblidd,  ij'j.j  hcddyéh,  1-.^^  mobdd, 

Co.MMi:,->  A(i-,  Ae-,  ^<^i  hamâ,  ^'^'•^  mobeddâ,  \^j  bedd,  ^^■:  bedy, 
^Usr'  bi-hdl,  ,^__j^9  ^'i//'  /''^i/A'  3  -^«5  i  ^-^  ^  închd,  J_.i  âouel,  êouêl,  (j-K 
^■,  20!/,  rfi/,  L^  ^_5,;  zayy-md,  JJi»   I  r«ss,  i..ji  duuléli,  doulah. 


\^ 


vietlil ,  mesl ,    inillil,     .,b    ka'dnn, 


—  Avant  le  Cominenconionl  du 
londe,  J-x.M  L^'  J,J  fy(j6/  (vr7(«- 


— L'uriCoiurnerautio,  ♦-^--^^iRj  ^',     'l-a'dlein. 


zdy  ba'dd-lionnt ,  ^j^^^sxi  ^  kyf 
haadd-liouin .  ^j,-^xi  J-ar.^  be-hdl 
ba'dd-houiit ,  ♦— .^;s*j  A-i^  ?«c^/// 
ba'dd-houm. 

—  Comme  moi,  ^JJ-^=="f  bihdl-y, 
^j  =ayy. 

—  Comme  loi,  v^'-^  bi-hdl-ak, 
<j}~}  \  zayy-ali. 


—  Le  Commeiicemeni  de  l.i  sa- 
gesse est  la  craiiile  de  Dieu,  /r-'i 
àiil  'iàls^  _^  ioJCsr'  rdss  êl-hik- 
mel  Ity  }nehhdfel  u4llah. 

—  Au  Commeiicoment  du  mois, 
jj^-  i  ij^  ^  fij  (jltoricl  cch-cliali(ir. 

—  Au  Commencement  du  livre, 
wJ' — ^>J  I   i-'-^_;  ^   fy   oudjiici  êl- 


—  Comme  lui,  si^ss^  bi-lidl-ho,     hildb. 

Il  a  COM.MKNCI':,  1-V."  bedd.  ^->"> 
bedey,    bedy,    bedd,    I.J^i   cbledd, 


Jw»  mellil-ho 


—  Comme  elle,  ~.~^  viellil-hà. 

—  Je  serai  Cumnie  j'ai  été,     ^^o 


,.\» — -\   ^S^- — A. — i  l:d-('ii-)u/  I{ont 
dkoitn. 


U 


—  Couiine  si,  ^^  kaénn. 


>ij^  i  éblelech . 

—  Il  Commence,  ^--^-J  yebdy. 

—  11  a  Cnmiiiencé  h  écrire,  .'^ 
^^->o    dur   yeklub,  s, -C-X.'    ,l,^ 


COM 


âkbad  be- 

t 


148  COiM 

—  Comment  est  le  temps? 
iJ  \  kyf  êl-ouaql  ? 


Commentaire,  ^* 


lefsyr, 


^  y^  cherJt. 

CoMWt:iNTATEUR,^*-i'-"  mofusser. 
Il  a  Commenté,  ^jt  charah, 


sàr  yeklnb, 
'l-katb. 

^  11  a  Commencé  de  parler, jLvo 
cf^^.  ^('tr  yJiahliy. 

Commensal,  J-jI  dkyl;  *j.xj 
nedym,  pi.  U_\j  nodamâ. 

Comment?^ ^  kyf.  keijf,  kief,  j^^  fassar. 

ij^-S  keijfach,     yLf  keyfen,  ^\\\  '       CoMMET^ÇKî<T,j^^''  iâdjir,  lâgir. 

êzây,  êzêy,  ^■,1  êzeyy,     ^^  ênnmj,  idguir,  pi.   X^^  louddjdr;  \.^.^-~^^^' 

çL  j^^i  êy  chy,  ,  wi  êch?  :  mosehbib,  /^l?**"  sao»/dqi. 

—  Comment  te  poiles-tu?  ^^^  !      Commerce,   i-l.**^  maameUk. 

<^^=^kyfhdl-ak,^ji'=s.  ^i^  êych  i\^lx/>  ma'dmeléh ,  S,ls-'  tedjàréh, 

.-^ — .,    sabeb,   sebeb. 


hâiak,'^ij\\\  êzêyydk,'<iyi-S ^ ^S  |  loudjdrah, 

kyf  keyf-ak,  ^^^A  ^_àS  liyf  ênl? 
(en  berbère,    <;Jj-*J  nemoulyy?) 

—  Comment  vous  portez-vous? 
*xjL;:s.  jjiJ^  êych  hdl-kourn,  i^^' 
aX;s.U  êych  aley-koum? 

—  Comment  se  porte  ton  frère?  1       — Premier  Commis,  v ^'jb  .^Ij 

^j^  I  J-=5-  (i^-jl  êycJi  hûl  dkJtou-k?     bdch  kâteb. 

—  Comment    te    Udmmes-tu?         H  a  COMMIS  (fait),  J-^t   a'mal, 
_c! '^.-d.~<l  tsw-afce?/?  ^-o.— 1  ^^ ^S  j  ^x'i  faal,  >._^5l!j'J  êrtekab. 

—  (chargé  d'une  commission), 


s ^*^j'  tessebboub,  ^-^'  Ij  \j^>  i  êch- 

cherd  ou  êl-hya. 

11  a  Commercé,  vw^/-»*J"  tesseb- 
beb,  j^^'j  tâdjar. 

Commis  (subst.),  <^'J^kdieh. 


kyf  îsm-ak?  (en  berbère,  o'.;.o.~'l  L^ 
tnâ  îsm-ennek?) 


J^   ouekel,    J3_j    ouekkel,  ^_^-^j, 


—  Comment  dis-lu?  J_^-'  ^i'     o.uaqqaf. 

êijchteqoul,  JS^  ^ ù^i  kyfleqoul?         COMMISÉRATION, -.=«-tJ"/er«/i/iîm. 

—  Comment   nommes-tu  cela?     {P'oy.  Compassion,  Clémence.) 
^5    -^^j' ^ ^Skyflessemmydy,         Commissaire,   J----^  ouekyl, 

X^'^é  qoumsdr,  J^j^  mersoul, 


à.^»Jt  ^_^r  kyf  îsm-ho? 


lOM  I 

J^»"j  melouehkel .  ^j^  tnolouahj, 
..^.  onssy,  ouessy. 

—  des  guerres,  j.i-^  mohâclter, 
>V=.._0'  ^iu'-^.-'  mnhûcher  êd-dekhijréh. 

Commission,  J-;V^y  louekijl, 
i--^^»j'  toiiessi/ch ,  c=J_.i.."  tcfuui/ihl, 
i't^  ouliâlah,  oukâléli. 

—  Il  a  donné  une  Commission, 
A^  qassad,  l^  qaddâ. 

Commode  (adj.),   ^--j   n«/e', 


v^    "^ 


•  vieriàh. 

Cela  a  été  Commode,  ÎÂ — > 
^Jy\  hadd  êrtdh. 

—  Commode  (meuble).  {Poyez 
Armoire.) 

CoMMoniTÉ  (aisance),  w^^^j..- 
merhab,  J-^-—  salil,  ia-l.  râhah. 

—  A  ta  Commodité  (à  ton  loisir), 
•s^Xi^      '.c  o'/â  mehal-ak. 

—  Commodités    (garde- robe), 
ij««-i»:s.  tchechmch ,  i-j>~i^  chichméh, 

-.;  beyl  êl-khdly. 
CoMMuTKi.N,    -ii-' ^-s-'    tahrykh,      ê 


.i9  CO.M 

—  (df!   peu   du  valeur),      <-o'_. 
oudtly.   ,  r-.>->   rekliys,  fy^':r^\  '*«- 

1  khyss. 

I       —  (peu  rare),  ■^_^^_ft'»  moudjoud, 
j^tS  kclhyr. 

■ —  Les  lions  ne  sont   pas  ('.(.m- 
muns  dans  cette  montagne,  L\.js 

c  ••  ^  •  ^  C     •  ■■     ^  •  • 

hadd-'l  djehel  fy-h  ês-sabë  ma  mou- 

.  djoudyn. 

—  Le   Commun   des  hommes, 


a,s  rt  ouamm. 


4>  ^a..  harak'ih. 

11  a  Commué.  (^".  il  a  Changé.) 
Commun  (général;,  >.i— t  n'«m, 


rt  Hiym, 


^' 


a  «mr/, 


mecliê',  '^^ yii^  mouchterek,    c,"^*^'^ 
aninunïy,   o'mouni'j,   ^^b    koully. 


C 

—  Nous  avons  tout  en  Commun, 
<j5\.i,  LL.J  -1>  J^  /t'of^  c/iy  6aj/n- 
nd  cherekéh. 

Communauté,  tySj.L  chirkéh, 
cherekéh,  j.-..»^  djemd'ali. 

Communicatif,  ^^'~■^:^  mol- 
chdrik,  ^j^^'  momlezidj. 

Communication  (participation), 
<jjA.tJj  tedidrek,  ii-s  a'idqah. 

—  d'une  nouvelle,  ^--1  î'idm, 
'lâm. 

■ —  d'une  maladie,  a-'  '  t—  serdyèh. 

"  y 

Il  a  Communiqué  (un  secni), 
j-^i  ddhar.  ^ u^j   hacha f. 

—  avec  quelqu'un,  j^'^  hhdlall. 

—  Ne  ('omuniiiiqiic  pas  avec  eux. 
♦j,]aJL:i-'   J  Id  (ekhillell-hoiiin . 


COM 


150 


COM 


Commutation.  {Voyez  Chan- 
gement.) 

Compagne,  à^---=  sabyéh,  pi. 
sOLjL.^  sabdyâl:  i^-^cs-^-o  sdJiebah. 
pi.   0»L.^=».L^..e  sdliibcU. 

Compagnie  (société),  ifj^-  cher- 
kah ,    cherekéh ,   icL_*=s.    djemâ'ah, 
v-.W-'  medjiis,  iii,  refqah,  i.^s-^ 
sahbali. 

—  desoidnis,  i-1'",.'  ôurtali,  chirtah. 
Compagnon,  v«^=vL^  s^/Z/e?;.  pi. 

V j^sr-^'  chxhâb;  t3r:°i  l'cf'J'-]:  '""" 

/^(/7,  pi.  1-Ï3,  refeqd;  ^  v-^  cheryk. 

Comparable,  J-^''-»-*  mo'ddel. 

Comparaison,  v-;^'  lechbyéh, 
tedibyhj^V^i^^-'  teiiitJiyl,  -^jiqaouss: 
jJ.i/=  melhl,  mes!,  pi.  J-i^l  dmlhdl, 
âmsdl. 

11  a  Comparé,  Jj-a  ga5f/,  ^_^r-'J 
çâss.  ^-...i.  chebbah. 

il  a  Comparu,  ^^'-2^  hdddar, 

v^is.^v  Jiaddar. 

■•    I 

—  11  a  fait  Comparaître, j-^s-'^**'' 

êsUfhdar. 

Compas,  j^J  berl'âr,  J,jL^  rfrt- 
6ef/:  .dL-j  bykdr,  pl.^L-j  byâ- 
ker. 


Compassion,  i>*^>  rehmnh,  i-BJ:^ 
chefeqah ,  i<v^  ^/=  merhaméh. 

11  a  Compati,  il  a  eu  Compas- 
sion,   «^  ,   rahern .   ^.i.-t,   chcfcq, 

^ c,,   raf[.   ^ a'fj"    terdf,  L-".   reld, 

^ ^Jsx.''  taaUaf,  f.y^^'  iehcnnan. 

—  Tu  n'as  pas  Compassion  de  ce 
pauvre,    ,~-\~-,i!  !  J-»  ^^  13^"*^' 
md  techfq  nia  hadâ  'l-wesJiyn. 

COMPATIRILITÉ,    i'ï-iL;'    moud- 

feqah. 

Compatible,  i^-'^^y  moudfiq, 

^J.Asr-'*"***^    mnstdhiiiel ,   Jf.^'^cs:''  woJi- 

tawel. 

Compatissant,    -^-=^,  rahym^ 

i^y^   chcfouq:    ..)j--»   hannoiin . 

i 


pi.    .>^-aw   hendn:  ,.r*=^,   rnhmnn, 


«L.a.2.,  rahmân,   i°i-:^  chefyq. 
Compatriote,  ->-V  -^-j  ouclad 
êl-beled,  aUI      ,j  1  êbn  êl-beled. 

—  J'irai  loger  chez  mes  Compa- 
triotes, ^j.-vij  -X?'  "^'^  Jp^  ""^^' 
a'nd  douldd  beled-y. 

Compensation,  j^'^-^  eonddd, 
î'ouddd,  îLàiXo  moukdfdh. 
11  a  Compensé,  ^_^j=-  e'ouad. 
Compère,  ^^-i^  chebyn:  ,^y-y^ 
lia  COM PASSÉ, ji^^J^J  J^  /w^  !  mochhi/n,  pi.  ^^-'^-^^î  âmchdbyn; 
be-'l-berkâr.  \  w^jjc  ry'nv?/;,  pi.  ^^j|^£  aVdry6. 


COM 

COMPKTi:.NT,  ^JJ^  la'yq,  v^^^'j 
ouddjeb,  ♦j -^^  vwidijm,  13^''  "'"- 
liaijq. 

GoMPÉTiTF.un,  v^":'*  ''«7?/'^- 

CoMPLAISANCi:,  rJ=L.dw  klnitler, 
kliàllr,  '^^^y  riddci,  v._^s-*-'  ladjyh. 

CoMPLK.MKNT,  ■^■'y'-^  klamméh. 
(f'oij.  A(:iii:vi:mi:.\t.) 

•  loMi'i.KT,  J--'='^    hiiinel.  [Foyez- 

ACHKVÉ.) 

11  a  CoMPLihÉ.  [f.  Il  a  Achevé.) 

CO.MPLKTEMIÎNT,   -'--^•'  lemdm. 

Complexe,  ^t-vo  r/c»<7i.  [P'oy. 
<  Composé.) 

CoMPM.XIO.N',^*;^  lahy'alt,  ~,^y^ 
niezdtlj,  iïiji.  hhaliqéh,  j~^  lidl. 

Complication,  [^-M  êUioud. 

Complice,  ^^-j  r^  cheryk. 

Compliment,  >J.~.  seîâm,  i^jl: 
tehnyah .      ,~jj  Ichenny. 

—  Fais-lui  mes  Cotniiliini'tits, 
^-•^  j^f-->  li-^c  ♦•l~ >  sellem  a'iay-hi 
luin  a'nd-y. 


loi  COM 

;  Composé,  v._^_S\^  inourcl;keb, 
J-^xi^  mouchlcmcl ,  ,  ../^s::^  mo<- 
saowar. 

lia  Composé,  , 4^'  «//^f/",  v^^» 

rakkab,  ,^^^"^  sanaf,  ^ i^—  sau- 
na f,   ijiJ  ^js  tdhaq,    *-^  d  iiiiu. 

Compositeur,  ^ ^iy  mouallef, 

t^.^^  mossannef. 

Composition,  ^.^-^^ ^-'  terkyb, 
^_^Lj'  tâhjf,  ^-i-^J'  lemyf,  .-Xj  ! 
închâ,  ia~-si:^  mossanuefah. 

Compostelle  (ville  d'Kspagne), 
V 'jixJ  ■.j:^-:J:^  Client  î'aqoub. 

Compote,  "S-'f-"  morabbah.  .^  y^ 
morebbà. 

CoM PRÉH ENSION  ,  ■>-:•  1 , -  i    \drdk. 

Compression,  ç4rx^/ct/^02/y?' 
11  a  Comprimé,  ^^^  dayyaq. 
Compris  (entendu) ,  -'^^i''  »»e/- 

—  (conlenu),  J.^w«.o  tnoucltleiml. 

—  Y  Conipiis,  J-^i-  ddkhcl. 

—  La  vente,  y  Compris  le  bé- 


II  a  Complimenté,    c-*  benney,     néfice,  ne  monte  qu'à  mille  paras, 


hemid.     .^o  lebenneu,  »L-  sellem.        J^ 
Complot,   4_~_.ojuj   maassyah,     4^ 

^\ij|  îllifdq. 
Il  a  Comploté,     , 

^^wt  a' d  s  se  y. 


_^M  )^  êl-bya,  dàkhel-ho-'l- 
mekseb,  md  ytlaa  cby  clld  dlf  fad- 
aassey,      dab. 

i      II  a  Compris,  ^^^  fabam,  fthe-.n, 


COM 


152 


GON 


fahem,  i.i  dard,  3-à.l  âkhad,   ^^.^-^  GoNCASSÉ,    ^^_».3J.^    meJqouq, 

$ama\  ^^.3  darak,  (i-Li,!  êchlelaq,  {J^y^j^  merdoudd. 

fks  fetlenn,  ^L3  lyfenn.  \       H  a  GOiNCASSÉ,    ^s-*"   sahaq, 

—  11  Comprend,  ^j^s^^-'  byefhem,  /r)-"  deress,  ^jsj  ress,  ^j  redd, 
tiyefham.  {J        iahan,  ^^  daqq. 

—  Comprends!  (imp.],*^^,3  ^e/iem.  Concave,  j.ï*^  mou'^or. 

—  MeConiprcnds-tu?  ^-i^   ^^.«.^  COiNCliRNANT,  ^^kl^  molaalleq, 
feliemt-ny  chy?  ,y,}^  dâyr. 

—  Je  te  Comprends,  ^„n-,?Lj  H  a  Gonckrné,  vw^~.U  ndsseh, 
hâfhem-ak,   ^.*^~-L_j    bâsma   uk,  (3       ^c-'^Uaq. 

cl**— J     ^\  râ-ny  nesma-ak.  — En  ce  qui  Concerne  votre  pays, 

—  Gomprends-lu  l'arabe?  c^-"^  j*S-x1j  w^^-^l^j  U  ^  fy  ma  ynâs- 
^-jjjiJi  vJ  .  J.y  ert<  tedrek  êl-a'raby,  .  sefe  beled-koum. 

j.x!î  ,^iJ  C^j!  énf  /e/'/iem  êl-  '       H   s'est  CoNCEaxÉ,    .y^\   êch- 

araby?  ,  taomr,  ^^:  naddar,  yù. — j  ledah- 

Un  CoMPiiOMis,  2Aô'-*^  mo'a-  ^a»"- 

i!/ù/e7^,   J>^-1^.^   maslahah,   J^'j_y  Concession, -»-;w"  ies///m,:î; La.! 

leouâ'oud,    *-3^-J'   terqym.   [Foyez  êdjdzéh,    J^  menèli. 

AccoriD.)  CONClEiiGE.    {Foyez   GeÔlii:i!, 

Comptant    (argent   comptant),  Portier.) 

jy;£>l^  (TL?     felouss  hddder,  a»'i-î  Goncile,  ic^*^    djemâah,   a.^ 

j^.s-'.j  derâhem  bé-'l-hâdder,  -\iù  medjme. 
tieqd,  (ja^3  ço6t/.  (/^'.  Il  a  ACHETÉ.) 


Compte  (subst.).  (P'.  Calcul.) 

—  As-tu  fait  ton  Gon)pte?  «Ji^-Uc 
«^.jL^aw     ^  a'melt  chy  hissdb-ak? 

11  a  Compté.  [P'oyez  11  a  Gal- 
cu  LÉ. 

CoMPUT.  {Foy.  Calcul.) 


Conciliateur,  ^a^-*  messaUh, 
mouslih. 

jCoNCILIATION,  às-La^  mossd- 
lehah,  ^'«=  soulh,  -'L^'"  lessdlouh. 
{Foyez  Accord.) 

—  11  s'est  Concilié.  [P'oyez  il 
s'est  Accordé.) 


CON  I 

Concis  ,  ^r-r-^'  qassi/r.   yj^'i^ 

CoNCLL",  ^ï*•^•^  mound'qed. 
11  a  Conclu  (terminé),  ç-^  fa- 
regh.  *~=^  khalain.  [F.  Il  a  Achevé.) 

—  1111  trailé,  Js  i~)i  ».3_.  ouaqaa- 
'ch-cltart. 

—  (tiré  une  conclusion),  ^ 
neleaj. 

—  P(iur  Conclure, ^y\  ou  êl- 
iikher,  >^x5i  J-o.sr-*  mohassel  êl- 
hhini,  ^bl\)'  hli  ghâyel  êlkelâm. 

Conclusion  (fin),  *x:=..  khaim, 
•-o^y  tetmym,  ->-^'  Umâm.  {P'oy. 
Achèvement.) 

—  (conséquence),  icsr:r^-'  (eny- 
âjéh.  isr^-*  lenydjéh,  jj.^.s>.  hoiis- 
foul. 

<  ONCO.MBUE,  x-^  khydr. 

—  d'une  espèce  très-allongée, 
^y^  faqqous. 

—  sauvage,  .l.d.sr''  LJ  qald-'l- 
homdr. 

CONCOUPAT,   ,'t-?j  Jj^  qoul  OU 
qardr. 
Concorde    et    Concohuance  , 

iJÙ'-j:^    motldlieqah,   i'iiK.'    inouâ- 
feqah.  [P'oy.  AcGORD.) 

CoNCOLItS,    ..._::v.3j!    îzdihnm  , 


Wi  CON 

^L.ij!  Ulifdq,   ç-L*~ïvi   uljUuu'ui', 
5jj  L..W»  luessdyréh. 

Concret ,  -\.<s3r^  moundjemed. 

Concrétion,  .>--iJu.'i  înè'qdd, 
ùt^2^  djouinoud. 

II  a  Conçu  (il  a  compris),  [f'oy. 

ce  mot.) 

--  Elle  a  Conçu  (elle  est  devenue 
I 
enceinte),  ^JI^-L--^  haiiielel,  vJl^.La. 

habelet. 

Concubinage,  ,J^.^"  lesryr. 

Concubine,  ^Jj—  mryyah,  pi. 
^,'j. —  sordry :  i^;v'-^j^  ôddlyq, 
^jLj^^y  ôdddlyq. 

Concupiscence,  ij.-Jo  chahouahy 
chehouéh ,  a^j;  zonyali. 

Concurremment,  L*^  ma  an. 

Concussion,  Ji?  zoulm,  8,jL-^^ 
mossâderéh. 

Concussionnaire,  J~^  zàlcm, 
zâlim. 

Condamnable.  (F.  Blâmable.) 

Condamnation,  ^-^-X^-  lak- 
kym  ,  /' j—^  r"^*^^  lioukm  cher  a  , 
'j.2^  djezd,  ■ — -iss  qaddd.  {Foyez 
Blâme.) 

Il  a  Condamné,   v ■--   a'dnh, 


yj-s.  a'ddch. 


U^ 


-  dahcs.  ,  ciiv.5 


(lahadd,  ^t  *-V^  ha};am  n'ici. 


20 


CON  134  CON 

Condensation,, ^^^^î  ielnhyf,  ï^'i.^  mozâkeréh,  i^jl^^  wo- 

teksyf.  hâourèh.  [Foy.  Colloque.) 

Condescendance,  Jjj^-Mejie:;-        Confession,  , 9^— ^  Viirâf. 

zoul.  Confiance,  ,.i^^î  înuhi,  àmûn, 

Condisciple,  ^-J  v-^  cheryk.  êmân.  ^.<c:cl  î'iiwcid,  4Ï.'  theqqéh, 

Condition,   -^r^  chart,   cherl,  ^J  leovehkoul. 
pi.  ^jj^  chourout.                             !       —  11  a  en  Confiance,  ^'-^  ^^\ 

—  (état),  JL=>.   hâl,   pi.  j'j^i  âmann  nid.  {Foy.  Il  -^'esl  Co.nfiÉ.) 
âluniâl;    .)l-i^  ch/Jn,  à-^t  ronthéh.  Confiant,  J—^--  motouefsil. 

—  A  Condition   que,  ,.ii   hjA^  Confidemmf.nt  (f^n  confidence  , 
hecharl  ênn. 

Conditionnel,    <J^_:j-^-'  rnech- 
routty. 

CONDITIONNELLEMENT ,    i>  f-^J 

be-chart,  i^iJl-j  bê-'ch-diart. 

Condoléance,  *Jj-*J  ta'zyéh. 

Conducteur,  ^3->'a  hddy. 

Conduit  d'eau,  iJL^  saqyah  (en 
espagnol,  azeqiiia),  îj.s-*  medjrâ, 


'j.^  serrent. 

Confidence,  t--  .«err,   i;V"v=sr^ 
mahremyych. 

Confident,  ^"-^'  ^'-j  ^-^  r/f/-yA- 


es-serr, 


P^ 


r-^  mnhrem,  J^^'*^  iHa'- 


temed ,     «j_\_j    nedi/m, 

moiissdhib. 
r 


ONFIDENTIEL,  ^Jï^•->'  serry. 
Confidentiellement,  bU::^! 
midjrâ,   migra,   megrê ,    ,  ^j.3L_3     tlimdddn.  [Foy.  Confidemment.) 


qdilonss.  {Foy.  Canal.) 

Il  a  Conduit,  ^^j  oueddey, 
ouaddà,  J-i».'  êrched. 

Cône,  iis.vs-*  makhrovtlah. 

Confection  (achèvement),  ^L<sji 
îtmdm.  {Foy.  Achèvement.) 


11  a  CoNFl  É,  J^  oufl/îei,  aL«  sellem. 

—  Il  s'est  Confié,  J^j  louekkel, 
teouakkel ,  l=!^,radjd,  ragd. 

Configuration.  {Foyez  Con- 
formation.) 

11  a  Confiné.  {Foyez  H  a  Avoi- 


CONFÉDÉRATION.     {Foyez    Al-      SINÉ.) 

LiANCE.)                                               Confins  (pi.),   ^^-^^  hedoud. 
Conférence,  d^'>  mokdleméh., à^L  ^or/'. 


CON  155  CON 

CO.NFIIIMATIF,    wV^aP    movehJxCd.  CONFORMATION,  J-;;-^^-'   leclikljl, 

CONFIKMATION  ,  ^Jà-^^.^'  te!<a(}-     :> yj^  $ouroh . 

Conforme,  i^^1-L>»  mnuiiâbiq. 

^iiL.»  moudfiq,  v ^^^x.»  mounnft-* 

scb,  ^ ^2wo..i  moiicljib,  i^KiuAy»  mc7i- 


îlhbdL 


dijq,  j'^-9'    'îqrâr,    .Jl.. 
îsbôl ,  ,'^i;^l  htiqràr. 

Il  a  CoM'iiiMi':,  vji^-J  ihel'bet. 


—   lin    Iraité   par    ini    serment,  !  chûbih,  mLLci»  motchûbih 


^^^~=s.  hûllaf. 

Confiscation,  i=--:=  âabt.  ^j^ 
qabd ,  5,^L/y£^  mom^sâderch. 

Confiseur,  ,;J"'y-^  haUmâly, 
halaoïiâhf.  ^2>.  L_l;s.  lialonddjy, 
,=v,Xi^  chekerdjy. 

11  a  Confisqué,  uvXnV  lemeUek, 
f^—j  ouesscq,  (j^  qabadd,  h^ 
daball. 

Confit,     ,.:  ^^  morabby. 

—  Fniits  Confits.  [Foyez  Con- 
fiture.) 

Confiture,  5_j-2«-  halonch,  hal- 
ouoh,  hdlaouah,  pi.  vJ1^1_Jl=>^  hal- 
oinil,  halaouul;  >j.2î-*^  maadjoim, 
AJ  y.a  iDdrabbéh,  merabboh. 

Conflagration.  {Foyez  Brû- 
lure, Incendie.) 

Conflit,  9  .Lsj'  tessâron'.  [Foy. 
Choc,  Comrat,  Altercation.) 

Confluent,  «.-^.s-^  medjma  , 
Li:U  moxdteqâ.) 


Il  a  Conformé,   Jl*   vieillie!, 

messal,  i^-t.  chalhah,  v ^^lj  n<^/s- 

se6,  Jj'!-*  mâlhal. 

—  Il  s'est  Conforné,  (Jjà'j  oxiâfeq. 

Conformément  h,  en  Confor- 
mité de,  ^^ À^.S'  hjf,   i^    hamn, 

^ ^*^s:i  be-hisb. 

Conformité,  (J»'jli=.V  teiifibeq, 
A-^Ly»  mendsaehéh ,  4.b-<s.-»  viemd- 
iheîéh.  (^oy.  Concorde,  Accord.) 

Confrérie,   ^^_j=^^  âl;h(iovi,éli. 

11  a  Confronté,  J-"-^  qdhel, 
*=!.._;  I  ouddjah. 

Confrontation,  «^■^-s^'j^  moud- 
djehah ,  i-o'-ï.*  moqdheJéh. 

Confus  (môle),  Js^s^  tnakhlnuii. 

—  (honteux),     ^Sj^s..  khazydn. 
Confusion  (mélanp;e,  désordre), 

M=k  /,7ifl//,,  iaJàr'  tekhlilll,   i?^>b:kî 
Ikhdldlt. 

—  (Iionto),  aj'",j:'i  klirzdiiéh,  l'^à. 


khazd,  (.>_»^-'"  lelilnun:  v ^-s  o*!/''» 

lia  C0NF0NDU(mêlé),is-^  A■/lrt^'^^      pi.   > 'j^  ou'i/nnb. 


CON  1 

Congé,  sy.:-^^  desionr,  ïji-=^' 
êâjdzéh ,  êfjiizéh  ,  ,^^\y^)  \  îhsirâf. 
,j.~.  sour,  ^^\  êdn,  i.^ji  froussah. 
*  —  Il  a  pris  Congé,  f-^j  ouada', 
^iw<^j  \  ênsaraf. 

—  II   a    demandé    son    Congé, 
,^lx^1  êsiâden. 

Il  a   Congédié,  ^^J-^  saraf, 

^û■^  tnlaq,  #4^^'  êtlaq,  ^j^  snr- 

7  ■ 
rah,  J.3  fell. 

Congélation,  ->--i=^  djelyd. 

Conjecture,  ^j^-à  zenn,  denn, 
pi.  .>_»Js  denorm,  zenoun,  j^-*sr-' 
lekliruyn, yK  rotimmiz,  .'--t!  tbdr, 
^a)i.zL\  îchttldq. 

Il  a  Conjecturé,  ^^  zanv. 
dann,  ..y-fr^»-  khammen,  ^^J^  leouh- 
henn,'yy  remez,  j^~\  etehar. 

Conjoncture,  i-^y  fersah. 

Conjugaison,  ^ij^'i  lesryf. 

Conjugal,  --'jî/'^  ?^  metâ-'z- 
zaovâdj. 

Conjuration,  ^-^-^\  robtah. 
[Foyez  Complot,  Conspiration.) 

Il  a  Conjuré  (v.  n.),  Jajl.j"  te- 
râhatl,  ,  «L-i-J  iechdouer:  k=  V  teoud- 
mer.    P'oy.  il  a  Conspiré.) 

—  (v.  a.),  ^_J»£  ^^ ^i^  halafalà. 

—  Je  t'en  Conjure,  au  nom  de 


56  CON 

Dieu,  de  ta  vie,  do  celle  de  tes  en- 
fants! à'-^:'  ^'Sl^,  e).JU  iiJLj 
^-J^Jj  b-illah  a'iay-k,  be-hayâl-nk, 
be-hayâl  oulâd-akl 

Connaissance,  ^j»^  ma'reféh, 
Jit  a'ql. 

—  Il  a   fait  Connaissance  avec, 

ft.^  ^ o»*.'  laarrafma\  ^,^)-*J 

ta'âraf  fi/. 

Connu,  ^^4«.»«^  maaronf. 

Il  a  Connu,  «^ ô»s  uaref,  a'raf, 

Jjii  aqal,   »»^  clia'ar,  Ut  a'iurn. 

—  Il  Connatt,  ,iwx^.j  hyaraf. 

—  Connais  !  (imp.)  ,^c-l  d'ara f. 

—  Le  Connais-tu?  ji,-*.j"  C^' 
eut  larrif-ho? 

—  Il  a  fait  Connaître,  j-^  u'qqul. 
<^_Jy  arraf,  Js,  a'ilam. 

—  Personne  ne  Connaît  sa  ma- 
ladie, ix*9^jj  , ^jC  J=w!  u»  ma  dliil 

a'raf  be-oudja't-ho. 

—  Chacun  le  Connaît  bien,  Js 
_^JU  (S.iw»j  J^_3i.!_j  Icoll  oudked  yarcf- 
lio  iiielyh. 

.  —  Je  ne  les  Connais  pas,  ^J,  L» 
^j,xj>  à-ijXA  ma  l-y  ma'reféh  ma- 
houm. 

—  Il  a  Connu  charnellement, 
^.i  iiclidh,  O.J  nekâ,  v^'-j  nâk. 


CON  157  CON 

Conque,  ->-i-o  safad.  Il  a CoNsi;iLLi:,j!-i^!  «(■//«>, j^ii-î 

CONOL'KliA.NT,  » -.-j—i  ijhdleb,    !  êchouar,  ,-0  dabbar,  ,j~^  châouar. 

Co.NSENTK.MK.Nï,  t^'-^J  ouafâq. 


il  L 


^_5.", -i  ghdzij,  ^\-x^  moyluhy,  yS 
zdfer,  ^j'ii  fâlih. 

Il  a  Conquis,  w^  ghdleb,  J^ 
fa(ali,^.\sJ  lemelleJi, <.^^AxJ  te<jlta- 
leb,  ^^~~.l  ésloueley.  j:>s..:lj\  ên- 
lessar. 

Consanguinité,  A-'ji  qordbéh. 

Conscience,  ^^^  dumniéli,  dem- 


{P'oy.  Accord.) 

Il  a  Consenti,  J,!  w^-?-'  âdjdh 
lia,  ^^,  reddà,  reddeij.  [P^oy.  Il 
a  Accoudé.) 

Conséquence  (  conclusion  )  , 
isr^r^"'  nelydjêh. 

Conservation,  -Î^à^  hafd,  hefd, 


mah,   A-J   nyéh,    iys^-i    bessyréh ,     hifd,  ir'f^  hirs;  i-^-^^  seyânéh , 


r^' 


damyr. 


pi.    .\^'^  saouan. 


—  Sur  nia  Conscience,    ^>0  ^         11  a  Conservé,  ^^  hafedd,  ha- 
fy  doiinnet-y,     ^^     Iz  a  Ut  dom-     fadd,   hafezz,   1'^*=^  haress,  j  ►o. 


mel-y. 

Conseil  (assemblée),  ^^ 
medjma.  {P'oy.  ASSEMBLÉE.) 


harez. 

—  Que  Dieu  te  Conserve!  Jjî 
oJ-*-L~j    yillah   yssellem-ak!    a-uI 


—  (avis) ,  .j-i..   cliour.   pi.  ,L-i^   '  ^._->_àw_*_j   Allah  ya'âfy-k!  il)! 
ûchoudr;  ^_cl,  rdy ,  plur.    ',1  ârd:      ^iJJàxsi  Allnh  yahfedd-ak. 

CoNSiDÉiiAHi.R,  .Jài  a'zzym. 
Il  a  Considéré  (examiné),  »ii> 
^3  naddar  fy,  yo^^  damer,  J^-j 
tdm mel ,  .x:;i  '  êflekar. 

11  a  Consigné,  ^y^   nmkkan, 
ç-.-l  ûoudn',    ,1—  sellem. 

—  Tu  Consigneras  celle  somme 

entre  les  mains  de  noire  ami  Ibra- 

.!Lj"   /.-J. À )l    \^ 


iyjL^  mechoxirali.  pi.  ^-^L^  mechyr; 
.~j J.J  tedhyr,  pi.  j^'lj.1"'  ledùbyr. 
[Foy.  Avis.; 

—  11  a  demandé  C'jnseil,  .aLùJj 
teclidonar,  lechâouer,  ,-i:JL-'  ^s/e- 
c/(âr. 

—  11  a  donné  un  bon  Conseil, 
_.w^cj  nos^ali. 

—  Il  a  donné  un  mauvais  Conseil,      bini,  ^ 
gharr.  * — - — ^ 


C 


CON 


158 


CON 


felouss  tesellem-ho  fy  yd  moheb-nâ     massyéh.    {  P'oyez    CONJURATION, 


Ibrahym. 

Consistance,  ^^-^s  qeydm,  J^=>. 
^^ 4j2jM  hdl  êl-ouqouf. 

II  a  Consisté,  , ^—ijJS  toua- 

qaf. 

—  L'affaire  Consiste  en  cela, j.^  oT 

!  J-.*  ^-:.  ^ ^^j  êl-dmr  oudqef  a'ià 

hadâ. 

—  Cela  Consiste  en  trois  choses, 

inoldssess  a  là  IheldLhel  oûmour. 

Consolateur,  ^j,}*^  mo'azzy. 

Consolation,  <>jj-'Ù"  leazzyèh, 
^jS  ferdj,    .\\j-^^  selouân. 

11  a  Consolé, 

L 


V^  a  zza. 
sella. 


u  zza,  a  zzey,  ^^.. 

—  II  s'est  Consolé,  Iv*-*'  laa'zzd, 
^yy   teazzey,  ^.j:    a'zd,   azey, 

,_L^'  lesellà. 


Complot.) 

Il  a  Conspiré,  J^.*^*J  la'amel, 
,J.i   gltudar,      ^^^^   a'ssd,    a'ssey, 

^ ^W  halaf.  (P'oy.  11  a  Conjuré, 

Il  a  Comploté.) 

CONSTAN  C  E,  ■>  i  Ai:-  chedddd,  C^^  J 
Ihobl,  Isohl,  »0--^  thebdl,  i^j\^^ 
meddouinéh. 

Constant,  J-J-Xi^  cIiedyd,'Jl^>l'J 
ihâbelt,  tsdbetl,  v'-^  ddyiiu 

—  lia  été  Constant,  -.L  chedd , 
o^.J  Ihebell,  tsebell. 

Constantin  (nom  propre), 
ij^jUi^h^s  Qostanlynuus. 

CoNSTANTiNE  (v.  et  pr.  d'Afr.  , 
<u^ia;^^3  Qessentynah,  i^^z  A'nn<i- 
béh . 


CONSTA.NTINOPLE, 


Is- 


lanboul,   J»_^_iL^;: — .\  Isldnboul , 


Il  a  Consolidé,  Sii.  c/(efc?(i,  J.:c^l  ;  J^^'\h^\  Islanboul,  J^a^lJa— 1  7s- 

êchtedd.  (P'oy.  11  a  Affermi.)  !  tdnboul,   J»-^_^-«._~.l   Isldmboul, 

I  ^   • 

Il  a  Consommé  (terminé),  ?>  t.3     i...xJaJa.,^  Qoslanlynyéh. 


faregh,  {P'oy.  11  a  Achevé.) 
—  (il  a  absorbé),  J^l  âkal,  v^^ 

haiak.  {P'oy.  lia  Absorbé.) 

CoNSOUDE,  f,S~s:^   lahalioum, 

^:^Lo.s^  djemâdjem. 

C0NSPIRATI0N,j  J.C  ghadr,^^f^:xf 


—  Natif  de  Constantinople  , 
^Jj^^-L-l  îsldmbouly ,  ^J,^.s_;_Ja^ i 
îslanboîily . 

Constellation,  (^oy.  Astre.) 
Consternation.  (^.  Crainte.) 
Consterné,  '^^'f  mar'oub. 


CON 

!I  a  CoNsiKitM-:.  w- 
(/'()//.  Il  a  I':  riiAVK.) 

Co.NSiil'ATlO.N,    ..is-M 

êl-baln,  ,.t-c^  ■  .«^^  liobu  l'I-baln. 

Il  a  été  Constipé,  ^:^'  icqab- 
dedd ,   ij^^    qobbedd,    »'^    kolein, 


-,  raab.  J-^-t.  chd'al ,  S.:  bdd ,  \ji\^  helak. 
[f^'oij.  Il  a   I5itli|,|':.) 

Il  a  Co.NTAGil';,  l^jui  vnadâ. 

Co.NTAGIliL'X,  ^J,A*;.-»  monadij, 
monedy. 

GoNTAGIOiN,  \ù,fj\    ini'dd,  ï-^- 


qohd 


.^l:i^\  Ai. cil edd èl-haln ,  aaI:.'  ^js^  I     a  ou déh . 


i'itqal edd  laln-Jto. 

Il  a  Constitué, 


r 


cquin . 


CoNTK,  ■»:; -^  InJuîi/éh,  liihdi/ah, 
^_^j.  reoiuîijah,  ^J^Jo^   ]iadouls:((h , 


àqdm,  ^j-*-=^  djaal,   *-*,  ressem.       i  hadoulhêh ,   hadousséh,   iîj  J-.^   ka- 
—  Il  m'a  Constitué  scn  procureur,  ;  dylhè'.i,  hadijsséh. 
.^K^  ouel:kel-ny,   AS^      ^-JU=w  11  a  Conté,  '_; -,  reouê,  c,cs  hahâ, 


dja'al-ny  vukyl-ho. 


,-X.2w  hekà,  hakcy,  haky,  «^Aa. 


—  Qui  \  uusa  Cotislilué  nus  juges?     haddelh ,  haddels. 


x^    »V-5i      ,.--  inan  êqâui- 


kouin  Qodddl  a'iay-nd? 

Constitution  d'un  Etat.  [P'oyez 
Charte  constitutionnelle.) 

Construction,  (jl-n^'   benydn. 

[Foy.  BÂTIMENT.) 

11    a    CONSTIIUIT.    {rayez    il    a 
n.vri.) 


Il  a  Contemplé,  J*1.1'  tâmmel, 
[P'oy.  Il  a  CoNSiDÉnÉ.) 

CONTEMIOUAIN,  j.^    ^  y5  ^   fy 

ferd  a'mr. 

Content  (saiis-fait) ,  /i'J  qâni\ 
^Ju>  moqânè',  a-^-Hx^^  viostcqnu', 
L-:^  I ,  rdddê. 

(gai),  Lj.>*^  mabsoutt,  ^  ^v» 


Consul,  J-^^^   qonsol,  J_a.^sjJ>  moUarrah,   L^.^^^^j.j'    vicnbiistalt, 

qonsoul,  pi.  J--sLj.3  qendssel .  ^.y[=s.  y3  ferluîn. 

Il  a  Consulté,  [f'oyez  11  a  de-  —  lia  été  Content,  ^=j  red~ 

mandé  Conseil.)  dey,    reddy,   L-<to.   raddû,    ! ^A 

—  lls'rstConsullé(ila  prisgarde),  êrdd. 

,.i»;_'  i'.<icclidr.  —  Kilo  a  été  Contente,  <JL-~~^, 

il  a  Consumé,  /ji»-».   haraq,  rcddyci. 


CON 


160 


CON 


—  Ils   ont  été   Contents,   'j-^j 
reddoi'i. 

— 11  est  Content,    ^jyi  byerdâ, 
2  JsLà.  V ^Ji=.i  yllayb  khâltr-ho. 

—  Je  suis   Content,  j=j*^  b! 
dnâ  mabsouU. 

—  Tu  es  Content,  J=j*w>  Cl^oi 
ênl  mahsouH. 


J.-vsL  J-a-l  jj^^5   l->*  lutdéh  'd-dâr 

dâkhel-hû  met  fy-ch  âhd  oudssel. 

CoNTERiES   de  Venise,  jj—^ 

^J>\J  khercz  hendeqy. 

CoiSTESTATio:<,  A^^  IMssâm, 

pi,  »jL,^^  khessâym;  s  ^y^sr^"  me- 

djdouréh ,    ïJ'— j    nâqrah,    is^Lx» 

ma'dladjéh ,    i^j^^^d^   khassouméh, 


—  11  n'esl  pas  Content,  v -^^i:J  ^  ,   ahj-^Lsst^  mokhâsseméh.  {Foyez  Al- 


S^isLà.  là  yllayb  klidllr-ho. 

11  a  CoNTEiNTÉ,  V -^sr^  a'ddjab, 

fi.:ji  qanna. 

—  11  nous  a  Contentés,  Â-à.! 
Ljj,i5L:à.  âkhad  khdUr-nd. 

—  11  s'est  Contenté  de,  ft..i..s 
qanaa,  >i.;i;~.'  êslaqna,  êslaqnè'. 

CONTENTEMIÎNT,  I- — -^^j   reddd , 

^yS..'J  tefryJi,  y'\s\  îfrdh,  v ^=s^ 

a  djeb. 

11  a  Contenu 
^J*/^:^  damen ,  -h^- 

—  Ce  lieu  ne  peut  nous  Contenir, 
avisjl!  IJ.A  Ixx^i  U  ma  yssaa'-nd 
Jiadd-'l-moudda. 

— Le  Contenu  de  la  lettre, ^^_J•(^-~ap 
■,^^j^\^)\  madmoun  êl-maktouh. 

—  Il  Contient,  ^*"^-'  byessa  . 

—  Cette  maison  ne  Contient  abso- 
lument personne,  L,^l=i.Oj|  J.,M  5J.» 


/j..^«.   ouassa  , 
dabell. 


TERCATION,  CoNFLIT.) 

lia  Contesté,  ^^i-^^  hddjadj, 
^^l^^ddded.  \Xfi  mârd,  j-'-^   nd- 

qar,^y^i'  a'd/oc/y,  W  Lj  bdlalt,  ^y-ss. 
Cl  •  >^   • 

djâouar.  {Foyez  II  a  eu  une  Alter- 
cation.) 

CoNTiGu,  ^^ly  q'^i'yb,  ^uj 

taalleq,    ^^-y^.L.'   motldbeq,    ^J-J-^ 
moidzem,  (33       moJdzaq,  ijy'^ 
molasseq,  J-^"''  monsel. 

Contiguïté,  JL^'!  îuissâî. 

Un  Continent,^-"  berr. 

—  Les  deux  Continents,  ^\^y 
berreyn, 

—  Le  souverain  des  deux  Conti- 
nents et  des  deux  mers  (titre  de  Teni- 
pereur  ottoman),  ijijr^  (jLia-^ 
,^J  ksrc^'j  soultdn  êl-berreyn  ou  é/- 
bahareyn. 

Continuation,  i^j'*^*nec^âoM«- 


CON  1 

»)ie7tj  i-^L^  mouâddibéh ,    ,K^'^, 
istimrdr,  >L,5  daouâm. 

Il  a  Continué,  J-i»  dall,   J 

tamm.  v ^^j  ouâddab,  jj^   ^\^ 

diîm  a' là. 

—  Il  Continua  de  faire  son  ou- 
vrage, aU-L  J-**j  >'^  ddm  ija'mel 
chogJil-ho. 

Continuel,  »^_-v>toU^  mouâddeb, 
«■^  O  dâym,  /»j'->^  meddouam. 

Continuellement,  -*^'-5  <^a»/- 
j»!«n. 

Continuité,  J'i-^'''  îtiissâL 

Contour,  pi  dour.  [Voy.  Cir- 
conférence.) 

II  n  CONTOLRNÉ,  .b  dur,  j\:> 
dnonar. 

lia  Contracté  (fait  un  contrat), 
^i^  aqad. 

—  (resserré),  ^  damm. 

—  Il  aContractéamitiéjv ^:a.'wsaj* 

tessdhab,  ^_oV''  ta'arraf,   . '.S.'J 

teqnrcb,  ^j'iu^^  êste^rab. 


Contradiction, 


-v'  viena- 


qedd,  ,^^'  îkhlildf,  oJr -\j  6e- 
lâllah,  jj,L3r''  mohdrenéii . 

Il  a  Contraint,  y  lazzam,  ^  J! 
êlzem.    ■^.^-^As,   ghassab,  y 
sakhar. 


61  CON 

—  11  a  été  Contraint,  «^^/^.V 
letjhas^eb. 

—  Personne  ne  t'a  Contraint,  L» 
uy.-_^i.  j.2w!  ma  âhd  gha$sab-ak. 

1      Contrainte,  .«.-^ — i   (jhasb, 
>lj^.  I  îllizdm,  ^-^;-^  ghas:iybah. 

—  Par  Contrainte,  -^-ssi  ghasbân. 
Contraire,  i^l.^.-  moJdâdcd; 

~\^  dodd,  doudd,  dadd,  pi.  :i\ù.^\ 
dddâd,  êdddd. 

—  Il  a  été  Contraire,  5-.^  dddd, 

^_^-\c  a'kass,  AJLc  a'dned,  ^ ^'L::^. 

khdlaf,  ^i'^  d/a/ess,  iJ.^  (farfei. 

—  Au  Contraire,  ,^b?.37-^  6e- 
A;/ie^a7,  ^bUr-.j  be-'l-kheldf,  Ij.^ 
dodddn,  ^fSx]l:  be-'l-a'ks. 

11  a  Contrarié,  r^—=w  /ia/ccr. 
{Voyez  II  a  été  Contraire.) 

Contrariété,  CL^?.;.^  mendd- 
dedéh,  .^^_j}^  kholf,  i— J^  i'ndd. 
{Voy.  Contradiction.) 

Contrat,  ^ic  aaqd,  pi.  _\£:i! 
é'çc/;  irj-i  chart,  s^S'jJ  tezherch , 
^  a_^^  moussouq  ;  i^^  hoddjè'i , 
hogguéh,  pi,  _^  hodjedj:  JJl^J 
lemessik,  pi.  ^i^c1Im>-1''  teme^sikdt. 
{Voy.  .VccoRU,  Acte.) 

—  Articles  de  Contrats  pi.), 
i^_->j  ouelhdyq,  ouetsdyq. 


CON  162  CON 

Contre  (auprès),  ,^  aaf a,  J-3  j      Contrefait  (difforme), 


qabel.  {V.  Auprès,  A  Côté. 


cheny', 


—  (en  opposition),  o-^   dodd,     FORME.) 
doudd,  ti-^  doddân,  >^-^=i-  khe- 
lâf,  ^o  a  là. 

—  Le  clieykh  a  marché  Contre 


e 


mossykh.  {Voy.  DiF- 


nous  avec  ses  soldats,  Jr^^^  ^y 
L..U  iSL^xi  toueddjah  êch-cheykh 
he-à" ssûker-ho  alay-nâ. 

CONTREDÂNDE,  f'-^^^  îmtinâ' , 
i3j^  serqah ,  ^jy^''  mahroum. 

Contrebandier,  i^^j-^  sarrâq. 

Jl  a  Contrecarré.  {Voyez  11  a 
été  Contraire.) 

Contre-Coeur,  **  hemm,  *i 
ghamm. 

—  A  Contre-Cœur,  *._.^j^  ^^ 
min  ghayr  qalb,  Js^  y^  ^^''  min 
ghayr  khâlir.  {Voy.  Par  Contrainte.) 

Contre-Coup,  ^.L-^'  tcddâreb. 

Il  a  Contredit,  Aw  naqed,  na- 

qad,  ji\>  kdbar,  Wl-J  bâlalt,  ^h 

mqadd,     >Xs^  hâren,  Si^  nâkar, 

cflsL-j  ndqadd,  (j^»' — £  aâredd. 
{Voy.  11  a  été  Contraire.) 

Contrée,  ^-^  heied,  pi.  j^J-^ 
bolddn;  Ji  berr,  ^^^  nâhyéh. 

Contrefaçon  ,  j^jj^  tezouyr. 
{Voy.  Imitation.) 


11  a  Contrefait,  '^•x'i  liaddah, 
i.)l-^  chdbah,  -\_i_5  qallad,  ,_«; 
zaouar.  {Voyez  11  a  Imité.) 

Il  a  Gontremandé,  j"«Vr^.^_i 
ghayyar  êl-âmr,  y»^ .     J 
laf  êl-âmr. 


Contre-Poison, 


^)  \  1^  dodd 


ês-semm,  (3    J'     l-^^'ydq- 

êl-ma'ny. 

Contre-Temps.  (  Voyez  Acci- 
dent, Adversité,  Calamité.) 

11  est  Contrevenu,  ^^ ^3 .à.  khd- 

laf,  jj^s--'  tedjdouez. 

11  a  Contrirué  (été  utile),  ^L) 
nafa,  ne  fa'. 

—  (payé  une  contribution),  f^^^ 
de  fa',  ^jl-»-  djâzey. 

Contribution,  ^^^j-s  fardah, 
ferdéh,  plur.  >^W'  ferdyd;  SijLs-'' 
medjdzâh,  -^j^  kharadj. 

—  Il  a  levé  une  Contribution, 
Jj.3  farad,  far  éd. 

U  a  CoNTRisTÉ.  (F.  u  a  Affli- 
gé, Il  a  Attristé,  11  a  Chagriné.) 
Il  a  Convaincu,  ^Jl^'J  thebbet, 


CON 


163 


COP 


^j^Ji.j  faqass,  o^*J'!  êlhbat,  êtsbat, 
^  e,>H  ba7j7jan  a'Ià. 

—  Jo  les  ai  Convaincus  de  leur 
crime,  ♦-;-«•'-  *-i^  *-^^~r.-'  bayynel 
a'Iai/-houm  denb-houm. 

—  Ha  été  Convaincu  (persuadé), 
^-ïs-'  lahaqqeq. 

—  A'^ous  êtes  Convaincus  de  son 
innocence,  ^y  i-j|  «^aâs  ^^^^ 
sahh  and-koum  ênne-ho  bery. 

Coy\ \LESCEy CE,  À:ii»\  îchtefy, 
i-J-£  aûfijéh. 

CoNVALESCK.NT,     _i-xiu/»  moch- 

—  lia  été  Convalescent,  ^:^l 
êchlefey,  ^'^  râq. 

Convenable,  ^5^5  lâqy,  ^m*'^ 
ma'rouf.  [Voy.  Bienséant.) 

Convenablement,  JÎ^  L»  mû 
ylâqy,  ^tfJ-^:'.  ''-*  "i«  yslah. 

Convention,  ^^L-i-jl  îttifâq. 
{Voyez  Accord,  Alliance.) 

Il  a  Convenu,  ^L»  salah,  \l^ 
djâz,  f^z  Idq. 

—  Il  est  Convenu,  >X^  aahed, 
a'had.  Lx—l  êstaouâ,  ^jj^  lehouad. 
(Voy.  Il  s'est  Accordé.) 

Conversation,  »j'— ûol*  via'a- 
chàrah,  i-i^^  moJidlemah,  i^s>.LA/> 


mossdiiebah.  (T.  Colloque,  Con- 
férence, Dialogue.) 

Il  a  Conversé,  ^Lc  adcher, 

J^^  tekdlem,  *Kj'  lekellem,  hl^ 

khalall. 

Conversion.  (V.  Changement.) 

Il  s'est  Converti.  {Voyez  II  a 

Changé.) 

—  Il  s'est  Converti  (s'est  corrigé), 
s.^LJ*  tdb,  wJjl  érledd. 

—  (il  est  devenu),  y^  sdr. 

—  Il  s'est  Converti  en  pierre, 
^y^  .L.O  sdr  Itadjardn. 

Convexe,  v_^^J-3r-*  mahdoub, 
^^"^  niohanny. 

Conviction,  vO-^'I  îihbdi. 

Il  a  Convié,  ^V^  a'zum.  {V.  Il  a 
Convoqué,  H  a  Invité.) 

Convocation,  »_*£-  da'ouah. 

Convoi  d'armée,  A-Ua^  hamléli. 

Il  a  Convoité.  {V.  11  a  Désiré.) 

11  a  Convoqué.  (  V.  Il  a  Appelé.) 

Copeau,  ij'p  bordyah,  à^^j-> 
borrayâh,  ijwsr-'  nouhdlah,  AiLà^ 
khorrâltah. 

Copie,  a^t*^  neskhah,  a^-Lii-j 
naqJéh,  ,^— J  neskii,  JJL)  neql. 

11  a  Copié,  ^^— j  nessckh,  nas- 
sakh,  Ji.J  naqal. 


COR 

COPIEUSEMEIV'T,  ^jij^  ghâzyrân, 
^ajLàJLj  bi-l-fâydd.  {Voy.  Abon- 
damment.) 

Copieux.  [Voyez  Abondant.) 

Copiste,  ^Jii  nâsekh,  ^^^l-J 
nâqel,  >, .^^  kâleb. 

Copte,  ^-^7^  qobty,  plur.  JsLs 
qobâU,  àia^9  qobattah;  ia^  qobl. 

Coq,  '■^-i^  dyk,   plur.  '^'_j--|'^ 


douyouk,  dyouk;  -r-jj^  farroudj, 
'^jj^  berrouk,  ^_^^j^  sardouk, 
^^_^ÙJ^  serdouq  (en  berbère,  ^y  ]'-;'_  1 
êyâzyd,  pi.  ^\\jl  youzâd). 

Coque,  s»-^  qechrah. 

Coquette,  ^^-j  zabâlèh. 

Coquillage,  Coquille, ^-J-^^ 
sadaf,  pi,  ^^lj.-oî  dsdâf. 

— Coquilleperlière,j.3»Jj!  ,^->-^ 
sadaf  êl-loulou,  ^_^^1  i^j^  erq 
êl-louly. 

CoQUlN,vJ;-^-*à.  khabylli;  ^\js^ 
harâmy,  pi.  *_.v_pij.=>.  harâinyyéh. 
{Voyez  Gkedin.) 

C0QUINEUIE,  «J>.^à.  khebth. 

Cor  de  chasse,  jjS'— '  nâqour, 
^^y  bouq. 

—  Celui  qui  donne  du  Cor,  jS^i 
nâqir,  .La..?  naqqâr. 


1G4  COR 

Corail,  ^_^)'■9'^  mourdjdn. 

Coran.  {Voy.  Koran.) 

Corbeau,  «-^[/^  ghorâb,  plur. 
^Ljji  ghorbdn;  y^J.£.  ghadaf. 

Corbeille,  ii-s  qouffah,  qofféli, 
pi.  ^LiJ  qefâf;  ài-aJ  qoufyfah, 
iiw  soullah,  ^-ij  rebyaah. 

—  Faiseur  de  Corbeilles,  J-"-w 
sellai. 

Cordage,  Corde,  J.-=^  habl, 
pi.  Jl-^  hibâl,  hebâl;  à.d.j  .  rj/m- 
ma/t,  i^j  roummah,  à^  goumnah, 
j!jJ?  toMo/.  {Voy.  CÂBLE.) 

—  de  chanvre,  jj^~-f  '  J-^»-  /iat/ 
âbyadd, 

—  de  sparlerie,  ^_^-'  J-^^  /fat/ 

lyf- 

—  Corde  d'arc,  de  violon, jbj 
ouaiâr, y^  outer,  pLi^-^ji  âoulâr. 

—  Echelle  de  Corde,  i^  soul- 
bak. 

CoRDIER,  Jl— *-=>•  habbdl,  Js\j^ 
cher r du. 
Cordonnier,  ^o,^i  êskdf,  pi. 

^Sl^ ]  dssâJiyf,  4ÛJ  l-~. '  dssdkifah; 
^J,o. — ■]   êskdfy,    ,^^.^   sakkdf, 


^t.'L^   sabâbty,   \^j-^   hharrâz, 

■:^^y  y^  merkûuby;     ^iLfij^  sara- 

Cor  au  pied.  (F.  Durillon.)     mûiy,    pi.   ^.^jV^j^  saramdlyn; 


COR  165 

a.yb  bâboudjy,     ^^-t'u^  houn-  GoRPS, 

bydjy.  êdjsâd;  **. 


COR 

^  djessed,  pi.  ^w*»o».i 
djesm,  giiesm,  djism. 


berbère,  .^jL».^)  êmsouloukh). 

Corpulence,  ^^^*"=>-  djcssou- 
myéh,  i^.*-.*»ov  djessymyéh. 


CoRDOUE  (ville d'Espagne),  aJs»^     guessem,  ]>].   >L»^a.!   ddjessâm  (en 
Qorlohah,  Qortbah. 

CoRFOU  (île),  ^3,_.i  Koitrfou. 

CORIA  (v.  d'Esp.\iJ.y  Qnuryah. 

Coriandre,  ,j.-^-^3   qasbour, 
y  ^Jj~J  kozbarah ,  S^**.o  kousberah. 

Cormier,  «s^^r^'y*  qerdssyéh. 

Corne,  j.u9  qam,  qern,  qorn, 

pi.  (.le^^  qottrottn;  s ^'Laj  nessâb; 

,5y!  y-9.  (f/or  êl-oxuln,  pi.  jj'i^ 


^J)j,)l  djyrdn  êl-oudneyn. 

—  Corne  de  cerf,  J.J  sT    «^a  qfarn 

—  Corne  de  cheval,  ji-^  hâfer, 
pi.  ►i'j.s».  haouâfir. 

Corneille,  ^^^s  ça»/. 
Cornet  (encrier).  [Voy.  ce  mot.) 

CORNOL  I LLER,  (^s^-'j.à' 7az/ac(/ï(/, 

j>»i^  choum. 

Cornu,  My^  moqarren,    .\»y^ 
maqrovn. 

ConoLLEde  fleur,  Aius''//iû/it69«/». 


Correct,  .^l-s-^  sahdh. 


sahy- 


Correctement,  ^-^ 
hân. 

Correction,   i^^^^  îsldhali, 

_,^^i  îsldh,  \ ^^Lj'  tddyb,  lêdyb, 

.^-^-sT"^''  (eshyh. 

—  (châliment).  {Voyez  ce  mot.) 
Il  a  Correspondu,  v_^j"o  kâtab, 

kdteb. 

Il  a  Correspondu  avec  eux,  /••^  ° 
kdleb-houm,  kdlab-houm. 

Il  a  Corrigé,  ^-X^'  êslah,  « >^\ 

-,     ..C  - 

dddeb,    v >JL — j    tdddeb,    ^-ss'^ 

sahhaJt. 

—  Il  s'est  Corri<;é,  ^ ^x-^  chaaf. 

{Voyez  II  s'est  Converti.) 

Corrompu,  -^-^^  fassyd. 

11  a  Corrompu,   -^— à  fassed. 


Corporel,     -j'^*«=v  djesddny,  '  (Foyez  II  a  Gâté.) 


gesddny,  guesddny,     ^jl*~.aw  d;'es- 
mdny,  gesmdny. 

C0RPORELLEMENT,  '-^**»=>-  dyej- 
»7Jî/(/n. 


; 

—  Il  a  été  Corrompu,  A.-*^  fesscd. 
Il  a  Corroyé,  j^-^-^  dabagh. 

CORROYEUR,  Ç--J^  dabbdgh. 

—  Ati'lior  de  Corroveur,  i-^jij'^^ 

^       "... 


COT  166 

madâbghyéh,    A'^'S  y^  dâr  êd-  i 
dabgh. 

Corruption,  J.~*«a.'j  tefsyd. 

Corsaire,  m^-^j-^  qorsân. 

—  Vaisseau  Corsaire,  ^l^j-s 
qorsân,  i.JsjAi  ghahjoultah. 

Corvée,  s^s-*-  sakhrak. 
Corvette,  ^j-;-/^ — •'    naqyrah, 
0^-.j  vi  korheyt. 

CossÉiR  (ville  d'Egypte).  [Voyez 

KOSSÉYR.) 

CÔTE,  y->-^  delaa,  dilaa,  dla  , 
i-xUr)  dilaah,  pi.  ^ ^L:a  delouou, 
dloua',  ç-X:s|  êdlâa',  âdlâa'. 

—  Ce  TE  (plage),  i^îS'--'  nâhyah, 
pi.  if^^y  naondhy;  i.^^  djehah, 
pi.  ^J1jU^=>.  djehdl;  J— ^w  sahel, 
j.csrr'  Lz,  chell  êl-bahar;  <j.-jj..=^ 
hadyéh,  pi.  C-^b  J.=..  hadyâl. 

CÔTÉ,  <w^A=s.  djanb,  ganb,  '. ^j  La». 

djânb,   gdnb,    djdneh;   pi.  .^ oi»=5. 


COU 

—  De  ce  Côté,  à.^^^  C»  J, 
fy  hadéh  êl-djchah. 

—  De  tous  les  Côtés,  J^  (-^^ 
\.^jl^  min  koll  djdnb. 

Coteau,  5,5.X2s.  houdowah. 
CÔTELETTE.  [Voyez  Cote.) 
Coton,  ^-1=5  qoltn,  qoilonn. 

—  brut,  J_..W-*  ^hï  qotn  mah- 
loul. 

—  filé,  JjV*'»  ijj^^  Ç^''^  marjh- 
zoul,  j.'»^'^^  Lv;  î^''*  merdoun  , 
Jiji  ^hé  qoln  ghazl. 

Cou,  i^-S ,  raqahéh,  raqabah  , 
raqbah,  roqhéh,  a-'L?.  reqâhéh,   pi. 

«^-3.    reqâb ,   riqâb,  v ^3.   roçè  ; 

(^x£  a'nf/  (en  berbère,  v -^5,'  our- 

qoub,  v^.Lvl  êmgârt;  C-ji— ^— ^-- 
lemgarai,  pi.  (j-\-^-*^  tiwgardin  . 

Le  Couchant,  vi^*^'  êl-gharb. 
>. )i.i<s'i  êl-moglireb. 

Couche  (accouchement).  (Toyes 


djuudneb:  ^ oj.ir   /er/",  /ar/",  taraf,   \  ce  mot. 


pi.  ^^K^^  âUràf. 

—  Les  deux  Côtés,   ^a-JLst" 
êl-djânbéyn,  êl-gdnhéijn. 

—  A  Côié,v ^Aa.  ^0  aalà  djanb, 

a  Ici  ganb. 

—  A  Côté  de  moi ,     ^-xs^     Xz 
a  là  djanb-y,  a  la  ganb-y. 


'l^- 


.i.j.3   fer- 


—  de  terre, 
chai  êt-lordb. 

Couché,  -.^sl,  rdqed. 
Il  s'est  Couché,  ^^3.  raqed,  va- 
qad ,  ^■•'  y  rabodd. 

—  (en  parlant  du  soleil),  <^f^ 
ghareb,  <. 'Li  ghdb. 


cou  i 

—  Le  soleil  se  Couche,  v^U.j* 
^o.iw..  '  leghàh  êcli-chems. 

—  Le  soleil  esl  Couché,  O-o  J. 
^*.*^!  gharebct  êch-chems. 

—  Couche-toi  1  -\3,'  ôrqod  (en 
berlicre,  ^^^  Ç^'l/^]- 

Le  Coucher  du  soleil,  >---^,-é 
v..^^."  ghâyb  êch-chems,  '-  '^^jj^ 
^«o._iu_)!   ghouroub  dê-'cli-chems, 

V 'j^i-i'   êl-moghâreh  (en  berbère, 

^Aw'j..'  (ouychy,  -io*;.j  lennuchy, 
V 'i-i-l'  êl-tnoghdrcb). 

Coucou,  '«^j.-CJs  lakkonli,  vjJ^O" 
f o/i7io »/:,  _j- j-  /lO (/ ko u . 

Coude,  .^Jr y  i^^erkef;  i^^y 
merfeq,  pi.  /ji-'^-»  vierâfeq;  -^iy 
merfeg,  ç-^  kouè',  kouou,  j-^^ 
qehtdl. 

Coude- Pied,  J^-^-'î  13  4^^? 
qashah  dc-'r-ridjl ,  J._çs.»_.M  Isiu/ 
mechl  êr-rigl. 

Coudée,  ?-',3  derâa,  /^^ — s 

cous,   ^-r!  pi/Zt. 

Couenne,  j-jj^-àr-'  J..W  rf/W,/ 
êl-khanzyr. 

Coufee  (panier),  J^-;-'j  zenbyl. 
{Voy.  Cabas,  Corbeille.) 

11  a  Coulé  (v.  n.),  ^^  d/'crà, 


67  COU 

—  Il  a  Coulé  bas  (v.  a.),  i>»~^ 
(jhptless.  {Voyez  II  a  AuîmÉ.) 

—  II  a  Coulé  bas  (v.  ii.),  (,"--i 
ghatlass.  {Voyez  il  a  élé  Abîmé.) 

CouLF.uii,  ,.i»-^  lann,  laoïm, 
leoun,  Umn,  pi.  ^y^l  îiîoiin,  ..^'J' 
àloudn;  jy  no?//,  neoid. 

—  De  plusieurs  Couleurs,  de  Cou- 
leurs mêlées,  ^ji|»'^' < c,\xsr"  mokh- 

(elif  êl-dloudn.  {Voy.  BigarkÉ.) 

Couleuvre,  i..^=^  hayéh,  .^.s=v 
hayyah  (en  berbère,  i»i.M  êîfa'ah]. 

Coui.EViiiNE,  ^J  -'J=  >j.3-\.o  med- 
/rtrt  làouyl. 

Coup,  ^^j^  darlah,  darbéh,  pi. 

^Ji^^i  yycs  darbâl,  v j^-cs  da?"i;  i»5,> 

de  fa' ah. 

—  de  poing,  i'yS^  lekzah,  lokzah. 

—  de  pied,  iii.  roklah. 

—  de  genou ,  à^^-^i  ,  rokbyéh. 

—  de  têle,  vi^o  gucng,  guing. 

—  de  poignard,  i'^-j  rekzah. 

—  h  In  lùte,  J--»-,  roussyah. 

—  à  la  nuîjuo,  i.\hS^  chcklyéh, 
i\  \  zezzah. 

—  de  nier,  tLi-'Ui'  >>-^y  moudjék 
chedydéh,  ys^  ^j*  ferkh  bahar. 

Coupable,  v-^j  j.^  medenb. 
Coupe,   a— — Js  (dssêh,  t(issah\ 


cou 


168 


COU 


Il  a  CoL'PÉ,  ^J=3  qaltaa,  galla' 
'«iS  fassal,  ^-3  qass. 

—  Il    C(Uipe,    >2.iaA- 


p].  vJL^L-Ljj  tassât;  iJ^  kâs;  pi. 
i^^S  kououss  ;  45^;  zelâfah.  {Voy. 
Calice,  Tasse,  Verre  à  boire.) 

Coupé,  ç-yai*  maqiou',  mag- 
tou,  J_a^^  mefsoul,  ^y^&fi  maq- 
souss. 

—  (cliâlré).  (Voyez  ce  mot.) 

à 

byeqtaa, 
j.,.^.}  byefsal. 

—  Coupe!  (imp.)  >ti="3'  éqtaa, 
^J.^'s\  êfsel. 

Il  a  été  Coupé,  aIsû-J'  teqatta', 
iLjaLj]  ênqelta'. 

Couperose,  ^j  zâdj,  zâg. 

Couple,  -.jj  zoudj,  zoug. 

Coupole.  [Voyez  Dôme.) 

Coupure,  >^^^  qelie. 

Cour  d'une  maison,  j^^a/iaouc/î, 
hauch,  \^jJA^  salloudn,  o  liw. 
.!j,3!  ousl  dê-d-dâr. 

—  d'un  prince,  wJ^f  bâb,  Jj.^ 
douléh,  doulah. 

Courage,  j-«s:-^  chedja'ah,  ^-f 
bas,  ijJ  qououéh.  (F.  Bravoure.) 

—  Courage!  (int.)  \^\  êzâ,  ^i\ 
izdn.  (Voy.  AlloissI) 

Courageusement,  >5j=^1-j  bi- 


'l'djoudy   i.&L_s-**^  ^_j  bê-'ch-che- 

djâ'ah. 
Courageux.  [Voy.  Brave.) 
Courbe  (adj.),  Courbé,  ^^i 

â'aouadj,  âa'ouag,   ^j-^*-*  mo'ouedj. 

—  Courbe  (subst.),  ligne  combe, 
iK'j^  qouss,^^xAh:L  khatt  mo'ouedj. 

11  a  Courbé,  '^'  laouâ,  ^JJ 
laouey,  ^f-  â'ouadj,  ^y-  arradj. 

—  11  a  élé  Courbé,  ^jxJ  taouadj. 
Courge.  [Voy.  Citrouille.) 
Couronne  royale,  ^-j  tâdj,  uîg, 

pi.  jjl-s-:^'  tydjdn,  lygdn. 

—  de  fleurs ,,^a:jS  J-J^'!  àkbjl 
êl-âzhâr. 

Il  a  Couronné,  ^_j-J'  taouadj. 

—  de  fleurs,  j-ij-L)  jJb  kahtl 
be-'l-âzhâr. 

Courrier,  ^-~-  say,  pi.  L«~. 
souâfj^l'^  inobâcher. 

Courroie,  ,_ft^~'  syour  (en  ber- 
bère, <i.À;»»>Ji  êlgoumenah) . 

Il  a  Courroucé,  i=-i  ghayyaz, 
v«^^iiii  êghdab. 

—  Il  s'est  Courroucé,  v^^^^x^-i. 
ghaddab,  hlà.  ghâzz. 

Courroux.  {Voy.  Colère.) 
Cours   (terme  de  commerce), 
^y^]  jn^  se'r  ês-souq. 


cou 


«69 


<:ou 


CounsK,  ^^  djery. 

—  Ils  se  sont  défiés  à  la  Course, 
\jsj  LJ)"  (esâbeqoù. 

—  Il  a  cherché  à  devancer  à  la 

Course,  ij?'"*"  ^^'^'^V'  (3'^'  ^*' 
tabeq,  |i.^*«x.vl  êslesbaq. 

Court, ^^^  qassyr,  qessyr,  pi. 
jl^ï  qissdr,  i--~a^  qyssdr. 

—  Plus  Court,  ^^1  dqsar. 
Courte-Pointe,  j^j-i^  lyzâr. 

[Voyez  Couverture.) 

C0URTIER,J^^j£fe//û/,pl.^,J^.> 

delldlyn;    ,~^.a-^    semsdr,   J--*^^ 
spfNSrt/,  Jusi  a'mdl. 

Il  a  Couru,  ^3»=^  àjerey,  djerà, 
'j'irà,  jjiî^  ,  rakadd. 

—  Il  Court,  ^j..=s7^f  byedjry, 
hyegry. 

—  Il  Courait,  ^J^U  ^^  kdn 
rdliedd. 

—  Tu  Ours,  fj^'^j'-^  beterkodd. 

—  Il  s'est  mis  à  Courir  après, 
^/F"  J*^  dja'lyegry,j^j}ji^ 
sdr  yerkodd. 

—  Cours!  (imp.),  ^j=^^  êgry, 
èdjry,  ^j^ y  ôrkodd, 

—  Courant,  jj^'  >  rdkedd. 
Couscoussou.   [F'.  KOUSKOUS- 

SOU.) 


Cousin  (parent),  ^-^^^  nessyb. 
—  paternel,   ..s  ,.,jI  êbna'mm, 

:x3î 


khdl 


èbn  êl-a'mm. 


—  maternel,  J^d:-''  ^A  êln  êl- 


—  Cousine,  •i'^.*-J  nessybah. 
— paternelle,  «i^Jl^Ôj  benta'mm, 

^su!  wcj  henl  êl-amm. 

—  maternelle,  J-s-"  vJU;^  hcnl 
êl-khâl. 

—  Cousin  (moucheron),  /r;»*''"' 
ndmouss,  pi.  .».^/>1j.j  naoudmyss, 
^_.x.)    ba'oudd,  i~^jxi   ba'ouddah. 

Cousi.MKitK,  i~-.^j  ndmous- 
syéli . 

Coussin,  ç-j^-^s-"  mokhaddaa; 
5-i..sr^  moukhaddah,  mokhaddéh  (en 
esp.  almohada),  pi.  .JL^lj.sr^  mo- 
khadddl;  SL»^  mesned. 

Cousu,  ^s^=s-*  mokhayyt. 

Il  a  Cousu,  ^^^  khayall,  l^'d^ 
khayyatl. 

Il  a  Coûté,  ^LiJUvl  êstaqdm, 
^^kallaf. 

—  Combien  Coûte  cela?  Jo  «.\j 
be-kiam  doul?  S  ^Sy^..  J'  dol  ys- 
souà kiam ? '.>    i.j I  A5  çatW  ^j/c/i  rfé? 

—  Combien  co  drap  Coûte-i-il 
l'aune?  ..^  ?-1.3.)!  >Li— J  ,  l!  Ji 


-•  c^-  t'j^''  ( 


i.  u 
22 


CRA 


170 


CUA 


J! 


^^^ST' •  \^i>  qadd-êch  ystcqâm  êd- 
derâa  min  hadu-'l-djouq? 

Couteau,  à.:.S^  sehhjnéli,  ^^Si^ 
sekkyn,  pi.  ySK^  sekdkyn:  i-^.^^ y^ 
aoitayssyéh,  ,<s~ci.  kltalmy,  ^  J-à. 
khodmy,  kliedmy  (en  berbère,  >JI^;^ 
hynt,  ^^j._^_3!  êl-mous,  e^^j^ 
tchoudmy,  jj.5]  êfrori). 

Coutelas,  ;•  " ^^ -' •  ^  ydtdghân , 
j.sr-^^  khandjar,  ^y^  djenouy  (en 
berbère,  ^3»'9.1  ddjeneouy). 

Coutume,  S->^c  addah,  d'déh, 
pi.  vJLj!^-£  ad.dal,  -XjLs  a'oudyd; 
"éj-^  syréh. 

Couture,  iJsL^-à.  kheyydiiah, 
a.J!p*  terqy'. 

Couvent,  ^^J  ■>  (/e;/r. 

Couvercle,  Liai  ghatlâ,  il^i 
ghaltâh,  i-i-i^  maghatlah,  ^^.^S^) 
mokebb. 

11  a  Couvert,  -Jai  ghattd,  Jsi 
ghailey,  ghatlà,  y.^  satar. 

Couverture  de  lit,,^ ^s^  lahaf, 

^ ^Lcsr'  lehdf{en  berbère, _j3!  dfoii, 

âfau,  ^_»=s-l  dkhouey).  {V.  COURTE- 
POINTE.) 

Crabe,  ^Aj^^s^  o'qrdychah. 

Crachat,  (^Jj-.-'  bezdq,  houzâq, 
j-i-j"  tefl,  Jji-J'  toufouL 


11  a  Craché,  (Jj.j  besco,  bazaq, 

—  Crache!  f3j'""'^  ohzouq  (en 
berbère,  ,^___^^^  soiissef). 

Craie,  t^i^u-j'  tabdchyr,  xA.jy 
krychah,  ^J^y^^  ç^-i=  /î/n  dbyadd, 
i^jJ]  (j^^-'  beyddd  êl-oudjéh. 

Il  a  Craint,  v^'-=i'  /t^ft/",  ?•  V^ 
/aza'. 

—  11  Craint,  >^ ^--srr:-.-'  byekhdf, 

,^Jjs-^-?  bykliaovf,  bykhauf. 

—  Crains!  (imp.)  ,^ à^=^  khaufl 

(on   berbère,  ^^^i\   dksoud,  ^^A 
âougddl). 

Crainte,  .^ ^^^  khouf,  kJiauf, 

kJiaouf,  aSus^  mekhdféh,  ç-jà  fezè', 
ç.j.=.  djez' . 

—  Par  Crainte,  Lcj.?  fez'adn. 
Craintif, „ àJ -=^  kli.dyf,  ^ àL^rL 

khoudf,  ^y  f^zy\  fA-~y  feza'dn. 

Crainjoisi,  ySj-'j^  qermezy. 

Crampon.  {P'oy.  Crochet.) 

11  s'est  Cramponné,  (/^-- — =^ 
khayyach. 

Crâne,  ^-«s-s:-^  djemdjovmah, 
djoumdjoumah,  pi.  *=wLo=i.  djemâ- 
djem;  2;-=^  liayzah,  is>J  qara'ah. 
pi.  f- ^  qara. 

Crapaud,  aJI^ — ^  guerânahf 


CRE  \ 

c-^L;s  difdaa,  doufJà',  pi.  a^IX^ 
defâdde  . 

Il  a  C\\\(i\:t,yy  qazqaz. 

Crasse,  ^—j  oueskh,  oussèkh, 
i. — .'^=sr^  noliiuîlahj  isJ  qara'ah, 
,lxd,^  khechhdr. 

Crasseux,    ^-- — ■•    oiiessykh, 


j^ 


^^»^  mouessekh 

Cravate,  à^j-^-'  mohareméh, 
mohraniéh,  J-J-^-»  niandyl,  «Usji 
foutlah,  i.'^':^  sebnijah. 

Crayon,  ^^~^jJ\  Ss  qalam 
êr-1-essuBs ,  5,L2..  haonuréh. 

Créance,  ,.,j->  dyn. 

—  Nous  avons  une  Créance  sur 
eux,  ♦v,™U     yJ^  D  /cîia  dyn  a'iay- 

/iOH)/l. 

—  lNuiri]uoi  nies-tu  la  Créiince 
que  j'ai  sur  loi?  ..iJ-''  y^'  :  ^^- 
ui-'^U.  i^U  ^1  a7ec7t  Icnhcr  êd-dyn 
àlly  lyJy  a'iay-k? 

Créancier,  ^jj^J-^--'  -^j  ralb 
êd-dyoun,  pi.  «^jjJ!  w^-'»^  drbâb 
êd-dyoun;  ^yi-^^  medeyyn. 

Créateur,  iJv-'^^  khdlcq,  ^Xi 
bdry. 

Création,  Aiî..-3Là.  khdlyqah, 
isl£>.  khalqalt ,  ij\^  hliaJq. 

Créature,  iï--.L:i.  khalyqéh, 


71  CRE 

iJL)Uk   khdlyqah,  pi.  ^Ji.'bîcL  khe- 
Idyq;  i^y  beryéh,  pi.  l-j'^j  berâijâ. 
Crédit,  (^^^^  teloiiq. 

—  A  Crédit,  ij,y^^  bi-lelouq, 
j^yj-Vj  be-dyn,  i^f',-^-'-'  bê-'d-dyn, 
i.L4L.)  be-'l-mehlah. 

Crédule,  ^.r■;•f^  dmyn. 
Il  a  Créé,    ;3        khalaq,    Ki 
barâ,  ^=^_;'  doudjcd. 
Crème,  w^^J.  î'«î/^>  A_j=_i.._3 

—  de  tartre,  fA-Î^J^  i^-*;^  ''■''^' 
moîjr  tarlyr. 

Crêpe,  eJ.s-'j.j  brondjouk. 
Il  a  Crêpé,  a*^-  djaad. 
Crépu,  «.x*=sr^  modja'ed. 
Crépuscule,  c^^^'.z  ghabchyék, 
^ii>,  chcfcq. 

—  Fin  du  Crépuscule ,  ^iujuM 
êl-a'chà  (en  berbère,  -.à-*j|  êl- 
a'chà,  v.i^^:J  tenyels). 

CRESSOiN  d'eau,  ^vi-jL^^  r^we- 
roiiênnech,  •JJ-J  j  ziydinh ,  i^  qor- 
rah,  u:x  djerrd,  »^=^  f^  djcrdjyr. 

—  des  jardins,  ,^^ — =s.  hourf, 
^LL)  ,  rychdd. 

Crête,  ^»^  e"'r/",  s,.^  o«n- 
6oHrn/i. 

—  de  coq,  ,.,■'■,  zc>in,  \^  ?,'»j 


CRI  172  CRO 

'^,>.A  noiiârah  dê-'d-dyk,  \^  àlsh     pi,  v|^   djerûym:   ^^s^   djerem, 
^Jjr^  Mfolih  de- l-herrouk.  germ. 

Il  a  Creusé, j.i^û'  hafer,  '^^9^  j      — lia  commis  un  Crime,  j»»»» 
djabb,  ,y  qaouer,  jas^  djaouer.       ^  djerem,  ■««^ii!  êdneb. 

Creuset,  ii^o  boudaqah.  j      Criminel,  v ^JÂ_^  modenb, 

Creux,  w^Ls-^  /a/(rt<,   ,^[^  !  ^j^  modjrem. 
djourâf,  ^^zs.  djour.  |       Crin,  »*^  chaar,  char,  pi.  ,jxt, 

che'our,  chou'our;  J--=k  j-xi..  cAaV 


Crevasse,  ^à.'}  teflyh 


kheyl. 


Sac  de  Crin,  ix;*.,^..  kheydtéh, 


Il  a  Crevé  (v.  a.),  ^4-^-'  /«''cg', 
^-xj  baadj,  ,j.9  /esar. 

Cri,  ^;^-^  se[//î,  pi.  ^L'^  se(/dfe.  pi.  (^à-  khouyach. 

Crible,  J.^''  monkhol;  ^li.à         Crinière  de  cheval,  îi)  - ^- 

yherbâl,   ghorbâl,  pi.  Jjî;è   âf/ia-  :i^x)l    sebyb  dê-'l-aoud,    ^j. 

rdbel,  J-a-jÎ^ï  gherâbyl;    .LT— jJ  rr:;^^^  exCrf  êl-fers. 


housseyyâr. 

—  Faiseur  de  Cribles,  ^>K-^ 
gharâbJy. 

Il  a  Criblé,  j^*^  gherbel. 

Il  a  Crié,  -.L.»^  sdh,  ia-^s  a'yaK, 
^y^  sarakh ,  .^r""^  daddj,  i^-^\ 
za'aq. 

—  Crie!  ia^i  d'yetl,  â'ylt  (en 
berbère,  J_j—  seoual,  sioual). 

Cri  EUR  des  mosquées,  ^^j. >> 

moueddin,  mouezzin.{V.  Chanthe.) 

—  public,  ^\jJ  berrâh.  {Foyez 
Courtier.) 

Chime,  V o^  denh,  pi.  v '^j^ 

dounoub,  denoub;  a*^  »=>•  djeryniah, 


Cristal, j-'^^  bellour,,^.}  bellâr. 

Cristalline  (maladie),  ^1j  beléh. 

Croc,  Crochet,  w>^  kelldb, 

pi.  <._^J-i5'  kelâlyb;  , ^LL^  Mo/- 

tâf,  V ^Ky»  mekalleb. 

Crocodile,  .»L*«*j  temsâh,  pi. 
^-.^L^j  temassyh;  (.ij^  fera'oun, 
pl.  ;;;--l/^  ferd'yn. 

Croisée  (fenêtre),  i-sLis  /«ço/t, 
pl.  ^c^'jis  ieouuqy.  [F.  Fenêtre.) 

Croisière,  ^'^^  qersenah. 

Croissant  de  la  lune,  J^a  heldl. 

Croix,  v ^J^  salyb. 

Crosse  d'évêque,  sjoo  okkâzék. 

Crotte.  [P'oy.  Boue.) 


CRU 

Crotté,  ^r!'!^  motteyyen. 

Il  a  Crotté,  ^-^  tayyan. 

CiioTTiN,  Jj;  zebl,  zebel. 

Il  a  Croulé,  ^'-i?  tdh. 

Croupe,  Ji^  kefl. 

Croûte  du  paiii,v-i:''  1^  SjÀ^ 
qichrah  dê-'l-khobz;  ^J^^-  (jcrs,  pi. 
LfJJ^  (jourouss. 

Croûton  ,  ^-.ij  reghyf,  pi. 
i..Làj\  êrghifah;  ^-ij\  êrghyf, 
•,Lii.  roughfdn. 

Croyance,  ^-r— ^  dann,  zann, 
j^~6^'  lakhmyn,  (j^\  îmân,  êmân. 

Croyant,  ^^^-^  moumen,  pi. 
^j^y  moumenyn. 

Cru  (non  cuit),  ^  neyy. 

Il  a  Cru  (ajouté  foi),  ^î  âmen, 
^^•>^^  saddaq. 

— (penïé),yoi!  êfleker,^^  zenn, 
v».-^**.^.  hassab,  /^-«^  khammen. 

—  Crois-tu  que  tous  les  hommes 


173  CUI 

Lj.  rabâ.j^i  liabar.  [l'oy.  II  s'est 
Accru.) 

CruaitÉ,  S->-i^  dieddali ,  aAï-v 
sefekah;  S,..»«_3  qassâouéh ,  plur. 
vJ1j)_.L*^5  qassâoudl;  i.s<'~^i3  qds- 
sdhah. 

Cruche,  Cruchon,  ^^^  qollak, 
qolléh,  pi.  Jjî^  çf/ai,  a^ojIj  ballds- 
séh,  (j^-«.j  balldss,  ï»:^  djarrah, 
4J2J  ballah,  ipy-^  qallouch,  \S 
kouz. 

11  a  Crucifié,  ^-^-^^^  so/ofe. 

Cruel,  ^Là^.  se/7«7i;, 
qdssili. 

—  Il  est  devenu  Cruel ,  ^«ar^  ' 
ênlahass,     -*s-*--  tcRahass. 

CuBÈBE.  {P'oy.  Kubèbe.) 

Il  a  Cueilli,  J=~  laqau,  laqeti, 
^___^ia3   qatlef,  qaltaf,  ^->   neledj, 


C 


,^__o^  kharaf,  ipj=^  liaouach. 

CuENÇA  (v.  d'Espagne),  iSijS 
Kuunkali. 

Cuiller,  aïlI*^  ma'laqah,  pi. 

^^w*.^  ma'dleq;  àii*.oe malaaqah,  pi. 

ij^      t?'        meld'eg;  iJjx^  moyhrefah, 

pi.  C->>— 5^   moghrefdl,  ,^__q,L_x^ 


le  ressemblent?  ,  ^'~J!  J5'  ^^v^^srJ 
O/J .3::'  tahssib  kull ên-nds hehdl-ak? 

—  Je  Crois  cela,  ^Jà  ^J,  Ijjfc 
Aacfa  /")/   zenn-y,     ^^^sr-  ^ 
Aadd  /")/  tekhinyn-y. 

—  J'ai  Cru,  ^•^^■^--^   zenyl,  de-     meghdrcf,   ^^j-i...'   moghrouf  (en 
nyl,  berbère,  i:x^!£'l  dudnhah). 

Il  a  Cru  (augmenté),  iU  dzâd,         Cuir,  -vV  djild,  geld,  gueld, 


cm  174 

\)\.ijX^èljeloud,  geloud;  j-xi  na'al,  1 
pi.  Ji-ju!  âna'dl. 

—  de  bœuf,  ^js..i  jda.  djeld 
baqry. 

—  de  buffle,  ^jv»Uw  j,_L:s. 
djeld  djâmoussy,  gueld  gâmoussy. 

—  Cuir  tanné,  PjJ  J^  J.L».  djeld 
madbough. 

—  Cuir  mince,  2j_jaw  haourah, 
pi.  j_^=s.  haour;  ^l^^^sr-^  sokhlyân, 
i^i^^  chamrikhah. 

Cuirassé,  ^^^^j  zâdyéh;  ^J  j-J-^ 
sadryéh,  pi.  vJl^Lj  .j..,^  sadryâl. 

11  s'est  Cuirassé,  9  xSi  tederra' . 

Cuisine,  .^^-^  metbakh,  mat- 
bakh,  pi.  -jLii*  mellâhekh;  ^7.L.^ 
keschynah,  koschynah,  àlxwai  kous- 


CUI 


synah  (en  berbère,  ^v«Jj^i  âheryss). 

—  (apprêt  des  mets),  Aà^LL  fa- 
bdkhah,  ^h  tabkh. 

—  Il  a  fait  la  Cuisine, 


è 


h  tabakh. 

Cuisinier,  f^-is  tabbâkh,  pi. 
j^^cLLjs  tabbâkhyn. 

Cuisse,  Cl-sr^  fakhdah,  plur. 
^J^  fakhddl,  ^Ldr^  fekhâd, 
0*:^  feykhdah,  J<;i^  fakhd,  ^,j 
ouark,  ouerk. 

—  Les  deux  Cuisses,  j^.Xs-^ 
fakhdeyn,  ^l->^^  fakhdân. 


Cuisson  d'un  mets,  j^Js  tabkh, 
_^^.*ia_!j"  ietlayyb,  tattyyb. 


—  Cuisson  (douleur),  i^j=^  harq, 
herq. 

Cuit,  ^^.^is/»  melboukh,  mal- 
boukh,  ^j:u^  meslouy. 

—  Haricots    Cuits  dans    l'eau , 
i^jL»u>  à.^y  loubyéh  maslouqah. 

—  Brique  Cuite  au  soleil,  w'j-» 
^*,^iu/«  [oub  mochammes. 

11  a  Cuit  (v.  a.), 
tabakh, 
êstaouey,  êstaouy. 

—  (v.  n.),  Jrf^'  êntabakh. 

—  11  a  Cuit  du  pain,  j.~à.  khab- 
baz. 


^h    labekhf 
..-ia-j   tellayyeh,  ^j'-^\ 


—  11  a  Cuit  du  biscuit,  ij^^ 
is\.^>Mu&i  qarmach  boqsmdlt. 

—  La  viande  Cuit,  *3r-tM  ^-^^^ 
yenlabakh  êl-lahm. 

—  Ha  fait  Cuire  dans  de  l'eau , 
^ii~>  salaq. 

11  a  Cuit  (causé  une  cuisson), 
i^j=^  haraq, 

—  Cela  me  Cuit  beaucoup,  \S.b> 
»-JLj  JyJj-s^.  hadâ  yahraq-ny 
kethyr. 

Cuivre,  if"'^  nakdss,  nehdss 
(en  berbère,  «JuJ^O^j  loungoull). 


CUL 

—  vieux j  i-o^^  ,f^ 
firoddah . 


175  GYP 

Is^  nahàss         Cu.min  (drogue),  j^j^ /tamou7i, 
,.i»^3  hâmoun. 


!  /^'-is^  nahâss        Cupidr.  [Toy.  Avide.) 


—  rouge,  ^.v^ 
àlimar. 

—  jaune, j-i-vs  sofar. 
CuL,j^  /(/s,  pi.  juJs  tyouz; 

j~.ls-*  medjles,  pi.  ^Ji-çs-*  me- 
djâles;  aJ  lyéli,  pi.  t-j!^3  loudyd. 
[P'oy.  DerkIÈUE.) 

—  Cul-de-lampe,  J-j  J.;iL)i  s ^xi 

kaab  êl-qandyl. 

Culbute,  i^hS  korddyssah, 
A-o-iiLi.  choqlêybah ,  AJvi  qolbah. 

11  a  Culbuté,  ^-^i^  qalab. 

Culotte,  J'^j-—  !^eruudl,  pi. 
jjj'j.-.,  serdouyl:  Jjy-^  cheroudl, 
,   .--J  lebbdss. 

Cultivateur,  v^.Lsi.  hdreis;        u.i 
ç»'.;   zerrâ',    pi.   *— ^^j  zerrd'ah,  j  a'907 
^^L;  zerrdyn.  [P'oyez  Agricul- 
Tiau.) 

Il  a  Cultivé,  wv^»-  barcih ,  ha- 
rels,  ^J.=.  lîliadam. 

Culture,  i^^d».  klndméli.  [f^'oy. 
Agriculture.) 


Cupidité,   *-*_L>   UnC,  tema . 
[Foy.  Avidité.) 

CURCUMA.  {P'oy.  KURKUMA.) 
Cure-De.nt,  J-.^  khalâl. 
Cure-Oreille,  J^  helâl. 
Curieux,  J?Luc  sendii. 

—  (rare;,  <.— -J  vi  yharyh,  > -ps:*^ 

adjyb. 

Curiosité,  ^-^^  iesnytl. 
Cuve,   ^-^-jL^L   kliâbyéh,   plur. 


■  lihdbyât, 


^' 


khoudby. 


Cuvette,  ^jLL  belydn. 
CuviER,  xuu»^»  maslallah,  i.:SjJ 
leknéli,  i-sz-  ^j   bourkehah. 
Cygne,  ^^-s-i^  chdliyn,  (i*^^ 


Cylindre,  aJLkwl  êsioudnch, 
pi.  0^!.j'j,ii^l  êsloudndl. 

Cynoglosse  (pi.),  v>^JjO  !  ,L*J 
lessdn  êl-kelb. 

Cyprès,  _;»—  serou,  jji--^  acr- 
ouel,  Sj.^  Jeronèh» 


176 


D 


D,  quatrième  lettre  de  l'alphabet 
français,  dont  le  son  est  rendu  par 
la  huitième  lettre  de  l'alphabet 
arabe  ^,  et  même  par  la  neuvième  ^ 
que  l'idiome  vulgaire  confond  ha- 
bituellement avec  la  précédente.  Le 
D  français,  articulé  fortement  et 
comme  avec  un  redoublement  em- 
phatique, correspond  aussi  à  la 
quinzième  lettre  arabe  ^,  et  sou- 
vent même  à  la  dix-septième  ■^. 

D'Abord.  [Foy.  d'ABORD.) 

Dao  (jis,  nom  de  la  quinzième 
lettre  arabe,  ^^^^  ddd.  [J^oy.  D.) 

Dague, j-s-^^  khandjar. 

Daher  (n.  pr.),^ïli2  Ddher, 
Zâher. 

Daim,  <;-:-^  deby,  pi,  L_^_ij 
dobâ. 

—  Peau  de  Daim,  ç~là-M  ^7%. 
geîd  êd-deby. 

Dal  -î,  nom  de  la  huitième  lettre 
arabe,  jh  dâl.  J'oy.  D.) 

Dalle.  [F.  Carreau  de  pierre). 


Damanhour  (ville  d'Egypte), 
\j,-{^^  Damanhour,  Demenliour. 

Damas  (ville  de  Syrie),  ^l.iJ  êch- 
Châm,  ^i-.d,^^  Dimechq,  J — ,J^ 
^^i jL  Chdm  cheryf. 

—  Damas  (étoffe),  is-*--  kemkhah. 
Damasquin   (natif  de    Damas), 

Jiii**J>  demechqy,  ^^^  châmy. 
[Foy.  Alépin.) 

Dame,  ^^-^  seydah,  vJU^  seti. 
sitl,  i"--  siilah,  pi.  ^Jl^L:u..  silldl: 
S3    lêlld,  J^    lêllah,     J^    lella. 

—  Madame!     <.^--  u  yd  sell-y! 
Dame- Jeanne,   ij-=sr^b   ddm- 

djdnah. 

Damiette,  (v.  d'Egypte),  isL^- 
Demyâtt,  Dimyâtl. 

Dammah,  nom  du  signe  de  1? 
voyelle  0  chez  les  Arabes,  4-*^ 
dam^rah,  i^ij  refa'ah,  9-3,  refd'. 

Damnation,  i-^J  la'anéh. 

lia  Damné,  ,.i'->  ddn,  ,.r*3  la  an. 

Les  Damnés,  *--^  J^'  êhl  dje- 
hennam  (m.  à  m.  les  gens  de  l'enfer). 


DAN 

Dan em a ii k ,  a3i U~'  1  ^  Ddmjmdr- 
qah ,  vjJ , -wsxj  J  Dynamârk. 

Dangeii,  j-i:-^  Av'.enr,  khallar, 
Sjjslsr^  moukhdUeréh. 

Dangereux, ^is-^^  khânir. 

Da.mim,  (ti.  pr.),  J^'>^  Ddnyûl. 

Danois,     J».U~)b  ddnymdrqy. 

Dans,  -j  ti,  J.  fij. 

—  Dans  moi,     J  fy-y,  ^  b-y. 


177  DAV 

Dahu,  AJi-iU)  nischdbah,  a.!...-!. 
c/jou/icVi, 

Il  a  Dardk,  V -^  nesd.ch. 

Darfolu  (ville d'Afrique),  <y ,' J 
Ddrfour. 

Dartre,  ^j'y^  hezdzah. 

Date,  ^^  \^  làrykh,  _^  .'•  lu 
C     ,  ..        .    .  C"' 


rî/A;/! ,  pi.  ^  j 'y  loudrykh 

—  J'ai  reçu  de  lui  une  lettre  on 
Dans  toi  (masc),  oLà  fy-k,  \  Date  du  premier  de  ce  mois, c^Àd..' 

dkhadl  min-ho  maktoub  idrykh-liu 


Jj   6-a/.-;  —  (féin.),  ^V  /V'^'î/) 


Jo  be-ky. 

—  Dans  lui,  i-J  fy-f>h  ^  fV'^^o,  j  âouel  êch-chaltar 
fy-hou,    à^   be-hi,    be-ho:  —  Dans 
elle,  —^^  fy-hd,  L^^j  be-hd. 

—  Dans  nous,   ulJ  /î/wd,    1-a.j 
bc-nâ. 

—  Dans  vous,  *.C9  fy-koum. 

—  Dans   eux,  Dans   elles,  *-(^-i 
fy-hoivn. 


11  a  Daté,  ^j^  ârekh. 

Datif,  i.-1-a.'il  J_^x.iJ\  éi-n,e- 
faoul  li-diljel-hi. 

Datte,  j^st'j  balahak  (en  ber- 
bère,    -^'  lyny). 

—  sèche,  j~»—3  themr,  ihaiiir, 
ihamar,   Ihemer,    pi.    ,L^    Ihemdr, 


Dans  le,  Dans  la,  Dans  les,  Jo     isemdr  (en  berbère,  ^»Joi  dkkdyn,. 


Danse  (subst.i,  ^vss.  raqs,  reqs, 
iv-i^  ,  raqas^iih  ,  pi.  ^r^^  \  reqouss. 

il  a  Dansk,  i;^'j  raqcs$,  raqass. 

—  Danse!  (imp.)  ji^^,'  ôrqoss 
(cil  berbère,  -„  J^-i-l  êclidah). 

Danseur,  t/'-^\  raqqdss,  plur, 
^»r^-^;  raqqàssyn. 


Dattier,  •jJ^t-'  naklilah. 

DaUI'HIN,  J^J-  (Itvfyl. 

Davantage,  ^i-^  '  dkihar,  dk- 
tsar,  ^\  :»(/.  -^j  ;  ri/(/,  s^L»  o  /le- 
zyddéli   (en    berbère,  -^   /t7«.  ,Cj 

David  (n.  pr,),  .î^b  Ddoud , 
^_._.'-  Dduitoud. 

23 


DE  178 

De  (pi'cp.),  ^j^  min,  ^jz  an, 
_j  le-,  ->•"-  ^.y'  min  and. 

—  Je  viens  D'Alger,  ^^^'ta».  Ul 
^Ij-csT-"  âxiâàjttxj  min  êl-Djezâyr. 

—  Il  s'est  enfui  De  la  prison, 
»  harab  an  êl-habs. 


DEB 


—  11  sort  de  chez  Soliman,^* 

redj  min  and  Souleijinun. 

—  Tu  es  plus  aimé  que  moi  De 
mon  père,  ^3_ajL_j  ^^^sr*  >j>.ji 

^I»    jS\   ênl  maliboub  be-âbou-y 
âlUhar  minny. 

—  De  pays  en  pays,  ^  i  w\L  ^^ 
jJj  mm  bcled  ilà  beled. 

—  De  bas  en  haut,  d^s-'  ^^ 
.  a.3     L!  min  taht  îlà  fauq. 

—  De  là,  D'ici.  [P'oy.  La,  Ici.) 

—  De  près.  {P'oy.  Près.) 

—  De  loin.  {P'oy.  Loin.) 

—  De  (marque  du  génil.),  -"  êl-, 
î-Lx/»  meUV,  f-L^)  bêla,  1^  de. 

—  La  maison  De  mon  associé, 
Aj  ^.i(  ,!.)  dur  cJieryk-y,  .1J.J1 
_X-;  ..i»   pLx^   êd-dâr  meta    che- 

ryk-y. 

—  La  fille  De  ton  frère,  o-^ 
oi^awl  bent  âkhou-k. 


ç-  .^  J!jxJ  1  êl-aoud  mêla 


c;jn  a'inm-y. 

—  Du,  De  la.  Des  (art.),  Ji  é/-, 
Jî  IS  (/e-'Z,  J!  ç-L*  metd'  êl-. 

—  Le  livre  Du  cheykh,  w''.J:-i 
^^3!    /l'i/fli»   êch-cheykh  ,  ^ ^l-l^S 

•^-J^j\    \^   kitdb   dé-'ch-cheykh, 
•..A.M  Ç'^i^yo  ^ )Lx\3'  êl-kiuîb  mela- 

'ch- cheykh. 

DÉ  à  coudre,  ^L^ji  kousiebân, 

iïLaw  halqah. 


—  a  jouer,  jL»]  zi 
11  a  DÉBALLÉ,  J-: 


/i«/i 


11  a  DÉBAIIUOUILLÉ,    ^^r*-'  "'««- 

C 
sa/j,  messèJt. 

Il  a  DÉBARQUÉ  (v.  n.),  Jyj  Jicze/, 
.Ji  ^  Jvj  î/e;e/  fy-'l-berr. 

—  (v.  a.),  jy  nezzel. 

DÉBARQUEMENT,  Jf  V^--"  tcnzyl. 

Il  a  DÉBARRASSÉ,  Jo.=^  kliam- 
mal,  ^lJs  («/),  jjtf-=s-  khallass,  J.^ 


DÉBAT,  <>>>•! ^ — a^  kliessâmch  , 

(en  berbère,  j._»^^-s-'  lol^lisoum). 
(  /^o!/e-  Altercation  ,  Contra- 
riété.) 

Il  a  DÉBATTU  (conlesté).  {P'oy. 
ce  mot  et  II  a  eu  une  Altercation, 


—  Le  cheval  De  mon  cousin ,     11  a  Contrarié.) 


DEB  179 

—  11  ;i  Déhaiiu  une  affaire,  une 
questiuii.  [P''oy.  11  a  Agité.) 

UÉBAUCllE,  A^j  zenyah,  zenyéh. 

—  Maison  de  Débauche  (lieu  de 

proslitiilion) ,  .     àJJl    ,'^   ddr  êl- 

loujj,    k.--Wi^M  ^!j    ddr   êch-cha- 

rdiiii/lL 

UÉUAUCUÉ,     --j';  zâny;  J^j 
^1?  ^ 


oualihdl^  pi.  ^^^--j  ouukkdlyn. 

—  Femme  Débauchée  (prosti- 
tuée), jsj^y-^  cliaDnout,  pi.  h^\J:^ 
chardiivjlt:  i.^-^-^-^  qobbyhah,  i-i^s:^ 
qalidbah. 

H  a  DÉBAUCHÉ,  p--wI  âssd. 

DÉBILE,  , ^;;»-^  daayf.  [F'oyez 

Affaibli.) 

DÉBILITÉ,  {f^'oy.  Affaiblisse- 
ment.) 

11  a  DÉBILITÉ,  [f^'.  lia  Affaibli.) 

DÉBIT,  ^Jir~'  '<^"/'yî-  (^  Vente.) 

Débitant,  v^^^--—.:;^  mvtscbleb. 

11  a  DÉBITÉ,  ^Jv^  na([aq. 

—  II  s'est  Débité,  ^jsi^  kharadj, 
liharcg. 

—  Celle  marchandise  se  Débite 
bien  dans   notre  pays,  1 JjJu  ^ 


DEB 

DÉBITEUR,    j'-— ''    imedddn, 
,y  Jv»  medyoun ,  ..>-;'.  -^  dyd^i. 
DÉBONNAIRE,  ^j^^  dliyss.  (T. 

BÉNIN,  Bienfaisant.) 

Il  a  DÉBORDÉ,  (j^-5  fddd. 

DÉBORDEMENT,  ^j--^  feydddn. 

Il  a  DÉBOUCHÉ,  ^^-£  a'rm, 
arrey.  {P'oy.  Il  a  Ouvert.) 

Un  DÉBOUCHÉ.  (P'oy.  Défilé.) 

DÉBOURSÉ,    ^^ji-^'    manfouq; 

^ ^^j^^-'  masrouf,  pliir.     ^J^i..^/» 

masronfyn.  [P'oy.  DÉPENSE.) 

Il  a  DÉBOURSÉ,  V àf^   sarraf, 

^iij  neffeq,  najjaq.  [P'oy.  11  a  DÉ- 
PENSÉ.) 

DÉBOURSEMENT,  <5iij  nefeqah. 

Debout,  *j  3  qdym. 

—  Il   a   été  Debout,    >-5    qdin, 

ç^'sj  ouaquf. 

DÉBOUTÉ,  ^ji^j-'  mcrdoud, 

DÉBRIS  pi.),  ►— bO"  telidaser. 
{P'oy.  DÉCOMBRES,  Ruines.) 

H  a  DÉBluiuli.i.É,  t^^^  dahliar, 
J-^  sahhal.  (f'oy.  11  a  AhkangÉ.) 

Ha  DÉBUSQUÉ,  [f.  lia  Chassé.) 

DÉBUT,    f'j^  diouruu.  (fuyez 


^  j:.^  xj^'  f'J  beled-  \  Commencement.) 


nâ  lekhroudj  be-kheyr  Itadéh-' l'bod- 
dd'ah. 


DÉBUTANT,  y_Ç--V  ^^iobledy. 
Il    a    DÉCACHETÉ    une    lellrc , 


DEC  180  DEC 

^j_:;_X_A-M  J._5  fakk  êl-viak-         Décent,  ^^^'' in€slih.{P'.  \i\Kyi- 


toub. 

DÉCADENCE,  j;j^  lenouzzoul. 
[Foy.  DÉCLIN.) 

DÉCAI.OGUE,  ^^J^  jL^  a  cher 
kilmdl.  [P'oy.  Les  Commandemenis 
do  Dieu.) 

11  a  DÉCAMPÉ  (fui).  {P'.  ce  mol.) 

—  (Il  a  changé  de  camp).  [Foij. 
Il  a  DÉLOGÉ.) 

DÉCAi'EUude  métaux,  jL>.  djallâ, 
(jalld. 

DÉCAl'lTÉ,  r  «-■y  F^^-^^  maq- 
lou'-'r-riis. 

Il  a  DkcaI'IIÉ,  /  ^•'^ — 31  ^k'i 
qalla-'r-riig. 

11  a  DÉCÉDÉ,  vO-*  mût,  l^j 
ouafâ ,  ^»J  toueljïi ,  toneffnj. 

Il  a  DÉCELÉ. j-i^'^-a  dahhar, ^i^-i 

kachaf,  f*J>  \  ^  Lj  hûh  ês-serr. 

DÉCÈLEMENÏ,  . ^-i- — J     /îec/(/", 

/jiLi  fàch. 

DÉCEMUKE,  J.iT.iajk  kâiioun 
êl-douel,  j'^^^  dedjenher,  j^-::s..5 
dclclienber,  ^j^yyS^  dekenhrys. 

DÉCENCE,  ^^-~=!  îslâh,  w»^! 
ddeh,  ,j-j'  êrkdn.  (Foijez  BIEN- 
SÉANCE.) 

DÉGENNAIRE,  ^X-^  a'chdnj. 


SÉANT,  Convenable.) 

—  Il  a  été  Décent,  ^\^\  êslali. 

DÉCEPTION.   {Foy.  TlJOMPElUE, 

Abus.) 

DÉCÈS, O-'*.'  moût,  maou(,  maul, 
ïLij  ouafdh. 

DÉCEVANT,  //'-c  ghdsch.  (Foy. 
Trompeur.) 

H  a  DÉCHARGÉ  une  voiture,  uti 
animal ,  J.:^.  hall. 

—  un  fardeau ,  jy  nezzel. 

—  un   fusil,  (J>p3_j_\_A_^Jl  V ).^ 

darab  êl-bendouqyéh. 

—  d'un  impôt,  -^l'j^  ,.r-'  \j-=^ 
harrer  min  ferdyd. 

DÉCHARNÉ,    , ç,_^_x_^    da'yf, 

^_}^sr'  nahyf,  ^J,j\  dryq. 

DÉCHAUSSÉ, vj,l-=v  hdfy,  m'-;^-.^ 
hâfydn. 

11  a  DÉCHAUSSÉ,  ^=>.  hdffd, 
haffey. 

—  II  s'est  Déchaussé,  ^^sr^  te- 
haffey. 

DÉCHÉANCE,    Jsj-i — •    souqoiill. 
JSj^  hoiihoutt,  ijy^  a'zl. 
DÉCHET.  {Foy.   DÉFAUT.) 

Il  a  DÉCHIFFRÉ, ^^  fassar,j.<S 
dahhar. 


DEC 

DÉCHIRÉ,  «-Lï^  mO(]atlè\ 


<- 


181  DEC 

aarref,    ♦•U'    l'r'Jam.    y^-^     ûJhar, 


Il  a  DÉCHIRÉ,  ^^  chaqq,  O/^      ô.i>.^  châhad ,  ^»^  hai/yaiu  {Voy. 
hitereq,  kharaq,  L»ri^  charmall.        i  II  a  Annoncé.) 


—  Déchire!  (imp.)  ^^^  choqq! 
(en  berbère,     --J  lij!) 

DÉCHiuruE,  jji^^  hhirq,  plur. 
^.»_à.    khourouq ,    ijt—^    clieqq. 


^J=iL>  taqiy' 


DÉCHU,  Jjjf*''  ma'zoul,  J^y-^ 
manzoul. 

—  Il  est  Déchu  .  M--  ^aqall. 

Il  a  DÉCIDÉ,  c.-^^  qaddâ.  ^y 
nanuâ,  naoucij.  ^^ — i_j'  CUefaq, 
^»::~.l  êslouey,  i...Ji-j  ^  Jj*^  f^ya'/ 
/'(/  nafs-ho. 

DÉCISIF,    ei-S  7^?///',  9«//r'. 

DÉCISION,  S^'  f^^^^  J-^--^ 
fyssnl ,  '<^_3  félon (î .  ïj^-S  felounli . 
fctouéh.  [Voy.  AliRÉT,  ORDRE.) 

DÉCISIVEMENT.  -J«i=-3  qatlaôu. 
w^^^  djeziiHÎn. 

DÉCI.AMATEIR.  v,_^]:à.  hhallyh, 

»K-j  iiinlkeHem. 

I 

DÉCLAMATION,  w'ii^r^w  khiltâb, 
4-J=^  JJiolhalt. 

11  a  DÉCLAMÉ.  v.^J:ii.  khattab. 

DÉCLARATION,  , ?:'.^*-'    laaruf. 

l'-'-j  beydn.  {P'.  Annonce,  Avis.) 


DÉCLIN,  j!j*,  zonâl.  ^.y  1WU- 
zoxil.  is»-*  honhouil^  l>j.£~'  soqonlt. 

DÉCLINAISON  du  soleil,  J— ~-'' 
j^o.^)!  î»p)//  êch-chems. 

Il  a  DÉCLINÉ,  (il  s'est  détérioré), 
JV-*  »iese/,  is.»*  /)e6e<.  [Voyez  11  a 
DÉCRU,  Il  est  DÉCHU.) 

DÉCLIVITÉ,  ,«J^=./(a(fo»7-,  S,.Jo>. 

/(owdourrt/j. 

Il  a  DÉCOLLÉ  (détaché),  i^i  fchk. 

—  (décapité).  (Toi/,  ce  mot.) 

Décombres,  ^LL  /va/i.  [Voyez 
DÉBRIS,  Ruine.) 

DÉCOMPTE,  ~-A.^  mohalagh, 
moblngh. 

DÉCONCERTÉ,  ^•,:--^"'^''  maichoyyr, 
r)  J~T^  /n/rrÎ7l. 

DÉCORATION,  A-;;',  zcynclt,  i./'^ 

Il  a  DÉCORÉ,  i.»:|jj  (ezeyyenn. 
Il  a  DÉCOULÉ.  (To?/.  Il  a  Coulé.) 

.y 


a  DÉCOUPÉ.  «--1^  7rt//rfor 


'O^ 


Il    a    DÉCLARÉ, 


a'rraf, 


naquch . 

DÉCOUI'EUR,   '■--1=^  qatla. 

—  de  métaux,  i-JkÇv_..5  doujrc- 
méli. 


DEC 


182 


DF.D 


DÉCOURAGÉ,  à.Sê  Is^j^  merkhâ 
qalh-ho. 

Jl  a  DÉCOURAGÉ,  v^^aJ!  ^à-K 
rvkhey-H-qalb. 

—  Il  s'est  Découragé,  i-ii  ^. 
rekhà  qalb-ho. 

DÉCOUVERT,  ^_»AJC»  makchouf, 
yi)^±!  dâher. 

11  a  DÉCOUVERT,  , à^  kechef, 

k"chaf,  H^il  âdhar,  •J-2>.j  oudjed, 
ouçined. 

DÉCOUVERTE,    ^Ls-ilî    îljdjâd, 

^lS  kechf. 

DÉCRÉPIT,  ^Ij-ib  .L-^â.!  îkh- 
Ujâr  bi-'z-zâf,  ^^X-^  chârif,  charef. 

—  Vieille  Décrépite,  ■^_J— ar-' 
adjouz,  agouz. 

DÉCRÉPITUDE,  ^j-3>  herem. 

DÉCRET,  ^A^j^  fermdn,  plur. 
vOLJ  lAjS  ferdmdnâl;  is:^  haddjéh, 
hagguéh.  {Vorj.  Arrêt,  Ordre.) 

Il  a  Décrété.  [V.  11  a  Arrêté.) 

Il  a  DÉcuiÉ,  jj^  a'redd.  (Voy, 
Il  a  Diffamé,  11  a  Déshonoré.) 

Il  a  Décrit,  , ^--^^  oudssaf, 

^i  J)  zaliiir. 

Il  a  DÉCRU,  (j^i->  naqes,  Ji  qell. 
DÉÇU,  ,  p.'j-i.X'»  maghchouch. 
11  a  DÉÇU.  {Voy.  Il  a  ABUSÉ.) 


DÉCUPLE,  ^L*^|  'ijLz  ache- 
vât cdd'âf,  a'cherl  êdd'df. 

Il  a  DÉDAIGNÉ,  >ï=».  haqqar,  j.>_;=>- 
haouan.  [Voy.  Il  n  Avili.) 

DÉDAIGNEUX,  ,3^=». /îâçer,  ^Lj- 
Jiaouâny,     ^^ic^^  moslaghny. 

DÉDAlN,j.ï=>-  hiqr,  ajLs!  îhchiéh, 
j.)j»  haouân,jSs'  tahqyr. 

Dedans,  J-=^'->  ddkhel,  i^=L.i 
dakheldn,  ^j:s.  djotih,  gouh.  {Voyez 
Dans.) 

—  De  Dedans  en  dehors,  ^^^ 
1  fj  o '  ^^^  "^■''^  djouh  ilà  barra. 

—  En  Dedans  de  la  maison,  ^J. 
.IJ-Ji  ^^^Xs  fy  qalb  êd-dâr. 

DÉDICACE,  (T-JJ* — ^-J'  taqdys, 
^jo^y^-sr^  takhsyss. 

DÉDIT,  jO^-j  1  înkdr. 

n  s'est  DÉDIT,  i^xC  ->U  aV'd 
be-keldm-ho,  S.j  nakar. 

—  Qui  se  Dédit,» — ^  i — j  nâ- 
kir. 

11  a  DÉDOMMAGÉ,  5ji— s-^'  ,^_^ 
khttlaf  êl-khissâréh. 

DÉDOMMAGEMENT,  (^r-*'^^'  f^d- 

myn. 

DÉDUCTION,  J-i'.j--- — J  tenzyl, 
ijljÀ-^'  tefryq,  ~^-o  tarh  (d'où  le 
mot  français  tare). 


DEF  < 

11  a  DÉDiiT  (exposé),  ^l>  bon, 
»-J  fassar. 

—  (retranché),  ^--y  laijyah, 
^^r3  faraq,  ^  Js  tarah. 

HÉFAILLANCK,  i-^  ghachyah, 

—  Il  est  tombé  en  Défaillance, 
,i^  ghachà,  glachey. 

Il  a  DÉFAIT  ce  qui  était  fait, 
J>*-i  fassad. 

—  une  ainiéc,  ».3^  kassar. 
DÉFAIT!-:   d'une  armée,   v-—X-j 

teks:yr.  [Voy.  DÉROUTE.) 

—  (excuse),  ,J^  eu'zr. 
DÉFALCATION.  {V.  DÉDUCTION.) 

Il  a  DÉFALQUÉ.  (F.  Il  a  Déduit.) 

DÉFAUT  (manque),  ^f■'^}  naqs, 

,y~y^:  noqsân,  i.^~^:s.  khessâsséh. 

—  (vice),  v.^--c  a'yb,  eyb,  pi. 
--^y^  onyoub. 

DÉFAVORAULE,  ^^ ^)Lsr*  mokhâ- 

lef.  {Voy.  Contrai  ne) 

DÉFECTIF,  DÉFECTUEUX,  (j^^-J 

iiâqess,  > -^^  ma'ynuh. 

DÉFECTUOSITÉ.  {Voy.  DÉFAUT.) 

Il  a  DÉFENDU  (protégé),  ^^^ 
seyyenn,  lii^  hafedd,  hafezz,  Uow 
liamû. 

—  (prohibé;,  L^  nehd,  f».:^  me- 


(^''- 


haram. 


3  DEF 

—  II  s'est  Défendu,  IsJ  iaoueqqâ . 

I  ÉFF.NSE  (protection),  AJL.^.^^v 
himâyéh,  y,£ii  nasr,  i.hi.^.fi  mohd- 
feddah,  ajLa^  seyânéh. 

—  (prohibition),  *j  ,s-'  lalirym, 
^j-j  nehy.  i^'^^  mcud'ah. 

DÉFENSEUR,  ^^-J  nchs:ir,  ^'.a. 
hâinm. 

DÉFI,  >£J  ►sr'  tahrysSf  ^j j^r- 
tahrydd. 

DÉFIANCE,  ^L/»^  ils  qellel  êl- 
îmdn. 

DÉFIANT,  ^,l./>^,3Ji  qalyl  êl- 
imân,  (.r^l   f~p  ghayr  âmyn. 

DÉFICIT,  \y^  qoussoxtr.  [Voyez 

DÉFAUT.) 

Ha  DÉFIÉ,  ^J^  dabbah,  dabbéh, 
f^r^  harredd,  jj^^=>>  harress. 

II  s'est  DÉFIÉ,  ji-'»'^  J-3  qall 
êl-îmâm. 

—  Je  me  Défie  de  vous,  ^-V^  L* 
*0  ^!-^'  cT'  "'"  a'nd-y  chy  îmân 
fjl-  koum . 

Un  DÉFILÉ,  ~v^  khouroudj, 
^  ^s-^  makhredj. 

11  a  DÉFILÉ,  ^J;-^-x — -  taod- 
drtj. 

Il  a  DÉFIM.  .-"^  fnssar. 

D É F I N I T 1 0 N ,  j-:^--'  '■  efsijr . 


DEG  184  DEL 

Il  a  DÉFLEcni  (v.  n.),  JJ^  dû-  \  géh,   deragveh ,  pi.  >. 


,i   dera- 


lcl,ji''J\  ç-'--Cï>  dâa-'z-zahar. 

Il  a   DÉFIIAYÉ,   ,, sjJj-'^-i'   ,^ S>'=^ 

klialaf  êl-masrouf. 

Il  n  DÉFRICHÉ,  w'^sv  harelh, 
liarets.  (Vorj.  Il  a  ClLTlvÉ.) 

DÉFUNT,  ^-^^-v  "^^yyf^  i*.'^'-'' 

werhoum,     ^3^z>  meloueff,/. 

U  a  DÉGAGÉ.  {Voy.  11  a  Déli- 

VliÉ,   Il  a  DÉBAURASSÉ.) 

—  Il  s'est  Dégagé,  jj^^"'  te- 
J;!iallass. 

Il  a  DÉGAINÉ,  w^-^-?-  djedeb, 
j~~>  sell,  sali,  I  »£•  a'rrd. 

Il  a  DÉGARM.  {Vorjez  II  a  DÉ- 

l'OUILl.É.) 

DÉGÂT,  ^--^-'.■'  nelieb,  2.L~..ck 
h'.essdrah.  [V.  DÉVASTATION,  DoM- 

MAGF,.) 

DÉGLUTITION,  ;a-lj  bcla. 

Il  a  DÉGOÛTÉ,  w-liM  ^  qala'- 
'l-qalb. 

II  aDÉGOUTTÉ  (tombé  par  goutte), 
y—i  qattar. 

Il  a  DÉGRADÉ,  J;=  azz'al. 

Il  a  DÉGRAISSÉ  (nettoyé),  y-^'é 
qcigsar. 

DÉGRAISSEUR, j^-^  qassdr. 


djâl. 

—  Bonaparte  est  an  fiUis  liaiii 
Degré  de  gloire,  ^3  _ja  iJ'.bLj^.- 
îilsr^-  ij'^  Boimâbdrléli  hou  [y 
ghâyel  êl-fikhdréh. 

Il  a  DÉGUERPI,  >^js>.  hharadj, 
kharag,  v_^^  dahab,  v ».s  harab. 

Dehors,  'tj—^  khdredj,  ij_.' 
6arra. 

— Au  Dehors,  Lj  ^.s  a'ià  harrd, 
V  ^!  t/a  barra. 

—  De  Dehors,  \y  ^  min  barra. 
DÉJÀ,  J-3  qad,  lA»^  baadd. 

—  Il  est  Déjà  mort,  o.'-^»  ^-'^ 
qad  tiidl. 

—  Ils  seraient  Déjà  arrives,  Si 
'jX^j  \yy^j  qad  yelioxinoû  ouex- 
seloû. 

Il  a  DÉJEUNÉ, ^P=3  fcller,  fatlar. 
Le  DÉJEUNER,  j^i  fellr,    ,_.]=? 
foultnvr,  fatlour. 

—  Donne-moi  àDéji^uner,  ^;.i:;l 
,_aiaij  /  J^--'    a'ily-ny  bâch  nefloiir. 

—  Le  premier  Déjeuner,  ,  ^s--- 
sahour,  souhour. 

DÉLAI,  i-!=f  hoUd. 

1!  a  DÉLAISSÉ,  ->^  hlioid.  [Voy. 


Degré,   i—^\^    deradjah,   der-  \   Il  a  ABANDONNÉ. 


DÉLAISSRMK.NT.  (/'.  AllANDOiN.) 


Il  s'est  Dk LASSÉ,  ^l>^— 1  êsie- 


rail . 


DÉLASSF.MKNT,    i — ^^  i ,    râhah  , 
.,^X~.  sokoun,  selîoun. 
Il  a  DÉLECTÉ, -^^  leddad.  Iczzaz. 


i»i:.M 

—  Délie!  J-^^  hall  (en  berbère, 

DÉLIUE,  ^^f^  khcrf. 

H  a   clé  dans  le   Délire,  , à^s^ 

Idtaraf. 

DÉLIT,  <^/^   dcnb.   [)1.  V 'J3 


Il   s'est  Délecté,  JJ^—1   es/c-     dcnoub.  dounonb.  [f'oy.  Cni.MK.) 

DÉLIVUANCK,  ,  >ûj^is~'    ;e/,7////s.<!. 


ledd.  êslclezz^  ^J_l.j'  telcddcd,  te- 
lezzez. 

DÉLÉGATION.   {Fmiez    CESSION, 

Commission.) 
Délégué.  [P'oy.  Commissaire, 

I^ESSIONNAIUE,  CoMMIS.) 

Il  a  DÉLÉGUÉ,  J— ,  ressel.  [Foy. 
Il  a  CÉDÉ,  Il  a  Commis.) 

DÉI.IBÉIUTION,  jr.-^-^-^  tedbyr, 
ï,.L:i»^  mochdourah. 

Il  a  DÉLIBÉRÉ,  ^Li-  châr,yi^J 
Icdabber. 

DÉLICAT,  .^_^ù~y  latlyf,  3-_)3,J 
ledyd,  lezyz. 

DÉLICVTEMENT,  l-a-.y   lallyfdn. 

DÉLICATESSE,  A^JsJ  lalUîféh. 

DÉLICE,  à!  lezz,  ^kJ  /ou//-. 

DÉLICIEUX.   {  f'oyez    Délicat, 

F.XCELLENT,  AoilKABLE.) 

Il  a  DÉLIÉ,  L.  halL  J~^' 
/c/.//ri//(iss. 

—  J'ai  Délié,  v 


halyl. 


y  HS-'  (eharyr,  ^j  ^'  tcsryh. 

Il  a  DÉLIVIîÉ,  ^-^-^  khallafis, 
I  ,  v:a.  harrer,  ^  y^  sarrah. 
j       lia  DÉLOGÉ  (v.  n.),  Jl:6  '  êtdeqal. 
'        DÉLUGE,  ^-'j^  loufdn. 

Demain,  ï^-^i  ghodouah.  gJia- 
daouah,  \si  ghadd,  Lj-i  ghoduuû, 
f^  bokrali,  s^ijj  boukrah  (en  ber- 
bère, ^j\  dzkd,  ^J\\  êzyhd.) 

—  Demain  malin,  ^.J-j  ïv-C 
bokriih  bedry 

—  Après-D^Mnairi  [voyez  ce  mol) 
(en  berbère,  co  ;l       àJ  nef  êzykd\. 

Demande,  J'_;—  soudl,  ^ ^IL 

lalb,  «s—.^,  reglib. 

Demandé,  v..^j.lk^  malloiih. 

.11^  taleh.  J_. 
'slakhbar,  J  -i*^  noclicd. 


sâl.  , 


Il  a  Demandé, 


Demande-leur    de    l'argent, 


felouss 


ôliob  min-hoiini 


a 


DEM  186  DEM 

—  II  a  Demandé  avec  instance,  j      Démangeaison,  i^-=-   hakkah, 
V ^i.  rayheb.  |  Jbi  âkâl. 

—  Je  Demande  à  Dieu,  vj>-^;-^         Démarcation,  ^jAs:-^  lahdyd. 
iM]  ^^  habyt  min  Allah.  |       Démarchi-:,  i^L^  mJcAo/ï,  i-^l.^ 

—  Je  ne  Demande  rien  de  toi,     macfnjéh,  i^:^j=s.  harakah,  harekéh , 
K^.x^     Ju>  o-^^-o».  L^  mû  habyt-chy     -rj^-'  teferrowlj . ^ 
minn-ak.  I'  a   Démarre,  j-à--  sa  far,  ,^ 

—  Que  Demandes-tu?  ^*r''  [/•■' 
ec/i  tebghy?  ^\  -V.j-"-''  ^^''2/^  ^^ 
^__c,*  \^*J  taouz  ây? 

—  Je  te  Demanderai  quelle  heure 
il  est?  àc'^Ji  ^j^  ^i^  ^I^  J'— ^ 
«ssâ^  min-ak  êch  min  ês-saah. 

—  Tu  leur  Demanderas  le  prix 


des  marchandises, j__Jx  *^  j..<sJ^^ 
j.»l^i  ^f.^  teslakhber  min-houm  a  là 
si'r  ês-sela'ah. 

—  Je  vous  Demanderai  si  vous 
avez  trouvé  ce  que  j'ai  perdu,  ^iu)  ' 
Lj!  c^-xJ!-^  lj>  'y-v=s-j  131  (.-\--^ 

iînched  min-koum  îzâ  cudjedtoû  md 
dayya'l  and. 

Demandeur,  >.-^Ji — ^  tâleh, 
J._j.^  sûyl ,  ^_=>.|^i3  dâouâdjy, 
^J./»  modda'y. 

Demanderesse,  iJ-i?  tâlebéh, 
J.jL^  sdyléh. 

Il  a  DÉMANGÉ,  ^-a^  /'flA/i:,  J^! 


Il    a    DÉMASQUÉ,    S^=sr*"*-I     Ji 

qala'-'lmaskherah. 

II  a  DÉMÂTÉ,  jCj  L*J  !  v*-5'  /.os- 
sar  ês-souàry. 

—  Vaisseau  Démâlé,   «. ^.i  »_■» 

^■u*Jl    ,j.^.X^  merkeb  maksour 
ês-soudry. 

DÉMÊLÉ,  Ç-'t-)  nezâ'a,  nizâ'a. 
(Fo?/e2  Altercation,  Contesta- 
Tioiv,  Conflit,  Débat.) 

Il  a  Démêlé.  [Voy  il  a  Distin- 
gué, Il  a  Arrangé,  Il  a  Séparé.) 

—  II  a  Démêlé  l'affaire,»^»  ût' t.~-5 
fassar  êl-âmr. 

De  même.  [V.  Ainsi,  Comme, 

MÊME.) 

lia  Déménagé.  (T'.  Il  a  Délogé.) 
Déménagement,  jLiL;i_>i  înii- 

qàl. 

DÉMENCE,  S':^  ''^^'>  \j''-=^  djc- 

nan.  (Voy.  Folie.) 


DEM  1 

—  Il  a  été  en  Démence,  J^-* 
Imhal,     y=^  djenn. 

DÉMKMi  (subst.),  s._^-j J^_.V_y 
lêkdyb. 

DkmesurÉ,  /  r-^'  j-:-.-^  ghoyr 
qyâss. 

—  L'avidiié  Démesurée  avilit  les 

,  ^^iJ  I   êl-lemâ'ah   be-ghayr  qydss 
lendjcsf  ên-nefouss. 

Demeure,  ^.t-^*^  mesken,  plur. 
Si.^^  masdken;  (.yJ  L^  indkan. 
Il  a  DKMiaitÉ,    .T-V-  sakcn,  -Ïj 
haqd ,  ~ix3  qaad, 

—  Demeurant,  ^^^^^  sdkcn. 

—  .Au  Demeurant,     c^'— ■'  l'dqy. 

Demi,  .^ ^^^  noxisf^  ^joi  nouss. 

Il  a  DÉMIS  d'un  emploi.  {Voyez 

11  a  DÉGHADÉ.) 

—  11  s'est  Démis  les  membres, 
J-^^l  ^^„w.3  fasahii  êl-mofdssel. 

—  d'un  emploi,  i-^^  Jji  a'zal 
nofslw. 

J  » î: M (I C n A T I E ,  j. -xi  t  j^ft^^^vsr  '  êl- 
djemhour  iH-a'dm. 

Demoiselle,  vJI^xj  bent,  S-i 
bekr,  ^ —  $eU,  sil( ,  a.I-w  seltéli, 
fiilléh,  pi.  w'-;^  siKàl:  aj  »>-^  djâ- 
ryéh,gdryéh,  pl.j'^  djo-udr,goudr. 


.S7  DEN 

—  Mademoiselle!     -Xw   L_j    yâ 
I  sitl-y! 

DÉMOLI,  y^^y-H^  maqloub.  [Voy. 

DÉTRUIT.) 

Il  a  DÉMOLI,  w-li  qalab,  qaleb. 
{Voy.  11  a  DÉTRUIT.] 

DÉMOLITION,  «.__^Lï^  moqieh, 
v.^J^"  teqlyb.  {V.  DESTRUCTION, 
DÉCOMBRES.) 

Démon,  ^JS^  djinn,  'JL-.ijL^ 
aafryt;  ^  ^^■^  cheyddn,  pi .  ^y^L  Li. 
cheydllyn  (en  berbère,  j^Lli^  seyl- 
tdn).  {Voy.   Diable.) 

DÉMONIAQUE,  ,.^»-^=s:-'  medjnoun, 

j^Ja-J;.  cheyttâny. 

DÉMONSTRATIF,  c;-' '"* H  borhd- 
ny,  ^^j'^  moberhan. 

DÉMONSTRATION,  j^-^^'  îzhdr, 
wJ^'^l  îlhbdt,  îlsbdt,  a;-wJ  heyynéh, 
^L.'  iebdijeii.  i.u.j\  jUjI  îqdmel 
êl-baynéh,  J^J»  delàléh.  {Voy.  AR- 
GUMENT.) 

Il  a  DÉMONTRÉ,  jjl-J  bân,  ».^Jil 
ddher.  ezher,  dzhar,  *.u_)  >w3  '  dqàm 
baynéh.  {Voy.  Il  a  ARGUMENTÉ.) 

Il  a  DÉNATURÉ.  {Voyez  11  a  AL- 
TÉRÉ.) 

Denoéuah  (v.  d'Kgyple),  5,J.o 


DEN  I 

DÉi\égatio\,jC,j1  înkâr,  Ç'L;u! 
îmtina. 

Dénia  (v.d'Esp.),  i-^\^ Ddnyah. 

1]  a  DÉNIÉ,  ;2.:x^i  émtenaa,  y\j\ 
ênknr. 

Denier  (petite  monnaif),  ^>JJ 
feh,  pi.  rj-'j^^  fclo^iss:  »-j^  denyr. 

11  a  DÉNIGRÉ,  »-~.i^  chenna\ 
[Foy.  Il  a  Avili.) 

Drms  (nom  pr.),  ^^;-i«^-j_aJ  3 
Di/nunyssyovss. 

Il  a  DÉNOMBRÉ,  (/^'oy.  11  a  Cal- 
culé.) 

DÉNOMBREMENT,    ^l-Vx    edâd, 

3iJ-,*J    tea'dddd,  » >L»*.=s!   îhssdb. 

{P'oy.  Calcul.) 

DÉNOMINATION,  4^o.*-j"  tesmyéh. 
[P'oy   Nom.) 

DÉNOMMÉ,     j..**w»  mossemmy. 

Il  a  DÉNOMMÉ,  (/^'oy.  11  a  Nom- 
mé, 11  a  Appelé.) 

DÉNONCIATEUR,  V-«^  ghammâz. 

DÉNONCIATION ,  j.<si  f/hamz. 

11  a  DÉNOUÉ.  (/o?/.  11  a  DÉLIÉ.) 

DÉnoument  d'une  affaire,  «i^sLs 
adqibéh. 

Denrée,  0»i  fout,  pi.  C-^'yi 
îj'oudl;  ^f^-^^  dahhyréh. 

Dent,  ^_^—  senn,  sinn,  pi.  (jl-^^ 


88  DEP 

sendn,  (jL^-^'  ésnân,  îsnan  (en  ber- 
bère, (j|v*'  ôhzdn). 

—  Les  Dents  antérieures,  [f^'oy. 
Antérieur.) 

—  Dent  canine,  ^ ^^j  nyh.  [f^'oy. 

Canine)  (en  berbère,  Jy; ..  oughnvi, 
pi.  ^-^j  onghldn;  J_jj  !  ôrjhoid, 
pi.  (j^^l  ôglân). 

—  molaire,  4— ,i  derséh ,  ,  r'p 
deres,  pi.  /  »^ji-  douro}iss:  i—v'C^ 
darsah,  derséh,  ir'j'^  deress,  pi. 
/wj» — '«to  dourouss  (en  berbère, 
j-,U.i»j  loughmdss). 

—  Ce  qui  reste  entre  les  Dents 
après  avoir  mangé,  i.'-ià.  khouldlah, 
Jjià.  khoullâlah. 

Dentelle,  à.S.^^L  chehyhah, 
^JL^iyt,  ^ijsr'y  broundjounq  che- 
ryt. 

DÉNUÉ,  ^j^^  moa'rry,  l^-*-» 
o'errâ,    i^.L>   mefqoud,   f^j-^'^ 


me 
maJiroum. 


DÉNUMENT,  ^L^.s.  laissas, 
^Ua,.)  îhlâdj,  iJui^csj'  modddyaaJi. 

H  a  DÉPAQUETÉ,  ij.^.)\  J^ 
hall  ês-sorrah. 

DÉPART,  ,1-i^  sefdr. 

DÉPARTEMENT,  a-— ^  teqsym  , 
a.j  ;_.V  tonzy',  a^^  ouldyéh. 


i)i:i' 


1  S'.) 


DEP 


Dk  l'Ait  M  ,    ^y 


maqsouni. 
Il  a  l'ÉPAini,  ♦♦~5  qessem.  [P'oij. 
Il  a  Disi  itiHUÉ.) 


Dkit.NS.  Dki'K.nsk,  ^^sarf, 

,^^y^^^  inasraf:  ^ ?_;»-=^  masrouf. 

pi.  ^^ ^  ...<=-'   mussdri/f,   ^    «/--■-^ 


11  s'est  DÉPAYSÉ,   SaLj    ^j-J    I  masschrf;  <uij  nefeqah,  pi.  vOLiij 
larek  beled-ho. 

DÉPECÉ,  i^jj^^  maldirouq. 


nefeqât:  A*i^  defa'ah,  ~  h=w  khardj. 
—  A  mes  Dépens,  ^,'»^C£j   te- 
ll a  DÉPECÉ,  ijj=^  kitaraq.  {F.     derâr-y. 


Il  a  Coupé.) 

DÉPKC.ilK  (subst.),^,j^^  tahri/r, 
pi.  •JijK—;j-^-  tahrijrciC  J—'j! 
îisdl.  (foi/.  Lettre.) 


Il  a  1  É pensé,  ^^j'^  saref,  sa- 
raf,  (4^  nefeq,  >j.i-  defa. 

—  en  pure  perte,  »—dw  khassar. 
DÉPE.NSIEU  (celui  qui  est  chargé 


Il  a  DÉPÉCHÉ,  9'j-^  serra\  j^  \  de  la  dé[teiise),  -^j^    JnO  ouki/l 


a'ddjal. 

—  11  s'est  Dépêché,  J-çs:*-^—'  (V 
taadjel ,  ?•  >— '  csra. 

—  Allons,  Dépèohcz-voiisl  1 — j 
J.3r*^J  «i.j!  yâ  êyd-kou)n  bi-'l- 
a'djel! 

Il  a  DÉPEINT,  [r.  Il  a  DÉCRIT.) 
DÉPENDANCES    (pi.),    C^'»J— ^-^ 

metdba'ul,  vJijL-^'w*.j  ta'dlaqâl, 
ly-f^'  itwte'alliq.  {f'oy.  APPARTE- 
NANCE.) 

Il  a  DÉPENDU  de.  {Voy.  11  a  Ap- 

PAUTKNLI.) 

—  Cela  ne  Dé|)end  pas  de  moi, 


cl-khardj. 

—  (qui  aime  la  dépense),  ,'J--^- 
inouhedddr,  inoubezzdr. 

DÉPERDITION,  ,_^    telef,    — -' 
îfnd. 

DÉPÉRISSEMENT,   ^;^    lelllyk, 

iJuxyCsj  tedda'yféh. 

DÉPEUPLÉ,  '*_-'jj-3^  makhrouh, 
V ^J  ,=..  khari/b. 

Il  a  DÉPEUPLÉ,  ^^'  êkhrab. 

DÉPIT,  idr—  sakht,  ^.^.^  (jhasl. 

—  En  Dépit  de  toi,  v.J--s  v_,-^-<=i. 
(jhasl)  a'nn-dk. 


Il  a  eu  du  Dépit,  «ij  feqaa, 
■^  lesah 

1  DÉPL 

CiJvJ  ^  haddmâhouchy  fyqadr-y.     êi-moudda'. 


j;,_\j     .,P     ^  alLj  w»  Jj>  do/  ma   I  -Is3r*-J  lesakhkhnll. 

ylla    cliy  min  yd-y,     ^^  ^  '-^■■*  lia  DÉPLACÉ,  ^-^:i>_»-i'»~' 9/(«»/î/or 


DEP 

11  a  DÉPLACÉ  (ôtédeson  emploi). 
[Voy.  Il  a  DÉGRADÉ.) 

DÉPLAISAIST,  v^^s'-o  suib.  {V. 
DÉSAC.RÉABLE.) 

DÉPLAISIR,  v.;^-»-^  seeb,  *i 
gharnm,  Jl  êlem. 

Il  a  DÉPLIÉ,  Il  a  DÉPLISSÉ,  ^-^ 
basait. 

DÉPLORABLE,  ^^  moubekkey, 
moubekliy . 

Il  a  DÉPLORÉ,  ,J!^s     Si  bekey 


a  la. 

lia  DÉPLOYÉ,  ^^5  farach,y^ 
nacJiar. 

11  a  DÉPLU,  "w.-X'O  sa'ab. 

—  Cela  nous  Déplaît,  w^x^  S'^J» 
LA^'i  /)«(ia  ysseeb  alay-nd. 

Il  a  DÉPLUMÉ,  (jriy^  > é>-^-^ 

nelef  êr-rych. 

DÉPOSANT.  [Voy.  TÉMOIN.) 
Il  a  DÉPOSÉ  (placé),  ^j  ouad- 

da  ,  Jasw  hall. 

—  quelqu'un  d'une  charge.  {V. 

11  a  DÉGRADÉ.) 

—  en  justice.  [Voy.  Il  a  TÉMOI- 
GNÉ, 11  a  Avoué.) 

—  (mis  en  dépôt),  9^j  ouada', 
I.»  sellem. 


1 90  DEP 

êd-deruhem  îmdnel  and  aklwu-y. 

DÉPOSITION  en  justice,  vJ  y^-'j 
ieqryr,  [Voy.  Aveu,  Témoignage.) 

DÉPÔT,  -iji-^l  îiitanéh,  i-~^_^  ou- 
da'ah. 

—  d'humeurs.  [Voy.  Abcès.) 

DÉPOUILLE.  {Voy.  BuTIN.) 
11  a   DÉPOUILLÉ,  ^r-~  a'rrà, 
a'rrey,  ^  j)  neza  . 

—  On  l'a  Dépouillé  de  ses  effets, 
i.^i  L:2v  ij^ji  neza'ou-ho  liaoudydj- 
ho. 

DÉPOURVU.  {Voy.  DÉNUÉ.) 


r 


—  Dépose  l'argent  chez  mon  frère. 


—  Au  Dépourvu,  f-)-^^'-^  O^df,- 
lânn. 

DÉPRAVATION,  ^  qobbéh,  \^.^ 

c 

souâ. 

DÉPRÉCIATION,  Kr^-s:-'  iahqyr. 
{Voy.  Avilissement.) 

Il  a  DÉPRÉCIÉ,  11  a  Déprimé, 
Il  a  DÉPRISÉ,  j-s-s::--  tahaqqev, 
^yc-^ f-'-^~^^  êslerkhes.  [Voyez  II  a 
Avili.) 

DÉPRÉDATEUR,  s__-s'-J  nâhib. 

DÉPRÉDATION,  v._^_^j._J  neheb, 

V ^^i   fjhasb,  5jli   ghdréii,  ~l,!-j 

târûdj. 

Depuis,  j^.*  «un,  J.-'v»   mind, 


DEB 


1Ô1 


UER 


minz,  -^*J  baad  (en  berbère,  9'^-^ 
sough), 

—  Depuis  longtemps,  ^^^-^  qa- 
bûylah,  J.1'-*'»  /.»•*  min  zemûn,  j^ 
i)Jl  khayrou-'llah,  J-J-^  qabôyl. 

—  Depuis  peu,  J^  3  ^r'  ""« 
qahjL  ..y'^\j\  ^  i^  rj^  «»n 
liatUi  qellel  êz-zeinûn. 

—  Depuis  ce  temps,  'i.*  f.,^ 
,.,L*V-M  "<"^  hadd  êz~zemdn. 

—  Depuis  cela,  l.ii  J-x)  hcid 
hadà. 

—  Depuis  le  commencement  jus- 
qu'à la  lin,  i~î~i  ^'  -j-^'  (.»'»  ixi'i 
bedouéh  Via  a'dqibéh,  ^J, '  JjS     y-- 


^^ 


.û^TKtn  êl-douel  îld  êl-dkher. 


—  Je  l'ai  regardée  Depuis  les 
pieds  jusqu'à  la  lêle,  ^j^»  -V-'V^ 
— ^',  ^_l'  --^-wOçv.  nadarl-hd  mm 
ridjleyn-hd  îld  rdss-hd. 

Dî:i'iTR,  ,^-^  mobdcher.  [Voy. 

AgEiNT,  CoMillSSAlRE.) 

lia  DÉa.vci.NÉ,  J-^J— '  isiiisal. 

a.>J  qala'. 

DÉIIAISUN.  (Voy.  DÉMENCE.) 
DÊUAisu,\.\AiJLfc:,^JiJ^H^/i/iari/ç, 

^U*,M   j.,^  dodd  êl-a'ijl,  JJ>^    ►-i 

ghayr  a'ûqei  ^a.^i  ^/îaj/r  /taçç, 

^ar^'   A"i  (iod(/  êl-haqq. 


11  a  DÉRAISONNÉ,  ^Ji/=>>  khantq. 
{Voy.  11  a  clé  en  Démence.) 

Il  a  DÉRANGÉ,  r-i  ghayyar,  -■-«? 
,^^9v«:=3l  fassad  ês-sajf. 

DÉRANGEMENT.  {V.  DÉSORDRE.) 

Derechef,  «-^s-'J  dyddn,  Wj^-^ 
tekrâran. 

DÉRÉGLÉ,  fi.J-^  ddy'. 

DÉRÈGLEMENT.  [V.  DÉSORDRE.) 
DÉRISION,  ^j-\-^^  tsiilizâ.  {Vuy. 
Affront.) 


DÉRIVATION 


o 


dtlnjûq. 


DÉRIVÉ,  ^A-tiù^'  nioucltliuj. 

11  a   DÉRIVÉ  (v,  n.),  yJ-Y^  dje- 

rey,  jy  nezel,  f^J-Js  tela  ,  , ^..-.^^ 

ênsebeb. 

—  C'est  de  l'oisiveté  que  Déri- 
vent tous  les  vices,  jJ^'  J^is.,.'! 

*i^    >^ jj.jjJ!    ^^   êl-balldlch  te- 

touclled  min-hd êd-denoub  koll-houm. 

Dernier ,  ».2^'  dkhcr,  dkliir,  \A. 

^i.ijl  doudkhir;  v --3^  a'dqib. 

Dernièrement,j^-^'j'_^^;  youm 
I  êl-âkhir,  jjji  faoulaou. 

DÉRoiiÉ,  <3j  !-'•*•=  )na$roiiq. 

—  .V  la  Dérobée.  {Voyez  en  Ca- 
chette.) 

11  a  DÉRORÉ,  (5  >—  sareq.  sarcq, 
^J>^  khalUif,  khallef. 


êl-uuaql  éUy^  ~»  i>-~^.^>\  ^^  min  ês- 
Sii'ah  nul. 

11  a  DÉSABUSÉ,  Js)^iJ\  laiL-  saq- 
qall  êl-ghalàll. 

—  Je  suis  Désabusé  sur  eux, '_»l2iL, 
,J.3  ^/>  saqaltoû  min  qalb-y. 


DES  192 

DÉKOUTE,  /»|)-V^  îninzdm.  {Voy. 

DÉFAITE.) 

—  11  a  mis  en  Déroute,  ».^  kas- 
sar,  hasser. 

Derrière,  Ï,_5  ouerd,  i,L  ouâ- 
râ,  5,L  oudrah,  Si'j  ouêrah,  Kjy> 

mourâ,  mouerâ,  ^ ^.l:i.   khalf  (en 

berbère, j.-.5^;!  îzJefyr. 

—  Par  Derrière,    ',.      y.^    min 

ouerd ,  ^ ^l=>.  ^^^   min  khalf,  ^'^ 

Li.3  min  qafd. 

—  Le  Derrière.  (F.  CuL,  Fesse, 
Akus.) 

—  Le  Derrière  de  la  tête.  {Voyez 
Occiput,  Nuque.) 

De uv  1 CH !■: ,  lA-ij) ^   dcrouych , 
J.L3  faqyr,  j^.^-^  sanlou. 
DÈS.  {Voy.  Depuis.) 

—  Dès  l'enfance,  »i-2j!  ^^^  min 
ês-sughr. 

—  Dès  le  malin,  -.L.^'     .^  min 
ês-sabbàh. 

—  Dès -      ^ 


DES 

DÉSAGRÉABLE,  ^r'^-'  "«Aess 
^^lï;»  moqalleq,  J-JAi..  cliedyd.  (T. 
DÉPLAISANT.) 

DÉSAGRÉMENT,  iiK'  kelféh.  {V. 
DÉPLAISIR.) 

Il  a  DÉSALTÉRÉ,  ^3îj-^'  ^j—' 
barrad  êr-ryq  (m.  à  m.  il  a  rafraî- 
chi la  salive). 

—  Il  s'est  Désaltéré,  iïj  .  û»„.' 
barrad  ryq-ho. 

—  J'ai  bien  soif,  je  voudrais  ni" 

Désaltérer,? JVJ'  ^^ -^■'    Â^  <  ^ ^-^- 

nechef  ryq-y  neheb  ieberred-ho. 

DÉSAPPROBATION.    {V.    BlÂME.) 
Il  a  DÉSAPPROUVÉ,  ^Cj'  ènhar. 

[Voy.  Il  a  Blâmé. j 

DÉSARMÉ,   ^-L-j^   be-ghayr 

seldh. 

Il  a  DÉSARMÉ,  --^î-Jl  oJi  fekk 
C  ' 

ês-seldh. 

—  On  les  a  Désarmés,  ^jJ  '_a-0 
*.^_L-  fekkoû  le-houm  seldh-houm . 

DÉSASTRE,  (T*^  a'ks.  {Voyez 
Calamité.) 

DÉSAVANTAGE,    2jl---à.    khessâ- 

réh. 

DÉSAVEU,  »f>^.J  nekrah. 
Il  a  DÉSAVOUÉ,  j-Vj  ndker. 
Descendance,  ji-i—  selseléh. 


DF.S  193  DES 

Il  est  Descendu ,  jj~i   nazcl,         11  a  Désespéré,  ^^1  m/j/ass. 


mzel ,  Js-s  lioiibell. 

—  lia  fait  Descendre,  Jv-'  nezzcl. 

—  Descends  I  Jy\  ênzel  (en  ber- 
bère, (  -■J  êrs). 

Descente,  Jjy  twuzoul,  i;^-» 
huubouit. 

—  (penle),  L^.^  houboutt.  [Voy. 

DÉCLIVITÉ.) 

—  (hernie),  ijr-^  felq.  flq. 
Description, ^^^-^  -j/.r:  ^ ^-=^ 

ouasf.  pi.  .^ 5-^_^'  doussaf;  j^~^^ 

ta'byr,  ^ f-:,t^  f^^'ryf. 

H  a  DÉSEMPARÉ,  ^i-à-  khalld. 
{Foy.  Il  a  AhandonnÉ.) 

11  a  DÉSENNUYÉ,  '^^-  lahhd.  \jj^) 
lahhouê. 

—  II  s'est  Désennuyé.  L^^lj"  te- 
laJiltouê. 


C 


—  11  s'est  Désespéré,  ^~j  \  dyess. 
DÉSESPOIR,  '   ►--■''   êydss. 

DÉSHONNÊTE,    «• ^-^    clienif, 

~-?  qobbyli. 

DÉSHONNÉTETÉ,    i*_-s_;..J^    c//e- 

ny'ah. 

DÉSHONNEUR,  '-^^   aayib,   pi. 

Vi?:r  ou'yotib.  [V.  Avilissement, 
Abjection.) 

DÉSHONORANT,    w^!~^    a'yydb. 

—  ïu  as  fait  une  action  Désho- 
noranie,  -j-^  ^_xi  CuJji  faalt 
faaldn  ayydbdn. 

DÉSHONORÉ,  *~^-^*»  mo'ayyeb. 
{P'oy.  Abject,  Avili.) 

11  a  DÉSHONORÉ,  ^^'^  a'yyab, 
channo'.  {Foy.  11  a  AviLl.) 


*^ 


—   11  s'est  Déshonoré, 


DÉSERT  (siibst.),  '»ac-^  sahard,     te'ayyeb.  [Foy.  II  s'est  Avili.) 

DÉSIGNÉ,  ^Ji'^-'  inedloul. 
Il  a  DÉSIGNÉ,  J^  ddl. 

DÉSINTÉRESSEMENT,  ii— i — ^. 
i-^^V/a/r/  êl-Wdydd. 

DÉSIR,  ^_»^  chouq,  pi.  tj'^ji-l 

—  Il  est  Désert,  v >^à.  khorcb.   '  dchoudq ;  ^.^^  roglib;  ^j-'^^  chah- 

II  a  DÉSERTÉ.  (Foy.  Il  a  Aran-     ouali,    pi.  vJL^'_»w^    cliehoudl:  .î'^ 


Jiliir.  ^.-a:-^  xohâry:  bi^  khald, 
i}  ,._)  lerryah ,  berryéh ,  barryéh , 
J-=w  djebel,  guebel,  Jl^,  ram/. 

—  (adj.),  ^^j:^hharyb;  J..=i. 
khdly.  fém.  ^J^à.  hhdlyèh. 


DONNÉ,   Il  a  DÉSEMPARÉ.) 

DÉSERTION,  (^oy.  Abandon.) 


mourdd,  ^^-f^'  îchtihd. 

—   J'ai   atteint    le    but  de   mes 

23 


DES  i94  DES 

Désirs,  J},^^y  C^isr-'  lahaql  mou-  :      —  II  a  formé  le  Dessein,  (J,  i.; 


râd-y. 


<wLj  naouâ  [y  bdl-ho. 


Il  a  DÉSIRÉ,   lj(-^^\   êchlehd,  |      — A  Dessein,  >x^ï]Lj  bi-'l-qasd. 


^^xi^i  êchiehey,  ^l'A-L]  êchtâq, 
•^_^i-h  ialeb,  >>-^=^  hahb,  ^-^ij 
ragheb,  ^^  temenney. 

—  J'ai  Désiré,  >J!^^-^=>-  habbyt. 

—  Je  ne  Désire  que  de  t'être 
agréable,  ^»--i  J^  v^^s:^  l/=  LjI 
'viJj.iLà.  ûnâ  ma  nehobb  chy  ghayr 
khdUr-ak. 

Il  s'est  DÉSISTÉ,  ij^  ^z  ^=^j 
redja  a  là  dahr-ho  [m.  a  m.  il  est 
revenu  en  arrière),  ^•^  a'ddà. 

Il  a  DÉSOBÉI,  ^^l-c  a'dqq,  L«a.£ 
a'ssd,    ^^-:^  assey,  ^ ^l:kkhdlaf. 

DÉSOBÉISSANT,  ^'^'-^  a'dssy. 

lia  DÉSOBLIGÉ,  ()*♦=•■'  nahass. 

DÉSORDRE,  ■is^^"'  tekhhjlt. 

DÉSORMAIS,  j*lo<iL)  li-qodddm. 
[Voy.  Dorénavant.) 

Desséché,  .^ ^•^-^  vwdjeffef, 

,_»^^J  ndchef,  ^r^^'-J  ydbess. 

11  a  été  Desséché,  (/^j'J  you- 
necchef,  ,_^^^  cÇ/V'^/"- 


6ess 


'  v^^^ 


Dessèchement,  .^ ^Jx»j.J  len- 

Dessein,  ^_5y  naouà;  i-j  nij/o^, 
pi.  >Ol-.y  niyât;  ^^.^  qasd. 


C 


^^  (^-  ^f'^'ï  g'flSfi.  ^JJt.'b  bi-'l- 
any,  !J>.>i:3  qasddti. 

Il  a  Desserré,  .^^^K  rdkhaf. 

Dessert,  JiJ  «og/. 

lia  Desservi  (il a  nui), J^  darr. 
[Voy.  Il  a  é(é  Contraire.) 

—  la  table,  CIjUI  JZ^  kJiam- 
mal  êl~mdydah.  {Voy.  Il  a  DÉBAR- 
RASSÉ.) 

Il  a  Dessillé  les  yeux, 
tJJ"      /V//a/i  êl-ouyoun. 

Dessin,  y^^y^  lessouyr,  *.w, 
resm. 

Il  a  Dessiné,  *~m  ressem,  ,^.vr 
saouar,  .L^i-'  êchdr. 

Dessous,  Au-Dessous,  >JU^-' 
/a/t/,  Ji~v  se/eL  (Foyc^  Au  Bas;  en 
berbère,  \j^  deoud.) 

—  Le  Dessous.  {Voy.  Le  Bas.) 

—  De  Dessous,  par  Dessous,  ^j- 
'vJUss-'  min  taht. 

—  Ci-Dessous,  ïLj.51  ouznâ-ho. 
{Voy.  Ci-après.) 

Dessus,  ^^y  fouq,  feouq,  fauq, 
j^c  a'ià  (en  berbère,  Ji—  soufelld, 


ênnygh,  w-./)  ênnyg. 


DET  195 

—  Au-Dessus,  en   Dessus,  ^s  ! 
^i_»3  a  là  fauq.  ' 

—  De  Dessus,  ^^J-^  ^j^  ""« 
fauq,  min  fouq. 

—  Le  Dessus.  [Voy.  Le  Haut, 
La  Surface.) 

—  Ci-Dessus,  ^!  ahm,  ^z.  ^ 
min  a  là.  {Voy.  Ci-Devant.) 

Le  Destin,  la  Destinée,  ,^3 
qaiir,  »J -xiiJ"  fogc?(/r;  .IsXiL»  meqdâr, 
pi.  ^jjJL»  meqâdijr;  w'<i^  bokhl. 

—  Tu  n'échapperas  pas  à  ta  Des- 
tinée, ^^M  ^,*  Jor^'^i!  Id  tel- 
lihally  min  êl-qadr. 

Destination,  ^J:r:*^'  ta'yyn. 
Il  a  Destiné,  ^J>*j  laayyen. 
Destitué.  (Voy.  Déchu.) 
Il  a  Destitué.  [Voy.  11  a  Dé- 
gradé.) 
Destitution,  iiy-  a'zelah. 
Destruction,  oi-J.^'  lehlyk, 


DET 

Détail,  {^^y—'  tffryfj- 


f>-^-;f^^   Icddyy',  iJ^Jp.  khorbànéh. 

DÉSUNI ,  (3-</^  mefrouq. 

11  a  DÉSUNI,  (4-^  chaqq,  uiLs 
fe!ik.  (Voy.  Il  a  Divisé.) 

DÉSUNION.  (Voy.  Division.) 

Détaché,  Jy^=f^  mahloul. 

Il  a  DÉTACHÉ,  o)i  fekk,  ^— --ju- 
seyyeb.  [Vov.  11  a  DÉLIÉ.) 


—  En  Détail,  ,^J  ».iJ.j  bi-t-lef- 
ryq,   (.r--^  be-tebeyn. 

—  Décris  chaque  article  en  Dé- 
tail, Hf^^T^  i^  4avL=w^i)l  êzker 
hàdjéh  kollèh  be-lebeyn-hd. 

Il  a  DÉTENDU,  ^^^  <^  êrkhaf. 

DÉTENTE  de  fusil,  Jsr-CJl  |.i  Ç.  .  3 

dera'  dê-'l-moukehlah. 

DÉTENTION,  i/"^   habs.  {Voy. 

Emprisonnement.) 

DÉTENU,  ,  ^j^-^-ts^  mahbouss. 
[Voy.  Prisonnier. 

Il  a  DÉTENU,  eJ...w»  messek.  {V. 
11  a  Emprisonné.) 

DÉTÉRIORÉ,  -V_»~.£^  mofassed, 
.5»«ji^  mafsoud. 

11  a  DÉTÉRIORÉ,  ^li  fdsaad. 

—  Il  s'est  Détérioré.  [Voy.  Il  a 
DÉCLINÉ,  11  a  DÉCRU.) 

DÉTERMINATION,   l-^J    qaddii. 

{Voy.  Dessein.) 

11  s'est  DÉTERMINÉ,  ^'^  qadda. 
{Voy.  11  a  formé  le  Dessein.) 

DÉTESTAULE,  if^-^^  bagln/dd. 
[Voy.  Abominaule.) 

11  a  DÉTESTÉ.  [V.  Il  a  AniiORRÉ.) 

DÉTOURNÉ,  ^j)^L»  tnatlrouf, 
v^JiL»  maqloub. 


DEU  196 

11  a  J3ÉT0UR.NÉ,  .^j^  taraf, 
teref,  i^»^  a'ouaq,  v J3  qalab. 

DÉTRESSE.  (Voy.  Adversité, 
Calamité,  Dénû.ment.) 

—  11  a  été  dans  la  Détresse, 
^x^i  êdyaq.  [P'oy.  11  a  élé  dans 
l'Adversité.) 

Détriment,  ^J=''^  nasq. 

DÉTROIT,  jU_«J  boghâz. 

DÉTRUIT,  -.jA-^  mehdoum  , 
9-.^:^^  moddayye  ,  »_*X-1^  mohal- 
lek,  ^..^jiysr^  makhroub. 

Il  a  DÉTRUIT,    v^tX-la  hallak, 

> >^  kharab,   ft.^^is  dayya',  ^^s> 

hedem,  ^li  bâd.  [Foyez  II  a  DÉ- 
MOLI.) 

Dette,  ^^j^  deyn,  plur.  ^^'^ 
dyown . 

—  11  a  payé  ses  Dettes,  ^y^ 
àÀj^  khallass  deyn-ho. 

—  Il  est  abîmé  de  Dettes,    .a 


DEV 


j^jJi  vj,  i^\^^  hou  ghâriq  fy-'d- 
deyn. 

Deuil,  ^_^  Ja/»  mandeb,  lys  a'z-â, 
ezâ,  i-ijz  ezyéh,  <»■.'. '«^  tazyéh, 
^_j_j  neouèJi,  ^  bekâ,  !j\j  bek- 
ouéh,  4a.  l;./»  menaltâh. 

—  Temps  du  Deuil,  s^s  o'd- 
dali,  eu'ddah,  .5|j.ft  i'ddd. 


—  Habits  de  Deuil,  ^  V^  mcyzcr, 
pi.  <\L'=  meydzer. 

—  11  a  pris  le  Deuil,  iV^^  ^J 
lebess  meyzer. 

—  11  a  porté  le  Deuil,  ~Lj  ndh. 
Deux,    ^.t-T.-''^  timeyn,    j.»-.--''^' 

êlhneyn,  êstneyn ,  êtsnyn  (en  ber- 
bère, (^t^  stjn,  ^~.  sin),  fém. 
j^axJ  Ihinteyn,  ^r-;}^>  êlhneleyn 
(en  berbère,  .j>.->._^  snet]  ;  -.jj 
zuudj,  pour  les  deux  genres. 

—  Deux  cents.  (Vo!,ez  Cent.) 

—  Deux  mille.  (Voyez  Mille.) 

—  Deux  à  Deux ,  i-j-y^^  rj'.:^^ 
thneyn  be-lhneyn,  j^p-J  I  ^.y'^-^\  êlk- 
neyn  êlhneyn,  fém.  f^l^j-'j  ,>::  .^„' 
thenleyn  ihenleyn  ;  ^;^/»  ^J:^  mou- 
thannà  mouihannà,  fém.  suiï^  slÀi^ 
niouthannâh  mouthanndh:  lu.j  L;lj 
Ihoxtnâ  ihounâ,  des  deux  genres. 

Deuxième,  ^Aj  //(«ni/,  /sany, 
fém.  iwjLJ'  thânyéh, 

11  a  DÉVALISÉ.  {Foyez  11  a  DÉ- 
POUILLÉ.) 

Devancé,  /*_;-^ï^  maqdoum. 

Il    a    Devancé,    ;3^^    ."«a^f/^. 

dem,  ^JiLJ'  ieqaddem,  ^ ^i—  salaf. 

Devant,   j»'^   qoudddm,   >L»' 


DEV  197 

ê'râvi    (en    berbère,    C,-;!   êzzel). 

Ci-devant,  LïjLv  sdbeqân. 

DÉVASTATION,  J-;=iij  I  înqiddah. 
[f''o\jez  DÉGÂT,  Destruction.) 

Il  a  DÉVASTÉ,    V— -"^   kharab, 


V js-'  takherreh,  ,  >^  naqadd. 

DÉVELOPPÉ,  ,t'»yi-^mafrouch, 
■ '«.^.v»  mansoub. 

Il  a  DÉVELOPPÉ,  f  r7^  farach, 
. .^^^i  nassah. 

Il  est  Devenu 


lalan,  «-9^,  redja  ,    .\^  kân 


"v=   sdr,   ^s-Uî 


—  Deviens!  ,.,>  /con,  >j.JLb!é//o' 
(en  berbère,  J«==j.  oukkoul)! 

—  Il  est  Devenu   le  plus  cruel 
(le  tous  les   hommes. 


.C. 


.  ^L.L.M  J^  j-j  redja  dqsah  min 
ko  II  ên-nds. 

DÉVIDOIR,  i-V-uw»  moslakah,  «l'.Ji 
kolouléh ,  i^-'-s:-*  mahladjéh  (en 
berbère,  O^Jvi-*J  timdghzell). 

Devin,  J-'»»  re»n?iâ/. 

11  a  Deviné,  ,_}aw  hazer,  ^^à. 
khanvven,   ,  V^x-"  tehazzer. 

DÉV01EMENT.  (fl  Diarrhée.) 


DIA 


dol  djorrel-y,     ^  ^ ^s^^jouâjjih 

alay-y,      J^  1>Xa  hadd  Jiaqq-y. 

DÉVORÉ;  ^_y^  mablou. 

Il  a  Dévoré,  a-b  belaa,  iela. 

DÉVOUEMENT,  ^-i^^-y'-  ouboti- 
dijéh,  ^-~aX2^l  îkhlissdss,  ^L-iL»! 
înqyâd. 

Dextérité.  {Ployez  Adresse.) 

Devrout  (v.  d'Egypte),  ^-j^Ji 
Deyroull. 

Dha  J»  ,  dix-septième  lettre  dtî 
l'alphabet  arabe,  treizième  de  l'al- 
phabet moghrébin,  Jb  dâ^  zd, 
JjlJI  LJaJl  êd-dd-'l-mechdl;  elle 
est  susceptible  de  deux  prononcia- 
tions et  correspond  tanlùt  h  un  D, 
tantôt  à  un  Z,  forlement  articulés 
(DD,  ZZ:.  {foyez  D.) 

Le  Diable,  ,  -*Jf'  îblyss,  êb 
lyss,  ipn^  belyss,  pi.  ^.»^Ju'  ^/.'« 
/j/ss.  {Voyez  Démon.) 

—  Maudit  soit  le   Diable!      Jb 
«LsJJl  (f~:^  a  là  belyss  êl-ladn! 

Diabolique,    ^JaxLcheyudny. 

Diadème,   JJ^i  dklyl.   [Voyez 


Le  Devoir,    ^J^  haqq,    ^.^     Couronne.) 

lezonin,   >'\J'  îllizdw,  v^^^'^j  ouà- 
djeb. 

—  t'est  mon  Devoir,     J r^  J-     Ussdn  êl  a'nmmnli 


Di  A  lecte.(V.  Langue,  linoMK. 
—  Dialeclevnlgaire,4/»L*J^  ^  -J 


DIE 


158 


DIF 


Dialogue  ,    JJ-isr''    mokhâlel-  ]      —  Dieu  saitl  x*i*j  *iiî  Allah  ya- 
tah.  {Voijez  Conversation,   Col-  i  lem!  ii}\  Axiya'lemAllah!  ^xz  b^' 


Alla  a'iem! 

Diffamé  ,  ^  a^-»  mafdouh, 
j.^J.^  madmoum.  {Voyez  DÉSHO- 
NORÉ.) 

Jl  a  Diffamé,  ^^^  faddah, 
^s"^'  sakham,  *j  namtn.  (P'oy.  11  n 
DÉCRIÉ,  Il  a  Déshonoré.) 

Différence,   J ^-i  fasl. 

,^_QwCà.!  îkhlildf,  K^l-J  teêkhyr, 
^j3  ferq.  {Voyez  Adversité.) 

Il  a  Différé,  11  a  éié  Diffé- 
rent, j.^  Lj  teékkhijr,   J>~.-^  tefas- 


LOQUE,  Conférence.) 

Diamant,  ^Ul  êlmds. 

Diarrhée,  ^^^51  vJ-;V<--***^  iesA?// 
él-holn,  ,jL.^^i  îshâl. 

—  J'ai  la  Diarrhée,     ^xJsj  ij-è**^ 
tessehhel  holn-y. 

Dicté,  ^j-Jai/»  manlouq. 

11  a  Dicté,  (^JsJ  nallaq,  nalleq, 
J^  mellà,  melley. 

Dictionnaire,   a-^-j..^  fahras- 

séh,   fehresséh,    ixUi  v >-;;.i   /ci/a  6 

él-loghat,  /^jy»Ls  qdmouss. 

Dieu,  iiil  ^//a/i,  '--1'^ i  êr-Rabb;     sel,  ^ j,h^\  êiJUelaf,    ^6.]  âJckhar 

à]  Ilah,  pi,  i^j^\  îlahah  (en  ber-  |      Différend  (subst.).  {P'oy.  Al- 
bère,  ^jl  érèy,  ^Jj  rebhy).  tercatiûn,  Débat.) 

—  (adj.),^v^i  dkJier,  j^  gl^oyr- 

j-f^  mutghayr,  ^ ^l:us^  mokhle- 

lef,  J-^xai;:/»  moffassel. 

Difficile,  >w^«^  saab,  plur. 
V >Lx.o  so'db  ;>£'_.  oue'ar. 

Difficilement,  iïi-JL;  bi-'l- 
mochaqqah,  J-^s^  mouhdl. 

Difficulté,  wyi-^  saoubah. 

Difforme,  >iAj  hecha,  bêche  . 
{Voyez  Laid,  Contrefait.) 

—  Visage  Difforme  ,    ,  i.'j. 
khancliouch,  Sj'ç^  kemmdrah. 


—  Dieu  suprême,  ^l-xji  6^i 
Allah  ia'dlà  (en  b.  .>j-^'»  J,..==»i 
dguyd  mokkorn). 

—  Plût  à  Dieu,  iiil  U  ,1  m 
chd  Allah  (en  espagnol,   oxalla), 


leyl, 


.f^  min   sdb, 


y -•Là:./»  minsdb, 

—  Plût  à  Dieu  que  j'eusse  mille 

écus!  J-Jj  , y\     ^y  ■,.^1^^  ^A 

min  sdb  lyl-y  dlf  rydl  l 

—  A  Dieu  ne  plaise!  Li^-La.  ha- 
cha, ^\  ySjc:^]  êstagh for  Allah! 


DI-M  1 

11  a  Digéré,  a-^^sû  heddem, 
heddam,  y^j^  sarraf. 

Digestif,  ^^-^  hedddm. 

Digestion,  *-^^  lœdm. 

Digne,  ^^s:^■'  moustahaqq, 
^^^jZ^j  moitsloudjeb,  J-al  dhil, 
j.s<^:u*^  mosldhil. 

—  Il  a  été  Digne,  J.i-'.z-.l  es- 
Uihel,  ^^.,^j.z^\  êstoudjeb,  ^as-^! 
esiahaqq. 

Dignité,  w^-^^â-^  manseb,  jy-^ 
manzel,  iJj'>^  manzeléh  ;  ^^^^  fer- 


djch,  pi. 


^J- 


ferdjul. 


Digle,    ^—9-  djesr,  guesr,   pi. 
a.»*o<  djcssour,  guessour. 
Dilaté,  Js^y*»^  mabsoutl. 
Il  a  Dilaté,  Ja-^J  hassatl. 
Diligence,  J^  a'djel.  {Voyez 

CÉLÉIUTÉ.) 

—  11  a  fait  Diligence,  J.^s*'^! 
êsla'djel.  {Voy.  Il  s'est  HÂTÉ.) 

Diligent,  J-^e*-"^--^  mosla'djel, 
ycJu,  châtier,  -^-^  nechyll. 

Dimanche,  ^ — 2^^^'  êl-dhd, 
J^s^a^y  yom  êl-dhd,  -vsr  '  êl- 
hadd,  J,3.'^.M  jjj  youm  êl-ouâ- 
hed. 

Il  a  Diminué  (v,  a),  >^j  naq- 
qass,  JJi  qallal. 


99  DIS 

—  (v.  n.),  ^'ii  naqass,  Ji  qcU. 
{Voyez  II  a  DÉCHU.) 

Diminution,  (>S;vi--~'  tenqyss, 
(J-iïJ  teqlyl,    ^--^i^  teqsyr. 

DiNAK  (anc.  pièce  d'or),  j^-^ 
dynâr,  J^ïi*  melhqdl,  melsqdl. 

Dinde,  .>-^3!  !i)  ^^1^3  dedjâ- 
djah  dê-'l-Hind. 

Dindon,  ^^-^  ^^fly  bcrrouh 
hendy. 

H  a  Dî.NÉ,  Iaxj  icghaddd,  \Sjc\ 
êlghaddd. 

Le  DÎNER,  »1^  ghoddh,  ghaddh. 

Direct,  ^'^^^^'^^  mosiuqym. 

DirectemeiNT,  U;;ii^-w»  mosta- 
qymdn. 

Dirigé,  Xiv/»  marched. 

—  .Affaire  bien  Dirigée,  ilii 
A^-'-s  choghléh  sdybéh. 

Il  a  Dirigé,  w.i:.i  êrched. 

—  Il  a  bien  Dirigé,  » yl^  sdb. 

Il  a  Discerné,  -j;  ,i  fercq. 
Disciple,   ^-^Jj  talmyd,   plur. 

i- — ^bij   teldmyd:    ^ ^-^-i?    ia/e^, 

JjJ^:**^  mcstedoud.  [P'.  Api>iit;.NTi.) 
Discipline,  ^y  --3  qânoun,  iJ', 
rclhh,  .^_o!  fl(/f6. 

Discontinuation,  j^1_L_ïJ' 
îneqllaah. 


DIS  200 

Il  a  DiscoMiiNUÉ,  ^Sj  ouafd, 
^K  ouakaf.  {F.  lia  Cessé.) 

Discorde,  <>->..:;  s  feinéU,  à.:^..t>^ 
chamaiah,  ^ ^1^  khelf.  [P'.  AL- 
TERCATION, Division.) 

Discours,  ^^^  kelâm,  J_«— s 
qoul,  qaoul,  v^Lià.  khillâb.  {F. 
Allocution.; 

11  a  Discouru,  *-K-J"  lekellem. 

Discret,  J*-!!  iiiL=.  k/yesz  és- 
serr,  i^^^=^  hddcq. 

Discrétion,  ^^--^  heddâqah, 
"L^]  iiiiw  hifz  ês-seir. 

Discussion,  iJ-'-sr-'  modjâde- 
léh.  {F.  Contestation,  Débat.) 

Il  a  Discuté,  J-^^=s^  tedjâdel. 
[F.  Il  a  DÉBATTU,  11  a  Agité  une 
question.) 

Disette,  ^'^  naqs,  ils  qelléh. 

—  Disette  générale,  ^-3  ^J^■'^-^ 
Jl,  J).^  naqs  fy  koll  chy. 

Disgrâce,  (^-  aks.  {F.  Ad- 
versité, Calamité.) 

Il  a  Disjoint.  (F.^ll  a  Désuni.) 

Dislocation  ,  oXà  fekk. 

Il  s'est  Disloqué,  p'jJl  ênzdgh. 
[Foy.  11  s'est  DÉMIS.) 

Il  a  Disparu,  '^i-i  yhâb. 

Dispensé,  Jj^^  moharrer. 


DIS 

Il  a  Dispensé,  »  t=s>  harrar. 

11  a  Dispersé,  'j^  derâ,  ^_3,- 
derey,  ^  \^  ouezza'. 

il  a  Disposé,  j-xâ*  hendem.  [F. 
Il  a  Arrangé.) 

Disposition,  ^-^-^^J  lehondoum. 
[Foyez  Arrangement.) 

Dispute,  i.^L^^sE'*  makksdméh. 
i^j}  nazaah,  neza'ah,  i^^-^  me- 
nddeméh.  {F.  Altercation,  Con- 
testation, Débat.) 

Il  a  Disputé,  J-^Lç^  djddel.  [P'. 
11  a  eu  une  Altercation.) 

Dissection,  jï.--._J3-Ï_j  teqty'. 
laqty',  ^iJ:^  iechrylt. 

Dissentiment.  (Foyez  Débat, 
Différence,  Contestation.) 

— 11  a  été  en  Dissentiment.  [F. 
Il  a  Différé,  Il  a  eu  une  Alterca- 
tion.) 

Il  a  Disséqué,    «JsJij'  teqailc'. 

Dissimulation,  ^^'J- — -^  j-;} 
yhayr  sedq,  ^i..voJu>J'  temghemych. 

Il  a  Dissimulé,  ^s*^  magh- 
mach.  [Foyez  II  a  Caché.) 

Il  a  Dissipé,  J-s:-^^  demhel. 
1>'J  farrati.  (F.  Il  a  Dispersé,  Il  a 
Dépensé.^ 


DIT  eoi 

Il  a  Ditisous  (fondu),  ^J-i> 
Jaouab,  ^y>  marall,  lià^  khafaq. 

—  (détruit,  rompu).  {Voij.  Il  a 
BnisÈ,  DÉTiiuiT.) 

—  Il  s'est  Dissous,  il  a  été  Dis- 
sous (fondu),  V >jJ~'  leilaoueb. 

—  (il  a  été  déiruil),  sjiA — l_-^._j' 
teliellelc,  ^**A_j  tekasser. 

11  a  Dissuadé,  i3-j'  ênder,  ><=>., 
reddja.  {Voyez  11  a  DÉTOURNÉ.) 

DiSTANCK,  -^»J  be'ed. 

DisTA.NT,  -^»J  ha\id. 

11  a  Distillé, ^^  ç«//ar,  Jai:--' 
êslaqlar,       ►sr^—'  êstakhradj. 

Distinction  {^'oy.  HoiNNEUR.) 

Il  a  DiSTi.\GUi':.(l'.  llalIo.NOHÉ.) 

DlSTIQUl-:,  ^^--^  heyl. 

Distraction,  J-J!  i^  ghay- 
bel  êl-bâl,  ij^-^js  taydchéh. 

Distrait,  jJ'-j  w-^j"^  moghayeb 
bdlho,  (Ti;*^  mechouech. 

—  Il  a  éié  Disirait,  i.J^.}  ^ )„i. 

ijhdb  bdl-lio,  -j-^  cltarrad. 

DlsriuniÉ,  fj^^  maqsoum. 
Il    a    DisriunLÎ:,    *— 3   qessem. 
iMsriUCT,  i^_^^  Itauumah,  •»^--' 
ndhyéh,  sjs^ouldyéh. 
11  a  Dit,  J--  qdl,  (jdl. 

—  Il   m'a  Dit,   J,  ^^    qdl  l-y. 


DIV 

—  Dis!  Js  qol!  J^^  dhhj 
(en  berbère,  J^^  syouel). 

—  Qu'as-tu  Dit?  v.1^'^  ^J-^  êch 
qoll?  ^\  sJ:Jli>  qoll  êy? 

—  J'ai  quelque  chose  à  te  Dire, 
v^'  jjJi)  L^  -i-  ^-^---  a'nd-y  cliy 
ma  neqoul  l-ak. 

—  Il  a  entendu  Dire,  ^ty~.  sama'. 

—  C'est-à-Diro.  {Foyez  Ce.) 
Diurne,     --;^«j  youmyy. 
Il  a  Divagué,  v_i/=-  kharaf. 
Divan  (assemblée),      (L — j- 

dyoudn. 

—  Le  Divan  général,     ,L_j  aJ' 
,.^».y.*Ji  êd-dyoudn  élu' nioimiy. 

—  Le  Divan  particulier,     5  'y  AJ  ! 
-■^y^ssr^  êd-dyoudn  el-khossoussy . 

—  (sopba),  i-i^  safféh,  i_,_.',; 
zerbyah,  J.*iU  maqaad. 

Divers.  (Koj/ez  Différent.) 
Diversité,  j--- — « — j  iccjhayr. 

[Foyez  Différence,  Variété.) 

Il  s'est  Diverti,  ~  ^^'  ey^^'- 

JLj"   tesselly,    ^--.-srf    balibah, 

^-*3rr'  tebcihbnh. 

—  Diverlis-toi!  ,^^1:^  êlbuhbuh'. 

-    Il     <-" 
Divin,     ^'  îlabyy. 

Divinité,   a^^^M  îlahyéh,  à-.-1'l 

dllahyéli,  i^sa  îldyéh. 


DIX 


202 


DIX 


Il  a  Divisé,  ^Jj^ii  farraq,  \jS  fa- 
rez,  *^3  qassem,  *^£.j'  leqassem. 
(Voyez  II  a  DÉSUNI,  11  a  Séparé.) 

Divisible,  ^^*~a_:;-'='  motqas- 
semy,  ^ysr-"^  moledjezzy. 

Division,  *^*».a_j  taqsym,  i.Jj.s 
ferqéli,  J«^A»»a_j  iefsyl,  *»«3  qesm. 

—  (opération  de  calcul),  i^l-^s 
qassdmék,  i-g^i  qassaméh,  qesméh. 

—  (discorde).  (Foye^  ce  mot.) 

—  Il  a  semé  la  Division,  ^^, 
iJ^'l  ramà-'l-fetnéh. 

Divorce,  ^J,^  telq,  ^s^  hedjr. 

Il  a  Divorcé,  ^y-^  tallaq,j^^ 
hadjar. 

Divulgué,  j^-'^.s^  madjhonr. 

Il  a  Divulgué,  y'-f^-^  djeher, 
j.^^i,l  êcheher,  ^li  bâh,  ^-îLJ  nâdà. 

Dix,  ^^^^^■  aacherah,  acheréh, 
è'chréh,  fém.  j.i^='  aacher  [en  ber- 
bère, j'j.-*  merâon,  ^y>  morrâou.) 

—  Dix  fois,  C-^i^^  i\.±^  a'che- 
ret  marrât,  ^^_e\-J3  ij^c  a'cherah 
torf. 

—  Dix  à  Dix,  jL-iu-c   ,La..s  ou'- 


châr  on  char: 


r 


■*.-fi  mo  as- 


char  mo'aschar,  fém.   ij^x^  ïj.^x.o 
mo'ascJiarah  mo'ascharah. 
—  Dix-sept,  J-A..S  L*_^  seha'l 


a' cher,  saha'at  a'cher.  j-^-st..'-^.*-.^-^ 
seba't-a'cher,  ,jt%'^ — .  seba't-u'ch 
(en berbère,  ^L'»  C-^l—  sâl  merâou, 
jU/=i  ^l~.  sâd  de-marrdou). 

—  Dix-huit,  j.-^i  vjL^jL-yJ  ihe- 
mânt  a' cher,   i.A»&  i^  Uj  themânyel 


a' cher,  ^i._x_;;_À._.j-J  isemant-a'ch, 
jU-x.'^ji^  themànl-a'ch,  tsemânl- 
a'ch  (en  berbère,  jî^"  >-^<nJ  //iem/ 
merâou,  jU*-^  c^-*-'  themt  de-vior - 
rûou,  yj^'^  "-^•^■*^  iliempt  de-iïiOr- 
râou). 

—  Dix-neuf,   v^&    i*^'"   iessa'al 


a'cher,  tassa'al  a  cher 


,j- 


lesa'l-a'cher,  tisa'l-a'cfier,  ^i»~x^j 
tisa't-a'ch  (en  beib.,  jL''  vO-cV..'l 
êlhzaâ't  m.erâou,  yy^^  ^y  tza'  de- 
morrâou). 

Dixième,  ^--iL-c  a'âcher,  fém. 
ij^-lc  aâcheruh. 

—  Un  Dixième  (nombre  partitif), 
vi^c  ou'chr,  •■-■^5  oucheyr,  ,La.*^ 
me  char. 

.  —  Neuf  Dixièmes,  jl.^.s-\  ^■^' 
lessa'  a  char,  \^^^  ^*^  lessa'  ou- 
chour. 

Dix-Septième,  i-^  »jI—  sâbc' 
a'cher,  {.  jt^  '^-y^ — •  sâbel  a'cher. 

Dix-Huitième,  j^-  ^•^^'  thâ- 


203  DOI 

—  Très-Docte,  U*J  !  ^^  hoU,j- 
'l-è'lm, 

DoCTEin,  i^î^i  alUimah,  Ax^ 
ma'allem.  {Voyez  DoCTE,) 

DocTUhNE,  i^AxJ  ta'altjm.  [Voy. 
Science,  Instruction.) 

Dogme  religieux,  ,.»jaJ!  J^I 
âsl  êd-dyn,  pi.  ^jJ^M  Jj^'  ôssoul 
êd-dyn. 

Doigt,  )i.^^\  âsbaa,  i*-s.o  sa- 
ba'ah,  pi.  «jLoI  dssdbè',  .«.jL-^ 
souâbè',  «.-jLo!  dsscUn/,  (^-«-^-^ 
Djezm     (signe     orlhographique  !  sabi'yn   (en   berbère,    ûbl    eJaV, 


DOC 
f/jcn  a  cher,  fém.  ^^i-s  i>"  J  ihdme- 
nel  a' cher. 

DiX-NeL'VIK.ME,  j.t^'^  a-J"  iussè' 
a'chcr,  fém.  ^-i--&  i-» — ■— J  ta'ssè'f 
'/*c/)fr. 

Djemady  I",  cinquième  mois  de 
l'année  lunaire  des  Musulmans, 
J.ffl    ^_t^— *-=^   djemddy   él-douel. 

Djemady  11*,  sixième  mois  de 
l'année  lunaire  des  Musulmans , 
^:j}\  ^^i^^zs.  djemddy  êi-lhâny, 
v2>.-V  J..*=».  djenidd  êl-dkhar. 


Jl^bî    dddl,  pi.   jj^_»^i   îdouden, 
.y\^_^y  idouddn,  ^j-bi  tddden.) 
—  de  la  main,   -v -'!   h   ^ c 


<^ 


des  Arabes,  annonçant  l'absence  de 

signes-voyelles),  ^y^  djezm,  à^j:^^ 

djezméh,  |.'_»^^»-  sokoun. 

Djym    -. ,   cinquième   lettre    de  i  saba'  dê-'l-'yed,  i)\m-k'ï  ..f-^-x..^ 

l'alphabet  arabe  :  l'idiome  vulgaire     ^1  b  sabi'yn  dê-'l-yed. 

la  prononce  souvent  comme  noire         —  du  pied,  J-a-Jl  ii  a"j  bcn- 

nah  dê-'r-ridjl,  pi.  J^a^-»'!  1^  ,.)•*-' 
bendn  dc-W-ridjl:  J-=».jJl  b  f>...^<= 
saba  dê-'r-ridjl,  pliir.  b  ..y*.^ 
Jow^)l  sai^t'yn  dê-'r-ridjl  (en  ber- 
bère, j.tJ^Tr'  ^^J^  tefâdnyouyn). 

—  Le  Premier   Doigt.    (  f'oyez 
Pouce.) 

—  Le  second  Doigt.  (T.  Index  ) 

—  Le  Doigt  du  milieu,      ]=-«J' 
êl-ously,  êl-ouesly,  Js--Jl  cl-uucsld. 


G   dur;    *r---9-  djyw,  guym. 
Docile.  »J-b  tdy',  aJ.5,  ou(iv', 

«Js^  motly' ,   «jX»  meldym. 

^"  .    '  "  Il 

Docilité,  4^-»  to"a/(. 

Docte,  ^-t  a'dlem, 
lym,  pi 

^»L»  mdher:  , 4J  v^  a'ri//",  pi 

eu'rfd:  iJ^  faqyh. 

—  Plus  Docte,  Jlsl  dulem,jj^\ 
àmhar,  -çi&  ^iTI  dkthar  c'imdn. 


^-L:;  OH'lemd,  cii'lemd  ; 


'r 


DOM  204 

—  Le  quatrième  Doigt,  ^^•*-:-'' 
il-bonsor,  pi.   »■ 
[Voyez  Annulaire.) 

Le  petit  Doigt,  j.^-À 

î""  êl-khonâsser 


,.^LÀJi  êl-bonâsser . 


khonsor,  pi.   ♦ 

[Voyez  Auriculaire.) 

—  Le  bout  des  Doigts,  i-i^  1  en- 
■meléh,  pi.  J--»'--'!  ânumel. 

DOLOIRE,  iwA-Jl^  ghazzdlyâh, 
i^bîu  mellâssah,  *J.j=/»  inalla  . 

DOiMAINE,  Jl-'»  "ifl/,  pl-  J'_?^^ 
(hnouâl;  v^*XL  moulk,  pl.  v^-i^! 
dmldk  ;  A.-L^l~x^maâmeléh,  i^—U^ 
niemlekéh,  ^3  Jj  '''-"'/• 

DÔME,    <^-~-^   qoubbaJi,   qoubbéh, 


DON 
/a<i,  *xîi.  hakam,  v>*X-.l_/»  malak, 
J.»!)'  te' alla,  te' alleu,  izLJJ  lessel- 
/e/i,  ^J._»XwI  êstouelà. 

Dommage,  j»^  darar,  ^»y^ 
derour,  plur.  >|t-^i  ddrâr;  ï.L...^ 
khessdréh,  plur.  ^jL^^  hhessdyr: 
JwAI^.j  lenhyd. 


Il  a  causé  du  Dommage, 


zdlem,    y^6^  kliessar. 

11  a   Dompté,    [J^-:'.;   rayyadd. 


lT 


.«i  kabbass. 


Don,  i> :'.'-^-*  bedyah,  hedyéh. 

pl.  lj!jj)  heddyâ;  *-!=&  a'Uyéh,  pl. 
uLLc  a'itdyâ:  «u»»^  mouhebéh,  |il. 
V s»'»^  moudhib;    iJ-»l  î/k/a,   ^-^c; 


qohbéh  (en  espagnol,  alcoba),  plur.     a'//a,  U=sl  î'/zà 


, ^9   qobob. 

Domestique,  j>l-^à.  khadddm, 
khodddm.  plur,    ^^^iJ-à.  khaddâ- 

myn;  , ^~5_3  ouessyf,  pl.  ^-^j 

ouisfân,  \—s.^^onisfd;  jj^U à. 

khaouâss,  (>-Ji  gholdm. 

Domicile,  *J^  manzeléh,  pl. 
JjL/»  menâzel.  [Voyez  DEMEURE. J 

Dominateur,  -w^,  ra66,  plur. 
,^lj.!  êrbâb ;  iLJaL^  soidlân,  pl. 
,  .Js^L-  selâllyn;  J~~.  se(/(/,  plur, 
ïi^Lw  sàddt. 


Donc,  -X-^-i-i  fa-ldbod,  s  fa.. 
oX — '>^-J   li-zalek,  I J-J  li-hadd, 

Dongola  (pays  d'Afr.),  JiJ:; 
Donqolah,  Donqalah ,  t-KJ^  Don- 
golah. 

Donjon,  ^^  menzah. 
•    Donné,  ^-Î**^  ma'alty. 

Il  a  Donné,   l-Jai  aa//a,  èe//^?, 

V ^j>j  ouahab,   '.Xa!    é/i{/</,      ^ç^  ' 

fl'//a,  ^3^-a  /ioJa. 

—  Tu  lui  Donneras,   aJ  ^--' 


Il  a  Dominé,  ^'-~'  s«f/,  M-  sa-  '  telidy  le-ho 


m\{ 


205 


DOU 


Donno!  ]=c!  *?'//.' (on  berbère,     nnass,  Ji,  raqad,  stc^-^^'  endadja' 


^^.V_3l  eyA-y,  ^^-?  /■%.') 

—  Donne-moi!  J  Ja-c'  «a'/^ 
/-y,  ^.o  J^ft  Jiedili/ny,  J.J  vjl^-* 
/<«(  /(//-y,      4^^^^   d'ity-ny,  , .^^J 

(..'  oj/e/(/'  l-y. 

—  Donne- moi  quelque  chose, 
JL..W»!  j.a.!«    ç*;";-^!  <^î'ifi/-ny  ouâ- 

hxd  êmsd'Ah. 


Dont  (de  qui,  duquel), 


:i 


C-V.' 


(en  berbère,  /.»^=  guen). 

—  JeDors,  *JwJ    LjI  ând  nâym, 
-«s-Lj  lj  !  ând  nû'yss. 

Dos,  »— ^— î»  dahar,  daltr,  .— .^-B 
dahdr,  pi.  (_»-^  donhour  (en  berb., 
«j  ^£  aVour,  sj!^_«i-^  tdddoul). 

—  Dos  d'un  couteau,  ^A— M  Li? 
qefà-'s-sekkyn,  J.!—  send. 

—  Dos  h  Dos ,  j-v^-is  ^■s.  ji^h 
dahr  a'ià  dahr. 

—  11  a  lourné  le  Dos.  ^.Ic  «rv , 
ij-^^  redja  a  là  dahr-ho. 

Dot,  ^s' J>-stf  saddq,  (^•^■'^  ^ri- 
daq,  pi.  d^LiiiA-sc  saddqdl;  ^...■» 
mehr,  pi.  ^<^■l.^  monhonr:  ^Hj  nciid, 


êllady  le-ho,  J      J'^  êlly  le-lio. 

—  (de  laquelle),  w^-'  ^^\  êllaly 
le-hd,  LjjJ     ^Ji  êlly  le-hâ. 

—  (desquels),  ^  ^»-:'."''-^'  ^""" 
r?/H  le-houm,  êlladyn  le-houm: 
•>J     Ji  ^//w  le-houm. 

—  (desquelles),     ,.^     ^^clldty     pi.  ->^iJ  ncqoud:  ^^w^^v  djehdz. 
le-hdttnn,  *-J      ^^  ^//y  le-hnuin.  DOUANE.   v^J:.^'} ^-.*_^^  djomrnuk. 

—  Les    gens    Dont    j'ai    parlé,     (jmnrouk,  0_^^— .0.-^=5  gnuirnuk, 
♦wjp'ji     Jl  ,   JS)\  aindK  vlli/ ze-      ,.\^  <^  ^  dyonân,  l:~^n  êl-mynd. 

Do  LAN  11:11,  ^^^j-,^    ->.^^^=wL^  S«- 

lieb  di/ouân,     ^j  y^=>'  djomrouky. 
Double,  Doublé,      -.:-i^  mo- 

thanny,  motsanny,  ^ ^cl^:^.'  moud- 

dâ'af,      ->  J  thdny,  Isdiiy,  sdny. 

—  Le  Double,  > ^a*^.M  tdda'f^ 

j'jlM  êl-tluhn/.  êl-lsdiv/. 

—  Habit  Doublé,    ,.yis^      y^ 
libs  moballeii. 


kerl-houm 

Doué, 
motlatlii.      ^wJs  tdly 

II 
êlley 


Doué,  V -S'J^jnodahheb,     JLL» 


Il  a  UonÉ,  ^^'^dahhah,  ^.lil 


Dorénavant,    ,.^»   jsj>   ntmz 
êldn.  [f^'oy.  DÉsOR.MAis.j 
Doreur,  ^'-^j  oueschdy. 
llaDoR.Mi,  .»■— J  ndvu     v«— *-j 


DOU  206 

11  a  Doublé,  ^  ^l^  dâ'af,  ^ 
thannà,  îsannà,  ihanney. 

—  un  habit,  ^h:  baltan. 

—  (terme  de  marine),  ^->-»J 
laaddà,  ieaddey. 

Doublure  d'habit,  iiLJsj  hattd- 
néh;  -_)  LL.j  boUdny,  pi.  ^-jLLj 
balidyn;  ^jj^-^J'  teblyn. 

DOUCEMEIST,  ïjblsr'L^  hê-'l-he- 
Idouéh ,  i.J  «i»  AJ^i;^  chouyéh  chou- 
yéh,  i.ljsr''  -Ij  held  medjléh. 

—  11  marche  Doucement,  j — a> 
ij  ,*uj     ,,^Ly^  hou  mâchy  bechoiiyéh. 


..-7     .  O 

Douceur,  Sj-i^  halâouah,  fy^z^. 
halouéh^  rj  »    leyydn. 

Doué,  J-^isi^  mofaddel,  ^^  dou, 

.jj.>>  viozeyyenn,  i^y\Y^  marzouq. 
—  lia  été  Doué,  J-/<i:ÀJ'  tefaddal, 
^asr^  '  ênkhass. 

Douleur,  >i^j  ouedjaa,  onega, 
oiidja,  ouya,  pi.  >u — =s.j!  âoudje  , 
ouyuè'  ;  j4_j^_^  haryq,  *£w  seç- 
(/em,  Jl  ^/em.  (P'oy.  Chagrin.) 

Douloureux,  ^^j  oudjy\  ou- 
guy\  j*Jl  êlym. 

Dou-'l-Hagéh,  douzième  mois 
de  l'année  lunaire  des  Musulmans, 
i5^^'  .5  dou-'l-hadjêh,  dou-'l-ha- 
'juéh,  ^-v'^1  "^™^  êl-i'yd  êl-kebyr. 


DOU 

Dou-'l-Qadéh,   onzième   mois 
de  l'année  lunaire  des  Musulmans, 

£X_*_ii_J  I  J.Î  dou-l-qadéh,  _» i 

j ^  -is-'  '  bou-'l-djelâyb . 

DouRRA.  [F.  Blé  de  Turquie.) 
Doute,  «.^Ci:,  chokk,  chekk,  pi. 

v^^lXi.  chonkouk  ;  v ^j.  rej/b. 

—  II  n'y  a  pas  de  Doute,  i-i  L- 


•J 


M 


v,J:X^  ■»(«  /'y-'''i  chekk,  i-i 
/«  rej/i»  /2/-/(. 

—  Sans  Doute,  J---*=^  -^-J  Z>e/(? 
djemyl,  ..x5j^  moukked. 

11  a  Douté,  ^J:S-^  chekk,  w'^ 
rat,  V )l^:i~,'  êslerâb,  v >lj'.I  ^r/âfc. 

—  Ne  Doute  pas  de  mes  paroles! 

^/>JO    ma  techokk  chy  j'y   hûl-uh 
a'ià  keldm-y  ! 
Douteux,  ^ ^^  chckouky. 
Doox,_j-W  halou,  helou,  houlou, 
u's--*   mahloud,   ^^/  leyen,   leyin 
(en  berbère,  -^Jj  zeyd,  ^J-■'p  du- 
zydenn] . 
— ^  de  caractère.  [Foy.  BÉNLX.) 

—  11  a  été  Doux,  ^=>-  hald,^s>^ 
halaou,  halou,  ^=^  halà. 

Douze,  i-^t  ^\  êihnê  a  cher, 
►A.JCJ)  êlhn-aclier,  ^^.iLjLJ'  isend- 
a'ch  (en  berbère,    «I»-*  o^-^  sml 


DRE 


207 


DRO 


c'* 


sin  de-mor- 


inerauu,  jl  ,- 
râou). 

Douzième,  j-i^  ^-''— ^  thâny 
a'cher,  f.  '  ^Ls.  LjJi  thânyel  a  cher. 


—  des  chiens  pour  la  chasse, 
8iL.^  s_^X\3i  ^j  nescit  êl-keldb 
li-'s-seyâdéh. 

Drogue,   'ji  daouâ,  douJ,  pi. 


La    Douzième  partie,    V- ^     1  ^.J^'  êdouayah;    J=-  aller,  i— ^. 


j^     J  -i-'  ^  êldjouz  êl-lhdny  a'cher. 
DuAGÉE,   ,  v^—^-l-^*  melebbess; 
iJj^yL   khozduuquli,  plur.   ^^^V=^ 
khozduuq. 

—  Dragée  de  plomb  pour  la 
chasse,  ^^i  rousch,  rusch. 

Dragme,  **j-i  derhem,  pluriel 
,i',^  derâkim. 

Dragon,  ^J',r^'^  tanmjn. 

Drap  (étoffe),  -t»=^  djoukh,  pi. 
^  L^w  !  ddjouâkh  ;  ^_»1^  nje//". 

—  de  lit,  «J-L»  melldyéh,  AJ-i/» 
melâyéh;    -si-s-U  melahféh ,  pluritl 

^y^-.^  melàliif:   ,\i  âzr,  pi.    jJ 
cz«r;  iss^Lis  lerdhah. 


bohdr. 

Droguerie,  ^j ks  t/^/r»/, 

ijyai  o'ilryyéh,  ïj  Jat  ollâréh. 

Droguiste.  (/^.  Apothicaire, 
Marchand  d'Aromates.) 

Le  Droit,   ^Jf-=^  haqq,  pluriel 

^^J^zs.  liouquiiq. 

—  Droits  (taxes,  impôts),  J,j|^s 
a'oudyd,  y^x^  ouchour. 

Droit  (adj.),  pir>  mouqaouam, 
J.iuw>  mousaqqad.  {P'oy.  DressÉ.) 

—  (debout).  [Voyez  ce  mot.) 

—  La  Droite,      ,~.s~J!  êl-ymyn. 

—  La  main  Droite.,  ^.t;^!  •^■;}^ 
cl-yed  êl-ymyn  (en  berbère,  jj^-^yj 


Drapeau,   ;3!/^  beyrdk,  {tlur.  '  ir:^^i  lemdn  yefouss) 


^.^_~j  bydreq,  beyàreq;  ^.^  aa- 
Idm,   ,li  a'iam,  ^^s:"^  sandjâq. 

—  Porte-Drapeau,  j'^ij-^j  bey- 
rdqddr. 

Drapier,    -^.'wà.^  djoukhddjy. 

Dressé,  ,--.-i-:L-»w>  moslaqym, 
^^A*^::::.'»  monlesseb.  {P'oy.  Droit.) 

Il  a  Dressé,  /»^1  âqdm. 


—  A  Droite,  y~^ii  bi-'l-ymy». 
^*JI     ^.li  aald-'l-ywyn. 

—  Do  Droite  à  gauche,  ..f ^- 

J-ywi      Ji  ^-.^J)    viin-  êlywyii 
Ud-'di-cliondl. 

Droiture,  J-v:^  a'del,  --^1^ 
soudb.  [Foy.  EyuiTÉ,  Lntégrité. 
Justice.) 


DU  2 

Dromadaire,  jLo^  djemmûz, 
plur.  ,JjL^  djemmâzyn;  ^^j^^ 
hadjyn,  plur.  ^^*  hodjn,  (^^1-sr* 
hadjâyn;  j^i — s-*  hadjcin,  hegdn, 
plur.  ^^Ls-*  hadjânyn,  hegânyn; 
^^.^\  J-iNsr''  êl-djemel  êl-hyry. 

La  pluie  tombe  Dru,  »-^ï''  -rj 
zoM  êl-nialtar. 

Druse,  <^jj^^  dourzy,  ^'-^y 
derouzy. 

Du  (art.).  [Foyez  De.) 
Dû  (chose  due).  {Voy.  Dette.) 
11  a  Dû,   >.j^M  êltezem  (en  ber- 
bère,   .jLi  j^/îdn,   .ill^zs!)'  lignâd). 

—  Tu  me  Dois  mille  écus, 
J  Lj .  ,4,5  b  v^JTJ  L»u  L)  I  ânâ  nés- 
sâl-ak  be-âlf  rydl  (m.  à  m.  jeté  de- 
mande mille  écus);   ^aIc  ^^-^ 

^i^j_==s  ^^ ^Jl  /?/^1/  and-akdlf 

gourouch  (m.  à  m.  à  moi  sont  chez 
toi  mille  écus). 

—  Je  te  Dois  quarante  paras, 
i--:£3  ^^xj.u  ^a.5l^j"  o^j!  ênlles- 
sdl~ny  be-ârbdyn  faddah  (m.  h  m. 
tu  me  demanderas  quarante  paras); 
i.^^x}  ,1  v^*X-y  ^-^-^  a'nd-y  lyl-ak 
drbâynyéh. 

—  Vous  lui  Devez  le  prix  de  sa 
marchandise,  j-x^i    *_\5L.*^.j  ^a» 


'8  DUR 

A_"_tL_x£_J  hou  yssdi-koum  be-si'r 
boddd'l-Ito. 

DuCAT,  J'-ïi^  melhqdl,  melsqâl, 
J'^-^  melskdl  (en  berbère,  _«'j— - 
merdou,  ^'i-y  mera'ou) . 

—  Un  Ducat  d'or,  îi  jL_iLi_-- 
^ ^ft  J-H  melsqâl  dê-'d-deheb. 

—  Deux  Ducats,  ^JLiij;^-  melliqd- 
leyn,  melsqdleyn. 

Duel.  (Uot/cs  Combat.) 

—  Le  Duel  (t.  de  grammaire), 
jXôJ]  êl-mouthannà. 

Duero  (fl.  d'Espagne),  ï^-f;- 
Douyrah. 

Dupe,  fXjÂJi^  maghchouch. 

—  Souvent  les  gens  habiles  sont 
Dupes  des  sots,  /f-Lj  C-'U''    f.— i^ 

J^TT^  ^Lj  *s>j.i>Sj  ^J^lis.  helhyr 
marrât  nâs  hddeqyn  yghouschou- 
honm  ndss  hemyr. 

Il  a  Dupé,  (f'oyez  11  a  Abusé.) 
Duplicata.  [Voyez  Double.) 
Dur,  (T"^'-;'.  yabess,  J-j  j,^.  che- 
dyd,  ^q^'-^  a'dssy,  J.^lç>^  djâmed, 
gdmed,  w^L^  seleb,  selb,  _^~.L_3 
qdssih,  lÇ'*"  9'^'^-^2/>  ^^^  <]dssy, 
V -%-*~s  sa'yb. 

—  de  cœur,  v.^*/o  sa'e?),  [j-^^^ 
khachen,  ,^qj.£j  moqref. 


DUR  î!09  DVS 

—  Il  a  l'ouïe  Dure,  j~Sj  jjc*^ 
sema  -no  theqyl. 

—  Cela  m'est  Dur  à  supporter, 
<Jfr  J^iJ  ^y^  hddd  theqyl  a'iay-y. 

—  l'a  couché  sur  la  Dure,  ^-j 
L.l2_';  is.u  l.o  ndm  a'ià-'l-drd 
zalhxn. 

Durable,  ^c-^--;'  ^û^y,  ^->^^ 
ddym,  vJI^J  Ihdbel,  JJ^s^  djdled,  j  '-^  medd,  i^^  meddéh,  *»^  doum, 
^^_ji^y  mouaqqef,  j^/cu»^  mosta-  a_^LJ>|  îqdméh,  .L-^j:— 1  îslimrâr. 
mel,  ^'j  oudqef. 


Il  a  DunÉ,  ^b  ddin,  ^ ^ Sj 

ouaqef,  ^ïj  fcaçâ,  -Ïj  fcflr/a,  haqey, 
^^_-_j  //ie^e/,  J_*.*_x^l  êsla'mel, 
vJ:^.j  telhebbcl,  tessebbet. 

—  Cela  ne  Diiicra  pjs,  w  l.-*  '  Jj» 
i' ^ s\  liadd  md  h  ho  îqd- 
méh. 

Durée,  >'j.5  daoudm,  JLj  heqd. 


Durant,  /«'■^  -'»  »««  drtm,  '■•*^-^-' 
bayn-md,  sJi^-i.     ^  /"i/  ouaql. 

—  Durant  ce  temps,  'j^a  ^'J  L^ 
«w^V  wâ  ddmhadd-z'-senidn,  Ji 
>LJ^s^Jj  ïÂ^  /■(/  ueddéh  lilk  êl- 
dyydm . 


J^Js  loul. 

DUREME.M',    i ~ — *__/^  sn'bdii, 

IjjjJL  chedydijn. 

Dureté,  io.l^  cheddyéh,  s})^^ 
salàbéh,  i-^j-^.j  yeboussah,  4ww*^ 
sou*oubéh, 

—  de  cœur,  |^,.^.i-d?J  lekhchyn. 


—  Durant  ma  vie  (ma  vie  du-  i*^^^  qassonéh,       «i:^  en'nf. 
rant),     ^"-^^  J;-- ^  '""^  baydl-y,  DURILLON,  J  J^j  Idlouléh,  plur. 

^.;w.._ci.  SJ.^  meddet  haydly,  J^  w.  „  !y  leoudlyl. 
c^  /oh/  atnr-y.  DYNASTIE,  i3_.^  douich,  doulah. 

Il  a  DiRCi.  ^.J-i<  chedded,  .,_,..La  pluriel  J'j^'   ddotidl,  J.i  douai, 


sallab, 4>^  naschaf. 

—  Il  a  Durci  comme  une  pierre. 
{Voyfz  11  a  PÉTRIFIÉ.) 

—  Il  s'est  Durci.  ,  »»«^  yabess, 
lU-J  nechef^  jxil  échledd. 

—  La   lerre  est  Durcie,  ,  ^,^ 
iJLï  è\-  drd  selléh. 


i\.l^  menilekéh. 

Dyssentkhik.  >-X)I  J.-.^''  fes- 

hyl   êd-damm,    i. l_^..~,    sohiah, 

^A-J'  ,. jj. — TV  djezydn  êd- 
damm. 

Dysirik,  J^-^-3!  I-^  j'^--^-^ 
housrdn  dê-'l-boul. 


?lû 


E 


K;  cette  lettre  n'existe  pas  dans 
l'alphabet  arabe,  et  sa  valeur  s'ex- 
prime tantôt  par  le  falhah,  tantôt 
par  le  kesrah.  (F.  ces  mots.) 

Eau,  Si-''  ma,  plur.  5---''  myâh, 
'i-^fi]  chnyâh;  i^^  moyeh,  x>j^  mou- 

yéh  (en  berbère,  ^ -*!  âaien, 

êman,  jji—''  dncin). 

—  Eau  naturelle,  -»-=>.  iJ y>  mo- 

\ 

yéli  khdm. 

—  Eau  douce,  iy.2>.  iJj^  'moyéh 
halouéh,  i-'J^  à-j^a.-*  moyéh  o'dbeh, 
moyéh  i'dbéfi,  ^ >->-^  i^-«*  ma  a'deb. 

—  Eau  pure,  i^-^o  a  *p  moyéh 

sàfyéh,  ^J»V.S  ^'"'°  "^^''  ^^î/</- 

—  Eau  distillée,  -.^-i:-'-"^  .cU 
ma  moslakhredj . 

—  Porteur  d'Eau,  w'I^^s»  guer- 
rdb,     ^'i-w  saçâ,  Lï—  saqqâ. 

—  Jet  d'Eau,  i-S^à  fasqyéh. 

• —  Eau  de  rose.   {Foyez  Rose.) 

—  Eau-forte,  J.s-'  'p'->=  mâ-'l-halL 

—  Eau-de-vie,     Jy-  auraqy. 
lls'estÉBAHî.(F.  lls'estÉ'fONNÉ.) 


Ebat,  *;'.j-»-J*  tenzyéh,  Li-o  safû. 
[Foijez  Amusement.) 

—  lia  pris  ses  Ébats,  2j-'  nezzah, 
\i.^\  ^t,  chemni  êl-hauud  (m.  à  m. 
il  a  respiré  l'air);  ^j.i^\  êncharah, 
J=**^'  I  ênbassall,  iL^  \  ^^z  a'mel 
ês-safd. 

Ebauche.  {Foyez  Brouillon.) 

11  a  Ebauché,  -_«—  saoued,  •~', 
ressem. 

Ebène,  Ebénier,  ^^-a_j1  êbe- 
nouss ,  dbenouss,  ,  --..j  L;  !  dbdnouss, 
j_.^j  j_j  !  âbryouss,  ,  pvj_l_!  -..<  yd- 
blouss,  ^L-^  sâdj. 

Eblis.  [Foyez  Diable.) 

EbLOUI;  j-^^^  modjehher. 

Il  a  Ebloui,  ^,=1.  djahhar.  f^t 
ghabbach,  j.^}]  dbhar. 

—  Il  a  été  Ebloui,  '*-<^-:  beher, 
j..^!  enbeher,  r-^?"'  l^djeliJier. 

EBLOUlSSAiNT,j^a»-J  bdhir. 

EbLOUISSEMENT,  rV  behr,Sf(.:^ 
djeherah,  ^ — ~-i  glialéch,  4— à-;- 
deoukhah. 


EGA 


211 


ECH 


Jl  a  ÉbohgnÉ,  t-JLi  .^3  qaouar 
a'j/n,      tx:.  ^y^-^.  bahhase  a'yit,. 

Il  s'est  Éboulé,  ~-i-i»  tûh, 

li  aÉHKANCHK,  J.-j^ — i-  diahhal, 
f!\  ziibar. 

Khua.nciikment,  »^j  rO^T. 

EuuA.VLÉ,  cj^y^  hianfoudd. 

11  a  E»UA.\LÉ,  9j :;;  za'za, 


A  rÉcArvT.  !^^i.vx  menfereddn. 

U  a  EcAHTÈ,  ■~\.*-i\  êbaad,  f>..i:> 
dé  fa',  J^i  ferred. 

—  Il  s'est  ÉCAUTÉ,  J.x^-ii^^  ês- 
iebaad,  ^yu]  ênfered. 

ÉCEUVELÉ,  J.ï-i  ^-J  he-là  a'ql. 
JoL^  khabbâl,  J^x-M  ,  ^^Lj  nâqess 
êl-a'ql,  j — •^^—^^  mobehlal.  (Voyez 


\yj  zehel,  j^ij  iicfedd,  ^y  ne-     Étouhdi,  Imbkcile,  Fou.) 


zaa    [Foytz  11  a  AGITÉ.) 

—  11  a  été  Ebiianlé,  J/|v-J  'e- 
zelzel,   ç-j-^V-"  teza'za,  w^Ja— /;») 

Èbiœ  (fL  d'Esp.),  »^j1  Ébrah. 
EbrÉCUÉ,    j^_*isrr"   mabkJiQuch, 
.^ftS-~^  mandjour. 

EB.ULLITION.  {royez  BoUILLON.) 

—  du  sang,  jAJI  sVj-=»-  herdrél 
êd-damm,  ^y^  damouyélt. 

Écaille,  i^J^è  qechrah.  j-iwS 


EcHAFALD,  Echafaudage,  -j^^ 
defféh,  plur.  vJL^Li.>  deffâl  :  wl^.=s-' 
^a/i/(f,  jjI.  <JLjj.s:*  tokhovt :  ^.'~i-- 
seqdlaJi,  pi.  vO^-ï*-  seqdldt. 

ECHALAS,  v^O—  sdmoxdc.  pi. 
oX-'='_»~'  soudmyk. 

ECILXNGE.  (FoyCZ  ChANGC.) 

—  En  Echange,  ^^— s  a'ondd 
(pjs  ^fS  fl'n  a'oudd,  J!j.-j  //crftt'/. 
LcsaC  à'oudddn. 

Il  a  Échangé,  ^jss^^c  a'ouadd, 


qeclir,  plur.  .^^  qecUour  :  ,^--~'  ,   jt^J-^  ddijach.  (P'.  11  a  CHANGÉ. 


Ji 


satifl/". 

—  do  poisson, 
qechyr  êl-Uoul,  c 
c/(yr  di'-' lIiouL 

Ecaillé,  («i-i^  inaqchmir. 


..M 


^-r- 


ÉcHANSON,    ç-^ — •  s«9.v,  plur. 
,.^-^.w—  sâqyyn,  <„,^^^^  8al>bdb. 
le-         Échantillon,  i'^^^f-  a'ytiék. 
!      11  a  Échappé,  il  s'est  Échappé, 
I   ^yoia.  khalass,  vJlJLJ'  é/lal,  ,^SJi 


ÉCARLATE;  «J^t-' tor/'i/r, isJ  pCi-i      falot.  Js^j  zamell,  (Jv'-;  zamaq. 
êchkemdll.  yàj  bofyr,  yJ  qermez,  —  U  a  fait  Echapper,  >JL-^ia  /u/- 

yjiS^  yX^  sikarldl.  lai,  ^^\  zammaq. 


ECU 


212 


ECL 


—  11  s'est  Échappé  du  danger  où         Échelle  de  bois,  >jlw  soulloum, 

*Lo  soullem,  sellem,  pi.  *J^^.  se- 
lâlyni,   J-«.~.  seldlern. 

—  de  corde.  [Voyez  Corde.) 

—  de  carte  géographique,  i^^-^ 
moqydss. 

—  (port),' JLiLv  seqdlah,  i.lC' 
êskelalt . 

—  Les  Echelles  du  Levant, 
^^j-i^J\  ji  o^Liu-  seqdlât  barr 
êch-Cherq. 

Echelon.  [Ployez  Degré.) 
ÉCHEVIN,  ^l;^  a'ydn. 
Echiquier,  ^^-Ll  _.J  louh 


il  était,  ^^ ^)\j.^é:^^  ^^  jjo-U 
i^'s  khalass  min  êl-khaltr  êlly  kdn 
fy-hi. 

—  Qui  laisse  Echapper  l'occasion 
n'en  retrouve  pas  de  pareille,  ^j-y^ 

min  khalley  y  fout  êl-mehall  la  ylâqy 
melhl-ho. 

—  11   n'Échappera  pas  de  mes 

mains,  ^-^-J  (^-^  c^^^''  *""*  "*" 
ynkhaless  min  yd-y. 

11  a  ÉcHAUDÉ,  ^^  samall. 

Échauffé,  ^^s-**"*  mosahkhen. 
{Voyez  Chaud.) 

IlaECHAUFFÉ.  (F.  llaCHAUFFÉ.) 

—  11  s'est  Echauffé,  ^^■***^  tçs- 
sakkhen.  {T'oy.  Il  est  devenu  Chaud, 
11  a  eu  Chniid.) 

ECHAUFFEMENT,    ^^-«.s-***-'  leS- 

khyn.  (royea  Chaleur.) 
Échéance,  J-^^  mydjâl. 


t- 


'r 


<j 


chattrendj,  ^yZ-x^\  »JU.d:-'  takhl 

ês-satrondj. 

"    Écho,  ^-i_s--^  da'onyéli,  i.~ijh 

ddovyéh,  \j.^  sedâ. 

11  a  Échoué, ^.-aJI  ênkesser. 

11  est  Échu,  J-^=s.  hassel,  ^.Sj 
ouaqaa,  v_5»=^  djerà,  djerey. 

EciJA  (v.  d'Esp.),  4s-^--'  Ésti- 


ÉcHEC,  ^r^''  ^'^^^-  i^'^y-  Acci-  \  djah. 
DENT,  Adversité,  Calamité,  DÉ-        Eclair,  ^J,J-i  harq,  baraq,  pi. 


FAITE.) 


^^jr^  bouronq  (en  berb., 


—  Jeu  d'Échecs,     — )^-ki-  chat-     êl-harqyl),  {Voyez  Foudre.) 
Irendj,  chattrong,  ^j.:ua  salrondj.         Éclairage,  jJ_j^'  tenouyr. 


—  lia  joué  aux    Échecs , 
^j  Jai^  laab  challrendj. 


J  11  a  ÉcLAiRCi  (au  propre),  ^Lç^ 

djelâ,  gald,  -iis  tald. 


ECL  2<3  ECO 

—  (aiilig.),  ^y;J  Uijyen,  bayyan,  \       —  i';  soleil,      — ^-A-M  ^j^'^ 


koussouf  êch-chems,  '3  ^^j — ^-^ 
►..,^-i.'l  ];onssouf  dê-'ch-chems. 

—  de  lune,  t-^-iL))  13  ^^^^àj-^^^s^ 
kJwussotif  dê-'l-qamar. 

Eclipsé,  ^_^-^-^-^  mahsouf, 
^^_;U~X^-»  monl;essef,  i^i:^  mon- 
hhessef. 

11  a  Eclipsé,  .^ à — »-. >  /lossa/', 

^ t.*^  khassaf. 

ÉcLIPriQUE,  ^*A.-M  ^^_Jj^_J3 
fa>\(/7  êch-chems. 

Ec LISSE,  ïj^-o^  djebilréh,  ^  ^^^^ 
djehyréh. 

ÉCLOPÉ,  J-f^^  touldl,  J'J^ 
toupdl.  {P'oy.  BoiTF.LX.) 

Il  est  ÉcLOS,  ^-î  leoitellcd. 

École,  s ^~>^  mekteb,  maklah. 

[Voy.  Collège.) 

Écolier,  «-i-*---^  motaallem, 
JLx.'^^*  moslaalem,  J>_.Ji-^'  mech- 
dond.  (/'.  nisciPLK.  Etldlx.nt.) 

Économe,  -^w=£.'  maqsed,  J-.^J 
qâssed,  ^^v.wL»  mâssek. 

—  L'Écotiomo    d'une    maison, 
—  (il  a  lui),  jLJ   nâr.  (Voy.  Il  a      ^j^^  S-^fj  o"^'.'/'  él-khardj. 


y-^i  fassar.  (T.  Il  a  Commenté.) 
Éclaircissement,     >^j  beydn. 

(Voyez  Commentaire.) 
Éclairé.  ,  «.v-=  nie/iaoHcr. 
Il  a  Eclairé  (v.  a.),  ,_.;  naoncr. 

—  (v.  neutre  iinp.,  il  a  fait  des 
éclairs;,  ^jj  ,-■  baraq. 

—  11  Eclaire,  ^  ,*.j  l-^O  doun- 
yâ  yhrouq. 

ÉCLAIRELR,      -=v!.3.L^  tchdrqâ- 

'Ijy- 

ECLANCHE.   (l'oyez  GlGOT.) 

Éclat  (lumière),  (r.  Clarté.) 

—  (bruit).  [Vvi/ez  ce  mol.) 

—  (rupture),  y^*S  kissdr. 

—  (morceau).  {Voy.  ce  mot.) 

—  de  bois.  {T'oyez  CoPEAU.) 

—  de  rire,  t^^^îL^  qahqahah. 

—  de  tonnerre,  aï^Lo  sdliqah. 
i.'d^l.^  sd'aqah. 

Éclatant  (lumineux),  ^)'J«c/î/r. 

{Toy.  lîltlLLANT.) 

Il  a  Éclaté  (il   s'est   brisé  en 
f-olats),  I— -\_'  (ekasser. 


Brillé.) 

Eclipse.  ^ i-^sj icksyf, 

kesf,        <^''-^'  lekhsyf,   ^ 
înkissdf. 


Economie,  -^-^  qusd,  vjJw.^-! 
înisôk. 

Économisé,  ^^-^-^-^  jnnqsovd. 
viC*.*oP  mamsouk. 


ECO  2 

11  a  Économisé,  -x_-^J  qassed, 
<Z^^'é  qafset,  j. — 3_» — 'J  teouaffer, 
oX'^^  massak. 

ÉCORCE,  -i.i=v  djeht  Queld;  ^i-^ 
qechr,  pi.  ,^^3  qechovr. 

EcoacHÉ,  A_.l_sr^  modjelled, 
^  J.v^  maslouhk. 

Il  a  EcOHCHÉ,  j.-i.^  salakh,  se- 
lekh,  wX-W  djp.llad. 

EgORCHEMEM  ,  ÉCORCHURE  , 
^1-  seWi^  ^7}-^  teslykh. 

EcORCHEUR,  ~M^  sellâkh,  i'^s. 
djelldd. 

Il  s'est  Écoulé,  > 
beb,     ^/^>»  maddà. 

Il  a  Écouté,   »— 


(essab- 


-<> — -w  samaa, 


^^■^^\  êstema',  w^a^^j  lessannel. 

—  Il  a  Écouté  attentivement,  J..-5' 
àjJ)i  kassar  oùdn-ho  (m.  à  m.  il  a 
brisé  son  oreille). 

—  Écoute!  a^!  êsma' !  (en  ber- 
bère, J~.l  êssill). 

—  Écoute-les!  *.^^ 
ênsennel  a'Iay-Iioum! 

—  Ecoutez-moi  bien  attentive- 
ment! J^^-  ^^^\  Uj.**.n  ôksoroû 
oùdn-koum  a'iay-y! 

—  Tu  ne  veux  pas  m'Écouter, 
gfjS      i:, j,Ji'i  L/»  ma  teqbel  chy 


4  EGR 

kelâm-y  (m.  à  m.  tu  n'accueilles 
pas  mes  paroles]. 

Ecrasé,   ^^^^  mofaschekh. 

Il  a  Écrasé,  j^i^s  faschakh. 

ÉCREVISSE,  yUsj^  sertdfi,  pi. 
^JsL.^.  serâltyn. 

—  Écrevisse  de  mer.  (Voy.  Ho- 
mard.) 

—  L'Ecrevis«e  ^signe  du  zodia- 
que). {Voy.  Cancer.) 

Il  s'est  Écrié.  {Voy.  Il  a  Crié.) 
Égrin,  y^''  medjarr.iV. Boîte.) 

Écrit,  v. 'j^''  maktoub. 

Il  a  Écrit,   ■^ -^-^  katab,  Lioi 

ênchâ. 

Écris!  (imp.),  % -X3  t  êkicb,  ôk- 

tob,  êktob,  v_^;;i  kloblÇen  berbère, 

^jj^  oûryl) 

—  11  a  fait  Écrire,  v^ ^'^'^  kallab. 

Écriteau,  iJ-^i  kildbéh. 
Écbitoire.  (Voy.  Encrier.) 
Écriture,  iaà.  khalt,  kheU,  khill, 

p.l.l>a]=.i.  khoUovtt;  v -^'S kalb,kelb, 

i^-cj  katbéh,  i-^^  katybéh,  ù.y~:ù  ki- 
lâbéh,  j^j^'  tahryr. 

Écrivain,  ^î^  kâieb,  pi.  LiT 

kotebd,  «u^S  kelebéh,  v :l:ù  kollâb; 

isl — ia-à.  khalkUt.  {Foy.  Auteur, 
Copiste.] 


ECU  2i5 

ÉcnoUELLES,   i.L=_.^  haonslah, 
i.^'  f.^  sirâdjah. 

Ils'esi  Ecroulé,  (r.  Il  a  Croulé.) 


EFF 


ÉcRU,  z*^  klidm. 

Écu (monnaie),  j^ijC-l  êskoudy; 
ia^  chekotl.  plur.  Is^i^  chekoutl  ; 
JL)  ,  rijdl ,  plur.  v^'"^-J,  ryâlât; 


u^r . 


i    Jiirch,   pi. 


U-X^ 


kourouch  : 


^■jj~=:>  (jroxichah,  plur.  ,  i.j.j,==> 
fjourouch;  ^^yi  ghrouchah^  plur. 
ir-^f-  ghourouch. 

—  Deux  Écus,  ^r;v'-r.  «  ryâleyn, 
f^j^i  gJiroucheyn. 

—  Écu.  {Foy.  Bouclier.) 

—  (armoiries).  (P'oy.  ce  mot.) 
ÉCUEIL,  (J:-^  terch,   pi.  (j^j^ 

lourouch. 

ÉcUELLE,  ^-i^-'j  zehdyah,  zeh- 


dyéh,  zobdyah,   pi. 


•J 


zehddy. 


—  Écuelle  de  bois,  *.^3  qassaa. 
{P'oy.  J.\TTE,  SÉBILE.) 

EcUM.\xM,   EcUMEL'Xj^ji i, 

raghâouy. 

Écu.MK,  iji-,raghaouah,  ^t.Sjuù 
kouchkouchah. 

lia  EcUMÉ,  -iyrayhd,  ^i,  ra- 
ghey. 

ÉcUMF.lR  do  mer.  [Toy.  COR- 
SAIRE. Pjr.^te.) 


Ecureuil,  w-cs-^  sindjdb. 
Écurie,  'j<   reoud,   ?j,  rconali, 

fl7r/iour. 

—  Garçon   d'Ecurie.  (7.  Pale- 

FRE.MER.) 

Ecusso.N.  (Voyez  Armoiries.) 
EcuYER,  ^^j-.3  fdress,  ,'-x— ij 

rehebddr,  j^^-o.)L.  seldliddr,  j^.^ 

^yL)  myr  dkhour. 

Édex  (le  paradis  terrestre),  jiîs-  ' 

êl-djennéh. 

Édesse  (v.  de  Syrie),   LiJ!  ér- 

Rohâ. 

ÉoincATEUR,     JLj  bdny. 
Édifice.  {Voy.  B.Âti.meist.) 
Il  a  Édifié  (bâti).  {F.  ce  mol.) 
Edit,j-^'  âmr,  plur.  ^.^U  ««?«/- 

mer;  ^y.^  fclonaii,       4_,' ^_-i.  L.d.. 

khall  cheryf. 

EoRis  (n.  pr.).  (V.  É.nocu.) 
Éducation,  a-^-j^—j  terbyah, 

lerhyéh,  - ol  ddeb. 

Effacé,    s_'^,i./»  maT-roub.  {V. 

Biffé.) 

Il  a  Effacé,  -s^''  mnha,mahey, 
V '  ,3  darah,  zarcb.{V.  lin  .Annulé.) 

Effectif,  ^\j^  mokaouen.  (l. 
Certai.n.) 


ILFF  216 

EFFECTIVEMrLNT,  <!-Ï-s-'Lj  bi-'î- 
haqqah.  [Voy.  AssuuÉment.) 

11  a  Effectué,  J-*^!  êfaal. 

Efféminé,  wsi^^  mouanneth, 
viouanness,    J:^^6^  moukhanneth, 
viokhanness. 

11  a  Efféminé,  J:^ — j'  dnnalh, 
lînnals,  dnnass. 

Effendv,  ^-U-il  êfendy. 

Effet,  J.»5  pi.  J-*il  êfeel;  J^c 
a  ml,  iarr^-'  neiydjéh,  A-l&Là  failéh. 

—  (^'oî/.  Billet,  Lettre  de 
change.) 

—  En  Effet,  f>..x.s\J\  .s  fy  'l- 
vuâqy'.  (T.  Effixtivement.) 

—  Effets,  L_>^.  roubd,  Jo»  mal, 

oi-i ^1  âmlâk.   [Voy.    Hardes, 

]\1kubles,  Propriétés.) 

Efficace,  j^'3  qader,  j^-'^^L^ 
vioqtader,  ^ào  kdfy^  j.ïj'  moues - 
sir,  JJil-5  [d'il,  J-^Lt  aâmil. 

Efficacement,  /v^^-*  mouhkem, 
l..s^kâfydn. 

Efficient,     ^^^-'^  faaly. 

—  Cause  Efficiente,  «Sw-wULi  aIs 
i'ileh  fd'alyéh. 

Effigie.  (Voy.  Portrait.) 
Effilé.  [Voy.  Frange.) 
11  s'est  Efforcé,  -^-i(-^  djehed, 
^.j.:^]  êdjlehed,  êytehed. 


EGA 

EfFCP.7.  ^L^'a^i  îdjlihâd;  ^^ 
djehd,  djouhd,  pi.  ^ja^  djouhoud. 

Effraction,  /  r-/*  hers,  hours. 
{Voy.  Brisement,  Brisure.) 

Effrayant,  »j  ys  fez-y',  «-.-"i-s^ 
feddjy,  f'^^  mefeddji'. 

Effrayé,  «. — ;^-'  mofeddje, 
,^_jjsr^  matkhaouf,  ç^yk-  viofezze  , 
V '^e>y  marhoub.  (F.  Craintif.) 

Il  a  Effrayé,  ç-j.3  fezzaa',  a.sr- 
faddjaa,    ç-l.  ra,  ^ ç,-.=^  khayyaf. 

—  Il  s'est  Effrayé,  ç-j..à.j!  ênfe- 
za',  ç-ljy  êrta.  {F.  11  a  Craint.] 

Effroi,  «J  V^j  ^efzy',  ç-j .  raou', 
^j)j  raou  ah.  {Voy.  Crainte.) 

Effronté,  Ls:-''^-^  ghayr  êl- 
hayâ,  1-^s-"  JJ.5  qalyl  êl-hayâ. 

Effroyable.  {V.  Effrayant.) 

Effusion,  ^^ -^^-s  sabb,  i.—Z^^ 

sebbéh,  P^j^^  îfrdgh. 

—  Effusion  de  sang,  ^3.31  ,j:JOl^ 
sefk  cd-damm. 

Égal,  U—  saoud,  ^j-^*^  me- 
sàouey,  ^_ji-*«~^  molifdouy. 

—  Cela  m'est   tout  h   fdit  Égal, 
-i;.    j'u     Js  l/>  mûa'làbdl-y  chii. 

Il  a  Égalé,  v_5j-*-  saoud,  saouey, 


j      Également,  '_. — >  ^j — •  saoud 

!  saouâ,  4J»^'b  he-'S'Souyéh. 


EGL  -2\ 

KCiALiTÉ,  ir. ^'  tessaoh'juh,  ies- 
auuyéli,  iJ^  saouyéh. 

Égard,  ♦-LLà.  khâllr,  ^^  oitqer, 
i^ÀS  kerdmih,  j-^:-^  tefdyl. 

—  A  Ion  Égaid,  o^ — ï-a.  J 
fy  haqq-ak,  vJ-S  fy-k. 


TLA 


nûyss:  ^j-  dcyi ,  pi.  ?,y  ^  dymroh. 

ÉgougÉ,  ^ JJ-*  modabbéh, 

)jissj>  muqloul. 


Par  Egard  pour  lui,  s  ^_ 


V.^i 


}ie-k'iattr-ho,  i~' ^     ,^  min  chdn-ho, 
y^\^  bekerdmit-ho. 

—  Il  a  eu  Egard  h  mes  paroles, 
^j\)  J!-j  ù.reddhdl  Itoli-keldin-y. 

—  J'ai  eu  pour  vous  des  Egards, 
.==aJL;fi5  faddall-koum. 

Egarr,  a.j^y^  ddy',  a--^ii^  mod- 

y..       '    ^" 

11  a  ÉcARlt  f>.~^  dayya',       il''' 
rllaf. 

—  Il  s'est  Egaré,  ïlJ'  Idh,  ^ ^1.j 

I^Jef,  Ç'-.o  dda'. 

Égarement,  ^y  iyèh,  tyh. 

—  Vallée  de   l'Egarenieni  (  en 
Egypte),  *^i  ^^\^  Ouddy-'t-Tyh. 

Égayé,  ^y^^fdréh,  ^Ji^  mofer- 
rèh . 


11  a  Égayé,  ^y  ferroh. 

—  Il  s'est  Egayé,  ^  ». — 3  fernh, 

^  ^31  êfrah,  ^  ,jlj  icferréh. 
^—  *  ^-'  ■ 

Eglise,  .>—-._-->  kenyssah,  ko-        — 

naysséh,  pi.      ^--^ikendyss,  lia-     snrréh 


Il  a  Égorgé,  J.ii>  qaiiel,  ^3 
dabah,  ^.O  dahhbh. 

—  Egorge!  (inip.),  ^.o!  êdbéhl 
ÉgoOt.  àsijh  lellon'ulK])].  ^J^ 

hcldly'. 

ÉgratignÉ,  ^^-»  madaffer. 

Il  a  ÉgratignÉ,  j!^^  daffer. 

Égratignure,  j^ilàV  tedfyr. 

Egypte, ^-a^v-j  barr  Masser, 
j'^^)  \  j^  barr  êl-Masr,  ,.->fi^  Mas  - 
ser,  Masr,  Mesr,  i-J  »^J!  *JLi'^V 
êl-dqdlym  êl-Masryéli. 

—  Haute  Egypte,  J — ^x^)\  es- 
Sd'yd. 

—  Basse  Egypte,  ^ ùj  ,'  '  êr-Iîyf. 

i-iysr^  êl-JBabaryéh,  êl-Bahryéh. 

Égyptien,  ^r^^--  mdsry,mesnj, 
pi.  ijrrij'^''  masryyn.  (Y.  CoPTE.) 

Eh!  (intcrj.),  t-J_i/fl.'  i-^ji  êyohd, 
^'  dhh.  i:>  deh! 

Il  s'est  Elancé,  *-- — '^  sadam, 
i— ^    -/» ,  rama  niil)i-lto. 

Élargi,  f-^j-'  »io»e>\<;r',  iPy^ 
n\o  arrcdà. 


(mis  en  liberté),  —  t— •  "'os- 


2» 


ELE 


11  a  ÉLARGI,  •=- -^j  ouassaa, 

oïiasstY,  (j^-^  aradd. 

—  (ilaniisenliberlé),--j~-srtrra/i. 

Élargissement,  ^rr^  toucs- 
sy\  (j^i'j-*-'  tearydd. 

— (mise en  liberté),  ^j-*^  tesryh. 

ELCHE(pl.  d'EspOV^M  Élch. 

Élection.  (T'oyez  Choix.) 

Électuaihe,  i.--A---J'  tanqi/ah, 
s ),  robb. 

Élégamment,  l—i-^:^^  lattyfân, 
Ls.:  ^±>  zeryfdn. 

Élégance,  i^^-}^^  lattyféh,  isi^Js 
zerdféh.  {Voy.  Agrément.) 

Élégant.  {Voyez  Agréable  , 
Bien  fait.) 

Élément,  J-ol  âsl,  pi.  J^-^si 
ôussoul;  ^j^jrokn,\)\.  ^)^j\ârkdn. 

Éléphant,  J-.à  fjl,  pi.  J^-^i 
«/^i/fl?,  JL-9  fydl. 

Éléphantiasis,  ^\^—^  djou- 
dâm,  J-^fiJl   'b  dd-'l-fyl. 

Éléphantine  (lie  de  la  h.  Eg.), 

,1,^1  'ij^'f^  djezyrel  Assoudn. 

ÉlÉTHUYa    (anc.    V.    d'Egypte), 

^Lx)!  êl-Kdb. 

Élévation,  ""--'^^j  refd'ah.  {Voy. 
Érection.) 

Élève,  '^ -^'r^  moratleb.  [Voyez 

Disciple,  Écolier,  Apprenti.) 


218  ELL 

Élevé  (haussé),  f»j^— s^-»  meqoiim, 
9^'iy  merfou', ^j refy'.{V. Haut.) 

—  (nourri),  \.^y  morallch. 

—  Bien  Élevé,  v '^L*  moldddeb. 

—  Mal  Elevé,  <y^2)l-^  ^^i  ghayr 

moldddeb,  s .J;'^  J.J9  qalyUl-âdeh. 

11  a  Élevé  (mis  en  haut),  «...s, 
...  ^     -^ 

rafaa,  ^Lsi  âqdm. 

—  (donné  de  l'éducation),  . j, 

ratleby  <. yS\  dddeb. 

—  (nourri),    ^-j.  rabhà. 

—  Il  a  été  Élevé  en  dignité,  v-r 


iJO.'..> 


kabar  (y  derddjeh. 


Élie  (n.  pr.),  LJI  Élyd. 

Élif.  [Voy.  A.) 

ÉliXIR,  j^^^^  êl-êqsyr,  j^_-^^: 
êqsyr,  j^^==>6C  êl-êksyr. 

Ellahoun  (v,  d'Egypte,  l'anc. 
Ptolemaïs Arsin.),  ^ij^'^'^Elâhoun . 

Elle,     >  hy,  hyé/hi/a. 

—  Elle-même,  Im^^slx.^  ^st  hyc 
be-ncfs-hd,  L.^^'!  J>J     -*  hyé  be-zdi-hâ. 

—  A  Elle,  y  le-hd,  li-hd,  UiJ 
lyl-hd. 

—  Elles,  ^}tJwu7n,  [^**  hovman 
('.»  hounn,  en  arabe  littéral). 

—  Elles-mêmes,  ^^^jS..}^-i  *-; 
houm  be-ôiifow^-homii,  ,..w.j)J,j  ,.f^ 
hounn  be- zdl-hoimn 


EMH 


219 


EJIB 


Élogk,  ^  J^>>  medli,  JUpSi.  hamd: 
ySJ:^  cliohr,  fil.  jj^^-i^  cheJiour. 

—  11  a  donné  desEJoges.  [Voyez 
Il  a  LoLÉ.) 

lia  Éloigné,  -^jÎ-j  ba'ad,  jix«j| 

—  Il  a  éié  Éloigné,  -x*j  6fl'J. 
Éloignf.mknt,  ^!.»j  6i'ai.  (Toî/. 

HlSTANCi:.) 

Eloqlk.mment,  JowL^iJLj  be-'l- 

fessdhah. 

Éloquenci:,  i-s^^^^  fessâhah. 
Éloquent,  ^^^^-^  fassijii,  plur. 

^L^  fassdh. 

Élu,  ,'i-;:dr^  moJihlâr. 

Il  a  Élu.  ('oî/l'-  Il  a  Choisi.) 

Email,  j-^  djd:.  Lu*  mynâ. 

E.MA.NCIl'ATION  ,     (JJ^-Jai   Ulaq, 

^ y^  lesrijli. 

Éma.ncipé,  c3'        mallouq. 

11  a  Émancipé.  (Jv— l_Ll  Hldq, 
_  ^_  serrah. 

—  11  s'est  Emancipé,  ^j. x-j 

.>«J^'  ieaddey-l-hadoud. 


Emballé,  ,^_û^^-'  mnstaff. 
Il  a  Emrallé,  ,,_4;^'  ('s^'/T". 
Il  s'est  Embarqué,  ^_^ — = 
^  K^M  rrkeli  cl-merkeb. 


Emiîauras,  -^-I  /^t/<',  pi.  '-- J-V 
belài/d;  i-zJ^.^  sada'ah. 

Embarrassant,  f-^^  sddè'. 

îIm barrasse,  p-^Jw<=^  mesdou'. 

11  a  EMBARRASSÉ,   ç-A--^  sada  . 

—  Tu  abattras  cette  tente  qui 
nous  Embarrasse,  i.-o—w.s-' 


»s  Jl/^ 


,^_^,.  . — s«^»w  g^- 1  hadéli-'l-khey- 
wéh  êlly  sada't-nd  tellyyh-hâ. 

Embelli,  j_y-.isr^  modjemmel, 
^tJj^  mozeyyn.     f^s:-*  mohas$en. 

11  a  Embklli,  J--^'-^-  djamvial, 
^,--.2w  hassoH,      yjj  zayyen. 

Embellissement,  J^^-rF'  '^^Z- 
nii//,  iJiJj  zeynéh. 

Embouchure  d'un  fleuve,  * — s 
fou  m .  (  Voyez  Bo  U  C  II  E .  ) 

Embourbé.  [Voyez  Boueux.) 

Il  a  Embourbé,  S^j^  êoulml. 

—  11  a  été  Embourbé,  y— >_J=J' 
lellei/yeim . 

Embranchement  de  chemins. 
[Voy.  Carrefour.) 

Embrasé.  {Voy.  Brûlé.) 

11  a  Embrasé.  [Voyez  11  a  Al- 
lumé, 11  a  Brûlé.) 

Embrasement,  J— *-i-^  ich'âl, 
Icho'àl,  iiuci.  harcqali. 

11  a  Embrassé,  ^i_jLc  a'dnaq, 


U 


f^'Li  bûss. 


EMO  220  EMP 

Embrâssemem,  ir'j—;  bouss,         —du  cœur,  v_^l-iL3l  iJjriqqel 
iijLc  aâneqah.  êl-qalb, 

E.MBRouiLLÉ,  -L_j.W-*  makhloult,         Empalé,  (Jj>=^  makhzouq. 
jSJw  mofassed.  ''  a  E.MPALÉ,  ^j =^  khazaq, 

lia  Embrouillé,  A^-s  fassad.  1  (J)f^  khazzaq,  ^j_$^  khaouzaq. 


[Voy.  11  a  Brouillé.) 

Embryon,  /.r:-^?-  djenyn,  ç\^ 
àjeny.  {Voy.  AvoRTON.) 

Embûche,  (^-*^-'  tekmyn. 

—  Il  a  dressé  des  Embûches, 
^■eS  kammen. 

Emeraude,  ij^j  zemroud,  zom- 

rod.  ^►-^;  zemerred,  w5.2,.^:  zeher-  1      i  7  ..         „  , 
^  >  -^  ■>  1  i^ti-Uj  iemellek. 

f//ec/ (en  berbère,     ^^^^  sei/du).  f^r^^^,.;;    ,    .' 

•'      ^  '  ^_5    ••       ^  ^'  Lmpeche,  Pj'i^  memnou 

Émesse  (v.  de  Syrie),  ^— y_=w 

Il  a  Émigré,  J.=s.,  rfl/io/,  J-s^-*,! 
êrlehal. 


—  Il  a  été  Empalé,  ôV^  khouzeq, 
ijj=^     ênkhezeq,   ijj-? ^'"  '^" 

Empan,  v*^  chebr,  pluriel  .L-i-l 
êchbâr. 

—  Deux  Empans,  ^^-ij-^t.  cheb- 
reyn. 

Il  s'est  Emparé,  wJ._*«p  missek, 


Il  a  Empêché,   jz-^  mena,  ma- 
naa,  ;i.;~X/»"  êmtinaa. 


Éminence.  {Voy.  Hauteur.) 
—  Son  Énijnence  (t.  honorif.) 
Voy.  Son  Altesse). 
Eminent.  {Voy.  Haut.) 
Emir.  {Voy.  Prince.) 
Emmaillotté.  {V.  Enveloppé. 


Je  ne  puis  m'Empêcher  de 


t'aimer,  -^-^s:^    c-'^'y^  lâzoumny 
nehnhb-ek. 

—  H  ne  put  s'Empêcher  de  rire, 
^-s-^'.  "il  y\  *..]=x.*o  "il  là  ystai- 
ty'  ênn  là  ycdJahak. 

Empêchement,  ^-^  mené. 
Empereur,  ^l-la)^  sovltdn,  pi. 
11  a  Emmaillotté.  {F.  Il  a  En-     e^^"^  selâiiyn  ;  ïL.d,^.j  yâdichâh, 
VELOPPÉ.)  pddchâh,  [.i^ob  bâdchâ  (en  berbère, 

Emmené,  Pj'sj^  merfou' .  jU:==jI  aguillyd). 

Il  a  Emmené,  ^,  rafa\  \      Empire,  à. — 3j.i  doulah,  douléh. 

Émotion,  eJjj.s-'  tahryk.  ■  is-r.**^  mochykhah.  (/^Royaume.) 


K.MP  2 

Emplâtre.  *s,y  merhem,  a-3jJ 
lazqah,  aJLvJ  lousqah,  i^^-^ia  dentâd. 

—  Il  a  mis  un  Emplâtre,  ->~ç-^ 
da)ned. 

Emplette.  (ï'oy.  Achat.) 

—  il  a  fait  une  Emplette.  {Voy. 
Il  a  AciiLTK.) 

EyiVU, y^'' memlnu,  J::.s^mem- 
lely,  (j^-*  meldn,  j^xJ>  mo'aniiner. 

II  a  Empli,  ^^  meld,  -Ui  ém/«, 
-ixjl  êmleld,j^c-  a'mmar. 

—  Emplis  !  J-*!  êmly  !  (en  ber- 
bère, y^  tchdr.) 

Emploi  (usage),  jL.sxXwl  îsti'mdl. 

—  (charge,  fonction).  [Foy.  ces 
mots.) 

—  (occupation),  ^i~^  choghl. 
Employé  (mis en  usage),  J,**;:^^ 

vxosla'mel. 

—  (commis).  [Voyez  ce  mol.) 

Il  a  Employé,  J-y»-;.— I  ûsia- 
mel,  J«^  chaaghal. 

Empoisonné,  *<s..w»  mosammem. 

—  Vent  Empoisonné  et  pestilen- 
tiel, >»*—  samoum. 

S- 
lia  Empoisonné,  *-^semm,  .«~. 

semmeni,  samtnem. 

—  Il  a  été  Empoisonné,  *-- o^j 
lesammem. 


I  K.MP 

Empoisonnement,  .-—^.--^  '''•''- 

mym. 

Emporté,  ^*^j^  mer  fou. 

—  de  colère,  w^-csL_i  ghdddeb. 
{f''oy.  Colère,  qui  est  en  Colère.) 

11  a  Emporté,  f-^j  refa  . 

—  11  s'est  Emporté  de  colère. 
[Voyez  11  s'est  mis  en  Colère.) 

—  Il  l'a  Emporté  sur  les  autres, 
*^vi^j  Je  y^i  qahar  a  là  had- 
houm. 

Emportement,  w;^x^  magli- 
duub.  [Voyez  COLÈRK.) 

Emprelnt,  ^-j?— :• — ^'  meibou', 
ji-xs"''  makltloiiiiK 

Il  a  Empreint,  ^^  labaa,  *;js^ 
khatam. 

EmPRELNTE,    aJs  tobè' . 

Empressé,  J- — - — =s^  a'Jjyl, 
Jj^.^v^w»  ruesla'djel. 

Il  s'est  Empressé,  J._=!w*"—  es- 
la  djel. 

Empressement,  J- — s:^  a'djl. 
a  djel,  a'guel. 

—  Avec  Empressement,  ^_s- 

a'djeUîu,   J> =s*-  Lj  bi-'l-a'djel, 

be-'l-a'gucl . 

Emprisonné,  ,  .-;. — •;-=''  utoh- 
bo\iss,     yys^^^"  uiasdjofin. 


EN 


2i2 


ENG 


11  a  Emprisonné,  ^^^"^  se<ljen, 
ij-*^^  hahass,  ,  f-j^a^  hâbess. 


^1 
Emprisonnement, 


djoiin,  .  v^-sv  liahs, 


sedjn. 


souat 


'  w?: 


L^j 


Là^ 


Emprunt,  J 
teslyf. 

lia  Emprunté,  jL~s«/,  ^ ^. 

tessellef,     <i.u«,  i  êslelef,  .  yJ  JJ  b  JàI 
àkhadhe-'  d-deyn,  ^ys^\êstaqradd. 

— 11  a  Empruntéà  intérêts,  ,^_^L»J" 
itlj  li.)  Lj  lessellef  be-'l-fdijdch. 

Ému,  ^i.s"*  moharrek. 


11  a  Ému. 


harrak. 


■ —  lia  été  Ému,  ^j.sr-'  teharrah. 
En  (prép.),  J-/"^;  -/  be,  ^\tlà. 
[Foyez  Dans.) 

—  Je  demeure  En  ville,  ^t-^****^ 
ft>j  Ji.<J  I     J  neskoim  fy-l-medynéh. 

—  Je  vais  En  mer, j.sr~  '  ^  U:^*^ 
nessyr  Uà-l-bohar. 

—  En  bas.  [Voyez  Bas.) 

—  En  dedans,  J-^1.5  ^_/»  min 
ddkhel.  [Foyez  Dedans.) 

—  En  dehors,  ^  .^-à.  ,,.,_.«  min 
khâredj.  [Voyez  Dkhors.) 

—  En  dessous.  [P'oy.  Dessous.) 

—  En  dessus.  [Foy.  Dessus.) 

—  En  dépit.  [Foyez  DÉPIT.) 

—  En  faveur.  [Voy.  Faveur.) 


—  En  présence.  (T.  Présence.) 

—  En  vertu  de^  [Voyez  Veiitu.) 

—  En  déjeunant,  yj^si.}]     J  [y- 
'l-follour. 

—  11  a  agi  En  ami,  .^ ^^  j^? 

^ *=s.Lo  faal  kyfsdheb. 

—  Il  s'En  est  ailé,     -'^^  viaddà, 
,,^j.^\  ênsaraf.  [V.  11  est  Paûti.) 

En  (pron.),  i-:^  min-ho,  lUc.  an- 
ho,  L^-^^  miii-hâ,   ^-i-^  min-lwum. 

—  En  reviens-tu?  à.^^    Ju,  e^.,!* 
terdja  diy  min-ho  ? 

—  En  veux-tu?  a_-/»    J^  v .«.sr- 

tehobb  ahy  min-ho  ? 

—  il  vous  En  donnera,     J^-x.i 
iô/s  *xj  ya'lly  le-koum  min-hu. 

—  Qu'En  dis-tu?  i^^^  Jj^-  ^'«• 
êck  teqotd  vitn-ho? 

Encan,  i^_>  beyaah,jûù  datai. 
Il  a  Encelnx.  [V.  IKa  Entouhé.) 
Enceinte  (subst.).  [Voy.  Cir- 
conférence, GlRCONVALLATIOJS-j 

—  (adj.  féjTi,),  i-LjLaw  hâbeléh, 
aL».  habléh,  i.\filss.  hdmeléh. 

—  Elle  a  été  Enceinte ,  C^l^.;». 
hamelet,  ^JI-vL^  hubelet. 

Encens,  ^jL_^J  lebdn,  lobdn, 
ib^J  loubân,  ^j^-:-''  êlbdn. 
Encensoir,  >»-=^''  mebkhour, 


ENC 

î^i-r'  mebkhorcJi.  [Voyez  Casso- 
lette.) 
Enchaîné,  «^^  moqmjyed, 
11  a  Enchaîné,  -^— tr-^  qayyad, 
^uJ.w  selsel. 

Il  a  Enchanté  (par  magie),    ^, 
raqqâ,  raqqey. 

—  (fait  plaisir),  v. ^.=s^  a'ddjab. 

Enchantement  magique,  ï-i», 

reqouélt. 

—  (plaisir),  v.;^-=s-*-  la'djyb. 
Enchanteuu.  {V.  Magicien.) 

—  de  serpents,  ^j-^  hâouy. 
EnchÉui,     J-i  g^iithj. 


223  KNG 

Il  a  Enclos,  {f'.  Il  a  ENTorrti:, 
Il  a  Clos.) 

EnclouÉ,    t-e—^»  mossamnicr. 

Il  a  Enclolé.  [r.  Il  a  Cloué.) 

Enclume,  iy\  zebrah.  à^  yS  ^i 
bon  qournyah  ,  *■;.>  i-i-J  buiuiornyak 
(en  français,  bigorne),  ,L\.\.w  8i/i- 
t/«n,  pi.  ^j.>^.Lw  senddyn. 

Engoue,  jJ-^n^  kemân,  ^l^{ l;e- 
wôné,  -^.:3_j!  àyddûn.  O^  |  énnyl, 
àiw^  li-sd'ah,  JV,  t.»  ma  zâl. 

—  Pas  Enciire,  -~J  /»/,<!«(?,  -.1..' 
-'»  ?îss«  mû. 

—  Encore  un  peu,  a_j  -J^     yLS 


Il  a  EnchÉui  (t.  a.),  ^J^  ghalley.     kemân  chouyèh. 


—  (v.n.j,  ilesl  Enchéri,  Jir;/ia/a. 

—  Le  blé  est  Enchéri  de  trois  pour 
cent,  4^'  1  ^  AJ'blij  ^oi3 1  iii  ghald- 
'l-qamth  be-lheldlthék  fy-'l-myéh. 

EnchiI'UENÉ,  ^j-j^  mezl;ovm.. 


—  11  est  Encore  debout,  J';  L...» 
*Jw3  nia  so7  qdym. 

—  Tu  es  Encore  couché  !  --Z.--)  ' 
-vi»L  «Xi .>»..'  t'rtt  H  sa  ah  rdijed! 

—  Vous  n'êtes  pas  Eucore  pailis  ! 


Enclin,  J-;'.-''  '""»//,  j,^^^«s-       -i»»-^—  ..-*  j-c, 
!.  i  sàferlou-chy!  i^~^ 

—  lia  clé  Enclin,  J. •  mal,     vid  dahabtou-di  ! 


■w  li-fd'dli  md 


Il  aËNCûLRAOÉ,  < -i.iJ' 


E?;ClOS  (subsl.),  ^1 -—  f>yddj,     qaouey-'l-qalb. 

pi.  ^'_^  soudydj.  [F  ClÙTVML, 
ClRCONVALLATlON.) 


Encre,  .^iAw*  meddd,  s^^zt.  heb- 
rcUi,j — ^  licbr,  'j-  deoud ,   ilaoud 
Enclos  (part.),  ^jX^  mesdoul,  I  (en  berbère,  ^L»-  swwgft). 


^^jy 


inazroub. 


Enchieii,  •»• ;■;_;-  daoudyeh, 


END  224  EN  F 

deouâyah,  pi.  CjLj'j.)  daouâyâl;   '  tehammel,    ^9^^  lâqà,  lâqey,    ^.l? 

qâssà,  qassey. 

Energie,  iy  qaouéh,  O^t  chùl- 
déh. 

Energique,  ^_^'  qaouy,  j.j  J.i. 
chedyd. 

Énervé,  J._a.Lj  ndhel.  {Voy. 
Efféminé.) 

Il  a  Énervé,  J-sr»'  ênhdl.  {F. 


s>.-^s■■'  mohibrah. 

—  Couvercle  de  l'Encrier,  L.Lj 
a  L J^3 1  (jhallû-' d-daouâyéh. 

Endetté,  ^^^^^  modeyn.  {Voy. 

DÉBITEUR.) 

11  s'est  Endetté,  ^-jLO'  tedâ- 
yenn,  jji'^^  êdddn,  ^U\x^l  êsleddn. 

Endommagé,  ^*-i^  mofassed. 

11  a  Endommagé,  o.*-5  fassad.  |  Il  a  Efféminé.) 
{Voy.  Il  a  causé  du  Dommage.)  Enfance, ^i-ss  soghr,  i>~.J_».i_i- 

Endormi,  a-'^-'  ndym.  {Voy.  As-  ,  toufoulyéh,  ijl.^  sabdouéh. 

I  I  4     r 

Enfant,  aK  oueîed,  plur.  .^"^j 
ôulâd,  âouldd  (en  berbère,  .  ji-i^' 
dqchych).  [Voy.  Fils,  Fille.) 

—  Petit  Enfant  (  nourrisson  ) . 
4^Jj.!j  terbyah,  lerbyéli. 

Enfanté,  ^Jy  mouloud. 

Elle  a  Enfanté.  {P^oy.  Elle  est 


SOUPI.J 

il  s'est  Endormi,  ^x-'^  êsie- 
naass.  {Voy.  Il  s'est  Assoupi.) 

11  a  Endossé  un  vêtement,  ^^! 
lebess. 

—  une  lettre  de  change,  v._^0 
Ia,j.^     -It  kaiab  a  là  dahr-hâ. 


Endroit,  >i-^»-*  moudda\  mod-    Accouchée. 


K. 


da,  plur.  s^^-y  mouâdde  ;  ^ 
makân,  pi.     .^^^s'i-»'  âmdken. 
Enduit  (part.),  ^r»-^  modahhen 
Il  a  Enduit,  ^jS'>  dahhan. 
Endurci,  ^_5— ^  motqassy. 
11  a  Endurci.  (F.  Il  a  Durci.) 
—  Il  s'est  Endurci,  ^_^^^  gasse?/ 
(fo.v.  11  s'est  Durci.) 


Enfantement, SÛj  oulâd,  Jw.3.y 
toulyd,  .>-iL./»  myldd,  •Siy  mouled 
(F.  Accouchement),  (en  berbèro, 
j.ljl  dlârou). 

—  Douleurs  de  l'Enfantement, 

—  Elle  est  dans  les  douleurs  de 
l'Enfantement,  ^ji-iaJI  L»3-;i' 


Il  a  Enduré,  J-*^  hamel,  J^-'  '  âkhad-hâ-'l-talq. 


ENF 


225 


ENG 


Enfer,  *---•'-?-  djehennam,  gue-  j       Enfon'CÉ,  f^yi-  gluîriq,  i^jy^ 
liennam,  yehennem,  pi.  à^-<^  dje-  ,  maglirouq,  jj^J-^  ghdyss. 


hennemah:  ^.^S^   djeliym,  XJ  ndr 
E.VFKRMÉ,  J^ — i — H-i  maqfoul, 

i^j^s:''  mahbouss,  ^j/^  makli- 

zoun.  {Voyez  Glos.) 

11  a  E.NFEiiMÉ,  Jii»  qaffel,  j^ 

khazann,  ,/*^  habess.{V,  11  a  Clos.) 
Il  a  Enfilé,  *b>j.]  lezkem,  ^xL 

ta'ann,  ^-^^  addà,  *hJ  lazzam. 

—  une  aiguille,  ^J,  Ja-^-dr''  ,._wc. 
ijji!' abber  êl-kheyll  fy-'I-îbréh. 

Enfin,  'j-^.-^i'^  âkhyrdn,  js>.'^Lj 
bc-'l-dkhir,  *^^-i  ghdyel-ho. 

Enflammé,  J^»i~«  mechououl, 

< ^Y^  molahheb,  v^,^w^J-p  moUeheb, 

^^j^Aa  malltoub.  (Voyez  BrÛlÉ.) 

11  a  Enflammé,  w^^'  lahhab. 
[Voy.  Il  a  AlllmÉ,  U  a  BiiULÉ.) 

—  Il  s'est  Kiiflammé,  »-_^ — i-j' 
telahhab,  v"-è^''  êllahab.  {Voyez  H 
a  Brûlé.) 

Enflé,  ~.ii/»  mcufouJih. 
Il  a  Enflé  (r.  a.),  >,_.  oiiarraw, 
^h  nafakh.      r^  nefech. 

—  Il  s'esl  Enflé  (v.  n.),  ^.ixJ! 
êntafakh,  ^^ù  touerrcm. 

Enfllre,  /j^  ouerm,  pi.  ,K^\ 
dourdm,   j-st-— '  nefckhah. 


Il  a  Enfoncé,,  ^^i  gharaq. 

—  Il  a  été  Enfoncé,  i^j^  i/''o- 
reqf  i^j*^'  êngharaq,  ^^^  ghdss. 

—  11  a  Enfoncé  la  porte,  ^i — 1-3 

wjLJI  qala'-l-bdb,  v >^\  «.J-à. 

khala'-'l-bdb,  *_^lJÎ  ^r*^  labach 
êl-bâh. 

Enfreint,  '^^'^  mahtouk. 

Il  a  Enfreint,  eixa  halak. 

Il  s'est  Enfui,  v jt  karab. 

Enfumé,  ^^-^•*  modakkhenn. 

Il  a  Enfumé,  ^»^-^  dakkhann. 

Il  a  Engagé,  ^>^ — =>^  harrass. 
(For/.  Il  a  Invité,  Il  a  Convié.) 

Engagement,  ^t  e'qd. 

Engendré.  {Voyez  Enfanté.) 

11  a  Engendré,  ^ — 5^  ouallad. 
{P'oyez  Elle  a  Enfanté.) 

—  (aufig.),il  acausé.(r.  ce  niui.) 
Englouti,  ^^j-i—f  mogharrcq, 

^_^yLU  malqouf.  {Voyez  Avalé.) 
Il  a  Englouti,  lia  Engouffré. 
{Foy.  11  a  Av.M.K,  Il  a  Aiîîmk.) 

—  Il  s'esl  Englouti ,  j^i  ^-i-j"  ie- 
gharraq.  [Voy.  U  a  clé  Abîmé.) 

Engourdi,  i^j-^-s-'  makhdour. 
11  a  Engourdi,  >3-îi.!  dkhdar. 

29 


ENL 


226 


ENO 


Engourdissement,  >3-à.  khedr.     refed,  v ^j^i  neheb,  ^à.  rafa,  JLi, 

châl,  <J,3  feU-,  . 


11  a  Engraissé  (v.  a.),  ^^__^ 
sammenn, ps,  a'iaf. 

—  (v.  n.),  (•r*-'  samenn. 

11  a  Engrossé,  ^■^=^  habal.  , 

—  Engrossée,  àLs:''  mohabéléh. 
{Voyez  Enceinte.) 

lia  Enhardi, ^i.*~9w  djassar.  {P. 
11  a  Encouragé.) 
Enivrant,  ^N*»-*  momkker. 
Enivré.  {Voyez  Ivre.) 
11  a  EmvrÉ,  »-C-  sakkar. 

—  11  s'est  Enivré,  * — SI-  sakar, 
snuker,  ^xlvO  '  ênsaker,  j.C«j  tessak- 
/rer.  vX:;-.'  êslahar,  j-^sa]  ênfechel, 
y.\.^x—i  eslaskar. 

11  a  Enjoint,  j^j--^  fâouadd, 
ç^j  ouessa,  ^  ,-  feredd. 

11  a  Enjôlé,  ^^^  meiinà,  (T*-^ 
mellass,  ^-^.Is-*  mahalass,  {Voy.  11 
a  Alléché,  11  a  Caressé,  Il  a 
Flatté,  11  a  Abusé.) 

Enjolivé,  ^jty  mozeyym. 

Enjolivement,  -s.'JJ  zeynéh. 

Enjoué,  ^^^y  ferhdn. 

Enjouement,  i-^j^  ferhah. 

Enlevé,  ^^ — -V — à-'»  mafkoxik, 
s •a/.tfi.i  maghsoub. 

Il  a  Enlevé,  j-j  zaouel,  J. —  'sj 


v^^  ghassah. 

—  On  m'a  Enlevé  tout  ce  que  je 
possédais,  iK  ^  l^  ^  Uxi  fek- 
koû  a'nn-y  ma  l-y  koll-ho. 

Enlèvement,  ^3.  refa',  ^«^.n^^c. 
ghasb,  ^ ^iaà.  khetf. 

Ennemi,  j-^:^  a  don,  plur.  i-Vcl 
edd  (en  berbère,  j  A- '^  dandou). 

Ennobli,  > àj-i--^  mocherref. 

Il  a  Ennobli,  ,^  i- — -^  charraf. 
(loyesll  a  Anobli.) 

Ennui,  J>;',  zeel,  i^r^''  f^'l^y^)- 


Ennuyé, 


J-^J 


zeUîn,  ^_.li.. 


motqalleq,  ^'t^F'^  dadjerâii. 
Il  a  Ennuyé,  (^^5  qallaq. 

—  11  s'Ennuie,  ^-l-cj  _j_i  Iwu 
zeldn,  ^^o.**.*J  temesmess. 

—  Je  m'Ennuie,  j-w-^j  ^•''  â/ià 
zeldn,  d^vvi.^  bl  «na  deschyl. 

Ennuyeux,  ^jt^^^  qâleq,  (Jvi-' 
meqalleq,  ^J^V^  molza'el. 

Enoch  (n.  pr.),  ^/^j-^'  Édryss. 

.Enoncé,  j-rn:''  *nobeyyen. 

Il  a  Enoncé,  j^;-j  bayyan,  y^i 
fassar. 

Énonciation,  ^-^~^-^î  tebiyn 

Enorgueilli,  j-^A::^  motkabber. 

Il  s'est  Enorgueilli,  y-s:^  fa- 
khar,  ^-'\--''  iekabber. 


ENR  227  ENS 

É.NORME,  i-^^  y^-S  };ehyr  (Ijed-  — Il  s'est  Eiiriclii,      J^-i  ghmUi, 

ddn,  ^y 5  ..-iii  a'zzym  kobdlah,        J*;:—)  êslaghnà,  ijjj)  Tezacj. 


^ 9J-— >   «;";-i=-  a'zzym  hi-'z-zâf. 

ÉnormitÉ,  ^-i^^  azzyméh. 

Enqlî:ti;,  .— -~=^-^— '  hiekiibâr, 
vi.-j:ij  teflych,  ^f-^^  feluiss. 

11  s'est  Enqitis,  ^:s:^-^-^  êstaf- 
hass.  [T'oyez  11  a  CHERCHÉ.) 

E> RACINE,  J;y^'  ùssyl. 

—  11  s'est  Enraciné,  j^^--  léds- 
sel.  jAÎ-^  cheîcch,  ij-y-^  clierech. 

Enragé,  ^ •_» K^  makloub, 

, ^K>>    molielleb,  ..\^-^kelbdnOm 

berbère,  3**w»!j  ddmassoud). 

—  11  a  été  Enragé,  s^^a  kelab. 
Enregistré,  J-=s-*^  mosseddjel, 

y^j.}\     ç3  s_^'_»:;.x..=  makioub  fy-'d- 
deflar,  '^-^y  mersoum. 


Enroué,  ^Lj  bdhlu  ^^^s^mab- 
houh. 

—  Il  a  été  Enroué,  ^j  bahh. 

Ensaché,  iT':.^  mukeyyess. 

Il  a  Ensaché,  (T*-,/  kayass. 

Ensanglanté,  ^j.J^j  _  v_^-- 
moddarredj  be-'d-damm. 

Il  a  Ensanglanté,  ^a3.j  _J^ 
darradj  be-'d-damm,  i' y  marrogh. 

Enseigne.  (  Foijez  Drapeai, 
Bannière,  Écriteau.) 

Il  a  Enseigné,  fJ^>  derress. 
*lcl  â'ahm,  J^i  ta'allem.  (Voyez 
11  a  Appris.) 

Enseignement,  (t-j-  ders  : 
«J*_j /ff'/î/m,   pi.  ^^.iix'J  (e'âlym : 


11  a  Enregistré,  J^^**"  seddjcl,  *J^j'  ta'allym. 

*— .  rfssem,  »;i.x.M    ^î  v .^S  kalab  !      Ensemble,' — x— ^  ma'dn, 

fy-'d-deflar,  /»^j-' ■  (J>  v._^;::>  A-a/a6  sdoud,  U—  Ij 
fy-'z-zemdm,  ^y»\  doured. 


saoua  saotia.  ^».v<sa^ 


djeniy'dn,  a._,.«ak 


Enregistrement,  J^"*"  setf/e/,  !  7)ia'  ba'dd-houm. 


Sk.  djemy',  *^-'^c*j  ».a 


^^'i^  moqeyL 

EnuiumÉ,   .^ j  y^u^^maslrouh. 

—  Il  s'est  Enrhumé,  -.♦► — - — •' 
êsleraouali.  *- j  zakam. 

Enrichi,     ^^'*-'  moghanny. 

Il  a  Enrichi,  ^^^\  êjkney. 


Ensemencé,  p^tV'  mezmu' . 
11  a  Ensemencé,  '■"  ,;  zara'. 
Ensena  (v,  d'Egyp.,  l'ancienne 
Antinoë),  1.;l-^j!  Emtnd. 
Enseveli,  j-^^^-^  mckfovn. 
11  a  Enseveli,  ^yÏ^  kefenn. 


ENT  228 

Ensevelissement,  ^^  kefn. 

Ensuite,  -^*-^  l-*l  dmmâbaad,  \  a 
JjiJ_j  ou  baad,  J  thoumm,  isoumm, 
soumm,  L_^!  âmmdy  à— cL^  sa  ah. 
[Voy.  Après.)  ■ 


Il  a  Entamé  une  affaire,  ^.'^~s 
falah,  \  ->.X)  \  êbtedâ,  i^y^  khamech, 
^Là^  tekhammech. 

Entassé,  ^  »^  medjmou',  p>^*^ 
memloum,  fj^^^  matkaoum. 

Il  a  Entassé.  [F.  Il  a  Amassé.) 

Entassement.  {Voyez  Amas.) 

Enté,  /*j*J=-«  malla'oum. 

—  Arbre  Enté,  A^_»-*]a>.  ij^s^ 
ehadjerah  maltà'ouméh. 

Il  a  Enté  un  arbre,  Skasr^'  ^is 
taam  êch-chadjerah. 


ENT 

—  N'a-t-il  pas  Entendu?  *_3! 
*~.  ê-lam  sama'? 
Enterré,  y^-cNa*  matmoum, 


J^ 


moqabber,  ij-^->^ modaffen, ^J J.^ 
madfoun. 

Il  a  Enterré,  j^^  qabbar,  ^yS^ 
defenUy  mL  tamtn,  ,Xsy'  êlhad. 

Enterrement,  ^sjLs.  djenâzéh, 
pi.  jj'-^  djenâyz;  jx.^-  iedjnyz, 
■  ^ii  defn,  ^j^  niaqberah (en  berb. , 
sjl^jj.y.«  thimdyll). 

Entier,  J- »z  kdmel,  kdmil, 

>lyj*  temâm,  >l^  iemmâm,  J^  koll, 
koull. 

Entièrement,  /»UJ1.j  bi-'-te- 
mdm,  i.AQlj  bi-'l-kollyéh. 

Il  a  Entonné  (mis  dans  un  ton- 


lenboult.  ^s 


Entendement.  (V.  Jugement.)  j  neau),  J-j^^M  ^à  ^S^^^  sabh  fy 
Entendu,  Ç'j~^-*^~/>  mesmou', 
j-j^^  mefhoum, 

—  CM  affaires,  *a>l5  fdhim.  {Voy, 
Habile,  Adroit.) 

Il  a  Entendu,  *.^  fehem,  >JU«fij 
nesset.  {foi/.  11  a  Écouté.) 

—  M'Entends-tu?  j..-^.^  ^\ 
êy  fehemt-ny?  .ix*,>~v  J^b  hel  sa- 
ma'at-ny? 

—  Tu  n'as  pas  Entendu?  I — ^ 
jfiw^y^  ma  fehemty-ch? 


'l-barmyl. 

Entonnoir,  ij^-^ 
qoma'. 

Entortillé,  J^^  maftoul.  V. 
Enveloppé.) 

Il  a  Entortillé,  J. — -— J  feiel, 
^jxi  ka'ouk.  (y.Il  a  Enveloppé.) 

A  I'Entour,  jj->-J  be-dour,  jji 
daouer,j-^\^  ddyr.  {F.  Autour.) 

—  Les  alentours.  {Foyez  Envi- 
rons, Alentours.) 


ENT  229  ENT 

Il  a  Entouré,    \^^  daouar  ,         Il  a  Entremis,  J^=^'  êhmal. 


J_jl — =w  hdoiial,  yi  ddr,  -=. »- 

haoïiall,  isUwi  êluUt. 

—  d'une  haie,  w»»}  zereb. 

Entrailles.  {Voyez  Boyau.) 

EiNTRAÎNÉ,  ,j)j. =s-*  medjrour, 

s ^-j.s-"^  mashoub. 

Il  a  Entraîné,  j^  djarr,  > ^s— 

sahab,  js>.js>.  djerdjer. 

Il  a  Entravé,  ^^  dadd.  {Voy. 
11  a  Arrêté,  II  a  Contrarié.) 


—  Il  s'est  Entremis,  ^y^ . ?-^j 

ouaqaf  bayn,  v.iLxi:-'  échtehek. 

Par  I'Entremise,  ,  ^j^^yLi  6e- 
'l-taryq,   -Xa-J  be-yd. 

Entrepont,  »^&  a'nbcr. 

Entreposé,  -►î^-^  mallrouh. 

Il  a  Entreposé,  ^ji»  /ara/i. 

Entrepôt,  '^y=^  matlrah,  plur. 
LL>  matlâreh. 


Z^ 


Il  a  Entrepris,    ^-^  -^^^  c(/>/iaf/ 


Entre,  ^r^-J  fceî/n,  hayn  (en  ber-     /V»     <;"  ^•^•^_  ■^-■^  madd  yd-ho  îlà, 


-X- 


Î?a.v9«r,  jLSljy 


bère,  ,- 
gouygdr). 

—  Entre  nous,  L.V..J  beyn-nâ. 

—  Entre  vous,  *^^  beyn-koiim. 

—  Entre  eux, Entre  elles,  A-i^^ 
bei/n-homa. 

Entre,  J-ii-'.>  ddkhel. 

II  est  Entré,  J^.5  dakhal. 

—  Entre!  J— :i-.5'  ôdkhuul  (en 
berbère,   ^■^^^  êkchym)  ! 

—  1!  cl  failEnircr,  J^:^'  êdkhal. 
Entrée,  J^^  dokJmd. 
Sur  ces  Entrefaites,  ^Jj'  ^     vcr«c),  ^_^Li.  khdlleb,  »KJ  /e/,-rt/- 

Jl^jrs.^/"?/  ^7/c  êl-dhoudl.  lem,   JK-.-'l  êlkallem. 

Entremetteur    de    débauche,         Entretien  (conscrvaticn).  (Voy. 
ify^^  maharrass,  f.  Jk^.ar^  ma-     ce  mot.) 
harrasséh.  \       —  (conversation),  s -1=^  khet- 


A^ï  qassad. 

—  N'Entreprends  pas  celte  af- 
faire, parce  que  tu  n'y  réussirais 

pas,  j. pôTlJ,*     Jl  _Jj._j  5..^j"^ 

&.J  Jij'^l  U  J.=^^  la  temcdd  yd-ak 
îlà  hadâ-'l-dmr,  li-àdjelmd  là  lef- 
louh  bi-hi. 

Entreprise,  ^ij=s.  harakah. 
Il  a  Entretenu  (conservé).  (/"''. 
ce  mot.) 

—  (nourri),  C^^s  faouail. 

—  Il  s'est  Entretenu  (il  a  con- 


ENY 
idb,  ô^-j  _\2s.  hadyih.  {Ployez  Con- 
versation, Dialogue.) 

Il  a  Envahi,  ^.^-3  qahar,  ^--^ 
■sebà.  [P'oy.  Il  s'est  KmparÉ.) 

En  vain,  JLiaJl-j  bi-'l-hallâléh, 
fi.s.'\j]j^xi  be-ghayr  ên-nefa. 

Enveloppe,  aaJ  leffah^  iJLâJ 
lefâféh,  pi.  ^^ ^J-iJ  ^efûyf. 

Enveloppé,  ^j-i-l*  melfouf, 
, àali^  maghlonf. 

Il  a  Enveloppé,  ^^ ^5  /e/f,  ^_3lû5 

leflef,  ^J'  e//e/',  ^s-^^'  é/ia/ia/", 
„ ^Ji  ghalaf. 

Il  a  EnveniiMÉ.  (1%.  Il  a  Em- 
poisonné.) 

E.nveks  d'étulTe,  '<s.ï  qefà. 

Envers  (prép.),_jsr-  nalwu,  J I 
i-i^  îlà  djehéh. 

Envie,  -•-*«=!..  liesd. 

—  (désir),  ^JaLsL  khâitr.  [P'oyez 
DÉSIR.) 

—  (besoin  pressant),  l^lii-j  ie- 
qdddâ. 

Il  a  Envié,  J-*"=s-  hassad, .  ti.  ghâr. 
'  Envié,  \^—^~^  ghayour,  AwL.=s. 
hâssid. 

Environ,  (AS  qadr,  j^'  nahou 
^Xi^  miqddr..  [Voyez  AUTOUR.) 


230  EPÂ 

deux  mois,  ^_Jj.^  .J.«3  >a_J!  êU 
youm  qadr  chaliareyn. 

—  Tu  y   resteras   Environ    trois 

heures,  >Ow£i.^  v >2;,'  asr-'  i-^a   ,z^ 

tebqy  fy-hi  nahou  theldlh  su  al. 

Il  a  Environné.  {Voy.  il  a  En- 
touré.) 

—  les  Environs,  jja».  houz.  [F. 
Alentours.) 

Il  a  Envisagé,  y — -û-j  naddar, 
Jàs-'  lahadd,  laliazz. 

Envoi,  i—^' — \  ressdlah,  J-^.i 
Irsdl. 

Il  s'est  Envolé,  j'-Js  târ. 

ressoul,  pi.  J.-^.  roussoul;  Oj.*~^ 
mab'outh. 

Il  a  Envoyé,  J— ,  ressel,  J--^' 
êrsel,  ^-.xi  baaih,  ^^t,  chaya' . 

—  Envoie  (in)p.),  j->-y  êrsel. 
Epais,  ,.» — œ^-'  tekhyn,  ^^l-ï 

qdsseh,  ia-^_i_i  ghalydd,  ghalyzz, 
.2>\i  ghiîddd,  glnldzz,  O^ïi  a'qyd. 
.Epaisseur,   .J-Hi  gfiildah,  ghil- 
zéh,  ii-i  ghoidz. 

—  Ce  mur  n'a  que  deux  empans 
et  demi  d'Épaisseur,  ia_A_sr- '  lj* 

û^^j  j  yi  j^t,  j^i  à;;_Mi.  hadd- 
'l-haytl  ghilzel-ho  hess  chehreyn  ou 


11  y  a   aujourd'hui   Environ     nousf. 


EPE 
Il  s'ost  Épaissi,  -^i^  a'qad. 


231  EPI 

Épi,  i.._«.-^A^  sonloulah ,  a.LL 


—  L'eau  gommée  s'est  Epaissie  sonbelah,  pi.  J.^-x~,  xonbel,  JjL>. 
par  la  force  de  la  chaleur,  ïl^  j^^p  semibel;  ^^j^^seboulah,  pi.  c^."^_.^w 
j^.v^.M  L^  ^:^.,\iij^-l  Him  c/)ùWet     sebouhU,  J— ^  se^e/  (eu  berbère, 

CjiJ.J"  Ihidert). 

Épigerik,  -^.j-iss  o'itryéh,  plur. 
C-ji-J^Jac  o'//rj/«^;  jl-.^j  èe/(«r,  plur. 
C-j'jl-(fJ  behdrâl.  (F,  Droguerie.) 

Épicier,  [royez  Droguiste.) 

Épidémie,  ^\^-^  ^^  liléh  sd- 
rijéh.  [Voy.  Peste.) 

Épidé.mique,  yj,\--^sdry. 

11  a  Epié,  ^r^^-^  a'dyann,  >. jJu.5 

daydab.  {Voy.  11  a  ESPIONNÉ.) 

ÉplLATOIRE,  -ti-^  melqalt. 

11  a  Épi  LÉ,  , ùi)  netef. 

ÉPILEPSIE,  à-^jy  qarynah.  [P'oy. 
Mal  caduc.) 

—  II  est  lonibé  en  Epilepsie, 
f'j'^^  î  ênsara  . 

ÉPILEPTIQUE.   {f'oyez  GaDUC) 

EpiNAun,  ^ — ." — --'  êsbànckh, 


él-liarr  a'qdel  md-  ssamgh . 

Il  a  Épargné  (ménagé),  s..^Js 
qassad,  O-v-^-aî  qassalt,  ♦^.^o-.s  sam- 

—  (pardonné),  /i^--'  ''befeq. 

Il  a  Éparpillé,  i2_i^_i  ferfetl, 
^j^  derey,  dcrà. 

Épaule,   .^ ^  keif,  hiif,  plur. 

^-■Shetdf,  hoiitdf,  ^l^\  âktdf, 
él;Uîf  [en  berbère,  ^-^^  thayt). 

Épaulette,  ^^^  houlldf. 

ÉpÉe,  ^_^-  sey/",  sy/',  pi.  ^^;:~> 
syouf,souyouf{on  b..  a-i-^-  lemcha', 
pi.   a,^:^-,».;  lemdclnf  ;  y^^.^  sabyr). 

—  Ils  ont  tiré  leurs  Épées  et  nous 


)nl  frappés, 


f.'r^JîfV 


V^ 


e. 


sbdnekii. 


djerredoâ  syouf-houm  ou  darabounâ. 

Il  a  ÉpelÉ,  t=r*  hadju. 

Éperdu  MENT,  ,  ^.-.J  ^.-.i.j  be- 
ijhayr  qyùs>i. 

Éperon.  ~^y^  chouk,  ii'^i^  chou- 

kch,[)\.^Jij^j-i^  choukdl;  y^j^  meh-  i  chouk,  <^^  chyouk. 

mdz,  moJnndz,  pl.UpL^v»  mehdmyz  — Épitiedu  dos,^^J=-' 1   ^  Jj 

(on  borb.,  ,.,j^,^x.'  llwughourdyn).  sensoul  dc-'d-dalnir. 


Épine,  iJ^-^  chouheh,  pi. 


U 


Epr.nviEit,   ^Jv-^-;»  bddteq,  plur. 
i^i^-'^j  boudcheq. 


Épineux,  ^^--^  chdyk. 

—  (au  figuré).  [V.  Difficile.) 


EPO  232  EQU 

Affaire  épineuse,  i-*^  i.Xxt         Épouvanté,   wu-&^  mar'oub. 


choghiéhsa'abéh. 

Epingle,  ^w^-j^  dabbouss,  pi. 
j«^_jLo  debâbyss;  J-ià.  khelâl. 

Épiphi.  {Foyez  Abyb.) 

Epitre.  (T'oy.  Lettre.) 

EplorÉ,  Ç-y^  damou. 

Épluché,  .^*^'sj>  mandouf. 

Il  a  Épluché,  , ^-là-j  naddaf, 

J^^c^  djoudjal. 

Éponge,  i-s*^--'  êsfindjéh,  pi. 
^_A_i.vl  êsfendj  ;  ^__oL.d«j  naschâf, 

pi.  ^ ^.:;.LA..>  nechâchef;  àSwiuj  wes- 

chctféh,  pi.  C-jl-^'-^  neschâfât. 

Il  a  Épongé,  ^_^^  nachaf. 

É  PO  Q  Ll  E ,    Jr;^ ,  l-J'  ^«  ryM . 

Épouse,  jr._;j  ^ouf/y,  a2>.j)j  zou- 

d/a/t,  2;^ çi.  djouzàh,  djaouzah^ 

gnouzah;  gouzah  [voy.  Femme)  (eu 
berbère,  ^Jl^\^}  tcslyt). 

11  a  Épousé,  ^^y  lezaouedj. 

—  Il  l'a  Epousée,  Lj^-j  ^yJ  le- 
zaouedj be-hâ,  l-^^'jj  zaouedj-hâ. 

—  Elle  l'a  Epousé,  aJ  C^9>._j  V-j 
tezaouedjet  le-ho. 

Épouvantable,  ^i-a^Là  fàdji'. 
{P'oy.  Effrayant.) 

Épouvante,  ^^'  fedja ,  ^jah  rachyd,  ^__^x^  mensaf. 

nefd.  [P'oy.  Crainte,  Effroi.)  1      Équitation,  '^ — '_?^<  roukoub. 


{Foy.  Effrayé,  Craintif.) 

Il  a  Épouvanté,  '-:---£«'  êraab, 
^_a4  haouach,  ^ij  nafadd.  [Voy. 
lia  Effrayé.) 

Epoux,  ^^\  znudj,  \^cs.  djaouz. 
gaouz,  djouz,  gouz  (en  berb.,  ^i~.3 
disly).  [Voy.  Fiancé,  Mari.) 

Épreuve,  v._^-jj._=sr-'  tedjryb, 
^■•^  H?-  djarybah,  -1j  belâ. 

Epris,  ^jJ._^  medond,  ^^■t,l.z. 
a'âcheq. 

Éprouvé,  ^-r'j^  modjerreb. 

Il  a  Éprouvé,  ^f^^  tedjerreb, 
vjLc  aâyar,  -ij  balâ. 

—  Qu'Eprouves-lu?  ^~}  iT'-'' 
êych  b-ak? 

Il  a  Épuisé,  ^-à.  khald,  ^  J — i 
farragh^  .jjt,  azal. 

Équilibre,  ^.-jj'j./»  moudzenéh, 
iJùlxA  mo'ddeléh,  J!j.;:c1  î'ùdâl. 

Équinoxe,  J.i3i_}  .u^I  JIjc's! 
î'tiddl  ên-nahdr  ou  êl-Ieyl. 

Équipé,  j"^=s^  modjehhez. 

Il  a  Équipé,  V-1^9-  djahhaz. 

—  un  vaisseau,  _.  ».=>.  haradj. 
Équitable,  J^^&  a'âdel,  ~\^, 


ERY  233 

Equité,  J^s  aadeL  a'dl,  i-sj.^ 
sadqah,  ^L^'  cnscif. 
Equivalent,  ^jU-  sâouy. 


Ehe,  ^j!-J  làrykh. 

Erection,  v_^— s-»  nasb,  i^^'j 
nasbah,  ^..^x.^:^'  lensyb.  (T.  Élé- 
vation.) 

Ergot,  ^^-ii^  doufr,  plur.  .LiLl 
îdfiir;  w'^—i:-*  moukhlâb,  pluriel 
v.^^^-J -2S-''  molihâlyh. 

Il  a  Erigé,  «..^^^-^j  nasseb.  nas- 
sab, , ^3jl  âouqaf.  (  V.  11  a  Elevé.) 

Erment  (v.  de  la  hauie  Egypte), 
d^^jl  Ennent. 

Errant,  *j  »  hâym. 

Il  a  Erré  çîi  et  là,  >' a  /(«/>!, 

(  i^=v  ;  zahaq,  ji'',  zaiaq. 

—  (il  s'est  trompé),  J.— -^  (fa//. 
{Voyez  11  s'est  ArusÉ.) 

—  11  a  Erré  volontairement, 
klxx--l  êsteghlait. 

Erreur,  iali.  g/ia//.  (f-'.  Arus.) 

—  11  a  été  dans  l'Erreur.  {Voyez 
11  s'est  Arlsé,  Il  a  Erre.) 

—  11  a  induiten  Erreur,  ki^/iorr, 
JxLi  (jhdlalt.  {Voy.  Il  a  AbusÉ.) 

Érudit.  {V.  Docte,  Savant.) 
Érudition,  •i^  e'im,  i'im. 
ErysipÈLE,  Sj—^—:^  houynrali, 
i^.yL^jJ\)\  èn-nâr  êl-farsyah. 


ESP 

Tu  Es,  (j_»-'^-J'  iekou7î,  J_..-C' 
Ickoxmy,  ^jj-V^j  helekoun,  ^it  ,j>jl 
^n<  hou,  C^J  i  ^n/. 

—  Es-tu  bien  portant?  C^ Jl 

v^-^l»  ^n<  tayyeb? 

Escalier,  S^  sellew,  soidlem. 
pi.  pJJ^  selâlem.  {Voy.  Degré.) 

Escar.MOUCHE,  »-5'J-9-  djarrd- 
déh,  garrâdéh  (d'où  le  fr.  algarade  . 

Esclavage,  4_j.>^-v&  aboudyéh. 
[Voyez  Servitude.) 

Esclave,  a.^  a'M,  plur.  ^,^-^ 
a'byd,  :>L.yz  i'bdd;  j^^\  dssyr,  pi. 

Ij-w  1  tfsra  ;   t—--*^,  yessyr  ;  J_J. *^ 

mamlouk,  pi.  vJ-JL.*..*  memdlyk. 

—  Fen}mn  Esclave,  a-j  ,La>.  djâ- 
ryéh,gâryéh,  pi.  ,  La.  djoudr,  ijoudr. 

—  Marchand  d'Esclaves,  ^jMi> 
djelldby. 

Esdras  (n.  pr.),^j^  O'zeyr. 

EsNEH  (v.  de  la  haute  Egypte), 
4,Jvw|  Esnéh,  L — ;^'  Ésnê,  Ésnd, 
v3---'  Esndy. 

Espace,  53.-.^  meddéh,  i — s'^.^ 
luessdféh,     ^.<^  maddy. 

—  L'Espace  de  deux  mois,  Vj^ 
yj  ^.JL  Dicddct  clialiareyn. 

I]si'AGNE,  (  w^JajI  Andalouss, 
.^■^ — )^.-i^  êl-Andalou?s,  -^_j 
30 


ESP 


234 


ESS 


^jri^ — isX^aheldd  êl-Andalouss;  \  rouhêl-qouds,  [^j^-sj]  ^jjA  êr-rouh 
l.6L^i\  Iijsbânyâ,  à^L^Sbânyah,  \  êl-qadouss,  à^\  ^,.  rouh  Jllah. 


Shânyâ. 


Espagnol,  -—jJ-^jla^irfa/owss?/, 
Jj-'^i  ^■~'  sbunyouly,  Jj~^  ^y^  ' 
îyshânyouly . 

Espèce,  J^^  cUikl,  plur.  Jo^i 
êchkdl.  (Voyez  Genre.) 

ESPÉRANCK,  L — =^j  redjâ,  regel, 
ï^=>..  rcdjouéh,  j-fi\  êmel. 

11  a  Espéré,  1-=>j  radjâ,  ^3=?";' 

êrledjà,  êrledjey,  ^j j  touekkel, 

Jv»l  âmel,    ^y  terreddjà. 

—  11  Espère,  j^jl  yardjou. 
Espion,  ^^— !- — a.  djâssouss, 

,  j-._^**»=-  djassous,  gassoiis,  pluriel 
^^^L^.  djouâssyss,  gouâssyss. 

11  a  Espionné,  |^r=^  djass,  gass, 
guess.  [Voyez  II  a  EPIÉ.) 

Esplanade,  ^\^-\-'»  meydân, 
Lisj  oiieltd,  i^.^j  ouassa'ah. 

Espoir,  [f'oyez  Espérance.) 

—  Il  a  bercé  d'un  fui  Espoir. 
{Voyez  11  a  Abusé.) 

Esprit,  ^^j  rouh,  plur.  -rr^Jj^ 
ârouâh;  jT'i— '  nefs;  jS^  aql,  pi. 
Ja£i  ou'qoul;  J-J  bal,  *j^  fehm, 
j\.3  fekr,  i-sri.jè  qaryhéh. 

—  Le  Saint-Esprit,  i^Xs}\  ^j. 


■  O 


Il    s'est   mis   dans    l'Esprit, 
5jJ  naouà  fy  bdl-ho. 
Esquif,  J-\_â_^  sendal,  pluriel 
J.)L_L.o  senddel.  [P'oyez  Barque, 
Bateau,  Canot,  Chaloupe.) 

EsQUlNANClE,  ^^yLaw  Jihdnouq, 
iaL\:L  kJienndq, 
11  a  Esquivé.  (F.  lia  Évité.) 

—  11  s'est  Esquivé.  (F.  11  a  Fui.) 
Essai,  ^^j — 3  qaouss.  [Voyez 

Epreuve.) 

Essaim,  i._Lo^  djemléh,  i-'^j-^ 
djouqah,  Sj  ouekr,  ^ i,^  saff. 

Il  a  Essayé,  \^j — =>.  djerreb, 
(^La  qdss. 

Essence,  ^y  lioiin,  <o'3  ddt, 
zdl, 

—  (distillée),  viac  o'tlr. 

—  de  roses.  [Voyez  Rose.) 

—  Il  a  parfumé  d'Essences,  j.i=c 
a'ttar. 

Essentiel,  ^j^  Idzem. 

—  C'est  pour  moi  une  affaire 
Essentielle,  jj^j.^)  <-^-^— '  1^  dû 
lyl-y  dmr  làzem. 

—  Besoins  Essentiels,  C-'^^'^a»- 
\J!^L^Ç^  hddjdt  Idzemdt. 


EST  235 

Essor,     i'_^---b  teyrûn,  i.-a>.Lw 
sâhah. 

—  11  a  pris  son  Essor,  Xh  idr. 
EssoL'Fi'LK.  \^-''-^'  mobhour,  f-^^ 

hehyr. 

Essuie-main,  ii-i-Â^  mancheféh, 
pi.       ^LJ\y>  m  end  chef. 

ESSUIEMKNT,  ^-^'  mesh,  messili. 

Essuyé,  ^a*~y'=  memsouli. 
Il  a  Essuyé,  ^r-^  massah,  ^^^-.^.^x^l 
êmtesah,  v atj  naddaf. 

Est,  o '■■~'  '^^'^'''l-  '■''«'■Ç- 

—  Vont  d'Est,  oM-^  fliarqij. 

—  Venl  du  sud-Est,     -L^  qably. 


qehhj. 


Il  Est,  ,.^«-^  yekoun,  yelion  (en 
berbèro,  ^cV.  y^^)- 

—  Elle  Es l.  >j_iC._y  lekoun,  ie- 
hon  (en  berbère,     Jj'  ^c/;/). 

—  Est-ce  que?  lé,  â?  J._ft  }iel, 
hal?  .^^êldin?  bJi!  êfld?  Sy>\  ênimd, 
dmmd  ? 

—  Est-ce  qu'elle  Est  sortie? 
O'—'  ►^     -*  J-* hel liyéli kliaradjel  ? 

Estime,  -^-^^-^  qeyméli,  *■>  y-\.'j 
tekrym,  ^j-i^  temn. 

EsTI.MK,  \*--^-  niaqdour,  ,^x~^ 
messàour,  \j. — -^ — i^  mallnnowi, 
(^•a—oc-'  malisuub. 

11  a  Estimé,  J-X5  qadar,  v_^*-=v 


ETA 

liassab,  *^ — à  qaouaiv,  y-x^  sa'ar, 
^■gii  êlhmeim,  \ j-*  luîb. 

—  Je  l'Eslinio,  ^-^-c-  iç-3  o)-.U 
lyl-ali  qeymel  and-y,  o  iJ^ïj  neq- 
dar-ak. 

Estomac,  \-^ — ^  sodar,  aadr, 
sedr;  ï^.*/>  me'ddéh,  SAx>>  mi'déli, 
me'idah,  pi.  -V*.^  mi'id. 

Estrade,  vli-^  mandar,  pluriel 
j^Sa  menddder. 

Et,  _•  ou,  -S  fa-,  fe-. 

Étarle.  [Foyez  ÉcuniE.) 


11  a  Étarli,  -»''-3i  àqdm,  J-»^ 
dja'al,  ww''  tJiebbet,  i^S.'  nwhhan. 

—  Etabli  en  coutume,  ^^-^i 
î'iyddy. 

Établissement,  i^'-sl  uidméh. 

Etage,  aï^-c  tabeqah,  pi.  vO-^i» 
laheqdt,  i^^Jr  tabâq. 

Etai.n,  v2_^-j1  ^L^.  rcsadss 
dbyudd,  »J-^  qazdyr,  tf---^^  qa^- 
dyr,  qasdeyr,   y^--^^  qasdyr. 

Etalage,  •s^-^j  nesbch. 

Etalé,  iA;»- ■^-"  mofrouch, 

s '»^x'  utansoub. 

11  a  Etalé,  ipji  farach,  v»^.>^ 
luissnby  •!=*—'  bassalL 

Étalon,  J--^  /a/ie/,  /"a/i/,  jil. 
J»^^  ftnhoul. 

lia  I'tamk,  (J^-;  bayadd.  ,-\^5 


ETE  236  ETE 

qasdar,j:>y  qazdar,  j^*>*'s  qasdar.         —  Nous  avons  Été,  LI-^  konnd 
Étameur,  jbji  qazdâr,  ^pi^     (en  berbère,  ^.J  nellâ,     Jj  nellà). 


haijyâdd,  ^.^L*«3  qassâdery. 
Examine  (étoffe) ,  J^-^  monkhal. 


Il  a  Étanché  le  sang,  !1j-3!  «.y 
qalta'-'d-damm. 

—  la  soif.  (F.  Il  a  Désaltéré.) 
Étang,  <^'>ji  birkéh,  ^si'xtu^  mos- 

ianqa:  .p^-=>^  houdd,  pi.  ^L-..=s. 
hayddd. 

État  (manière  d'être),  Jl-=w  /!«/, 
pi.  J[ja>.i  âhoxiâl. 

—  (liste),  i*j'-3  qâymèh,  ^ ^J  »-*J" 

ta'ryf,  S ^  zikr. 

—  (royaume,  empire).  {P'oy.  ces 
mois.) 

—  Les  Etats  de  la  chrétienté, 
iJÎ^^J!  IlJl  vjj^'.^s  e'mâlâl  êl- 
mellel  ên-noitsrânyéli. 

Étau,  jLj  j  zayyâr. 

J'ai  Été,  'Jl-^ — >.-i  kont,  kount, 
Ov'^  sarf.  sarei  (en  berb.,  ^-^-M 
^;%^,  '^aIM  él%]. 

—  Tu  as  Été,  0^;r  fcoM«/,  -^xS 
/lonij/  (61  berbère,  A-.JJ'  tellyd). 


Il  a  Été,     ^b  /f«n,  .' — •«.« 


C-' 


(en  berbère,  -w  ?///«,     Ji  ^/?â). 

—  Elle  a  Été,  vJl.-^J  w  Awie/,  ci^.Lo 
sârel  [en  herh.,  M  ihelld,     Jj  lellà).   ,  j*^^  ê(ser). 


—  Vous  avez  Été,  î^--0  konloû 
(en  berbère,  ^X'"  lellâm]. 

—  Ils  ont  Été,  'jJ  0  Mnoti,  |j  «--^ 
sâroù  (en  berbère,  ^jz^  êlldai). 

Été  (saison),  > &^  sayf,  ^_^-^ 

sayyf,  ^^2"^'  ^^  J"^^  fasldê-'s- 
sayf,  i^à^'^  sayfyéh. 

—  Fruits  d'Été,  «î^^-^  sayfyah. 
ÉteiGNOIR,  i-iia-o  matfyyah. 
Éteint,  L_i_L»  moieffà,    ,.si\a^ 


moteffy, 


^ 


ik.. 


^" 


monlefy. 


Il  a  Éteint,     ^-ii?  taffà,  l-àJ, 
/f^a,  -X.ddw'  êkhmed. 

—  II  s'est  Éteint,  -V^ck  khawed, 
iiaj!  êntefey. 

Étendard.    [P'oyez    Drapeau, 
Bannière.) 

—  L'Étendard    du    Prophète  , 

^^ ^-ij^n  ç^L-sr-^**^    ês-sandjâq 

êch-cheryf. 

Étendu,  ^jJ-.^ — ^^  memdoud, 
i^j  ySji  mefrouch. 

Il  a  Étendu,  -^-^  madd,  j-^~i 
nescher.  [Voyez  11  a  DÉPLOYÉ.) 
.    —  J'ai  Étendu,  .^z^JJ^meddeyl. 

—  Elle  a  Étendu,  ^Jij3.^  meddet. 

—  Étends!  Jv»  madd  (en  berb., 


ETO 


237 


ETO 


—  H  Étendra,  A^  yemodd 

—  Il  s'esl  É 
-k*j'  tematlà 


Étoile,  a^  nedjm,  negm^  à^ 
—  Il  s'esl  Etendu,  J^i  êmladd,     nedjmah,  pi.  ,-'_»=sr^  noudjoum,  nou- 

goum,  A=s-'  noudjoum;  ^^.^J^kou- 
kab,  pi.  v_^l^  keouâkeb[en  berb., 
,cp!  îthry,  pi.  ^V'  êlhrân). 

Étoile,  ^^^  motneddjem. 

Étonnant.  (  Voyez  Étkange, 
Admirable.) 

Étonné,  c^-*-j  bûhit,  ^jiutx» 
modahhech,  y^si^  mohayyer,  ,.i'j^=»- 
hayrân.  [Voy.  STUPÉFAIT.) 

11  a  Étonné,  j^  hayyar,  i/^^ 
dahhach. 

—  11  a  été  Étonné,  (»i*-  dahach, 
dehach,  .Uv  hdr,  J^i>^i\  êndehech. 
[Foy.  Il  a  Admiré.) 

Étonnement,  ijiusii  dohech,tj^ 
hayrah.  {Voy.  Admiration.) 

—  Ces  faits  nous  frappent  d'E- 
tonnement,  LJji^jiJo  ^-j-J^M  ïi 
déh  êl-ouqdya'  ydahhechou-nû. 

ÉtoifFÉ,  i^j^-^  makhnouq. 

Il  a  Étouffé,  ^3^  hhonaq. 

ÉtolI'E,  ^jj'-^  mouchâq. 

Étourdi  (adj.),  J-£'*3l  ,^Jr^ 
khafyf  êl-aql  (m.  à  m.  léger  d'es- 
prit), (4*^'  âhmaq. 

—  (pari.), -:._j- '»  »irt</ow/i7i,  ^  ^ 

ddyhh,  i^^j^  nialtroucli. 


Étendue,  (/^oyer  Espace,) 

Éternel,  ^3^ <^-^  semedy, 

^J<^j^  sermedy.     J\\  âzely,  *ji^ 
ddym,     çïL}  bâqy,  ^_3Aj1  âbedy. 

Éternellement,  I^jI  âbadân, 
L_*.j'.>  dâymân.  L_jA_ji  dbedyàn, 
j*a3I    j!  îlà-'d-dehr. 

Éternité,  •^.•^^^  dbedyéh,  aJiI 
ûzelyéh,  iJA/=j-w  sermedyéh. 

11  a  ÉternlÉ,  (J-^  a'ttass. 

Éternuement,  jT^  e'/s. 

Vous  Etes,  1_jJ^^-J  lekounoû. 

Ethiopie,  j^La^^'e/-^/i6dc/), 

i i:.^3r"  J.1-J  be/ed  êl-Habechéh, 

^_^jJ!  jJb  be/ed  êd-Dahuh.  [Foy. 
AUYSSINIE.) 

Éthiopien.  {Voyez  Abyssin.) 

11  a  EtincelÉ,  i^-i-  charar. 

ÉTlNCELLEdefeu,j'-Â>M  !.5  4.i,LiJ 
qechdchah dê-'n-ndr:  ^\-^ cherâréh, 
pi.  ,;\i.,  c/ierdi/r,  C-^LL^  c/ierd- 
rd^,-  ^_»^j  besbouss. 

Étiquette,  ii-Ja-*  betldqah. 

Étirlur  d'or  ou  d'argtnl,  il-'-^ 
mfldddJ. 

I^roiFK,  ^■^-*^  qoumdch. 


ETR 


238 


EUX 


Il  a  Étouudi,  iry — -^  tarach,         Étude,  »-îi>!-^  mendzzer. 


^_j3  daou(iJ,-h,  j-^Js  tarmakh. 

—  11  a  été  Etuurdi,  ^  O  dâ]ih. 

—  Ma  tête  est  Etourdie  de  ces 

nombreuses  affaires,  ij-tS     y f 

^\^    <-~-i,  J.ii.J!  min  kethrel  êch- 
choghl  râss-y  dcîykh. 

Etourneau,  Jjm  ,j  zerzoul;j^\,\ 
zarzovr,  j_:\\j\  zourzour,  pi .  j-ij ' , ; 
zerâzyr. 


Étudiant,  Je  ^^^JLJ»  uîleh  e'im. 
[P'oy.  Disciple.) 

—  Le  corps  des  Étudiants,  i^i-Ja 
lalebah. 

11  a  Étudié,  ^-iàl-J  nâzzar,  L.s^ 
i-jii  hatlbâl-ho,  /  wi-5  deress. 

—  Plus  tu  Étudieras,  plus  tu 
t'instruiras,  U  As  v^Jb  iss:>  U  Aâ 
u»;;!)  gfîc?  ma  (ehoU  bâl-ah,  qad  mû 

Étiîange,  Étranger,  \^-^.ij-i     tela'allem. 
gharyh,\>].\.jjighorebâ-}\j}  bar-         Etui,^.-^/  meyber,   pluriel j..) Lv^- 
rchiy  [en  hcrh.,    J>\y  2)  daberrâny).  j   mydber.  {Voy.  Gaîne,  Boîte. j 


—  Les  pays  Étrangers,  ^ 
'J: 


lj..l 


L^i^j  bolddn  barrdnyâ 


Il  a  Étranglé,  (i-\-dw  khanaq. 
[Voy.  11  a  Étouffé.) 
L'Etre-Suprêaie  ,    ^J L_*_j  «ii I 


Allah  ta'dlà, 


-T'y 


êr-rabb. 


ï\  a  Étreint,  ^ — ^.^  dayyaq, 
w\i:.  chcddj  tj^~'  ^'^^»  "-^-*'°  maak. 

Éthikr,    -. '"S^   rekdb  ,    rikdb  , 

.^.'t,  rihdbéh,  pi.  v^-Ljb,  rikdbdl. 

Étrille,  aà3  />'77t''/',  à»~s''  mo- 
hasséh,  ^^s.yS  ferdjoun. 

Étroit,  ^i—^-^-^  moddayyq, 
^J^-^_-^  ddyq,  dêyq,  ^-p.'^  dayq, 
oJjj.''  monzenneg. 

—  Il  a  été  Étroit,  /3^-^  (^«ç. 


Eunuque,  ^i^^l^-i»  tonâchy,  pi. 
i^i^-Lis  laondchyéh.  (P'.  ChÂtrÉ.) 

Euphrate  (fl.  d'Asie),  vJl^'j.— i 
Ferfl^  0^1y3!  êl-Ferdt. 

Europe,  I ]^jj}  ylonroubd, 

^ — ij. — i  J  !  w\.l.j  beled  êl-Frendj. 
,L'*~s-'  yS  Frandjisldn. 

Européen,  ^ — =F  j~^  f^'(^'>^<^jlh 
frangy.,  pi.  ^  >^^  dfrendj  (en  berb., 

-j='_.,j  ouroumy,  pi.  <;'°î;;'.  ?/rou- 
7?i7/,  ^A^^a,.J  yronmyii). 

Eux,  **  houm,  Uï  houmâ,  ^-«s» 
/îowman. 

—  Eux-mêmes,  ^.^.^^-à-j Lj  *ô 
/iO»im  be-ônfoiis-houm,  w^.JlJ-.J  ^ft 
/iourn  be-zât-houm. 


EVA 

Évacuation,  j^^  hhclou. 

Il  a  Évacué,  ^à.  khallâ.  [Voy. 
Il  a  Aiivndonm':.  H  a  \'ii>i':.) 

11  s'est  Évadé.  [Voij.  11  a  Échap- 
pé, 11  a  Fui.) 

Évaluation,  ^ — r*'***^*  i<^ss'yr, 
.j^£j"  teqouym,  iA~3  qeyméh.  {Voy. 
ÂPPnÉClATION.) 

Evalué.  ->j-'i^  moqaoïiew,  jx.^^ 
mcsse'er.  ..^-à^''  motamwen. 

Il  a  Evalué,  ^-x-^»  saar,  *^ — s 
qaouam.  {f'oy.  11  a  AppHÉClÉ.) 

Évangile,  ,}t—^^êl-andjyl: 
J-^-'  ên(ljyLii\.  J~;^^\  dnddjyl; 
ï,.iu;  hechdrah. 

Évanoui,  i-^-^c     ^JJL--  maghchy 


239  EX  A 

—  11  s'est  Evaporé,  ► — s::-'  le- 
halikhnr,  ^li  /V//(,       ^»  /mfl^. 
Evasion,  (/oy.  Fuitk.) 

11  a  EVKILLÉ, 


lT* 


hassass,  y^.^]  cshar. 


—  11  s'est  Eveillé,  j^' 3  /"«qf, 

Jài^i  êstayqazz,  i^^  hass. 

É\'¥A\.LÉ,  j^^-^ sci inir,  ^yJsfdijq. 
Événement,  f-j^j  ouqou' ,  ^.^^ 
ouqy\  pi.  ;iJ-3_3  ouqaya. 

Eventail,  i-=s.ji-'=  merouahah. 
■^  inerdoul'h. 

11  a  Eventé.  —jH  teraouah. 

—  (au  figuré),  j.--.^  dahhar. 
11  a  ÉvENTiiÉ,  ^^■i^  chaqq. 
EvÈQUE,^_^iû-i  êsqof,  pi.  ài3„ 


n-  -j; 


r-VANOLi,  ^■^■^^     ^^.iioL-^  nwgncny  "      '^^ — '  •"  "' 

.;       I  •      I-    Il  1*7      dssâqifah:  -.L^l  îmdm,  plur.   «-"- 


an  êl-u'ql,  1-^-^'  ^  v ^-i.  g'/iayt 

a 'n  é./-(/o ««)/(/,  w-ajsLj  bâhilh,  _^Ls 
ghdmy.      .^-i  fâchy. 

—  Elle  est  tombée  Évanouie , 
^v-rr  ';''.'****^  d-^x3j.  ottaqa'l  magh- 
chydn  a'iay-hd,  w^^  ghauieyl. 

Il  s'est  Evanoui,  A-J-t  ^i! 
'^ghchàalay-hi,     i-tJ)  fachà. 

Evanouissement,  à^t,'~k!>  mo- 
glidchyah,  A~i^  ghachyah. 

ÉvAI'On\TION,  r::^^'  (elLln/r. 

11  a  EvAPOiii:,   >:sr^  holikhar. 


êntdyin,  iç-j'  êymali. 

Il  s'est  EVEUIUÉ,  J  -ï-i-  c.';r7- 
qd  [y ^  -H''"^    ^djlehcd. 

Évidence,  ^^ -■ '  buynéh. 

Évident,  ^t^.-'  t",'/",  j^--^  j»'-»- 
heyn^  r*^^*-^  moLdlonm. 

—  Il  a  été  Evident,  ,.iLj  i?;». 

11  a  Evité,  v«^~---=v!  êdjicnub. 
j.&b  bu  ad.  {Voy.  Il  a  Fui.) 

ÉvoRA  (v.  de  Portugal),  ^jj-yi 
Vàbourali. 

Exact.  ^^^-Ib^j^  mnudzzeb. 

—  lia  été  Exact,  V -^^j  oudzzah. 


EXC  240  EXC 

ExkCTnvi)E,i-^^^^ymouazzebéh.  '       Excepté,"^!  êlhi,  ^^.^syoucy, 
11  a  Exagéré,  ^  ^JJ-J"  tezay-  j  j-J^  ghayr, 
yad  fy,  y^  kalthar,  Jj^s,-  hafal. 


JL^ 


Exalté,     tf;-^»"  mo'ally. 

11  a  Exalté,     À^  alla,  alley. 

Examen,  ^J^?.^-^'  iefiych,  j^ 
nezr,  nedr,  L~s.xJi~,)  îsiiqsd. 

Il  a  ExAMI^É,  ^ji.-~_5  fatlach, 
.9  Jàj  naddar  fy ,  jisr  tebahar. 

Exaspéré,  ^^•^sr^  mokhaschin. 

11  a  Exaspéré,  ,^j^^  khaschan. 

Exaucé,  ^^^Isr^"*^  mosiedjâb. 

Il  a  Exaucé,  ^L =^^  êdjâb. 

âgâb,  ...^Isr^^'  êsledjâb,  êstegâb. 

L'Excédant,  ï^L — ij  zyâdah, 
i^i  taghyah,  a~5-_J  bâqyéh. 

11  a  Excédé,    ^i-J'  taghey,  J^~^j 
zayyed,   ^_5-^='  addà,  addey. 

Excellence,  i^-Us-i  fadlyéh, 
J^î  /"ad/,  J:;'^*  <?/■%/. 

—  Votre  Excellence  (tit.  hon.), 
^Ixaw  djenâb-koum.  (F.  Altesse.) 
Excellent,  J--:* '-5 /"«dc/e?;  J^5^ 
âfdal,  pi.  J-'to'-s!  âfdddel,  ^j-^' 
âfdulyn;  ->-=v  djeyyd,  djyyd,  ^l 
j._s_i-S  me/y/i  kelhyr,  >— -^  <3j-^ 
qc.ouy  tayeb. 

— Le  plus  Excellent  des  hommes, 
,^U)i  J~^!  âfdal  ên-nâss. 


L/"^ 


\. 


SOMrt,   ^_» 

khâlef,  -isi.  Me/a. 

11  a  Excepté,  .^ ^ÎLà.  khâlef. 

Exception,  >^^  khelâf. 

—  Sans  Exception,  ^^-ià.  j..Ji,« 
be-ghayr  khelâf. 

Excès,  ^^^ij  zyâdéh,  ^Lï3l  ÏJi 
qellel  êl-qyâss,  '^^Isr'  ledjâouz. 

—  Par  Excès,  avec  Excès.  (T'oy. 
Excessivement.) 

Excessif,  •^->}\  zâyd,  J-^J_3 

qalyl  êl-qyâss. 
Excessivement,  «^ibjJu  be-'z- 

zyâdéh,  ,r''^  y-:j^  be-ghayr  qyâss, 
J-jUj  he-zâyd. 

Excitation,  vJ>aj  baaih,  baUs, 
^jys^  tahryk.  {Voyez  Appel.) 

Excité,  ^j^j — sr-*  moharrefis, 
^j^""  moharredd. 

Il  a  Excité,  ^^J — sr-'  laharrak. 
^y=^  harrass,  tPj^^  harradd. 

Exclu,  ^jj^'  maiiroud. 

Il  a  Exclu,  ^j^  tarad. 

Excrément,  ^j-=>-  kherâ,  kharâ, 
^j6.  kherou.  [Foyez  El  ENTE.) 

Excuse,  ^-^  e'dr,  j\^.~-^\  î'ii- 
dâr,  S.3.-  edrah,  ï^  J-*.^  meedrah. 

Excusé,  jj-^*^  meedour. 

Il  a  Excusé,  j3^  e'dar. 


KXil 


KXT 


—  Il  s'est  Excu^t",  .  J._x-:iw'  es- 
ta dar,  .  JjÙ"  {aaddar,jXiî^  ê/itedar, 
^fj  berrà,     -à»J  taaffà. 

ExÉCRADl.E,  ijy  henjh.  [Voyez 
Abominable,  Détestable.) 

Ex  Éci»ATio.\.(K.  Abomination.) 

Il  a  Exécré.  /'.  11  a  Détesté, 
Il  a  eu  rn  Abotnination.* 

Exécuté,  Jj — * — *■*  ma'moul, 
Jjf^  tnef'oul,     c'^^  moqaddy. 

Il  a  Exécuté,  J^t  amel,  \ji 
fa  al,     ^.^  qaddà,  ^jisi  fadd. 

Exécution,  J-*s  ami,  a_~.^J 

qaddyéh . 

Exemple,  J^  meihl,  pi.  Jju! 
(tinlhûl;  ïjJJ  qedouéh,  jl-~:^I  î'ii- 
bdr:  t*^  ebréh,  pi.  ^^  i'br. 

—  Par  Exemple,  J^J^\  .^  ^ 
fy  qadr  él- missel,  ji*J  be-methl, 
J^/»  melhl,  -^  metlildn. 

EXKMI'T.  »:i.  fiarr,  ^,i  berry. 

—  lia  éié  Exempt,  ,  .s:-*  lehar- 
rcr,  ^^_^  a'ff,     c=^  nedja. 

Il  a  Exempté,  jj:s.  harrar. 
Exemption,^  *3:-'  tahryr. 

—  lie  tax*.'*,  Î-3-3LO  mo'àfdh. 

En  Exercice  de  fonctions,  'i^-c 
lidliiu. 

Exhalaison,  s,'-^  bekhnrah. 
Il  a  Exhalé, ^^'  bakhar. 
Exhaussé,  ^y^K»  mer  fou'. 


Il  a  Exhaussé,  ^i,  refa'n. 
Il  a  Exhibe.  »-^.i=  dahlior. 
Exhibition,  /.y^-^  ledhyr. 
Exhortation,  -s-s^'-^  nessyhah, 

J.O  ».'  (ouhyd. 

Exhorté,  -.^j.^^:^  mnnssouli. 
11  a  Exhorté,  ^ — i_j  jiass'j//. 

nessèh,  J-Sj  ouekhed,  ^ ^\i  annaf. 

Il  a  Exigé,  U.î  r/aV/,    -.^9.  r/ye/y«. 

Exigence,  s^cî  da'uuéh. 

Exil,  i-ij  ne/fyéh. 

ExilIî,      -â.-.i/»  monlefy. 

Il  a  Exilé,  -ij  7ie^«,  ^Jj  ne^ci/. 

Existence,  ^^^  ma'ych,  ^j^j 
oudjoud.  {f^oy.  ESSENCE.) 

—  L'Exislence  est  pour  moi  un 
pesant  fardeau,  2.2  J  ►i->'»j!  -U 
4._A_::_i_j  a'Iay-y-l-ma'ijch  ferdéh 
Iheqyléh. 

Expansion,  a^  basi. 

Expectative.  {Voy.  Attente. ) 

Expédié,  Jj y — ^  mersoul, 

^^'^  mo'cddjel. 

II  a  Expédié,  J—.  ressel,  J-~  ,' 
êrsel,  J-^  a'ddjel,  ysr'  neddjez. 

Expédient,  s,_^!-"  bdb,  pi.  v >'_.-•  I 

âbovdb;  ^ia-..'^  moudsselléh. 

ExpÉitiTiE,  S-^rF^  c'<y'jli  o'gyl- 

ft.>  y^  serxf ,  y^'-^  moneddjez. 

Expédition,  S--^)^  îrsdi. 

—  de  guerre,  i^y-  ghazùh,  pliir. 
^Jij\'yi  (jhazaonâl. 

31 


EXT 

Expéditionnaire  (  commis  )  , 
^._^^jb  hiiteb,  ^^y  mounchy. 

ExpÉRIE^XE  (connaissance  ac- 
quise), i>.}js:^  tedjribah.  (V.  Hadi- 
Li^TÉ,  Science,  Connaissance  ) 

—  (essai).  [Voyez  ce  mot.) 
Expérimenté,  ^1-9-  djarib. 
Expert,  (Jj-^^  hdileq,  j.»^  md- 

hcr.  [Foyez  Habile,  Savant.) 

11  a  Expiré,  ^ — t?— -'  loneffà, 
toueffey,  O^— ^  indt,  oJ,_La  helak, 

à-^j\  ^^  sellem  rouh-ho. 

Explication.  [Foyez  Commen- 
taire, Description.) 

Expliqué,  j^'  mofasser. 

11  a  Expliqué,  1/=-^^  lakhass, 
i  -  ^ 

ys-sr-^  lahass,  j^'^  abbar,  j^^-sj  le- 

fassar.  [Fotjez  11  a  Commenté.) 
Exploit,  «i^-^Ji.  gltalbéh,  pluriel 

vj^LJi  ghalbdL;  ax^^o».  housnéh. 
ExPLOSiON.(F.  Bruit  du  Canon.) 
Il  a  Exposé,  ^-^jl  âouddah. 

—  11   s'est   Exposé  au  danger, 

i..^  jLl=s.  khâtlar  nefs-ho. 

Exprès  (subst.  ),  ,&- — •  sâ'y, 
pi.  »L*.w  so'dh.  (Voyez  Courrier, 
Envoyé.) 

—  (adverb.).  (/^'oy.  A  Dessein.) 
Expulsé,  ^jr^^  maitroud. 

11  a  Expulsé.  [P\  U  a  Chassé.) 
Expulsion,  ^j^  tard,  fus^defa. 

Extension,  -^-'»  madd,  -^-J-^v 
letndyd. 


242  EXT 

,         Extérieur  (adj.),     c-'^^y,  bar- 
rdny,  -t^  y-^  khâredj. 

Extérieurement,  5^-j  barrah, 
khdredjdn.  [V.  Au  Dehors.) 


l; 


V' 


^^\ 


A3.Î 


Extinction  de  voix, 
deqqet  ês-'soul. 

Extraction.  [Foyez  Arrache- 
ment, Origine.) 

Extrait  (part.),  ^j^sr^"^  mos- 
lahhredj,  ,^^jh.x^  maqlouf. 

—  (subst.),  i^sr'  noukhbék,  non- 
khabéh,  .L,a;;3r^  mokhlessâr. 

11  a  Extrait  (analysé),  j-s£-::.à.i 
êklitessar, ^-1=5  qaltaf. 

—  (arraché.  [Voy.  ce  mot.) 
Extraordinaire.  (T'.  Étrange, 

Étonnant,  Admirable.) 

Extravagance,  ^^-^  khirf. 
[F.  Délire,  Folie,  Démence.) 

Extravagant,  â.-il-h  lâych. 
[Voy.  Fou,  Insensé.) 

11  a  Extravagué.  [Voy.  Il  a  été 
dans  le  Délire,  en  Démence.) 

Extrême, ^=^î  âkhir,  pi.  (.^^'j;' 
âoudkher. 

Extrêmement,  ,, ?!j»-'\-'  bi-'z- 

zdf,  ^'  -«>3 qebdlah,  *> -iJ  •--  hi-l-ghdyéli. 

Extrémité.  [P'oy.  Bord,  Bor- 
dure, Bout,  Comble.) 


243 


F 

F,  .^ à;  cotte  sixième  lettre  de  ouch,jJs's^mandar.{yoy.\f?,\c,E.] 

l'alpluibct  français  a  pour   corres-  Facktie,  ^^y  mezahah. 

pondanie  dans  l'arabe  le  fè,  dix-         r-.^', ,        tr  ., 

^                                       '  '  Facétieux,  ^'V»  mezzuh. 

septième  lettre  de  l'ancien  alphabet,  ,     ,  .       ^- 

,,,,,,           ,  — Il  a  Clé  Facétieux, —'vP  »7}erfl/i. 

vingl-uniemedel  alphabet  moderne,  if 

et    vingt -deuxième    de   l'alphabet         FÀCHiî,  ^,_. .-i^  maghhouiu 

moghrébin,  -i  fâ,  fé.  i  ^'j-^-^-'  maghdrAib,  ]ij.L=  0^('y''^ 

Fable.  J-r^»^'  temlhyl,  4-J^  (jhâydd.  [Voy.  Qui  est  en  Colère.) 

hikâyéh  ;   ^-t^  ivelhl,  mclsl,  mesl,  '•  a  FÂCHÉ,  -i^— -— i  ghayyazz, 

pi.  JjL.Î  dmlhâl,  dmsâl;  ii!^  hho-  çhayyadd,  j-z  a'rr,  v.^*^  saab. 

raféh,  pi.  C^Là'^^  hhorâfdt;  Sj'jJ  '  {^oy.  Il  a  Affligé,  Il  a  Ihrité.) 

qechârah.  pi.  w-V^  qechârâl.  —  Cela  me  FAche,  ^-^r*-:!  ^- -^ 

Faimucant,     ^i--^-^   s^anmVyy,  salek  yrjhayz-ny,  ^-y^-i  '^-h  ze- 

pl.      y^S^  sannayyn;      ^;_~^  ''^'^  yn'rr-ny,  ^  ;-^>_^.j  '^  r/J  j/s- 

sanndy'y,  *JL-^  sanna'.  saab-ny,  ^'^j^  '^  dd  harrad-ny. 

Fabrication,  ^j^  sa»<^',  ^^^-^  —  '^  s'est  Fiiché,  ^.-ov  hamaq, 

sana'ah,   a^^^  tesny'.  l3*^  iehaimnaq,  L-sr-*-  sahlnill, 

FAiiuiniE,  J^ J^^  sanâ'ah.  ^,.-C_j!  éntar.  (l'oye;;  Il  s'est  mis  en 

11  a  FaiiuiqlÉ,  fLx^  scina.  Colère,  Il  a  été  Affligé.) 

Fabuliste,  ,^jL^  IMref.  Fâcheux,  /* ^^  mer/ioMi», 

Façade,  H-r^  djebhah,  plurifl  ,_>i-^  monoschcf,  ^y  nczcq. 

^..i^^  djebhdl;  J-J^ï-*  meqdbel.  —  1-tat  Fûchoux,  , ^-i..;.--  jLa. 

(Voi/e;  Face,  Frontispice. )  bdl  monaschef,  ^-^>--* — =  J-^  luil 

Face,  ^j  oudjéh,  pi.  ï«=v.  ou-  sa'I//^  ^JJij  J^=>.  /.v'/  thcqyl. 

diouch,i.=^»\îoudjdh:  ^*oud},,  i-j  —  Nouvelle  Fûclieuse,  ><.i.w-'  ►.^à. 


FAI 


2U  FAI 

khabar         Faibi.f.sse,  *-i^*^  da'ijfah,  tli 


khnbar  mechoitm,  X—i  ^^: 

(issouad.  qilléh. 

F ACii.K,  J-^--^  sehel,  ^s^xrekhou,         11  a  Failli   (t.   de  commerce). 


tj-'^'i^  bechouch.  {Voyez  AlsÉ.) 
Facilemr;m,  *L^-.j  be-seheléh. 
Facilité  (s.  f.),  i.^^^^  sehoulah, 

Jt-\j^.'  lesseliijL  i.-t.[z^>  hechdchéh, 

a;J  leijnéh. 

—  (j^arl.),  J^^*-'  rtwshouJ. 

lia  Facilité,  J- — >- — •  seldtel, 
j-j^^  IcsseiilieL  ,. i-if~--'  ics^ehhen. 

Façon,  '»>*~-^  sanaaJi,  >!..vo  sena', 
i^j^  khidméli.  {Voy.  Espèce.) 

Façonné,  ^ — ~-^^c_'»  vwssanne, 
j_.-\=='°  makhdoum. 

11  a  Façonné,  «-A'^  sano',  ^Aà. 
khadam,  ^J^^  heyycn. 

Facteur  (  commissionnaire  )  , 
J.o_j  oukyl,     J^^  khouly. 

Facture  de  commerce,  i — ^.-^.5 
qeyméh,  à-o^l'è  qâymah,  qâyméh. 

Faculté,  ,-^9  qadr,  ijS  qouéh. 

—  Faculté  intellectuelle,  isj_aJI 
iJUsJl  êl-qouei  êl-aqhjéh. 

Fade,  ^-^j  hechy\ 
Fadeur,  itl-i-J  bechâ'ah. 


^J.3  falass,  feless,  ^\  zell. 

—  11  a  Failli  tomber,  ^lS^}  .J  ^^ 
/«;«(/  en  youqa.  (  F.  Peu  s'en  est  Fallu.) 

—  Ma  lête  a  Failli  se  briser, 
J-^_i_;._y  ^1  ^_!^  .Zj^^  kâdel 
râss-y  en  tenfessel. 

Faillite,  *~-5. — s  felâssah,  fe- 
lâssèh.  {P'oij.  Banqueroute.) 
Faim,  ?-_j=>-  djou  ,  gon',  gona  . 

—  Il  a  eu  Faim,  ç-'iaw  djâa,  gûa  . 

—  Qui  a  Faim.  [Voy.  Affamé.) 

—  J'ai  Faim,  ^L_*a_=^  LjI  ânà 
djyacin,     ^Isj^s.  LjI  ônd  djuuadii. 

—  Il  a  Faim,  ^Lx_^_ç».  ^»  hov 
djya'dn. 

Faisan,  -►^^  derrâdj,  pluriel 
^  ,L^  derdrydj;  s^^j^l  ff/b»/". 

Faisceau,  i-sL- j  bdqah,  hdqéh, 
Ti\j^  djorza/t. 

Fait  (subst.).  (Voyez  Action, 
.Événement,  ExpLorr.) 

—  'part.),  jj — ^-x-A  mamoul. 


Fadhel  (n.  pr.),  ^^^s  fâddel.     Jj*i^  mefa'oul,  mef'oul. 


Fagot,  i^b  bdqah,  bdqéli,  i-^y. 
hezmah. 

Faible,  ^.^-^  dayf,  daayf 


Il  a  Fait,  J— ».-:-  aamal,  ainel, 
Ax3  faal,  f^'^'-o  sana. 

—  Fais  !  J-**l  â'mel  (en  berbère, 


(en  berbère,  .^jx^:s^J  demda'ovf),    jX^\  êsker). 


l  AI 


v\y: 


—  Il   s'est  l-'ait,   H   a   clé  Fait.  —  Tout  h  Fait,  J— vcl^  ouôssel, 
{Voyez  11  est  Devenu.)  ï',o.'Lj  li-'l-marrah,  ^.O   honlhjûn. 

—  C'est  ainsi  que  cela  s'est  Fait,  (l'o/ye-  Entii:uk.mi:nt.) 

,.-^  !j.»  OS  kedéh  liadd  sâr,     )û         Faîte,  (loy.  Cimi:,  Comble.) 


oU  JJ>  lidn  ke-zalek\ 

—  S'il  plaît  à  Dieu,  cela  se  Fera, 


I  j^  iii!  'J:^  ,.y\  en  châ  Allah     ghdyet  êl-lkrdm 


—  Il  est  parvenu  au  Faîte  des 
honneurs,  ^\jS^ Li-i  io  balagh 


/lodâ  yssijr 


11  a  Fallu,  ^'-Xa.1  êhlâdj,  êhiâg, 


—  La  paix  a  été  Faite  entre  vous     ^is-^'   êslahaqq,  >V  lazem,  >j.M 


rt  nous,  «X 


.XJ\ 


sdrês-soulh  bayn-nd  ou  bayn-koum. 
—  Que  vas-tu  faire?  ^K  lAî^ 
J,**j"  êych  rdyli  ta'mel?    -i-L»  ^viJ  i 
\^  êych  mdchy  ia'mel? 


êlzem.  [Foyez  II  Faut.) 

—  Il  a  Fallu  q\ie  j'écrivisse, 
i^^sA;!  ^  ^ST'^-*''  êslahaqq  l-y-'l- 
kalb. 

—  Peu   s'en   est   Fallu  qu'il   ne 


O  dens. 


—  Que  Fais-tu?^'  J-où*  lamel  1  tombât,  u.Jj  ^i.j  »i^'   be-chouyéh 
rv?  JL*i:j  ^_\  êych  belfal?  ^^là  ouaqa  .  [Foy.  Il  a  Failli.; 

—  Qu'y  a-t-il  à  Faire?  Ju A        Falsification,  ^J^i.:heqUjd, 

J^"    .,_Jo  êych  yehoun  êl-a' ml  r       ^Jf  tczouyr. 

—  Tu  ne  peux  Faire  cela,  L o  —  des  monnaies,  J_ij  zayhl, 

'  J.i  ^V^«.'  ^~J  ma  fij-1;  Ia'mel  hadd.      iJ" 

—  J'ai  Fait  ce  que  j'ai  pu,  ^JL^^ 
^L,_\i     jJL.  a'meh  a'ià  qadr-y. 

—  Tout  se  Fait  avec  de  l'argent, 
,_A^>i_j  ik.a>.w=^  J;  ^-/j..L3.;  be-'l- 
feloxiss  hall  kddjéh  yssyr. 

—  Bien  Fait  (adj),  J^z  kdmel, 
kdmil.  (Vo/,e;  BlE>  Fait.) 

—  liie  femme  bien  Faite,  s\-^ 
A*-  maràh  ];(iniilé!i. 


F\\LSIFIÉ,  \_;V''  mozaouer. 

Il  a  Falsifié,  , .;  zaouar,  \i\ 
zaghal.  {Voy.  Il  a  Alti':ué.) 

Famélique,  j--»_~-2^  djya'dv, 
djey'dn.  {Vuy.  AffamÉ.) 

FamÉnout  (  mois   d'  s  (!opto«  ). 

(Voy.   l'iIAMÉNOTII.) 

Fameux   {f'oyrz  <!i:i.ÈiuiE.) 

11  s'est  I'aMII.I  MIISÉ,  ,  V»-' — ^~1 
èsldness.  v^  a' cher. 


FAR 

FamiliauiïÉ,  i- — *"-'i  ânissah, 
ânisséh,  i-^^_j\  âmjsséh,  ^l-'\-'^^\ 
îstindss,  ij^z  êchrah. 

Familier,  ^--'^  dnyss ,  jt^*-^ 
mo'acher,  j*j  -•;  nedym. 

—  Les  Familiers  du  prince,  L^A; 
y^cf  nodemn-'l-êmyr. 

Famille,  J.— *'  dJiel,  âhl,  êhl; 
«u^  e'yléh^  j.^  e  yl^  pi.  J--x.  a'ydl 
(eu  berbère,  j^L^j\  êl-oudchoul). 

Famine,  ^^^  djou\  ^i  gheld. 

Fanal,  SjI — ^  mendréh.  [F'oyez 
Lanterne,  Flambeau,  Phare.) 

Fané,  ,.^^-5  daheldn. 

11  s'est  Fané,  Jj-^  dabel. 

Fange.  [Voy.  Boue.) 

Fangeux,  ^j — --- ^  moUeyyen. 
{F'oyez  Boueux.) 

Fantaisie,  j^  L=^  khdiler,  jJa.à. 
khaltr,  J^-=>-  khydl. 

Fantassin,  .  r-^/^'  ierdss,  plur. 
i^iy  terdsséh. 

Fantastique,  ^-^l-^ci  kJieyâly, 
JjLdw  kliâyl. 

Fantôme,  J'»--—^  kheydl,  plur. 
J.._A_2w  khouyoul,  J'-;'^=^!  dkhydl  ; 
■Jl,  j  ,ii  afryl. 

Farama  (lieu  d'Egypte),  i.-^j.-i 
Faramah,  l^'jS  Faramâ. 


246  FAT 

Fardeau,  JU-^s.  hamâl,  pluriel 
JU=.|  êhmdl.  {Voy.  Charge.) 

Fargue  (ballot),  ^J)y  farq,  pi. 
f^^yi  fourouq,  ^^J  fourouq.  {F. 
Balle  de  marchandises.) 

Farine,  ^^^.s-^  lalnjn,  ii-.vs-^ 
tahynéli,  (Jy-^^i  daqyq  (en  berbère, 
w_.^  douren). 

—  Farine  grillée  (en  berbère, 
iA^is  tariiminah,  ^'^\zoummytah). 

—  Fleur  de  Farine,  (Ya'^=>'  khâ- 
liss,  J.-S*.-.  semyd. 

—  Farine  pétrie,  /^--^  a'djyn, 
a'guyn. 

Farmoudi  ,  Farmouthi  (mois 
des  Coptes).  {Foy.  Pharmouti.) 

Farsistan  (province  de  Perse), 
jb:»»._xw.L5  Fursysldn. 

Farouche,  (J-^^^  khechcn. 

11  a  Fasciné,  fs:-^'  sahar. 

Faste,  ^j^^  nekhouéh. 

Fastueux,  ^=^1-'  ndkhy. 

Fat,  ^J-^  cbeleby,  ^^  Iche- 
lehy. 

Fatal.  {Voyez  Funeste.) 

Fatalité,  j \ -^^^  miqddr,  j^^^ 
meqder.  (Fo^/ez  Destin.) 

Fathah,  nom  du  signe  de  la 
voyelle  A  chez  les  Arabes,  souvent 


FAU 


247 


FAU 


prononcée  E  lians  l'idiome  vulgaire, 
^sr^  falltah^  falehah,  i-^  nasbéh, 
^xi  faih,  V ^^J  nasb. 

—  Lettre  marquée  d'un  Falliah, 

A_cj.^a_x_ip  ,___o^.aw  harfmaflonhah, 

. 'j-msx^  v»_ij"^  /'«?■/'  mansonb. 

Fatigue,  -..^^^  taab,  w-L-xJ'i 
îla'âb,  LiLi,  chaqâ. 

Fatigué,  y~^.'j  laabdn,  jj^-* 
aijdn,  <, ^jx;:..»  vial'oub. 

I!  a  FatiglÉ  (v.  a.),  v._^ xJ 

/a'a^,  v,.j^.xj'  êlaab,     -i-i:.'  êchqey. 

—  Il  s'est  Fatigué,  s-—-* 

taab^  V^*^  ^^^^>  '«^^- 

—  C'est  assoz  te  Fatiguer,  a^vL». 


Fausseté:,  ^jSl(edb,j.\zour. 

Il  Faut,  ^f^  Idbed,  Idbod,  ^yh 
ylzem,  **yl  lâzoum,  yyi  Idzem. 
v«_-9.'j  ouâdjeb,^>  bedd.  {P'oy.  il 
a  Fallu.) 


J^ 


'^ 


v».,^*::-'  hddjch  felaab,  v 
berekéh  letaab. 

Faubourg,  (.^'-^-^  housn.  ' 

Il  a  Fauché,  J^sr»  nadjal. 

Faucille,  a_^_s-*  mouhachah, 
8J^jJ-2v  hadi/da/i,  2*.L>.  zebbdrah, 
i^y  mouzberah,  J-^sr*-'  viondjyl, 
mongueyl {eaherb. ,  ^^^^êmgiiyn). 

Faucon,  j^  W;,  ^.^-'^1.  /«j/r 
él-hourr;  j.iL^  saqr,  pi.  ««-^  «o- 
çour,  'J,_jiLô  seqourah. 

Faussai  m;,  ,_.^^'  ...^^.^«.Lvo  sa- 
heb  mozaouer,  .Lj  ^aoi/àr. 

Faussement,  I,^',  zaourân , 
v_.jJ^^  bi-'l-kcdb. 


—  H  Faut  que  moi,  ^j.}  bedd-y, 
J  Si)i  Idbod  l-y. 

—  que  toi,  ^JJ.j  bedd-ak,  bedd- 
ek,  >^iL>^M  êlzem-ak. 

—  que  lui,  »J.j  bedd-ho. 

—  qu'elle,  Lilj  bedd-hd. 

—  Il   Faut   que   je   m'en  aille, 
en-  I   -►j. i^J-j  bedd-y  drouh,  ^_.,  ^^-j 

bedd-y  rouh. 

—  Il  Faut  qu'il  écrive,  il j 

^-^■-\J  bedd-ho  yekleb. 

Il  Faut  que  nous  lui  disions, 


^  J^^-J  i-)^  r'"^^^-  tjhlddj  en  ne- 
qoul  le-ho. 

—  Il  ne  Faut  pas  que  tu  parles 
ainsi,  '^•^J-l^  -''  «^  \la>  hadà  ke~ 
lâm  md  ylzem-ak,  ^1  ,  ;1,L_œ-^  l^ 
0^  Jy-j'  nui  sahd-ch  en  leqoul  kc- 
déh. 

Faute,  v-^i  denb,  pi.  v'.^-'-^ 
dcnoub;  LL^i  khaltd,  Jj  zellêh. 

—  lia  coiiuiiis  une  Faute,  v ^^\ 

êdneb,      -lia.!  êk/ilà. 

Faux  (adj.),  v .^ 5  AaVe6, 

^'^j^kadilàb. 


F  EL  248  vm 

Faux   (s.  m.).  (F.  Falsifica-         Il  a  Félicité,     <- 

TIOiX.) 

—  (s.  f.),  j-^s^  mendjel,  pluriel 
J=s.L;,^  menddjel.  ^F'.  Faucille.) 

Faveur  (grâce),  4_*_*j  ni  mah, 
ni'méh,  *_x_)  ni'm,  s>^-=s-^  adjeb. 


Favorable,  *i!-'  naim. 

—  11  a  été  Favorable,  *x!  naam, 
J-^  faddal,  j-^^LU  tefaddal. 

—  Que  Dieu  le  soit  Favorable! 
oij  4^1  *»J  na'am  Allah  h-akl 

Favori,  J'^i'  mofaddel. 

11  a  Favorisé.  [Voy.  Il  a  été  Fa- 
vorable.) 

Fayoum  (pr.  d'Ég.),  -»_;--i-^l  êl- 
Fayoum. 

—  Lac  du  Fayoum,  ^^■:P^  '^j:^- 


-â  hennà. 
henney,     ç^'  tehenney,     ^-  da'à. 

FELOUQUE,  i^Ss  feloukah.  [F. 
Barque,  Bateau,  Chaloupe.) 

Femelle,  FÉMiMX,    ^t..A  an- 


bahyrel  êl-Fayoum,    ^j, . 


.J  IJ 


r". 


lirkel  Qdroun. 

FÉ,    ^,    lellre   de   l'alphabet 

arabe.  [Voy.  F.) 

FÉCOND,  ,3--'—'  "«'«?• 
FÉCONDITÉ,    ;3"""''  "^'?' 

Fedala  (v.  d'Afr.),  a?L^  Fed- 
ddlah. 

FÉLICITATION,  i^  henyéh,  i-^^^^ 
lehnyéh,  lehnyah. 

FÉLICITÉ  (s.L),  v^'^"'  ««ssj/6, 
ï^Lx-«  saddah,  L'^Js  <ow6«. 


//iî/,  pi.  vO-;;^'  dnthydl. 

Femme,  s'»-*  marâh,  J^  lêllah, 

râh;  pi.    .r_j-»*J  nissoudu,  L*~j  nessw 

(en  berb.,  ^o^•î=pj  ihemmeUoul,  pi. 

ij'^^J'  Ihoulâouenn,  thoulâouinn). 

—  Fi'tn me  (épouse),  i../»j.-îs.  Aor- 
wie'/i.  [Voy.  Epouse.) 

—  Ma  Femme,   cr-^^j  zoudjel-y, 
i^js>.  Jwrmet-y,     c-î/°  marâl-y^ 

—  Sage-Femme.  {Voy.   ACCOU- 
CHEUSE.) 

—  Femme  grosse.  T.  E.ncI'.i.nte.) 

—  La  ruse  des   Fciiniiifs    rnii 
porte  sur  celle  des  hommes,  --^--^ 
Juç^yi  J./  wi*-;  UàM  hyd  ên- 
nessd  yeyhleb  kyd  êr-redjâl. 

—  Femme  publique,  -b» — -',—:• 
charmoult,  Jsy  f^  char  moult  a  h,  pi 
Jft_^!^  chdramyll;  i.sr^  (jnhubah 

FÉMUR,    ^-as-'^'    »-iî-i-   «%/"!  é/- 

fakhd. 

Fendeur  de  bois,  s«^li:=i.  hal- 
iâb. 


FRR                       t2i9  VVA\ 

FE^DU,   ^  JLù^  f/iec/içojiç.  FEKBLANTli:u,^3,-'jt.5  9fli«c/en/, 

Il  a  Fl"M)U,  il--^  chaqq,  cheqq,  ^^^jùLJs  qassâderdjy,  ^.^._i-s 

a.J=3  qaliaa,  ij»-^  chaqqaq,  tj->-^  qachâderij. 

l'ellaq.  Feu.me   (s.  f.),j- — =>■'-'»  mddjiîr, 

—  Il  Fendra,  iji--i-'  yfelloq.  mâgâr,  ^^y-:^\  îllizdm:  ^-^^ =^ 

FknÈTRK.  oJ.-"^»i-  cliaubak,chou-  haouch,  pi.  ip\j^  haoudch. 

hak,  -j}u^  choubâk,  ^Lli.  chcb-  —  [ad].),  ^.^^'J  Isâbclt,  ,  ^i*  mo- 

hdh,  pi.  ^---J—J-  chabdbijk:  ï^S  qerrer,  ^^  maqerr,  Sx''  mohkem. 


I.otiéh  (en  bt'rb. ,  SjX-i  lakouali,  pi. 
.,.yLx.'y  likoudlyn).  (T.  CnoiSÉE.) 

Fenouil,  ^-a-^j  bechnykh  (en 
♦^sp.,  tùnw^a),  »_3wj  ndfa,  néfa, 
_Li.-J  bourgltal,  ^j^y  bourghoul, 
)■  y^  chamrah,  ,-*^  chamr. 

Fknte,  ^4^  c/ieç^,  choqq,  plur. 
^jËi;,  chouqouq  ;  ^^  clierm. 

Fenugrec,  àAs^  helbéli,  holbéh. 

Ff.p,  «X-j  Aa».  kadyd,  pi.  j.jIj.=w 
heddyd  (en  berbère,  J'jj  ouez:;j', 

Fil  do  Fer.  {f'oyez  Fil. 


—  Il  a  été  Ferme,  "^-^  thaball, 
►iu-l  êslaqarr,  ^-3  çcm. 

FbHMÉ,  o^^-^  maghlouq.  [Voy. 
Clos.) 

—  à  clef,  tjj^  viaqfoul. 

—  La  porte  est  Fermée,  s » — .' 

J^-LJLj'  bâb  maqfoul  (en  berbère, 
.^J^j  «Oiy'j*  Idbourl  leslah). 

Il  a  FeumÉ,  ^Ji^i  glialaq,  ghalq. 
tjp^'  êgldaq ^^'  qaffdl^j^  snrr, 
^  oJs  taouà.  [Voyez  lia  Clos.) 

—  Il  Fermera,  •y-'^l  yoghluq. 

—  Furme  !  ,j^\  ôqfunl!  j^\  êsr 


Ouvrier  en  Fer.  (/'oj/.   Fou-     ^^"  berb.,^'  êrr!f\  êfr)  ! 

—  Ferme  la  porte I  v. ^•'— Jl  j.is\ 


r.EitoN.) 

—  Fer  k  repasser,  LC  makoud,     ^«//««^  ^/-6«fc.' 
w  '  A/»  molioudyéh . 

—  Fer  de  clieval ,  Jl«J  «a»/,  pi.     f^l'omdrah,  fjl^  klionninhal, 


Fermentation  vineuse,  s,—. 


J  jij  '  èniU:  t-sr-^r-^ safyhah , sfyhah. 
—  Fers  (cbaînes),  J-cs-Lk  khil- 

F  El»  m.  ANC,  .tf-r-^  safyh. 


Il  a  Fermenté,  t-*-^  klcimer, 
êkhiemer. 

FkIIMETIUE.   J._^  r/(f(/(/.    J — . 
sc(f(i.  [fuyez  CLÔTURE.) 

32 


Fermier, 


(V 


FES 

Ixi  molelazzem. 


Fernamboug  (Bois  de).  [V.  Bois 
de  Brésil.) 

Il  a  Ferré  un  cheval,  j.*j  naal, 
^^^  safah. 

Fe UTILE,  >^^-^'^à^  khassyb,  '^:>-y 
moudjed,  J_.^^3r^  mahsoul,  t^^j'' 
mœrkhy,  y^^  nwthammer.  (F.  FÉ- 
COND, Abondant.) 

—  11  a  élé  Fertile,  v ^^.a^  khas- 

sab,  ^j-à  ghall. 

11  a  Fertilisé,  v^^^â.  khassab, 
V ^^=L!  êkhsab. 

Fertilité,  i^^à-  khesbéh,  khes- 
bah,  idi  ghellah,  ^y  berekèh.  (F. 
FÉCONDITÉ,  Abondance.) 

Férule  (plante),  j^Kkelakh. 

Fervent,  J-aLa.  djâhed,  ^J[^ 
harrân,  ^Sà,  chedyd. 

Ferveur,  a — ^-ai.  djehd,  ïA.i^ 
c/tiddéh,  cJieddéh,  ^yj=^  harârah. 

Fessk,  j— ,;j'  iyz;  ^y  iei-m,  plur. 
^^y\  îlràm,  ^h  fels,  ^r^j^  ter- 
mess;  ^jjOurk,T[)\.^jjj  ourouk; 
à^jjs  lorméh;  ^^j^  sorméh,  pi.  j^ 
sorem,  serem  (en  berb.,  ,. j^ -'•'•' i  en- 
thadouna.  {Voy.  GuL,  Derrière.) 

Festin,  'i>*;^_j  oulyméh,  pi.  a^^j 
ouldym.  {Voyez  Repas.) 


250  FEV 

Fête,  ■^■^,-^  a'yd,  e'yd,  i'yd,  pi. 
^Lc  eydd,  •^'-^1  â'yâd.  [V.  JoUR.) 

—  Que  cette  Fête  soit  heureuse 
pour  toi  !  d—ls-  eJ  .L.^.i  j,^z  i'yd 
mobârek  aley-k! 

—  La  plus  heureuse  des  Fêtes, 
^LcûToi^l  dbrak  êl-â'yâd. 

FÊTÉ,  -^*^  mo'yyed. 

Il  a  FÊTÉ,  J.-£  a'yyad,  a'yyed. 

—  Il  Fêlera,  A-.*j  ya'yyed. 
FÉTU,  ^-5  qesch,  ii»?  qcscJié/i, 

qeschah. 

Feu,  ji— '  nâr,  pi.  ,\^->  naoxiâr, 
niouâr,  ,'yiflnoMflr,  ^\y~3  nyrân: 
«j^si-c  a'dfyah  (en  berbère,  Isjc  ou'- 
fd,  iT^--:^  tsymess,  fr'^-g^  timyss, 
iSj\  îykah).  [Voyez  FlaMxME.) 

—  (défunt).  [Foyez  ce  mot.) 
Feuillage.  {Voy.  Feuille.) 
Feuille,  ^^JJ  ouereq,  à-s^j  ouer- 

qah,  ouraqah,  pi.  fj''^  âonrâq 
(en  berbère,  jij  !  îyfer,  pi.  ^_^_j^^  ' 
îyfryouenn). 

—  de  papier,  ia_^_i!.x)|  |3  i.J,j 
ouerqah  dê-'l-kdghytl,  ^»j3  forotigh, 
iij_»  ouerqah,  ourqah. 

—  d'un  livre,  Feuillet,  <i._<s_jL_2 
qdyméh,  pliir.  .■>^}^^  qoudym. 

FÈVE,  àij^  foulah,  pi.  J_»5  foui 


FI  251  FIE 

|en  berbère,    ^^LL_^--._j  bybâoudn,         Fiançailles,  '^^^mclûk^i^l::^ 

kholbéli,  i;^,-;-is^  hholbrjah,  kholbijé/i, 


,_jw^j  '  l  y  bit  ou  en  II) 
—  Fèves  bouillies,  ,  — — ^-X — />     vjLw  lemh/k. 

moudammess. 

Il 


êchbdlt,  ^-•*_J  .  Uv-^ 


Fiancé,  iH.j-^  aryss,  (j^^j^ 
FÉVRIEH,  JsL^iL,  c/iaW//,  choM-     a'rouss,  pi.  /»-*»•-  ou'rouss;  ^X»^ 

memlek,  v -^isLdk  kluUleb. 

11  a  Fiancé,  "^^Î- — 1. — ^\  dmlak, 
v»^kk  khetleb,  kheltab. 

—  Il  Fiancera,  v._,J=^:'.  yekhtab. 
Fiancée,  ^^^^j^  uroussah,i^-j  ^ 

a'rouss,  pi.  ^j^^j^  a'râyss;  iA.^y» 
memlekéh,  i.jy^sr^  makhloubéli. 
Ficelle,  8»j^  doubarah. 

—  grosse,  _j5j!-:V-  spdoulou. 

—  mince,  Ja^  kheytl. 
Fidèle,  /v;;^*^  dmyn,  ^J,^y  mou- 

menn,  pi.  ^j^j''  moumenyn  ;  ^'^j 
nessyh,  J-^*  âssyl. 

Fidèlement,  ^ — >'^-/àl^^  be-'l- 
îmdnéh,     .-/«^Ij  le-'l-îmdn. 

Fidélité,  *■''>-•'  î'  ''«e'/f. 

Il  s'est  Fié,  ^^'j  oualhaq,  ^jL-^l 
âmdn.  {P'oy.  11  s'est  Confié.) 

Fief,  ^^  moulk,  Xs-~>'  lymdr. 

Fiel,  ^j^r*  ''^^^l'dréh ,  mordrah  (en 


febrouâryouss,  ^->jt_jLi  felouâriss, 
^juLpI  dmc/iyr,  êmc^tyr. 

—  Le  mois  de  Février  a ,  celte 
année,  vingt-neui  jours,  -o- — ^— ^ 
^y  yj  jiufr  ^  «„*kJ'  J  à^'  1  Cl»  3 
Chebdll  fy  hadéh  ês-senéh  le-ho  tessa 
OH  achryn  youmdn. 

Fez  (roy.  d'Afr.),  ^l — s  Fâss, 
Fcss,  ^t^  Fess. 

—  (ville),  -^!  ^"^-^  Medynet 
êl-Bayddd  [iw.  à  m.  la  ville  blanche). 

—  La  rivière  de  Fez,  (y-^-'  -|j 
O/uû/  /"uss,  vala-s-"  y^  Oudd  êl- 
Djeoudliir  (rivière  des  pierreries). 

—  ?\alif  du  Flz,  ç^^  Fdssy,  pi. 
^«;_^.w'J  Fâssyyn. 

Fezzan  (pays  d'Afr.),  j'j. s 

Fezûn,  Fazdn,  ^A  j^^  yïfzdn. 


Fi  1  ,^_^'  dl[,  '^\  dfjd,  frlil^xx 
yslnglifour ylUali!  ^l'-jy6>.\  dlJizyl!     berbère,  ^^j^}  t'J^iJ 
,  iLa.  Iidch,  ^ «I  6f,  ^^a.  haclid!  '       FlENTE.  {Foyez  ExcrÉ.ment.) 


—  Fi  do  toi!  *^Liua.  hachd-k! 

—  Fi  de  lui!  J  Ui  âffdh-hol 


—  de  cheval,  J->',  r«^/.  if'oyez 

FUMIEIl.) 


FIE 


-}^^ 


ViEii,  jy'^^u^^  moslakber,      -il 


t. -3 


^y- 


FIG 

loudja'-hou  êl-hoummâ 


Idghy.  {Voy.  ArroganT,  OrgUEIL-      qaomj. 


LEUX.) 

—  C'est  un  homme  si  Fier,  que 
je  n'ose  lui  parler,  j..A_;:.^  J^.  .n 


'J-^  L^-^-. 


hou 


radjel  molkabber  hailà  ma  neqder 
chy  nelkellem  le-ho. 

FiEurÉ,  ^ij~^  kobryâ,  kibryâ. 
{rayez  Orgueil,  Arrogance.) 

—  La  Fierté  ne  convient  pas  aux 
grands,  '^^_j^\  -^  ^-e  U  .LSj'^ 
h-'l-koubâr  ma  sahhâ chy-'l-kibryâ. 

Fièvre,  L_.*_a.  hoummâ,  _^^^ 
Itoummà,  hammy,  i.X:àr^  soukhnéh; 
*-"-ï^  haniinyék,  hoummyali,  plur. 
O»^^*.;».  hoummyâl  (enberb.,  ^xi 
ll:eu'lâ,  i-'jï  Isoulah). 

—  AccèsdeFièvre,  !j.;;j'!^1  ^Jl^'ê. 
ouaql  êl-îblidâ.  [Voyez  AcGÈS.) 

—  Fièvre  chaude,  Jj»dr**-'  L,*^' 
êl-hoummâ-  s-sakhounah. 

—  Fièvre  froide,  5^.L-J!.  Lis-'' 
êl-hoummâ-' l-bdridah,  S^jj.„j  be-. 
roudah. 

—  Fièvre  tierce,  i.Jltj\  Ua:-''  cl- 
hoummd-  l-tsouUsyah. 

—  Fièvre  maligne,  A-i-Jol*  mou- 
kclfa/i,  iJ^h  y  bou  noqtah. 

—  lia  une  forte  Fièvre,  o..x.:^^} 


i-~e>s:'' 


—  11   a  la   Fièvre   aujourd'hui, 
"     f*^  '  **■•')  j  ^àrel-ho  êl-youm 

êl-hammyék  (en  berb.,  J.j  Ai  .j  LwI 
dssâ  Isougah  Isoulah). 

11  a  Figé,  -^*9-  djemed,  guemed. 

—  Il  Figera,   J^^-^-s^-i   ydjmed, 
ygmed. 

Figue,  ^y-^-'J  tyn,  .^.Aj^ker- 


mvuss  (en  berbère. 


U^^*^^ 


.ri  dke 


mouss,  ^^'-''  mâlhdn). 

—  Figue  hâtive,  j_»-5'L.j  bdkour 
(en  esp.  albacora). 

—  Figue  fraîche,  ^,'-^5  i-j-y  ^V^ 

tdry  (en  berbère,  C^,;^ 1-'  tdzerl, 

\lj>\y  tazarl,  ■^'Xi  luzetl). 

—  Figue  sèche,  c-'j""  {^k^  '2/n 
morabby  (en  berb.,  ^_~i~d.2w !._^_y 
iibâkhchickyn). 

Figuier,  ^-r^'  ^j^"^  chadjmh 
êl-iyn,  i_/=j._>  kermah  (cri  bei  bore, 
>j^.\L_y  jJc».\!)'  tinoiikiyn  Idzerl; 
d^^^— '  togliresl,  pi.  sj^^j^-^—' 
lyghrasl]. 

—  Figuier  d'Inde.  {P'.  Nopal.] 
Figure  (visage).  (P'oy.  Face.) 

—  Figure  laide,  ! ,  L^  kemniàrah, 
^L,j^s>.  khanchouch. 

—  Figure  (forme),  2  ^j-^  souru/i; 


J^  chiJd,  pi.  Jl^'  êchhil,  J/j^ 
choukoul;  j)*^  lessoui/r. 

Fil,  is — ^-à-  khaylt,  Uiei/ti.  pi. 

^j-^  khj/outt  (en  berbère,  -^j^^ 
él-lilutijuudd). 

—  de  laiton,  (^Ls-*  ^J_L.  seik 
nah(hs. 

—  de  fer,  a_j  J._aw  eJ._.l — .  selk 
haihjd,  J'-~J  lessdl,  JLj  /sd/. 

—  (tranchant).  (Toy.  ce  mot.) 

—  11  a  donné  le  Fil  à  une  épée, 
^_^~^    .^^'^i^  moddà  seyf. 

Filasse,  ^j^—'---  kiiidn,  :>!j._5' 
Iceddd.  [P'oy.  Etolim:.) 

File  (rang),  ^ ^.-^  snjj.  pluriel 

,_^ji-vo  sou  fou  f. 

Il  a  Filé,  Jy— i  ghazeU  ghzeL 
J^  felel. 


—  File! 


■^-'. 


~jj^^  ôg/izouly  (en 


berbère,  •  3'  éllym)l 

Il  Filera.  J^,iJ  yoghzel. 

Filet  de  pêcheur,  iXJ:,  clœbkah. 
chabdkah,  pi.  oJLi^  chebdk :  ïJ-^^-» 
messt/déli ,  \A.  OjIj. — ^^i^  inessi/diit 
(en  berbère,  '>j;,Ov_xo.j  linwg/tzell: 


ç.L_a._s-'  l(idjemmd\  pi 


C'-V 


lad  je  m  m  d'y  11). 

—  Filet  de  viande,  .=s:-',M  '3  .<^^ 
hahrah  dê'l-laluim. 

Fille,  C-^-o  /;en/,  ?)in/,  pi.  O'-j 


•33  FIL 

bendil.  benéll  (en  berbère,  ^vm^-L.'  ' 
îylyss,  <^s^ÂJ^J  taqc/iichl:  y-s^jJ: 
taouadjdz,  pi . ^_j  uarc:''  lydjazâyn). 

—  Petite  Fille  (en  bas  âge),  i^.^^ 
sabych,  pi.  ljL^^o  nabdi/dlou  borb.. 
^I^_jljj.<vj  0,^i*^iuiij  laqchycht  In- 
mezydnt) . 

—  Jeune  Fille,  ^j-^^  yechyrali. 
4»LjLc  a'âylah;  4_j  .L_a^  djdryah. 
gdryéfi,  pi.  y^ — a^  djoudr,  gcudr: 
J^  lêllah  ,  J"^  /é//d  (en  berbère, 
^-^  ',.*.'  laDizyl). 

—  Fille  (non  mariée).  (Voy.  Cé- 
libataire, Viehge.) 

—  de  joie.  {V.  Femme  publique.) 

—  Sa  Fille  Ça  lui),  oj:-^j  henl-ho. 

—  (à  elle),  ij^\i  bent-hd. 
Filou,  ^J^—ij^saryq,     c^^j^ 

hardmy,  /Jij'"*-  sdreq,  v ^ â' ; 

ndheb,  v Jl-—  s</7e6. 

Fils,  J— 'j  oueled,  ouhd ,  oulid. 

ould,  J-Jj  oulyd,  pi.  i"^_^  ouldd;    ,j  ' 

éi;n,  î/'Ji,  ^,-j  6f7i,  pi.     ,~J  benyv. 

gl^  betiy,  Llj  î  é67u/ .  k--^-'  yechyr, 

Jj^5  a'di/l[en  berb.,  j^-.-y  mj/ss). 

—  légitime,     ^-'-Li.  baldhj. 

—  illégitime.  IP'oy.  ]{.\tard.; 

—  adoptif.  {Voy.  ce  mol.) 

—  Beau-Fils.  (Voy.  re  mot.) 


FIO  i 

—  PetiUFils,  A3L=.  hdfed,  hâftd, 
A.vi^a.  hafyd,  J.J_,  ouhjd. 

—  Mon  Fils,  ^i\  êbn-y,  ^^j 
oueled-y. 

—  Son  Fils  (à  lui),  j>-.o!  êbn-ho, 
SM^  oulid-ho,  ouled-hou. 

—  (à  elle),  1.^^;-_j!  êbn-hâ,  LajJj 
oxdid-hû  (en  berb. ,  (t«-"-'»  myssass]- 

Fjn  (subst.),  Sjd^\  âkhiréhyi-^\s, 
aâqibéh,  i.*j  tammah,  L-i-j  !  îyfâ, 

jU=k /i-/?e/«m  (en  berb.,  joL)  '  âneg- 
gâr.  {Voy.  Achèvement.) 

—  (aJjOî  (menu,  mince),  ^-^5, 
refy',  refya,  refaya,  ^Jj  reqT/q. 

—  (rusé),  J-A=w!  âhyl.  (F.  RusÉ.) 
Finalement,  ^--jvi  ghâyei-ho. 
Finesse  (ruse),  à_i_-._2w  /)e///e/i, 

haylah,  J.^.S'  kyd,  j.^S  kyz,  ^r^-^ 
kys,  kyes.  {P'oy.  Adresse.) 
Fini,  j»l-j'  iâmm.  {F.  Achevé.) 
II  a  Fini,  ?■} — 3  farregh,  2 j 

tamm,  ^ja\d.  khalass,  khlass.  {Voy. 
Il  a  Achevé.) 

—  Finis  I  J^S  kammel  (en  ber- 
bère, ^y  fouk,  ^'^^S\  êkmeldn)  ! 

—  Il  a  été  Fini,     ^..^cu  I  ênlehey. 

—  11  Finira,  (j^^:!  yklilass. 
Fiole,  j^j-^"  kouz,  pluriel; 'j-S'i 

êkoudz.  {Voy.  BOUTEILLE.) 


FLA 


FniMAN,  ^-v-^j-^  fermdn,  pluriel 
C-^bU^s  ferdmdndl,  (j^U^  ferd- 
mân. 

Fisc,  JLJI  O^-J  beylêl-mdl. 

Il  a  Fixé,  >JUJ  ihebell,  tsebcil. 

—  une  époque,  x  ,1  drakh. 

—  les  yeux,  ^^A^l  â/idaq. 

—  Les  gens  avaient  les  yeux 
Gxés  sur  nous,  L;_j  ^^Ui  La  j.a.1 
âhdaqoû  ên-nâs  be-nd. 

—  Il  s'est  Fixé  (arrêté),  ^l al 

dqdm,  êqdm. 

Fl\con.(T'.Fiole,  Bouteille.) 

Flagellation,  -!?_» .  saouit, 

■J-aIs-'  tedjlyd,  ^^-^  cheldq. 

Flagellé,  ^j^^  medjloud. 

Jl  a  Flagellé,  i^J •  saouett, 

-vW  djellad,  ^3^-^  chellaq. 

H  a  Flairé,  a-^  chemm. 

Il  a  Flambé,  v,_^j^1j'  lelahhab. 


Flambeau, 


V 


:^  mosbdh,  pi. 


C 


.A^y&fi  messdbih  :  i^j.iis  fdnous, 
j.-x^  fener.  (  Voyez  Chandelier.) 

Flammant  (oiseau),  ^L_s— ' 
nihdf. 

Flamme,  <-^^-^  lehcb,  v__^^J 
lehyb,  w-^-i^-^J"  telhyb,   i^.^5   lahba/i 


(en  berbère,  j»«o..^.ï 


e 


«d;V(//' 


Isymess,  m.  à  m.  fleur  du  feu) 


Flasque,  v^^»  rcUyb. 


11  a  Flatté,  ^^ àJa)  laiiaf,  (^Uj' 

leinelleq,  ysr^  fekher.  (Voy.  H  a  Ca- 
UESSÉ.) 

—  11  Flattera,  ^^:i^.  yfkher. 
Flatteuie,  ^---Lo^j  iemlyq, 
Jùi'j.^  modâhenèh.  [F.  Caresse.) 

FLATTEUn,  ^3     -*  "'^^^^9' 

Fléau  (calamité],  -f^- ^-^  darbêh, 
i'^s^  mihinéh.  [Voyez  ADVERSITÉ, 
Calamité.) 


255  FLO 

miUjour,  pi.  j.__a_:îw L_/>  moiu'idjyr, 
moudguyr. 

—  Fleur  de  farine.  {F.  Farine.) 
Fleuri,  i^v»  monaouer. 
Il  a  Fleuri,^ — *",  zahar,  j^—) 

naouar,  nouer. 

—  11  Fleurira,  j^.o  rjnouer. 
Fleuriste  (mardi,  de   fleurs), 

^^\yy  noudouery. 
Fleuve,  -^^j  oudd,  ^-'j  ouddy: 


j-S;-i  nahar,  ludir,  nekr,  neber,  pi. 

d'une  balance,  i-s^-***-''  ?-',.>       1     i  -  >  -  ,  ,   ,      ,      i     i 

L->       j\i\  anhur;  j..scf  haliar  [en  herh., 

___^-~.i  âssyf,  pi.  ^JL«!  îssdfyn). 


.1-- 


dcrda'-'s-  saudjéh. 

Flèche,  i-^-^>  nichdbéU 
nichàb,  nouchàb;  *.<-—  sehem,  plur. 
^-j^^  sekdm.  [Foyez  Dard.) 

Flegmatique,  ,as*^  belghemy, 
bol  g  ho  11  ty. 

Flegme,  ♦ilj  hclghem,  boighom, 
,s-v  beledjni,  belegm. 

Fleur,  ^y  neouer,  SjjJ  nouarah, 
pi.  Jy  noudr,  8i|y  nouârak;  y.a>\ 
zalier.  zahr,  ni.  ,«.>',  rou/iowr.'  ïi.a", 
zaharah:  pi.  ,'.i';l  «r/u/V  (en  berb., 

^^v^'  ddjydj  ;  vJJ.^us~?-l  êdjidjyg,  pi 

^'^  I  ^   ••"  •  ''t 

. ,i=i>-3r?- '  cdjidji/guen:  v-J- — 
^        ••  •  ^^      ■■ 

a^djyg,  pi.  ^StF*"    usdjygucn). 

—  Fleur  de  la  passion.  {Voyez 
Gre.nadii.le.  ) 

—  Piil  il  Fleurs,  ,^U  mddjour, 


Flexirle,  _>Js=  a'Uyf. 
Floréal,  Jl^j^/ïowrt/^/. 
Florissant,  (_j.^^  mechhour. 

—  Il  a  été  Florissant,  j. — j, — -1.' 
êcldiar. 

—  Dès  roriginc  des  temps,  les 
sciences  ont  été  Florissantes  en 
Orient,  *-l-«J!  ,.,'/»,.-"  X^\  ,.,'» 

dsl  êz-zemàn  êl-elm  hàn  vieclilioiir 
fy  belâd  êch-C/herq. 

I         Flot  de  l'eau,  pU!  h^  ^.s  fcrhh 

. .   *^        ■ 
dê-'l-vid;  i^a^  moiidjéli,  moudjah^ 

mongah,motiguéli,p\. ..  i»»  I  dmouddj, 

dmouâg,  ^JL''^y  moudjdl  (en  berb., 

i.2..  **..  1  êbnoudjah,   ^y  nio ud)  ] . 


01 


'2o(^ 


F  ON 


Flotte,  v ^.^^y  s.Ut  i'mâret     [en  berbère,  jjàl^^  dssdghour.i^j.: 

tsoukah) . 

Foire,  ^^y  moussom,  pi,  *^L- 
mouâssem;  jKj'*"  ^*^"9)  p'-  l3  j-^^ 
âssoudq;  ^J^^  khân. 

Fois,  ty  marrah ,  i-i^J  nouboh 
(en  berbère,  ^^-J^;-}'  ihyJdlt). 

—  Deux  Fois,  ^.rtr'V  '<'>^arraleyn 
(en  berbère,  t^-^^-*  marlyn). 

—  Quelquefois,  vO'v-*Jî  (j^~*-' 
6«afi  êl-marrdt. 

—  Une  Fois  et  demie  autant. 
>. — a_^_jj  ij.A  jj'  .  j,5  qadr  doiicl 
marrah  ou  nousf. 

—  Parfois,  ^^y-^^-'  be-'n-noitbali. 

—  II  y  eut  une  Fois  un  roi,  o)..U 
fj-^     <^^  melik  kdn  marralann. 

—  Toutes  les  Fois  que  tu  feras 
cela,  i^  J-**-'"  K-''  ^  koll  marrah 
ta'mel  déh,  sio  J.*xj  L»  J^koUnu'i 
la'mel  ke-dèh. 

Fol.  [Voyez  Fou.) 

Folie,  ^^•=?-  djenoun.  [Foyez 

DÉMENCE.) 

F0ND,^*5  qaar. 

—  Double  Fond,  i-^!  j.xs  qaar 
âkher. 

—  Le  vaisseau  a  touché  le  Fond, 


rnerdkeb. 

Il  a  Flotté,  -»!-s  a'dm. 

Fluide  (adj.),  ^i!-:s.  djâry,  ^,J 
leynn. 

FlÛte,  i^j-:  bouq,  i.jL^  che- 
bdbéh,  '^jjs]  zounuak. 

—  Joueur  de  Flûte,  i>! .s i 

ghayydlt. 

Fluviatile,  ^j—4^—i  nehery, 
^j.sr.-'  baharij. 

Flux  de  la  mer,  J,U^_=s-r'  êl- 
hahar  mûly,  >  y'i  '^  ^ji  ferkh  dê- 
'l-md,  J./»  medd. 

Flux,  de  sang,  >-— ''  J._^_.<^.^" 
leshyl  êd-demm. 

Fluxion,  ^Ua-  hamlali,  J'v — .' 
nùai,  «kJjl-J  ndziléh. 

Foc  (voile),  —  grand  Foc,  v^'yi 
felouk. 

—  Clin-Foc,  olyi  !  ^.Ài  ^own- 
<ra  felouk. 

Foi,  "*■ — ■>' — •'î  îmdnah,  îmdnéh, 
,L_,s_Ji  dymdn,  êymdn,  ^ji^  dyn 
(en  berbère,  (^^,j^' ^(/^/J^). 

—  Bonne  Foi,  (^-^-^  scrfgi. 
Foie,  ^.^S  kebed,  CLi  kibdah, 

kebdéh  (en  beibère,  <j.«».!5  lassak). 

Foin,  itV  »-^  «/er(/s,  i.-.^i  eu'ch- 
bah,  V ^^_c  e'c/i6,  ^-l^j^ —  ^our< 


-0^1 


haralh  êl-merkeb. 


FiiN 


^:\i 


FOR 


Fondation,  iT':,-^-'^  icssys.  {V.     ï^-^^y^  a'nserah,  pl.^^/^-j_js  r^'ouan- 

ser).  (Toi/.  Source.) 

—  Fontaine  de  terre  ou  de  grès. 


KïAULISSE.MENT.j 

Fondé,  J^^  seni/d. 


—  de  pouvoirs,  S-^j  (^"/«"J/^  p'-     (^  «//•  Jaiuu:.) 


\\^       ... 

-i^  •  onkelct. 


—  Fontaine  publique,  4-jLiLv  si- 


II  a  Fondé,     r^-^l'i  tcêssess.  [P'.  \  qàyah,  a.1.a_a*-  sebyllalu  pi.  Si-':'^ 

sebâijl;  à^ — 3^.^  sdqijéh,  pi.  ^' '_;•*- 
seouâqy;  a'L-w  sebbdlé/i,  sebbolah, 
pi.  J.jL.w  schdbel. 

Fonte  d'arçon,  ^^^S  kebourah, 
pi.  ^A,>.S  hebourdl. 

Forban.  {P'oyez  Buigand,  Pi- 
rate, Corsaire.) 

Force,  Sj — s  qaouah,  qoouaU, 
qouah^  qouéh,   pi.  C^L-i  qaouâl  : 


Il  a  KiAULi,  II  a  Basé.) 

—  II  a  été  Fondé,  Aa~.  sened. 

—  Ce  que  je  dis  est  Fondé  sur  les 
vrais  principes,    ^-L-  J.;^"     J«J 

, s-^  j.-iL?  qoid-y  lesned  a'id 

qoud'id  salidli. 

Fondement,  (^\  dss,  pi.  -r-Lw' 
ssv/ss;  CJ.;-_3  qd'idéh,  qd'idah,  pi. 
j.iLi  qoud'id.  (Voyez  Base) 


—  (anus),  4-^j-o  sarmali,  sarméh.     à-i^i  qouyyéh  ;  i-X^  chcddéh,  pi.  J~ i 


(Foi/.  Anl'S,  Cll,  Derrière.) 

Fondt,  s '-^-^  modaoucb. 

II  a  Fondu,  ^ — •  selley,  w^!^ 

/"''»,  .. >jù  daouah,  doueb. 


êchedd;  ï,A2  qodrali. 

—  De  Force,  par  Force,  .Lrs.'ij  J 

be-l-îdjhdr,  s.j ciôlj  bi-'l-gliasb, 

;JL}  bt-'z-zez,  bê-'z-:iz,  Ç'!,J._Jwj 

—  11  Fondra,  w^j^^J  ydoueb.       i  bi-' d-deraâ' ,  L^s  qahirdnn,  1»1-^1 

—  Beurre  Fondu,     j...'.*w»  ^j—g-^     cdjbdrdnn,êghdrdnn,  !^.*.3  qesrdnn. 
semcn  n)osly.  {f''oy.  Bei  URE.)  {Voyez  Par  Contrainte.) 

—  11  a  juis  de  Fuice,  U^  J.iw! 
/,ltad  qesrdnn. 

Fontaine,  ^y^  aayn,  u'yn,  pi.         B  a  Forcé,  ^,-=>.  djcbar,  djabar, 
j^z  ou'yonn;  Py^\  ij^a'ynêl-md,    j^\  êdjbar,cgliar,  aV  lazzain.  lez- 
'-  ^K.-^  o«.'/"  dê-\-v\A,  ^'.     rcH),  Iczzxm.  {V .  Il  a  Contraint.) 


—  il  a  rundii  sur  l'iix.  jA nc 

«^.A.U  sadiim  a  loy-houm. 


s  ^)  !.>  ?-(/ss  dé-'l-md  (en  berbère. 


n  Forcera,  .^  ylezzv 


3â 


FOR 


258 


FOR 


Forcément.    {Voyez   Par   Con-     J—^-s:^  modjehed  (en  berbère,  Ll- 


Irainlo,  De  Force.) 

Forêt,  ajU  ghâbéh,  ghdbuh,  pi. 
v^LjLi  ghdbât  (en  berbère,  O-'.^i'/ 
teghahl,  ç-^' — /=*  dmâdagh,  c-J—^î 

dmadagh,  pi.  f-X ^!  dmoudagh, 

'>\ùj^y.i\  îymouddgh .  {Voy.  BoiS.) 

—  Dans  cette  route  y  a-t-il  des 
Forêts?  i.ili  ^t  à_._3  J^J^is)!  ti 
f/â  êl-taryq  fy-hi  chy  gluîbah? 

FoRGR,  SjjS'  koïirah,  jjS  l;our, 
y.S  hjr,  pi.  ._5>  1  d/tour,  J.-J  1  «/.:)/r. 

FORGF.RON,  ^l-^=^>.  hadddd,  plur. 
^j^l  j,;:^  haddddyn. 

Formation,  r^^'^^'  iessonyr. 

Forme,  2._j — ^  sourah,  souréh, 
ia.Uk  khilqah.  [Foyez  Figure.) 

—  (moule),  V ^JLs  ^«/ei»,  qâlib 

(d'où  vient  le  mot  français  calibre). 

Il  a  Formé,  >j-a  saoïiar,  ._»-^' 
tessuiier,  J-*9-  dja'al. 

—  La  navigation  Forme  les  ma- 
telots, àJj^.  '  J-*?^j-=^.  '■^^4y 
terkyb  él-bahar  iedja'l  êl-baharyéh.  • 

Formidable,  , àj-sz-^  mekhaouf, 

^^AS"*  mokhayf. 

Fort  (adj.),  ^J>j>^  qaony,  qoovy, 
^jLs  qdouy,  ^^jS  qaouyy,  f.  iJ_*3 
qooiiyyali,  qouyyah;  Jj-Vi.  cliedyd, 

•X^-t,  chcdd,  P^-^  djeda  ,  guedaa, 


yaqotid). 

—  Plus  Fort,  JJ--.!  dchedd,  ^^J 
J^  qoouy  a'ià. 

—  Le  lion  est  plus  Fort  que  h 
tigre.j^çJ  1  ^i&  ^jJ  s...*J  \  êsseba' 
qoouy  a  là  ên-nemr. 

—  Fort  (adv.),^_^_i — $'  kelhyr, 
lielsyr.  iJc^  djeddân,  ^3  qaoxiy. 

—  Le   chemin    est    Fort   beau. 


kelhyr. 


jij^n  êl-iaryq  layeb 


O..J' 


Le  chemin  est  Fort  difficile. 


,^^3  ^^^x.^  .^_,-jJ.J)  êd-dcrb  sa'ab 
qaovy. 

Fort,  Forteresse,  ^1.3  qala: 
^j-i  bourdj,  pi.  «.jj. — }  bouroudj, 
J^y  borddj.  {Voyez  ChÂteau.) 


Fortification, 


'c^-r.-' 


-"  tahs- 


syn, 


>o.s"^^'  tstihh'dm. 


Fortifié,    .^u^.sr-'  mahassou7i, 
^f^^=s.  hosseyn.  {Foy.  Affermi.) 
Il  a  Fortifié,  J^I^L..!)'  lechedded, 
^^  Itassaim. 


U 


—  (encouragé),  (/^'oy.  ce  n)ot.) 

—  îl  s'est  Fortifié,     y.^s^'  ta- 


hassen. 

—  Il  a  été  Fortifié 
senn,  hossenn. 


'  L^' 


v»2_a.  Iias- 


FoRTiN,  c — -v^s  gossei/r,   ^-j  ^j 
5ri/f(;,  (J.«-.l2  qoleyaah.  (V.  Fout.) 


FUI- 


FOU 


Fortune  (desiin).  (T.  co  mot.) 

—  Bonne  Fortune,  w^Js  C-<s^ 
bahht  layeb.  {Voyez  BoMlEUU.) 

—  Mauvaise  Fortune.  [Voy.  Ad- 
VEiiSin':.  ) 

—  (richesses),  J »  mal,  pi. 

J'_^l  dinoudl:  i^\\  J'(^(]y  p'-  (3  L' 
rizi'tq,  i^\y  érzaq. 

FoitTUNÉ,  ^j»— ^  nicss'o-m'.  'T  oy. 
lli:i"UEl"X.) 

Fosse,  FossÉ;  i^—^  houfrah, 
linfiah:  ^^J.-^^  kltandaq,  pluriel 
iij^ljL^ /r/,c««(fj/9:  ï,j.2v  (Ijourrah, 
gourraJi:  ^^^-^^  djourrâf,  gour- 
rdf,  pi.  v^W — 9-'  ûdjrdf,  dgrâf; 
vO-^  /■«/((;/  (en  berbère,  ii^ij'  /a- 
c/ierfah,  pi.  ^:'.5j-iJ"  lâcher fyyn). 

—  profonde,  ^JL-'j^-i^-^  behemout. 

—  pleine  d'eau,  i- — - — -C  kellah, 

A;d==3  guillah. 

F'oSSOYEUn,   ^'s:^  sahhdf. 

Fostat  (ville  anc.  d'Egypie), 
j=Li:^3  FosluU;  c'est  maintenant  le 
Vieux  Kaire.  [Voy.  ce  mot.) 

For.  .\»>^'  inedjnoun,niegnoun, 
pluiirl  f.yj .sr'  inedjdnyn;  Jj'f^'' 
maldioul.  j-^-^  djdhcl  (en  berbère, 

^^'j.1  ijounchef:     y^^-s:''    draedj- 

nonH.pl.  ^„.^— '^-^-^  mnedjnounyn , 
>_^_Jv..*..i i  dmesloub,  plur.  y_^<-L«,5j' 
îj/mesldb).  {Voy.  I.nse.nsÉ.) 


—  Lo  Fou  se  moque  du   sage, 

boul  yeskher  ald  êl-a'dqil. 

—  Hôpital  des  Fous.  [Voy.  ilù- 

PITAL.) 

FoL'AiJ  (v.  d'Fgyple,  l'ancienne 
Melelis),  ijif  Faouéli,  Faouah. 

FouAH  (.Vlisarv),  5»i  FouaJi. 

Foudre,  -^^\  ra'ad,  plur.  -j— j 
ro'oud;  i.S-z..^  sû'aqah,  iJL^^^ 
sâhqah,  ii^s-^  sahdqah,  ^y  barq, 
baraq  (en  berbère,  i..ix^  sa'aqah). 

Fouet,  --j  ,  »-^  kourbadj,  kour- 
bag,  <»'L_j  ^_i  karbddj,'^-i  y^  qour- 
bddj,  qarbddj,  qrahddj  (d'où  vient 
en  fr.  cravache),  -=«--  so^^U,  saoull. 

11  a  Fouetté,  i^ — s-^  chahait. 
[Voyez  11  a  FlacjellÉ.) 

—  1!  Fouettera,  i^s-^.-'.  ychnhall. 
11  a  Fouillé,  ^/._i_j  naqach, 

nqech.  [Voy.  Il  a  Creusé.) 

—  II  Fouillera,  i/^-J  yvqech. 
F'OULÉ,  fj^j^  mazhoum. 

Il  a  Foulé.  *=>.j  zahcm,  v^5  qas- 
sar. 

—  aux  pieds,  -,-\  zaltam,  /  ►-  ' 
d'iss,  iT^^  da'ass. 

—  la  terre,  ^-i  kaboss.  vc..> , 
rabass. 


FOU 


260 


FRÂ 


—  Il  a  Foulé  le  drap,^'o3  qassar 

FouLOiN  (insecte),  (j^-i^ 
maqass, 

—  (apprètcur  de  draps),  jl_^_3 
qassdr. 

Foulque  (oiseau  aquatique), 
;:.*'!  !J5  à^^:s^2i  dedjddjah  dê-'l-mâ. 

Four,  j-u-^  foum,  forn^  pluriel 
,.i'r^  ferdn  :  i-^S  kouchah. 

—  Four  h  chaux.  [F.  Ghaux.) 
Fourbe,  J-=5^i  àhyl. 
Fourberie,  •u.vs».  Jiaylah,  heyléh, 

■xS  kyd,  jj.^£  ghohn. 

11  a  Fourbi,  J-^-^  saqal. 

Fourchette,  -^'» -i-  chauk, 

chouk;  Ja-iLi^  Dielqatt,  Ll.'Lx'  mol- 
qûlt,  melqdll,  pi.  L.sJ..^  meldqeU; 
ij.s-*  medjehk. 

Fourmi,  ^'-I-o-j  namUh,  nemlah, 
J.O.J  naml,  neml,  pi.  J^*J  nemoul, 


Fourrage,  „ c,..v_s  aalf,  aaîaf, 

^^y  ;   ii\z  aalfah.  {Voyez  FoiN.) 

—  vert,  «■- ^-Jj  rehya',  <j._*_a_j  . 

rchy'ah,  w^ — ■!=,  roullah,  rouUoub, 

*^^  barsym.  {Voy.  Herbe.) 

Il  a  Fourragé  (été  au  fourrage), 
^    it\s.  aalef. 


.-i.i. 


J.O.J  neinel  (en  berbère, 
taouellefl,  pi.  ^^i\:^î  ly  Quelle  [y  n). 

Fournaise,  ,.^jj^  rt/oim,  pluriel 
vJI^'Jy  1  âloundt.  [Voy.  Brasier.) 

Fourneau,  ^^ A  kchiovn, 

.1^.37^  vioudjmdr,  j-<s^  moudjmcr, 
pi.  j._pl=r-*  medjdmer;  ^^l:^^)  oû- 
djdq,  pi.  Oji-^i-s^j^  oûdjdqdl. 

11  a  Fourni,  Li-r  /.e/à,  J-*-2^ 
dja'al,  s >'^  f(/«^j  Î7«^. 


a  Fourré, 


hacha. 


—  11  Fourrera,     ^^s-;^   yahchy. 

Fourreau  d'épée,  ^b5._.i  gjii- 

Idf,  pi.  ^ ^li  ghoulouf;  >, ;lji  r/o- 

ra6.  (/^oî/.  Gaîne,  Étui.) 

Fourreur,  ^y  farrd. 

Fourrure,  »jj-3  farouéh,  \jj..s 
forouéh,  forouâ. 

11  s'est  Fourvoyé,  , ^l.:; J!  ên- 

(elef.  {V.  Il  s'est  Égaré,  li  a  Frré.) 

Foyer.  [Voyez  Fourneau.) 

Fracas,  à- — ^ — ^--^  chdmailah, 
^Jis  talyq.  [Voyez  Bruit.) 

Fracassé.  (T'oî/.  Brisé.) 

11  a  Fracassé.  (F,  1!  a  Brisé.) 

Fraction.  j----><-J"  icksi/r,  phir. 

^-^c..y  telidsser;  \j-^  koussovr. 
Fracture.  [Foy.  Brisure  ) 
Fraga  (v.  d'Esp.),  i-i\j5\  Efrd- 

gha. 

Fragile,  j.^^^.-^-)  \  J  -'  'J  qdbel 

êl-teksyr,     ç)'-'s  fd-iiy.    . 

Fragilité,  SjïM  ^^=^  khass  êl- 
qouéh,  ^ jtx.<s  da'f. 


FliA  261  IT.A 

FuA(;.Mi>NT,  i-y^'^  qalla'ah.  pliir.         —  Un  Franc  (monnaie),  uii..j^-3 
aLs  qatla,  ailla  ;  J>-i_ï_i,  cheqfah.      franh. 

FiiANÇAls.  ^r-T.'^j-'  fransijss: 


rouf,  [il.  ^J>-~-^_ 


4x^j  beddaah,  hiddaah. 

FUAÎGHF.LU.  >j^ !=  tarcîonéli, 

^^j  /mn/,  /-en/,  3^j)^^J  bourouda/i. 

FiiAls(adj.),  :>jl.i  bârid,  ^j-o 
(ary,  tery,  Iry,  ^j^i^  tdnj,  j;jU-!= 
lardoiiy,  fcm.  w^is  lanjah,  iaryéh, 
leryolt.  Irya/i. 

—  De  l'oau  Fraîclio  et  pure,  p-/» 
x.\L^j  à.) yls  ma  taryah  ou  safyah. 

Frais  (subsl.),  ^j}  berd.  bard. 

—  lia  pris  le  Frais,  ^j—î  tebar- 
red,  L-J'   »-^  chamm  Cl-haout. 

Frais  (dépense),  .^^y^  mas- 

•j. £j>  masroiifyn, 

j  yl^^fi  messânjf;  *i-c  koulfcli, 
.  aij  nefq,  i^  nefqah,  ^j^  khardj. 

—  A  M)OsFrai?,    -ïi^  le-nefq-y. 

—  A  leurs  Frais,  *v^^i-i_;j  te- 
nefqel-houm,  "^^y^^  be-sarf-houm. 

Franc  (adj.),  sincère,  ^_^_^-j 
nessijh,  ^~^^  sahyh,  ^^.j  _\^  sa- 
d'.l^h  c'^'  "»iyn,  ^ji^:>  doqhry . 

—  (Eunipéon),  c.^ j^  O'^djij, 
frandjy ,  frangn\j ,  pi.  ^j^^  dfrandj, 
4,^  .3  frandjyéh,  franguyéh.  [Voy. 
ElROPÉEN.) 

—  Le  quartier  des  Francs,  ïj.^ 
^  4- '  l.arl  êl-franguy. 


^^j...^  ^i  frans'inuij.  férn.  iJjw»-j  ^3 
/"/•« nsàu u yèh ,  p lu r.  i.^ ^^^j  y3  frâ n - 
sâouyyéh:  \s^\  yi  frânsy:. 

—  Compronds-lu     le    Français? 
-j1  êril 


^jLm-jLïJI  A-'^.i-".'" 


cr"^ 


mdchy  tefhcm  êl-Frdnsdouy? 

—  Où  as-tu  appris  le  Français? 
CjL4^!ji3!  vJ!^^<..l£  j.  yJ  >3  /"e.'/n  aa"- 

lemt  êl-Frdnsdouy? 

—  II  n'entend  pas  h'  Français, 
c.— j^iJ^     ^  *-.3  '-^  '*  houmU 

fehem  chy  êl-Frdnsdouy. 

—  Parles- tu  le  Français?  ♦.K:;::^ 
^^l^jyi.):}  hcldkellem  bi-l  Fran- 
sdouy ? 

France,  x^j^?  Fransah,  ^^jh 
Frdnsd,  L.— >  ,s  Fransd. 

Franchkment,  -3^r^  saliyltdn. 

—  Pour  te  parler  Franchement, 
^^.3:'-^'  wlJ  .JjS]  j^~2^  haltadqoul 
l-aJ;  ês-sahyii. 

11  a  Francim,  ^J.*ïtaaddà. 
Franciiisi-:  (voracité),  i — ï-^-o 
sadqah,  »f  J;erem,  i^"^  ncsshah, 
ï.Ls-*'  scklido}ié/i. 
I      — de  droits,  de  ta.xes,  a — sL.*.'* 
!  mo'dféh.  {Voy.  Ext.MPTlON.) 


FRA 

—  En  Franchise,  LiLJt*  mo'âfûn. 

FRAiXCiJis  (nom  pr.),  ,  «.-.^«j  ^-i 
Fransyss. 

Franco  LIN,  -IJ;  jJ  hou  zerrâd, 

éj5i  «/oî//",  ^K->  derrddj. 

Frange,  J-J-^  f^e.v^  pi.  J---:'.-^' 


terf,  pi. 


ddyâl;  jy^-s  fetoul;  ^_cj 
^ jW-toi  diràf. 

Frappé,  ^j)_; — '^^  madroub, 
j^j5j.J2^  malrouq,  ^a^i^fi  madqouq. 

11  a  Frappé,  i^ — .;--^  hhabbaii, 
s '  Y^  darab,   drab,  drob.  (  Voy.  11 

a  Battu,  11  a  BÀtonné,  Il  a  Fla- 
gellé.) 

—  11  Frappera,  ^^J^  ijdrob. 

—  11  a  Frappé  à  la  porte,  ^^^ 
daqq,  /j"^"^  daqdaq,  doqdoq. 

— 11  Frappera  à  la  porte,  ^'JiAj 
ydoqdoq. 

—  Frappe  à  la  porte  1  w^LJij^^ 
doq  êl-bdb! 

—  Frappe-le  1  à^iya]  ôdroub-hol 

—  11  m'a  Frappé,    c'^,r^  darab- 

TAJ. 

—  Us  se  sont  Frappés  l'un  l'au- 
tre, Lj jLy^J'  tedddreboû. 

—  11  a  été  Frappé,  i^^     '  ^"'*" 
raq.  v >y^^A  cndarab. 

Frappement,  ^_^o^^j  tedryb. 
[Voy.  Coup.) 


262  FRE 

Fraternel,  ^3J=>•'  dkJiaouy. 

11  a  Fraternisé,  ^à.Ly  uîldmou. 

Fraternité,  ?j-^!  dhhouomh, 

S^â-Î  âkhonéh,  i-^j^\  dkhouyéh. 

Fratricide,  ij.6J\  J_j^_9  qâiei 
dlihou-ho. 

Fraude,  ,  ^ii  ghech,  i.Jj^  scr- 
qah.  {Voy.  FouRRERlE.) 

Il  a  Frai^dÉ,  v-\^  mahor,  - -.'^ 

khalab,  >^_^là.  khallab,  ^  ».-^  scraq. 

Fraudeur,  j^j!.-<s«reg',  cjU*- 
serrdq. 

Frayeur.  [Voy.  Crainte,  Et-- 
froi,  Epouvante.) 

Frégate,  iJsl^=j.-s>  fergdUah, 
il^-  Là  frêgallâ. 

Frein,  À — ^=s~^  lodjdm,  logdm, 
pi.  ast^  lodjoum,  logoitm  (en  berb., 
^0.-51  êlgâm,  pi.  ^/'u.Jl  êlgdmen). 
{Voy.  Bride.) 

Frêle.  {V.  Faible,  Fragile.) 

Frelon,  j^^^O  •^^''^^wr. 

Il  a  Frémi.  ^  ,  raddj,  ■, — ^_r._'\i 
êrlaab,  ^.^^-^'  ledjeb. 

—  Il  Frémira,  v .nxJ\j  yrla'ab. 

Frénésie,  ^il-xa.  djendn.  {Voy. 
Folie,  Démence,  Délire.) 

Frénétique.  {Voy.  Fou.) 

Fréquent,  j-^-^  kelhyr,  kelsyr, 
.>_aç^^/»  moudjoud yj-^':^  hddder. 


FRI 


Fréquentation,  xir^\^  klich.ii- 
léh,  khelcUlah. 

Il  a  FUÉQUENTÉ,  i=-3.d.  hhdlaU, 

ji^U  aikher,  ^*s  a'mmer. 

—  Il  Fréquentera,  .^L»-)  ya'â- 
cJier,  ►^xJ  i/o'mnier. 

FkÈRE,  -t'  «7i7/,j-à.'  ûkhou,yL 

k/iou,  khaou,  ^^-^  khdij,  pi.  ij'_^l 

ôkhoiuhi,  ckhouân.  5a._dwi  ôkhouéh, 

Sj         à.!  ôklionel,  ôkltout,  êkhoiuU, 

êklioiU,  vJL'»=>'  hhoul,  5'».vi>.  khyouâh 

(enberb.,  L_*^!  (^«u/,-  wjw^j'  îlh- 

mdlh,  pi,  j.f-'^isi  i  êlhmâlhcnn:  ,^^^^ 
êgmess). 

—  Frère  aîné.  (T'.  Aîné.) 

—  Frère  utérin,  /^--^-^  chaqyq, 

—  Frère  cadet,  y — i^^\  ^^êl- 
ûkh  ês-saghyr,  êl-âkh  ês-sogJieyr. 

—  Comment  se  porte  ton  Frère? 
v^_.à.l  J.cs.  1/4'  ^i/c''  hdlâkhou-k? 
^  LaL  J  -cv    --^  ^_5 '  ('!/  chyhdl  khd-k ? 

FlŒT,  s^  tcrcVi,  I^^S'  kcrd,  kird, 

V -^-»y     -  f-   kiret  cl-mcrkch. 

Il  a  Frété  un  vaisseau,  \Skera. 

—  Il  Frétera  une  barque,  v3i— ^ 
ij^  ykrey  merkcb. 

l'uiAM),  J-J  J--  lezy:,  ledyd. 

Friandise,  ssi  lezzéh,  pi.  'ù\}} 
lezâz;  iy.^  halonéh,  plur.  ^Jl^L.lo. 
haloudi;   ^«Jwij  nefdyss. 


263  FRO 

FllICASSÉK,  i — ;^ — i 
^x.=>..j  ydkliny. 


-j  tesgyéh. 


Fripier,  J^^^  de//«/,  pi.  ^Jl^b 
dcUdlyn:  ^arM^  tchelloqdjy,  pi. 
*;;=sr-^L5.  Ichelloqdjyah. 

FiupoN,  j^'i- — >  scrrdq.  {]'oyez 
Filou,  Fourbe.) 

Il  a  Frisé,  -'-*:^  dja'ad. 

Frisson,  -sj^rJ  hardyéh  (en  ber- 
^^'■^j  ^^\:0^:'  ^^ertjuyrjwj). 

Frit,  ^U^  moA7?/. 

lia  Frit,  -i^  qald^qld,  ^3  qaley. 

—  Il  Frira,  ^'il)  yç/y. 
Frivole,  J-isL-j  6«7/c.',  J^i=-j 

6o//«7. 

Frivolité,  iJ  J=j  haiidléh. 

Froid  (s.),  J^^j  ftar^/,  fcerr/,  ierec/, 
î'-j^f-J  heroudèh  (en  berb.,  J..^"_^' 
êssymmid,  k^l  dssemmydd). 

—  (adjectif),  3^Lj  bdred,  bdrid, 
Aj^Lj  fcaryd,  j'->;-J  herddn,  fém. 
s:>^L_j  hârdah^  '^^^^^  berddnéh  (en 
berb.,  Jàl.,^-  sammar::,  pi.  ^J■^^-l^ 
sammdzzyn). 

—  Le  temps  est  Froid,  :>.— j  L^ 
haoud  bdrid, 

—  11  a  eu  Froid,  :;^.^_<'  (eberred. 

—  J'ai  Froid,  m'-j- — >  I— Jl  dnâ 
berddn. 


264  FUI 

FnOTTEMKNT,  ^^  hakk;  helih. 
Fruit,  a-^^S  L_5  fdkehah,fâkalia]i, 
A-i  i-i  fdkyah,  pi.  ^\j-S  faouâkih, 
^J  ij5  faouûky; j-^i  ihamr,  themr, 
(Ijebn^  guebn,  ^^^  djebnéh,  quehnéh     Isamr,  plur.  .Uj'i  âlhmâr^  dlsmdr, 


FRO 

Froideur.  {Voy.  Froid.) 
Froissé,  j*"^-'  viokassar. 
Il  a  Froissé, ^-«^  kassar. 
Fromage,  [.r-9^  djeben,  djoubn. 


(en  beib.,     J^y^  dgougli/). 

—  .Maichaïul  de  Fromages,  .^'-:^ 
djoubbdn,  djebbdn,  guebbdn. 

Froment.  {Voy.  Blé.) 

—  Marchand  de  Froment.  (F. 
Blatier.) 

Fronde,  ^-^'^^  maqlaa.  moglaa, 
(en  berb.,     <;-"-;'  !/"//)• 

Front,  ^^^ — 9.  djchhah,  djibhah^ 
guebhéli,  pi.  ^JLj^ — ^'-7-9-  djebehdt, 
w^.^^.9.  djebelnjn;  (.f^--^-  djebyn; 
ixLsff  sala' ah  (en  berb. ,  'jj_^j  leouen- 
zd,  ïV-Jy  taouenzah^  pi,  yj^j.iJ 
taouenzyoxienn). 

Frontière,  >^ — ^  /*efW,  /(cci//, 
pi.  ^^J,:>.  hedoud. 

Frontispice, i-'»^->-ï^  miqddméh, 
j._±:a/>  «io7Jsa7',  mondar,  pi.  k-isL;.^ 
mendzzer;  ^L\3  qoudddm. 

Frotté,  «-JjXsr^  mahkouh. 

î!  a  Frotté,  v2i_2w  /m/iA:,  (T*-^ 
171  a ss,  TJiess,  >^j.3  /"re/î. 

—  11  Frottera,  (j-^'^J  ymess,  o)  ,£> 
yfrek: 


UJ  ihemâr. 


—  Fruit  d'automne.  (Voy/.  Au- 
tomne.) 

—  d'été.  {Voy.  Été.) 

—  Fruits  confits.  (  Voy.  Confi- 
ture) 

—  Les  Fruits  de  la  terre,  c^îli.i 
ghelldl,  ghollâl. 

Fruitier  (adj.),^*-i-^  molham- 
mer. 

—  Arbres  Fruitiers, i-lx)!  \:>  \js:-^ 
sedjour  dê-'l-ghoUah. 

—  (marchand  de  fruits),  <rvC?^ 
feoukahy. 

—  (marchand de  légumes),  JL£> 
bagqdly,  .L^csà.  khadddr. 

Frustré,  /•j-^*''  ma'doum. 

Il  a  FnuSTl^É,  j-^-  a'dem. 
.    Fugitif.  {Voy.  Fuyard.) 

11  a  Fui,  »-3  ferr,  ^^y-s^  Iiarel), 
harab,  ^y^^  rahel,  J-^'  bd'ad.  (F. 
Il  a  Évité.) 

—  Fuis!  -,_jj  roiûi!  J-^J  êrl.el 
(en  berb.,  J-=>-j«l  êrouhel)  ' 


1  r.M 


2Go 


FIN 


—  Il  a  fail  l'dir,  >V — »  Itezcin.  —  Icirain  Imiiiio,  ,  l— 'V---'  P-om 

I 


«..^^ï  luirrab,  jàJs  lefjcr. 

—  1!  a  Fui  (en  parlant  d'un  vase). 
{Vouez  11  a  CoULÉ.) 

Fuite,  jj  ►»  harahéh,  v ^'>.ft  Jturh, 

herb,  ,y  fuir,  y  fcrr,  ijss^hedj- 
rah,  hcdjrch. 

—  11  a  pris  la  Fuite,  /'V-^-''  ^'>^- 
hezem,  *^-vs  saiiy.  [Von.  Il  a  Fui.) 

—  Il  a  mis  en  Fuite,  ^— =sr*  he- 
djadj.  {V.  Il  a  fait  Fuir.) 

Fulminant,  (J»»-»  bâreq,  bâriq. 

FULMlNATtON,   i^j-'-'   Icbnjq. 

1 1  a  F i M K ,  . . t^ -  (/" /./( fl H . 

—  la  terre,  Jjj  zabal. 


Jiluk'iyn;  jJo».^  dohhnéh . 


—  une  pipe, 


.^   t-i-» 


c/iû- 


sfrou'  mozabbel. 

FuMÉK,  (.A^^-^  dokhdn,doukliân, 

(en  berbère,  «j  1  âbbou). 

FuMEUON,  [.r-^^"'-^  *-s^  /a/iflin 
dâkhenn. 

FuMETERRE  (plante),  ï^-;;_>l_ij 
châlilerah,  chdhleréh. 

Fumeux, ^^a^r*  mokdckher. 
Fumier,  J— 'j  :;eW,  A»;  se6/e7(, 
i\iy>  mezoblah,  mezbclah. 

Funambule,  j'-^l-9-  djânbâz. 
Funèbre,  ^J^'-^v  djendyzy. 

Funérailles,  O-- — ■^-f  meyyi. 
{Foyez  EiNTERREMEnt,   E.nseve- 


rab  qaddyh,     ^^^^  *, >j._i^  charab     LlSSEMENT.) 

sebay,  ,j'=^'  V^^"^  '^^^^('^  dokluhi, 


ijl_j'j  w  chcmm  ddoudyéh  (en  ber- 


bère, ,.iwdi.,î  ç-cjl  i/soii'  dokhdn). 

—  Il  Fumera,     «'._à.J>  v >,._iuj 

ycliriib  douJihdn. 

^■wù,'  cchrab 


—  Fume!  ^a-^^ 
dokhârt  (en  berbère,    v=^-->  f-'  -Usou' 
duklidn!  tscou  do/rZ/âji  .',^__o»_5j  ;rt- 


—  Je  Fume,     >L=>^ 


•  U  li! 


ênd  cluireb  dokhdn  (en  berb.,  v^J^  Jl 
êlsouitij,  fi.zjj^\  ddlseou'agh). 


—  Il  a  fait  les  Funérailles,  j_v-^ 
djenaz,  ^-j  ndli.  (T.  Il  a  EnteruÉ, 
Ha  Enseveli.) 

Funéraire.  [Foyez  Funèbre.) 
Funeste,  a^ — ^ — /»  mechoum, 

^^-^-^■^y'  mossyb,  »Jjj-'!-f  bê-'l-oueyl. 

—  Au  pauvre  le  besoin  pressant, 
au  riclic  l'avidité  Funeste,  ,-.ï_i.J.J 

À-x^ai-Ji  i-i. — s-i:  I  li-'l-faqyr  êl- 
adzèh  êch-chedydéh  êl-melzouméh, 
ou  li-'l-fjliany  cl-lemd'ali  êl-mechou- 
méh. 

34 


FUS  266 

FunEur.,  ^.^-^-i^  ghadb,  aA.:^.   | 
khichm,  i^^'-»'  telieouer. 

Furieux,  >,_^_^_^-s  ghaddyh, 
s_^j^«£i  ghaddoub. 

Furoncle,  a_3U^  demmâlah, 
Jlô  doummâl.  {Voy.  AbcÈS.) 

FURTlF,     <;i^  k/iafij. 

Furtivement,  L_<._âi.  khafyân, 
._£_;:=. '^ L;  bi-'l-Witifâ.  {Voyez  En 
Cachette.) 

Fuseau,  jj*-'mougîizel,mcghzcl, 
maghzel  (en  berbère,  ,,j^Jj._i^  li- 
moghzelt,  iimaghzelt). 

Fusée,  i-xi»9  fechkéh,  fechekah, 
fcJtelcah,  pi.  C-''^-^'  fechehâl,  fche- 
kûl,  v-iLus  fechk. 

Fusil,  Alcsr\.*  mekahaléh,  moke- 
helah,  i.j..s:\^  mokahUah,  mokehâ- 
lah ,  \)\ .  ji^^\j'  mokahdl,  «JIj -isr-V/» 
mokahelâl:  iJjJ.;j  bendouqyah,  pi. 
sJ^La5_«o3j  hendouqydt;  ^'■^-f  &en- 
doqyéh,  bendoqyah,  plur.  vJ!^L^J.;.j 
bendoqydl;  oL;L_à_!)"  loufenk,  '^.^i 
ioubeiik  (en  berbère,  àJ.s-\çJ'  thima- 
kahalah).  [Voy.  CARABINE.) 

—  Canon  de  Fusil,  i-ils^  djâbah, 
fjâbéh,  pi.  C'L)'-=>.  djubul. 

—  La  batterie  d'un  Fusil,  ùl.jj 
i.Xsr\^\  !J)  zendd  dê-'l-mokehela/i. 
)Voy.  Chien  de  Fusil.)  herbdn, 


FUY 

—  Bois  de  Fusil,  ^IaJ  qondâq, 
f^jy\3  qondouq.  [P'oy.  BoiS.) 

—  Fabricant  de  bois  de  Fusil, 
,s:^^'ss  qondaqdjy. 

—  Pierre  à  Fusil.  {Voy.  Pierre 
à  feu.) 

—  La  baguette  d'un  Fusil,  <J}  ^^ 
<Is-\Ji  \^  medekk de-' l-inokehelah. 

—  Fusil  h  aiguiser  les  couteaux, 
j_j5-A*w»  moslchadd. 

—  Il  a  tiré  un  coup  de  Fusil, 
i.^3J.XJ  <. ^x.^  sayyeb  bendoqyé/i. 

Fusilier,  c^j->-'J  lendouqy,  pi. 
i^Sj^XX}  bendouqyyah, ^^^j^X^s)  ben- 
douqyyn;  .zs:\.Si  toufenkdjy,  ^\. 
^L=sr-\.Aij'  toufenkdjyân;  ^:s:\Jj 
îoubenkdjij,  ç^'^.^  toubendjy,  lou- 
bengtiy,  pi.  ^^"V  toubendjyéh. 

11  a  Fusillé,  ^--.J -\x.^_j 
darab  be-bendoqyéli. 

—  On  le  Fusillera  aujourd'hui, 
vJl^Lsj-^j  ijij^^  5i  jL^>31  ê7ina- 
hdr  déh  ydrobou-ho  be-bendoqyât. 

11  a  Fustigé,  J5_a-^3L_.j  v-1/-^ 
dareb  be-s-souU.  {P'oy.  Il  a  Fla- 
gellé.) 

FUTAINE,  à-6:^^  basmah. 

Futur,  J-^i^—/*  moslaqbel. 

Fuyard, 


^j^ 


',L»  hâreb,      %Ljj.. 


.  sâyb, 


"J 


■Siharrâb. 


267 


G 


G:  cette  soptième  lettre  dorai - 
jiliabet  français  est  rendue  en  arabe 
par  dilTérenles  lettres.  D'abord,  la 
cinquième  lettre  de  l'alphabetarabo, 
dji/m,  ^,  qui  a  en  arabe  littéral  la 

prononciation  de  Dj,  prend  dans  les 
.lialccles  vulgaires  celle  du  G  français 
dans  gêne,  el,  surtout  en  Egypte  et 
en  Barbarie,  celle  de  notre  G  dur 
dans  gain  :  dans  ce  cas,  les  Moglirc- 
bins  marquent  souvent  cette  lettre 
de  trois  points,  de  cette  manière  : 
i.  et  ^. 

2°  La  dix-neuvième  lettre  del'al- 
jiliabet  arabe  ghayn,  i-,  vingt-et- 
uniè'iuo  de  ral]tliabet  moghrébin,  a 
le  son  de  Gu,  c'est-à-dire  à  peu  près 
R  grasseyé  des  Provençaux  ; 

3°  La  vingt-et-unième  de  l'alpha- 
bet arabe,  vingt-troisième  de  l'al- 
phabet moghrébin  qt'if.  ^,  se  pro- 
nonce (fiif.  ou  G  dur  dans  la  plupart 
des  provinces  d<;  l'Egypte,  et  chez 
les  peuplades  barbaresques,  où  elle 
est  aussi  marquée  de  trois  points  : 
•  ^,  et  quelquefois  ^^. 

4"  Enfin  les  Moghrébins  pronon- 


cent aussi  souvent,  par  le  G  dur,  la 
quatorzième  lettre  de  hnir  alphabet, 
];ef,  ^,  vingt-deuxième  de  l'alplui- 
bet  arabe,  et,  dans  ce  cas,  ils  la  mar- 
quent aussi  de  trois  points,  de  cette 
manière  :  '^. 

Gabarre,  2$j"^  ghahârah. 

Gabelle,  ^r^  mahs,  pi.  /r'^" 
makdss.:  yLi  gJiafer,  "^j^  djom- 
rouh,  gomronk.  {Voij.  LmpÔt.) 

—  Employé  de  la  Gabelle,  o-t^ 
gliafcry,  ^U,  reddâd,  (.T^r*'  dwxjn. 

GabkS  (v.d'Afr.),  (^-3  GiUiesi^. 

Gabion,  (^►^  mclris,  à^jh  tar- 
qali. 

Gabriel  (n.  pr.),  J.j^_^-=.  Dje- 
brâyl,  Guebnhjl,  ^J  V^=>-  Djouhrân. 

G  À  Cil  E  de  serrure,  s', .  rczah,  re- 
zéh,  pi,  vO'n  reziH. 

11  a  GÂCHÉ  le  plâtre,  (vs^'^^o^ 
Jdinmmar  cl-djibs. 

Gadamks  (v.  d'Afr.),  ►«^l-V-^i 
Eqdumess,  ^-..^i^l  Addmcss. 

Gaf.  {Voij.  g,  Qaf.) 

Gage   (arrhes,  nantissement), 


GAG 


2G8 


GAI 


,«_jw£  aarelmn,     \^ — j,  reboun;  '       —  Il  Gagnera  la  victoire,  <, -Ji-' 

»»j  rehenn,  ^~^j  rehyn,  pi.  (0^*j     yghaleb,  yghleb. 

—  11  a  Gagné  un  lieu,  s >J  qa- 

rab,     ,1s  vJU,sw  semetl  alii. 


rohoun;  i-^»,  rehynéh. 

—  Il  a  donné  en  Gage,  ^^ », 

rahdïni,  i-r^j^  arabenn. 

—  11  a  été  mis  en  Gage,  ^-j-^^)^ 
êrlehenn. 

—  11  a  reçu  en  Gage,  ^ — £>jZ^) 
êslerhenn. 

Gages  (salaire),  Si. — ^-l  âdjrah; 
i_~_\jL2>.  djâmkyah,  pi.  CI^LaX^Lçs. 
djâmkyûl,  ^^'j..=>.  djouâmeh:  5Ui 
kenh,  ' J.-J  kcrê,  i_2a..U  ou'loufah, 
w^Lj  tOïlâb.  (F.  APPOINTEMEMS.) 

Il  a  Gagé  (parié),  vislrs-'  tekhdt- 
ter,  /^*V-'"  lerdheim, 

—  Il  Gagera,  i-isS-Œr-V.  ytkhâlter. 

—  Je  Gage  avec  toi  le  double, 
,  y.Sj  yls  .  2J.9  olx/=  ,.»»'»-''  êtrd- 
lienn  ma'ak  qadd-ho  ou  laryqeynn. 

—  Gageons  deux  piastres  ensem- 
ble, ^r:-^j!/  ^^"^  o)  L)  I  j  Lj  I  (^r»  ^j^ 
nelrdhenn  ând  ou  êyâk  a  là  ghrou- 
cheyn . 

GAGEUiiE,  i^^j  rehené/i. 

11  a  Gagné  de  l'argent,  v..^w_5'. 

kassab,  kesseb,  kseb,  ^j.  rabah. 

C 

—  11  Gagnera  de  l'argent,  >._^*»Jo 

ykseb,  yekseb. 

—  Il  a  Gagné  la  victoire,  v_,Jl-i 
ghalab,  ghaleb. 


—  Nous  n'avons  rien  Gagné  au- 
jourd'hui, f»_»--''  çi^  l'^'.^i  [a  mû 
kesseb -nd  chy  êl-youm. 

—  Tu  n'y  Gagneras  que  de  la 

peine,  v ■j^'j  a  à^     -i..  s ^*».\.j  U 

md  leliseb  chy  fy-hi  êlld  laab. 

—  lia    cherché    à    Gagner , 


cstdksab. 


Gai,  (T^/i  dnyss,  '^-^^=^  djouy- 
yed,  ç-'^y  reddy,  \jy*-^  mesrour. 
[Voy.  CoNTE.NT,  Aise,  Joyeux.) 

—  Il  a  été  Gai,  ^jS  ferah. 
Gaillard,  ^^-^-j  ndssih,  ^i-;.^ 

meny\  ^O  keyfy. 

Gain,  iw-**^^»  maksebah,  viakse- 

bèh,  Cb  ^5  fêydéh,  v ^1-*-;:^  !  îkhssdb, 

i  y  robh,  rebah,   ^1 — i,rebdh, 

■y  (^  -J 

.._^*«.v»  ?ne/i'set,-.L)  ,1  îrbdh,  ^A^'^ 
moniech. 

—  Il  n'y  a  pas  de  Gain  dans  cette 
affaire,  ^-^  )  '-^--5  L/-  iis-LsJ!  ïAi 
hadah  êl-moslahali  md  fy-hd  rebah. 

GaÎNE,  w^lj.— 5  qordb,  w^'j--^ 
kerdb;  ^-&S  ghamd,  ghomd,  pluriel 
.5'^^  îghvutd;  >^-^à  (j^'^^df,  plur. 
^ia, — 1 — i  ghoulouf,  Oj' — i-Lj 


C 


Ci  AL 


ÎC9 


G  AL 


fjheUîfiti.  {Voy.  Boîte,  Fourreau 

(rAi.MEIt,  ^'-gà  (jlKimmûd. 

TiAÎTÉ,  ^jS  ferh,  i.2^j3  ferahah,     âdjrcb 


Galcux,  c)'-^j^  (Ijerbân,  gucr- 


ban,    f.  rj_!wjj.; 


(IJcrlxînah  ; 


''J^ 


■^l\^\  îkiluUlj,  JjL^-JI  înbissiîlt,         —  Une  brebis  Galeuse  en  gâte 
^\jAj\închiriih,^z,lÂ^bechâchafi,     "lie  autre,  ^_5JxJ"  4JL).=sh'  i3:*AJ' 

^j—2^a  en- naadjah  cl- djerbdnah 

te'addey-'l-ôkhrà. 

Galhaudan  (terme  de  marine), 
^\jZ^  strddjou,  slrddjo. 

Galice  (prov.  d'Esp.),  A.p.JL.U. 
Djebjqyah,  à^l::^.  Djdlyhjah. 

Galicien,    J-^}^-^  DJâlyqy. 

Galien  (n.  pr.),  ,  ^j^JL^^  Djd- 
l  y  nous. 

Galion,  ^\j^}à  glialyovn. 

Galiote,  i^.Lj-Ai  ghalyouttah, 


jj.^!  ^Ldjf  înfeldh  ês-sadr.  {Voy. 
Contentement.) 

—  De  Gaîlé  de  cœur,  ïj-islà.  ^»/» 
min  lihdUr-ho. 

Galant,  , i-iaJ  laiiyf,  pluriel 

,^JJ  loulU'if,     ^=».  tchéléhy. 

La  Gale,  » — ^'>— =v  djerch,  djerh. 

^— ;«-=i-  h/iobuch,  v^\.=v  djerâb, 

grterdb  (en  berbère,  -X-^-sr?-'  Wjid- 

djyd,  S^ — ar?-'  âdjeddjdd,  \:j.S^^ 
medjhoull). 

—  lin  eu  la  Gale,  ■^_u=v  djarab. 
Galère,  a — Jj.-sL — ,  saonnah; 

^~)_^-zi,^  sd'ounali,  sd'ounch,  plur. 
■■IT.-'^J^  saouayn;  ■^^ji  g/iorâb, 
pi.  .O-J  |_^  (jliorub'U,i.i  »i!  dglierbdh. 

(jALERIE,  -i.^-^  wiinchd,  .\\S^^\ 


i.hj 


éstouàn^ 


0- 


derbon: 


~li  ghixlyllah. 

Noix  de  Galle,  i^-&..^z  n'sfali, 
à._«2_i5  a'fsah,  pi,  <^^-.^iz  a'fsât, 
ij^^  eufess. 

Galoche,  .^l-ï-:cJ  qoiqâb,  j.!. 
v-^^^^  qetdqyb. 

Galon,  ^ij^  cherylt,  pi.  ^*y±. 
chouroutl;  Oi.i^  dterl. 
I  I        —  de  soie,  ixU,  cheltch,  chellah. 

—  d'orou  d'argent,  V ^^éqassid: 

(Galérien,  çJi'jiçaf/c/eV/,  ^^'-J        Galop,  ^j  ranùh,  ramh,  ^j 

raqodd,  raqd,  .îfi;  lerd. 

Il  a  Galopé,  ^■•j  ramah^  o^} 
raqqad,  ^j^  tarad,      O  dennà. 


—  La  Galerie  (les  personnes  pré- 


sentes, à 
êhbdb.  ,.f} 


...^Jl 


djemn'ah, 


■r- 


êl-moliadderyn. 


qâdcq,  ^j^  madjrem. 

Galette,  i-^^j-'s  qormh,  plur 
^js^y  qordss.  .  ySji  qorass. 


GÂR  .  270 

—  11  Galopera,  Qdji_  yerqedd, 
-.jAj  ydemvj. 

Gambade,  ^-^\  raqs,  hAJ  tc- 
nytl.  [Voyez  Saut.) 

11  a  Gambadé,  ^j^'j  raqass,  Lj 
natl. 

Gamelle,  ^-■z-'^,-^  seymjah,  sey- 
nyéh,  i\\.     ^\^.^  seouâny. 

—  de  bois,  i.-^J^  djelnah,  &.h^-^ 
djàllah. 

—  Petite  Gamelle,  «>^-;'_^'*  souy- 
nyéh. 

Gamme,  ^.s^^  iv)^"***^  nicMn 
moussiqi/. 

Gangrène,  i-J:  i  âkiléh,  dJdah, 
ji-vïi:.  cJieqyféh. 

Gant,  jUJ  qafdz,jL3  qafz,  pi. 
«Uis  qafzân;  aJI  i^  v >|j;.  cher- 

rub  dê-'l-yd;  ^ p  keff,  pi.  «^j-^^ 

kefouf. 

Gantier,  jLfiJ  qaffâz,  *-jL^ 
jLàii't  sûnè'-'l-qafâz. 

Garance,  ^y  fououah,  fouah. 

Garant,  ^^'=1-^  dûmenn. 

11  a  Garanti  (caché),  j-x-  salar, 
.  *^,JJ'  ledarraq. 

—  (caulionné),  f^j-^^  damann. 

—  11  s'est  Garanti,  à*»^  l3j^'' 
tedarraq  nafs-ho,  y,^^\  êdjleneb. 

—  Tu  me  Garantis  qu'il  est  bon, 


GAR 

^Jp  j,_ft     J  !  i.3  (j*-^-''  leddamenn 

bi-]ti  êlly  hou  melyh. 

Garcette  de  ris  (t.  de  mar.), 
.^Iwjj'  lorselonnn,  torselonn. 

Garçon,  ^7-^  saby,  pi.  ^jl--^-^^ 
sabydn;  ^^  feley,  fely,  pi.  ^,1^ 
fetyân,  l-xit  êflâ  (en  berb.,  ^^LJ^s\ 
âqchych,  ^^/y  mozayn).  [F.  Fils, 
Enfant.) 

Gardayéh  (v.  d'Afr.),  i..i\:>j-i 
Gharduyéh. 

Garde  (s.  fém.),  i=i^  hifz. 

—  (s.  m.).  [Voy.  Gardien.) 

—  (sentinelle),  />-—=■  a'dss.  pi. 
^f^—^-z  a  ssyss  :  ^wl — >^-c  a  ssus, 
pi.  ^^^L**^  a'ssdssyn. 

—  champêtre.  (F.  Champêtre.) 

—  des  troupeaux,  àilcj  ra'âyah. 

—  A  la  Garde  de  Dieu,  ^ ^b      .'^ 


-J-' 


^1  a'iàbâb  Jllah,  ù^\ 

souk}iourt  Allah,  ôi^i  r)'— ^'  ^^  f-' 
êindn  Allah. 

— 11  a  monté  la  Garde,  (j-.c  a'ss. 

—  11  a  pris  Garde,  JL_J  :>.  redd 
bdl,  ;  i.x^l  ehleraz. 

—  Mon  ami,  prends  Garde  à  toi  ! 
v^.*4»àÀ'  ViiULj  J.  ^~=^  -J  yd  khâ-y 
rodd  bâl-ak  li-nafs-ak  ! 

—  Prends  Garde  de  tomber! 
^.LJJ  bî  elJL-j  ù,  rodd  bâl-ak  lu 

u  ■  " 

uiiyhl  {]oy.  Gare!) 


CAR 

(îAHUl-:,  ir'jr — =^'  ))iaharou^s, 
mahriiHgs^  ^ji:s-''  nwhfouzz. 

—  L.1  ville  bien  Gardée,  i-'-J^Ji 
j^ .  ^s-^    êl-medtjnéii  êl-mahrousséh . 

11  a  GA«DÉ,-lsà=w  hofadd,  hafedd, 
hofazz,  hnfezz,  ir'-^  a'ûss,  ijr"-=>' 
lulch,  t'^^r^  haress,  \^  harez,  Ité- 
rez (en  berl).,  .^ i-^;'  hjchaf. 

—  11  Gardoro,  \j^l  yehrezz. 

—  Il  s'est  Gardé,  ^^ — =:^  hadar, 
hader,  \y^^  Chiaraz.  [Voy.  11  a  jtris 
Garde,  Il  s'est  Garanti.) 

Garde-robe  (cabinet,  armoire). 
[Foyez  ces  mots.) 

—  (lieux  d'aisances),  i-^^^chich- 
meh,  chichmah,  ■ — j-i-.i»  cJncInnd^ 

^a_w>._i  kdnyf,  ^L-:uw»  meslrâli, 

yi^JL>  moiil'ihar.  [Foy.  Latulnes, 
Commodités.) 

(lARDir.N,  )^'.-c^hâfezz,  \Am\(\ 
.^Lli-i-zv  htfz''n:  ^.--À^w  hafyzz, 
.  ,<^.w_2w  liâress,  \J^=>-  hàréz,  y^—) 
ndzir,  iiis-'^*^  mostahfezz. 

—  dos  jardiiH.  (  Vni.rz  Gardi - 
champêtre.) 

Gaui:!  v_5--^s  a'nd-ak!  (l'nd-eh! 
<J..}^  alay-hl  JJL.j  bàl-akl  bàl- 
eh!  vJJ  jdw  khod  la-k  !  iyi  gliurah  ! 
^.î ,.  ouardii/t  !  j^-^j'  êrcja  !  oJJ  8wJ  ' 


571  G.\R 

(îydh  la-h!  {Voyez  Prends  Garde!' 

—  (îaro  devant  toi  !  -^-^?-j  ^}-^ 
a' lu  oudjii-ak!  <J~Lj  ^^  a'iii  ouch- 
ali!  "^-Jj^  ^-^  a'ià  oujjoun-ak'. 

—  Gare  derrière  toi  !  >-J  .^ii  J^ 
a' là  dahr-ali! 

—  Gare  à  droite!  v^_L*.<vj     J.& 

■•     ••  o» 

a' la  ymyn-akl 

—  Gare  à  gauche!  oiJ..»-i..  ,1& 
a'ià  chemdl-ak  : 

Il  s'est  Garé,  ^-=s.  liayadj.  {Yoy. 
11  s'est  Garanti.) 

Il  s'est  Gargarisé,  '^j-^  (jha- 

radd,  gharcdd,  yi-yz  gJidrtjhar,  yi  yx> 

ieghargltar,  ^ji^^s^;::^  mudmadd. 

11  a  Gargouillé,  ^j  ^a/.7i7?. 

C 
Garian  (mont.  d'Afr.)..     ,-_;  p 

Gharyûn. 

Garnement,  p-i^^^  mychouw, 
ijLs-J;,  cheylUin,  J-Xjj!  ^j~^  lihard/ 
êl-qall,  i-^y^'  i^ia'arrass. 

Il  a  Garni, ^►çS  a'mar,  ^Jj;,  rc- 
zaq,     J^  lehbess. 

Garnison,  iJbi-ac-''  moluîfeddéh, 
moluîfezzéh,  i—^y-zs-'  mohdresséli, 
J.X2W  djcnd,  j>^^z  a'shcr. 

Garniture,  ^i^  hardj. 

Garrotté,  , j.~\:w-'  motkaiief. 

11  a  Garrotté,  --^  qcyyed,  ^_fS 


G  AU 

kaltaf,  •^.■i^  chedd,  »'* — aw  hazzam, 
hazzem. 

—  11  Garrottera,  ^y=^^.  yhazzem. 

11  a  Gaspillé.  {Voyez  11  a  Dis- 
sipé, 11  a  Gâté.) 

Gâté,  A^Jl/»  mofessed,  J—isLc. 
a'âllel,  ^.^^Là.  klidmetlj,  f.  i.s-'^Là» 
khdmedjah. 


272  GAZ 

mal,  j^]  -"^-Ji  êl-yed  él-yssar  [en 
berbère,  ^J^^^h^  âzelmddd). 

—  A  Gauche,  jL^iJl  U  a  là 
êch-chemdl,  jL*ii»  -^-c  rt'ji  chemâl, 
jl^j  ^A  men  yssâr. 

—  A  ma  Gauche,  ^_l^-ç-^  <._I-c 
a'ià  cheindly,  ^.l-^_^_J  l-yssdr-y, 
^^jL^j.j  be-yssdr-y. 


_^ér>  tekhakkh,  ^_$-Xc 


11  a  Gâté,  A_~-3  fassad,  fcfised, 
J.L.t  aallal, 
a'ddd,  ad  dey. 

—  il  Gâtera,  A_A^_à — j  yfessed, 
^  J.»j  yaddy. 

—  11  s'est  Gâté,  J-J.:^  debel,  J.j; 

foukher,  j=^j^^  tefoukkher. 

—  La  viande  s'est  Gâtée,  * — à. 
«s-l-M  khamm  êl-laham. 

Gatf.au,  (_rV-^  qors,  i-^J  qor- 
sah,  pi.  ^_f^j^  qordss,  ^j^>^  qorass; 
i  ,uh3  fuuUourah,  pi.  r;_-^j' fouliyr  ; 
iÀ=^  ludaouéh,hctlaouah,  pl.ci->'»i^ 
hahioudi,  halaouêt  (en  berb.,  ir*^^\ 
refyss) . 

Gauche,  Jl-^v-i.  chcmâl,  y-^-i 
yssar  (on  berbère,  ^l_o._';  zelmdd, 
-^'ys:'  '  êl-hdzou]. 

—  La  main  Gauche,  Jl*A.Ji  êch- 
cl.emài,  J.^xJi  _\J!  êl-yed  êch-chc-     j'^=^  hekhdr 


—  A  la  Gauche,  cJ._)L*.w 


u5 


a  là  chemdl-ak,  cJjl^^j     ._Li  a7« 
yssdr-ak. 

—  A  sa  Gauche,  Sji— J  ^  fy  ys- 
sdr-ho. 

— De  droite  à  Gauche,  ^■^■■à-^}  \  ^.»'» 
,L.*«JI  ^\  min  êl-ymyn  îlà  êl-ys- 
S'îr  (en  berb.,  ^L*.h  sl.^^  themdn 
zelmâd]. 

—  De  Gauche  à  droite,  ^^ -» 

^^>J)     Jl  JLçiJ!  min  cch-chemâl 

îlà  êl-ymyn. 

Gaucher, j. — --'— r--'  myâsser; 
^a\j^i\  êysrdovy,  piur.  iJ_jL*«jl 
êysrdouyéh. 

Gaule,  A-s-tr"^*^  mesiydjéh,  pi. 
_^.J:l^a  mesdlydj.  [Voyez  BaTOiN, 
Perche.) 

Gaytaii  (moni,  d'Afr.),  i-^-J^-i 
Ghdyel. 

Gaz,  î^a  haoud,  Iwvê,  ^j  ^  ryft, 


GEL 

Gazah  (ville  de  Syrie),  sj. i 

Ghazzah,  Ghazzéh. 

—  Nalif  de  Gazali,  ^c^  Gliazzi/, 
^_j'v^  Gliazzâouy. 

Gaze,  ^^^'  t-»  broundjouk. 

Gazelle,  Jjj--i  ghazdi,  xJ^ji 

ghaziîléh,  ghazdlah,  pi.  fS^j^  gha- 

zehln,  Jyi  ghezel  (en  berb. ,  /  ►-' *^'  \ 
zankûds). 

Gazette,  iisjU  ghdzellah. 
Gazon,  ^-^-^  eu'chbah,  i^h  be- 
qaah.  [Voy.  IIeiibe.) 

il  a  GaZ'jlillÉ,  ^y-  gharad,  ^f- 
gliarrad,^»J  naghà,naghey,  (J^j^j 
zaqzaq. 

GAZOLiLLEME.NT,  ^j-^j  zaqza- 
qah. 

Geai,  (3^JJ>.'''  àbou  zemyq. 
Géant,  1 ----9.  djibbdr,  djebbdr, 
pI.j-._jw-ow  djebdbyr. 

Gebel-A.molu   (tuoiii.  d'Afr.), 
,_jo*-  !  J-;-^  Djebel  êl-A'mour. 
Gehel-èu-Ressàs,  J. — - — =v 

^,.^jj\   Djebel  ér-ressds  (inon- 
lagnc  de  plomb). 

Geddah  (poil  de  la  Mt-kke),  sis,, 
Djeddahy  Djouddah,  Gueddah. 

—  Nalif  de  Geddah.  ,cJJ. =w 

Djedddouy ,  Gueddàouy . 

Gelé,  -^^^  djelyd,  -iac-*  )/.0«- 
djellcd,  '^■g^''  uwudjemnied. 


273  G  EN 

Il  a  Gelé  (v.  a.),  J-^=v  djammad. 
djemmed,  guemmed. 

—  Il  s'est  Gelé,  -'^-y-T»-  djamad, 
\ys.  djczaz,  J^.e^  ledjemrned. 

—  En    Afrique,  les  rivières   ne 

Gèlent  pas,  "is  v >^_*.o.M  .L_j^     ,s 

^L-3!  Ij;J..*isr'  fy  dydr  êl-Moglircb 
là  ledjemmedoû  êl-uudd. 

Gelée,  -^^-^  djemd,  ^.\ï  iheldj 
(en  berbère,  t^ij^'  ôghryss]. 

—  blanche,  » — ^  sarr-,  i j_.', 

rdouyah,  ^bl/=  melldh. 

Gelinotte.  {Voy.  Fhancolin.) 
Gemady.  {Voyez  Djemady.) 
Les  Gémeaux  (signe  du  zodia- 


que), 'jj?^    '^y  bourdj  ûl-djotizd, 
bourg  êl-gouzd. 

11  a  GÉMI,  .^LJ  ndh,  ^  bekd. 

GÉMISSEMENT,  ^y   nouli ,  ^S: 
lenyh,     J^>  belnj,     rjien?u(«. 
GÊNANT,   f--^'-- »  Sddè' 

Gencive,  ,.,La_-^' ^sr-  lahm  cl- 
.     .  ^  \ 

isnun. 

Gendre,  v»^*o  nessyb,  J—iL^a. 
hd fed ,  j.j,'-^  sohr. 

Il  a  GÊNÉ,  Ç'-v^  sada. 

GÊNÉ,   5-_.J-.vs^-  Diesdoii'. 

GÉNKUAL  (adj.),  >Li  a'diinn,  ^K 
kolhj.     c'j-^'  a'moumy. 


GEN  : 

—  Le  divan  Général,  ^jI^—jJ.'! 
-P»_x3l  êd-dyouun  êl-amoumy. 

—  En  Général,  ! — --K  koUyân, 
A.AJL5ob  bi-l-kolUjéh,  ï^^îb  hi-l- 
marral,  i..Usrb  bi-'l-djemléh. 

—  Un  Général  d'armée,^ ~- 

wC-x)  \  ser  êl-aasker,  »>wc  ^3j-^  sâ- 
ry  asker,  j^^  j-^  ser  asker,  ^ij 
.iwjj  i  rdss  êl-aasker,J>^.^*~>  '  *  -^  -y,  Li 

êl-asker,  Jiy=^  djene7-dl,guenerâl, 
pi.  i^)L!\=».  djcnerdlyéh;  X^-^  dje- 
nendr,  guenendr. 

Généralissime,  ^r-j-';?^  j-n" ' 
émyr  êl-djumjouch,  êinyr  êl-djyouch, 

>i^s:'i  j-.-'l  émyr  êl-djych,  v3>'"^ 
..^_^\5 1  j._.C*.i  sâry  asker  êl-kebyr, 
1l.%J\  j.5w.i  ^(--^  sary  a's/icr  e/- 
admm,  ^>---^  ^^-W.-'  ^^ï/'er  6e?/^, 
j^_o     .LMw  souUdii  kebyr. 

GÉNÉRALITÉ,   à.vJi  hollyéh. 

GÉNÉRATION,  O^j  ouladah,  ou- 
ledéh,  -v»_^  moided,  S)ljfi  mouldd, 
^'j^  mylâd,  -Vj-'"  iouellyd. 

—  L'acte  de  la  Génération,  ^^-^  ! 
ên-nyk,  ^o.~M  ên-nckâh. 

GÉNÉREUX,  H^--^  kerym,  }-^_j^ 
azyz.  {P'oy.  LiBÉRAL.) 

GÉNÉROSITÉ,  *j-'^  kerm,  i^J^^ 
keryméh.  [Foyez  Libéralité.) 


4  GEN 

GÊNES  (v,  d'Italie),  îi»-:-^.  Dje- 
nouah,  Guenouah. 

Genêt,  v".  retem,  relam  (en  es- 
pagnol, rétama),  SjxJ  loglirah. 

—  sauvage,  -î-sr"  i^  «_3.  re/am 
dê-l-khalâ. 

—  sablonneux,  J-«  Jl  1^  ^j'j  re- 
lam  dê-r-reml. 

—  d'Espagne,  <5il=>"  halfah. 
GknÉvrier,  c-tt^  a'raar,  ,l=^£ 

a'ra'dr,  ^^^j^  qouqlân. 

GÉNIE  (intelligence),  Jis  «'<//. 

—  (être  surnaturel),  ,ç^  djenn, 
genn,  djinn,  ginn. 

—  Un  mauvais  Génie,  c^-;|j-i- 
a'fryt,  jjz  ghoul.  [Voyez  Dé.mon. ) 

GÉNOIS,  ^_$y^  Djenaouy,y^ y-^ 
Djenouyz,  ,c;j_»-=^  Djenouyzy. 

Genou,  i>^j  roukbali,  ro/c6e7(,pl, 
s ^Oj  rekâb  (enberb.,  J-Jj  oufadd). 

—  Coup  de  Genou.  (/"'.  Coup). 
Genre,  ;r-?-  djens,  pi.  /^j-^^- 

djenous;  ^ ^-;-^  sen/",  pi.  ,^ è-v^si 

dsnuf;  ç-j-j  nou',  pi.  9'^-i\  dnou  . 
[Yoy.  Espèce.) 

—  11  est  habile  en  tout  Genre, 
J-.sLs  j.a  ç.a_;  J^  ^  fy  koll  nou 
hou  a'dqel. 

—  Le  Genre  masculin,  ,  vm-;s-" 
yijy.^]\  êl-djens  êl-mozakker. 


-3 


C,VA\ 

—  [  0  Genre  foininin,  ,  r»-^= 
J,.'l.o^.M  ê[-<iens  êl-moiutnuels. 

ijoum,  qnum. 

—  T.a  plupart  des  Gens  disent, 
w-i3l  fi->  '  J'J  qiil cihlhor  cn-ndss. 

GÉOGUAi'iiiE,  ^^j^j?-  djoughra- 
fyah,  .^Ij-L-M  P  ^  (/e/.r  êl-boldân, 
zikr  êl-bolddn,  i-^^s^a.  djaoura- 
fijah,  .,'^Ui  \':> ji'^idehr  dê-'l-hol- 
ddn. 

Gkùle.  [T'oyez  Pkison.) 

GeÔLIKR,  ^w^^=>.  hahlihs. 
GÉoMÈTfu:,  ;a_:._a_^  mehendez, 
i^J-.:^^  mehendess. 

GÉO.MÉTlut:.  4~---^  hendessalt. 
GÉOMÉTiUQLE,   ^^ A^iAenrfess?/. 
—  Figure  Géométrique,  ï.^-..^^ 
i — -A;:_«  sourd  hendessijé/t,   *-- -, 
,>vA^*  ressem  hendessy. 

GÉUAMLM    MUSQUÉ    (plante), 
v_^o  ^'i  oi.w>  »iis/i  êl-gharyb. 

Geubi  'îled'Afr.),  iJ^aw  Djerbéh, 
Djerbih. 

Gkrgis    (port   de    celte    île), 
-.^  ^  Djerdjyss,  Djirdjyss. 

Gl  UNIE,  <JU-_^-J  tjct/,   pi.  vo'-^ 
nebâl:  ^*—  seinLh. 

11  a  GehmÉ,  >..:^-.'  naball. 


Germinal.  J^-L^^^a^  Djermyndl.    ^^^-rC  seguyndjeler,  J^-jy  ;  : 
Germination,  ^.::--:-o"  ^enti///,        :;f^v/ 


275  GIN 

GEZULAii(pr.dol'emp.de.Marok), 
i.L"^  Djezoulah,  à.}jj3  Qezoulah. 

GiiAVN,  ..r;i,  nom  de  la  dix-neti- 
vième  lettre  de  l'alphabet  arabe, 
vingt  -  et  -  unième  de  l'alphabet 
moghrébin,  ?•  (Gh).  [Voy.  G.) 

Le  mont  GiBEL,  jI-aJI  J-=^  Dje- 
bel ên-ndr,  ^j^y'  Bourkdn. 

Ghher,  -^-^  syd. 

GiiiRALTAR  (forteresse   d'Esp.), 

Oj^  J-r-T^  Djebel  Tdreq,  Djebel 

Tdriq,      -^.i)]  J.^  Djebel  él-felèh, 

y — k-z  J^.^  Djebel  a'itdr,  ô-~. 

•,.i»Ji  Sitl  êt-boughdz. 

GiGERY  fport  d'Afrique),  Js•r^ 
Djydjel. 

—  Natif  de  Gigery,     - Ls-:^^ 

^jyfijely. 

Gigot,  J,=5r^  fahlid. 

—  de  mouton,  ,_j..^!  j._:i^ 
falihd  êd-ddny. 

Gilet,  i-j  ,_^_^s£.\/»  mansouryah, 
àJj  J-o  sadryah,  sadryéli. 

—  sans  manches,  v )LiuJ  qas- 

clidb.  [Foyez  Veste.) 

GlM,  lettre  arabe.  (Voy.  Djym.) 
GiNGE.MBRE,  S:r^  \  ^cndjcbyl, 

en- 


GLA  5 

GiRGÉH  (ville  d'Egypte),  i-9>-_^»=^ 
Djirdjéh,  Guirguéh. 

—  Natif  de  Girgéh,  ^J~-s^j-s^ 
djirdjdouij,  guirgdovy. 

Girofle,  S^j^  qaronfoul,  qo- 
ronfel,  ,L_\_j!  \^  2)jz  aoud  dê,-'n- 
nondr,  iSbjï  qorojifeléh. 

GiiiOFLÉii:  JAUNE,    J^,=^  khaylij. 

Girouette,  ^-' Jl  li  ,*~^-  ou- 
îeyijrn  dê-'r-njh,  ^jl-— ;V  î'i'ssan. 

GiTON,  J^^-^  louUy  (on  berb., 
i:i{^^  chernaiah). 

GizÉH  (ville  d'Egypte),  »j^ ç^ 

Djyzéh,  Gmjzéh,  DpjzaJi. 

—  Natif  de  Gizéli,  ^>y.:s.  Djy- 
zaouy,  Guyzâovy. 

—  Les  pyramides  de  Gizéh, 
>J1^  ij'jxsr^'  d>L-»L^p!  êl-herâmdl 
cl-djyzâouyyâl. 

Glace,  -^--V  djelyd  (en  berbère, 
^j^/\  êgriss). 

—  de  miroir,  à.i\y  merâyéh,  mi- 
rêyahji^i  i  »*'  1  O  L^  ma  dê-'l-mirâyah, 
4.ji,A-i  \^mâêl-mirdyéh,i-i\  ,^u  »o,^j 
bellour  êl-mirdyéh.  [Vuy.  Miroir.) 

—  La  Glace  d'un  miroir  repré- 
sente l'homme  tel  qu'il  est,  .a_..l — j 


^j*  l^U^  bellour  êl-mirdyéh  yrouy 
sourel  êl-ênsdn  melhel-md  hyé. 


'6  GLO 

Glaire  d'œuf,  à_^^_*Jî  (J^^L.j 
beyddd  êl-heyddah,  vJiJ^j  zeldl. 

Glaive.  {Voyez  Épée,  SABRii, 
Cimeterre.) 

Gland  de  chêne,  i-hSi  lelloul- 
tah,  pi.  h^-h  hellouU  (en  espagnol, 
hellola). 

—  d'ornement,  i.Ay~-  cherrdhah. 
Glande,  ->jj  oxiaram,ourem,  pi. 

^ijjl  âourdm;   i.}.  robbah.  {V.  An- 
ciis.) 

Il  a  Glané,  Js-aJ  laqait,  irj^ 
haouach. 

—  Il  Glanera,  Ja — a-.Lj  yelqoK, 
f^jssi  yaouch. 

Glaneur,  i='ï^  laqqdtt,  f,  i-isis} 
laqqdllah. 

Glissade,  i.'L}\  zalqéh,  zalqa/i, 
pi.  0"-aj  zalgdl. 

Il  a  Glissé,  ^^-h  zalaq,  ia-U; 
zamlalt,  i^^=^\  zahallaq. 

—  Il  a  fait  Glisser,  ^^)\  zallnq. 

—  11  Glissera,  ^ — K.j  yezlaq, 
'  js\/>ji  yzmelelL 

Globe,  5^-j  korah  (en  berbère, 
oI-^^UvI  dssenyh).  {Voy.  Boule.) 

—  Le  Globe  du  monde,  5,._xSl 
i.>.X.lîJ!  êl-koral  êl-felehjèh. 

Gloire,  ï.Lst^  fikhdrah,  fikhd- 


Cl.O  277  (iol 

réh,  J^-^  (Ijcldl,  i- b)sv  djehilah,      ,  ^L^Ji  aj:-0  man  chcl^crnafs-ho, 
<luel(Uél(,  p  «'-:,  L;.-!»  (etw,j.s:^     dammei-ho  ên-7utss. 


fakhr.  {V.  CiiLÎMiiilTi:,  HONNEUR.) 

—  A'aine  Gloire,  y'~s-^^  'iflikhdr, 
J.Js'j  As:-'  meJjd  iâllel. 

—  La  Gloire  élcinelle,  A — =sr^' 
«_)i_OI  êl-medjd  cd-dâi/m,  A.s:-*^  ' 

^  ;  a  êl-medjd  ùl-ûzehj. 

—  A  la  Gloire  do  Dieu,  ^\  -Us^ 
be-hamd  j^llah. 

Glouieux,^;-^-^^^  fekhyr,  '>-^-^=^ 
hamyd,  r — ^r*^  moflelchcr.  [Voyez 
CÉLÈDiŒ,  Imastiu:,  Renommé.) 

—  Le  nom  de  Bonaparte  est  Glo- 
rieux dans  le  monde  entier,  w  .Ij^juj 

ndbârléh  ism-ho  mechhour   fy  hull 
C'd-dounyâ. 

11  s'est  GlorumÉ,  j— ^  fel./ier, 
falihar,  j^^'  lefahhher,  \y*.i  leaz- 
znz,  ^ Cf^J_  lechcrref. 

—  11  a  GlorifiLS^-s^  fakUhar, 
^\-v  chakar,  cheker.  {V.  Il  a  LuLÉ.) 

—  11  a  été  Glorifié,  ►-s^'  ênfc- 
kher. 

—  Il  se  Glorifie  en  lui-môme, 


J!j 


;^^^^.  yeflekher  fy  ddtho. 


Glose.  [Voyez  Commentaire.) 

La  poule  a  Gloussé,  <^ — 9—5 
Aç».  Law  Ju!  qdqell  êd-dedjddjéh. 

Glouteron  (plante).  {Voy.  Bar- 
da ne.) 

Glouton.  [P'ayez  Gourmand.) 

Glu,  ^J^-^'^  alq,  ^—i>  dibq, 
iji-i^  deboitq.  [V.  CoLLE,  Gomme.) 

Il  a  G  LUE,  (Jv-O  dubbaq. 

Il  a  GoRÉ.  - — iLl_;:~l  êslalqà, 
.j^~-^  êilenoual,  ^^-j  nadali,  ..si 
laqam.  {Voy.  Il  a  .Avalé.) 

GoRELET,  ■z-^-^  qadah,  i.jLr_5 
qobbdyéh.  [P'oyez  CouPE.) 

—  de  métal,  i^Lh  tdssah,  plur. 
,j:,.-~.LJ5  (dssâl;  ià^^j  zcldfah.  {F. 
Godet.) 

Godet,  ^-^^  f^K^jdn,  fingdn, 
pi.  ._^_2^L;.5  fenddjyn,  fenngiiyn; 
iç^^  ^.v^  sekrouiljalt,  {^1.  >0-^j»~w 


sekroudjdt, 


,   !<' 


<L 


sekdrydj.  [Voy. 


Gorelet,  Tasse,  Coupe.) 
Goélette,  * — j^.^  sekounali, 

skounah. 

GOG  (n.  pr.),  ^j:^  Djoxidj,  GouQ, 


—  Qui  se  Glorifie  lui-même,  le     -7^?-'  Adjoudj^  Ai/oug. 

GoiNi-iii:.  [Voy.  Gourmand.) 


nionde  le  méprise,  i^*~ij  ,._.Vl     y. 


GON 


Golfe,    yj=^  djoun,  pi.  (jl^^-^ 

êJjouân;  j'-s--*  madjdz;  ^^;>^^  l^'ha- 

>  •  r-" 

lydj,  khalyg,  pi.     «Is-lck  khalidjân, 

0-^/..-.a-  djebyt,  pi.  CI^a.Jw.^  djebâ- 

hyt.  [Foxj.  Raie.) 

Goliath  (n.  pr.),  ^L_^_l=^  Dje- 
lydd,  vJl^yl-çs.  Djdlout. 

GoMAHAH  (nom  d'une  tribu  ber- 
bère), ^X-g^  Ghomdrah. 

Gomme,  ^-L^  adk,  ^^lc  aalq, 

C"  *~.  semgh,  ^-^-^  samijh,  semagh 

(en  berbère,  w.-y  lyk). 

—  arabique,  ^.Lw  ^*^  serngh 

sendry,    c-^j'  9—0^^  sanigh  arahy 

(en  berbère,     yx-^J  toiinijn,  O^x*-' 
^i_,'Lj  thamamt  ndialh). 


278  GOU 

Gonflé,  ^^^^  mabckovm. 
Il  a  Gonflé,  Aiv.j  bechem.  [Yoy. 
11  a  Enflé.) 

—  Il  Gonflera,  ^_à-;._j  ynfokh, 


r 


iu^J  ybchem, 


C 


<^ 


turique,  ^,^-l>  ^.^^  serngh 
totiry. 

—  adrao;ante,  ,.» — cs..^]  a.-*-^ 
sainqh  ddradjan,  samgh  ddragnn. 

—  de  Geddab,  ^\\ — ;^  è._*.^ 
sewgliliedjdzy,  senigh  hegdzy. 

II  a  Gommé,  Ay^5L.)  ^jJ  /esag 
fce-'s-saTr/^/î. 

Gond,  2 jj  rezzah,  rezzéh,  pl.jj  '  ; , 

rezdyz;  ^'Jjrelddj;  à^^S hernebah, 

pi.  s ^^J I  yjherdnyb;  \^y*-^  sa'rour; 

J:Lh"ogq,vl  ^l^^heqdq;  ^^^  \  ^''^''9"'''  'î'^  ^''"^^''^*'  P'"'-  ^^^ 

saqâitah,  pi.  vj:^LiLi:'^  saqdUdt;  I  ff^wî-ta^*  '^/=^  djera'ah. 

.._^xS'  /i'flffl/;,  pi,  ^..^jUr  A:o'a6,-jL*-  ,  GoUDRON,  C-— 3)  ^-^fU  J-^r^  W^ 

sydr.  j   ^W. ia-S  giltrdn,  qeUrân,  qoUrdn 


—  Il  s'est  Gonflé.  {Voyez  11  s'est 
Enflé.) 

—  11  se  Gonflera,  _^^:.i  yntefokh. 
GONFLEMENT,  i-o-^f  bechmah. 
GoRARAH  (oasis  d'Af.),  ï,ljiQo- 

rora/i  (en  berb.,  5.'  ,.0  Tegordrah). 
Gorge,  Gosier,  iJ4^=^  balq,  pi. 
^^la.  houlouq;  a,^\S  guerddjem, 
jj-i^.i  gharghour,  \_^-^j-^  gargour 
(d'où  le  fr.  gargariser),  js>\  zoher  ; 
*Ll;a.  helqoum,  pi.  j*-?-"^  heldqym 
(en  berb.,  (.ij^m^'  dghirdjoum). 

—  Nœud  de  la  Gorge,  Vj_» — -.2>- 
^.Is-'i  djouzet  êl-halq. 

—  L'intérieur  delà  Gorge,  i^*5\ 
zelo'mah,  ?»-^*'^^  djendjerah.  plur. 
j^^Uaw  djenddjer.  « 

—  (sein,  mamelles).  (F. cesmots.) 

—  Il  a  rendu  Gorge,  5-Xaw|  Jl  JJ. 
redd  dlly  dkhad-ho. 

Gorgée,  i-g^^  djoghmah,  i^SjÀ, 


cor  279 

(d'où  vioiil  le  fr.  goudron).  [Voyez 
[\\\\\,  l'oix.) 

Il  a  LioLDUONNÉ,  jl^isï)  J  ^y^3 
delienn  bi-'i-qeUrchi,  v— ^  qaijijar, 
0-a5\  zaffalt,  isiii  qalfat(  (d'où  le 
fr.  calfalei),  *^~'  chahliam. 

GoiKFRE,  AÏJ  neffah,  nefféli,  pi. 
,j;,._i_j  neffiit:  ^_*^  haoïtijéh;  i^- 
loddjéh,  pi.  ^-.=5-'  lodjadj. 

OoiGi:,  ï^-i3  dcfrah,  i — .> ,  »Xw 
syourbyah. 

Goujon,  ^,  -i  loury. 

Gdi'i.F.  (loui)-garou),  J^s  ghoul, 
à}»z  glioulah. 

Goulot,  *j^j  zeuounah. 

Goulu,  {^oij.  Gouiimand.) 

(ioURDE,  9-jS  qarith. 

—  (monnaie),  ,  w-»- — '  qrouch; 
ir'jf'  ghrottcli,  pi.  yJij-^,  yà  ghrou- 
châl:  J-J ,  ryul,  pi.  C.-'^-J  \  ryâïûi. 

GouiiMAiiE,  i-A)  lakmch,  plur. 
«Jl^'-^v  lakmdt.  {^oyez  Coup.) 

Gouiimand,  ^Siistofly,  jjJaj 
botndiiy,  ïj^  cherrah,  ^iJi^djou- 
fdny,  j-S]  ûUyl,  ir-^y  marrdch, 

.j  '  H^:--^  djendjerdny.  [V.  Avide. 

Gourmandise,  ijt\^  cherdhah, 
^j^^^  djendjerah. 

Gourme,  ^j^i  qara'ah.[V.G\LE.) 


GOU 

Gourmet,  c^^*^  daoxwndq. 

Gousse,  ^-^^y^  kharroubah,  jil. 

.^ ^-jv— >^  kliourroub  :  i_)aJ,2L  klier- 

noubali,  pi.  w'_»J j^  klioiirnoub. 

—  d'ail,  j._ji.M  j>li  fess  êt-thoum. 
GouT,  i3-î'^  douq,  deonq,  i._;™J 

bennali,  ♦-x.i  laam.  \xls  taamah, 
laaméli  (en  berb.,  -e^Jj  zyddedd). 

11  a  GoUTÉ,  ^^j-\x^!  êsledouaq, 
♦xLx^l  êslellaam,  /J^-  c/âcy,  ,  ^_;^ 
duouaq,  *xi>  îaam. 

—  11  Goûtera,  /ài^>^- — j  ydouq. 
yedûuq,  ^xhu^  yeslella'7n,^^^J.z^j 
yestedouq. 

—  Goûle  ce  vin  !  J-^J^)  I  'ij>  /Jj^ 
douq  hudû  ên-nebydl 

—  Je  n'en  ai  jamais  Goiàlé,  ! — * 
Ia-jI  i>.J.\./>  ^_^  w^!j  md  ddqt 
chy  min-ho  âbadûn. 

—  llafailG(iûler,^_j3f/rtOMowa^/. 
Goûter  (repas  de  l'après-midi), 

\j±,  cherd. 

Goutte  de  liquide,  ^J.i=5  qoilrah, 
çcZ/reVi,  pi.  0>|^i35  qoUrdl.J^  qollr: 
aJe-Ï-'  noqldh,  pi.  vJL^Lkib  noqldl : 
ijL'O  dcma'ah,  ç-^->^  demou  (en  ber- 
bère, ■JL^.'i^....'  lymeqqyl,  pi.  'Jl^j 

— de  rosée, 'aàJ'  y^qniirhmedd. 


GOU 


280 


GOU 


—  (maladie),  \j 'i—i  neqraz, 


La  tête  Gouverne  le  Corfis, 


J_«JLa._;l  fi.s^»  ou'dja  êl-moulouk     A*..=sr"  Lca^l  ^-,^*vJ  i^\y\êr-râss 


à  m.  douleur  des  rois),  Jl-ï-s     yssouss  î'iddâ  êl-djessed. 


(m. 


ou'qâl,  eu'qâl. 


Gouvernement  (action  de  gou- 
11  a  eu  la  Goutte,  \>.'iSS  lenqc-     venier),  «^  koukw,  ^j^>-^'^  tedby- 

I  rah,  A— L^  Sjdsséh.  [Voyez  ADMI- 
NISTRATION.) 

—  (état),  A_3r:r**^  moucheykhah, 
jj^^  djemhotir,  O...U  moidk. 

—  (province),  à j^_.  oulâyéh, 

i-l*l«.i  ma'dmeléh,  i.'.^c  e'mdléh. 

—  Pendant  son  Gouvernement, 
^^j  (^  fy  oiilâycl  ho. 

GOLVERNELR,  *S'lîs  hdkm;  l±.'^ 
bâcha,  pluriel  C->Ui^L-'  Idchaouât, 


—  Goutte  à  Goutte,  iJaïJ  Jai> 
noqiah  noqlah,  ï^-i=i  ij^  qoUrah 
qotlrah,  ^  i=ïj  noql  noqt. 

—  Je  n"v  vois  Goutte,  ^1  ^j! 
|j- î     - — 2  ânâ  d'mmà  fy  hadâ, 

^  i...\.i  >ii^i  -»  ma  âqcha  fy-hi 

chy,i^ls>.     J:-  > ^Ju,  l^  mû  cho^ifl 

chy  hdgxièh. 

Goutteux,  ',  i^^^^  motanqcrez. 

Gouttière. ^-J^^^!  dfryz,  iJxJ 

qaïuîh  ;  s '\  ,y  mezrâb,  pi.  .^ -^ij^j' 

mezdryb;  ^^^-^  qeslal,  pi.  J-isLsà 
qessdllel  ;  J  ---  sebbdléh,  pi .  O-'is  ^...v 
sebbdlâl. 

Gouvernail,  ,.\-^^  demdn,  don- 
mân:  *3-  dajféh.  pi.  ,^^^  dafouf. 

—  11  a  pris  le  Gouvernail,  i^iLw» 
iixM  mefsek  êddafféh. 

11  a  Gouverné,  *-X-2^  hakam, 
hakcm,  /r-'—  s«ss.  (Toî/e:;  11  a  AD- 
MINISTRÉ.) 

—  11  Gouvernera,  As-;*,  yahkem, 

^j^i   ySSOUSS. 


ULc  a'àmel  (en  berbère,  .>'^-i-'i 
âmeqrdn,  ^jï^'i  oumçot/r,  v»-''  dm- 
ghar.  {Foy.  Administrateur.) 

—  d'une  place,  l-il  dghâ,  plur. 
sJl^'jLi!  à(jhâoudt.  {Voy.  COMMAN- 
DANT.) 

—  d'une  province,  ^— ^-^  tey/c, 
bey;  ^J^-s^-'  sandjdq,  sangdq,  ]A. 
^^J\^  senâdjeq 

—  Sous-Gouvcrneur,  ii-li.  klia- 
lyféh,  khalyfah,  pi.  LiJj^  kholefd  ; 

V ^L)  ndyb,  pi.  v ^'•'  /iaouui  (d'où 

vient  le  molJirt^a^);  (j^-:r'  da'ydn, 

Li«  ow«/!/,  ,.«*^,'  drkoun. 


GHA                             2CI  GRA 

GiixCE,  i^^S hcrâméli,  herâmah,  —  Il  a  bonne  Grâce,  (^-^^  has- 

y^^^s  fadl;  4*»J  7ii'mah,  nt'méli,  pi.  san,  ^^  salah. 

,jij^^xj  ni' ouU;  ^xi  na  m,  "pl.  ^Lx:\  —    (\,t    habit  a   bonne    Grâce, 

àia'din;  jj-ac  i'nuych.  a)  ^i^Jj  ^_._i.M  \Xa>  liadd  êl-lhoub 

—  Par  la  Grûoe  de  ])ieu,  Ld.x.-._j  yclbcq  le  ho. 

.^\  be-iu'mel  Allah,  i^'  (•r-^\'  ^^'  — Bonnes  Grâces.  (T.  Faveur.) 

nienn  Allah.             _  H  a  g,,acik.  {r.  11  a  fait  Grâce, 

—  Grâce  à  Dieu,  *^1  j-VJj  chohr  j]  ^  Pauuo.nné.) 

Allah,  fti3/:A.J!  ês-chohr  li-'llah,  GuaCIF.LX.  {Voy.  AGRÉABLE.) 

»\i  j^s^'  êl-hamd  li-'llah.                 \  Ghxde,  i^j:>  deredjah,Jeraguc:i, 

—  11  a  fait  Grâce,  ^,^  mcnn,  jii  pi.  .j^U,^  deredjdl;  iJ,  re/^eVt. 
7/ia/"ar.  (Toy.  11  a  PardonnÉ.)  Gradé,  ^J-v^  mudarrcdj. 

—  Fais-moi  la  Grâce  de  venir  Gradin,  {f'oy.  Degré.) 


avec  moi,  ^H-î  -Jf  ^-  ^^*         Grain,  s_^_a.  habb,  hebb,  plur. 


(^ 


hcbb  l-y  terouh  owjdmj.  ^J:^  heboub;  C^  habbah,  hcbbéh, 

—  11  a  demandé  Grâce, ji-iJu.!  ;  ^i^  ^-^i"^  hebbdl. 

"  '     '  —  de  raisin,  s«^j-*j!  v ^^s-  helb 

—  11  a  rendu  Grâces,  J-^c^.  hu- 

mad,  (Xi-  cliakar. 

—  llrendraGiâces.yw)  ?/ec/ifcor. 

—  Je  te  rends  Grâces,  »i^'  ^-î_i 
_J^^  luillhar  Allah  hhcyr-al:,  y^i 


cl-a'dneb. 

—  de  grenade,  ^L»^)i  iùa.  heb- 
bct  cr-1'uiuiniidn, 

—  de  chapelet,  S\j — =i.  liherzah. 


^^  '  '         pi.  «JL^hv-a^  hherzdl  :  \K^  khorâz. 

^  ,-£>.  kallher  kheyr-ak  (en  berbère,  '^  ,  ". 

—  (poids),  js\.^-S  (jyrdll  (d'où 


o|»_^^-'      j.JLX)  ykellher  Tubb-y 
t'I-khayr-ek). 


vient  lo  fr.  karal),  pi.  j^-^  \' y'  iji'rd- 

ryt  :  > -•=>■  hcbb. 

—  Nous  avons  rendu  Grâces  au  '  ■    .  \-        i 

1   I,  I    •  ,         ,    .         ~  Grains  (en  "ctiéral),  i-li  fl//o/- 

Lroatcur,  vj-j— '  l-jj-».^^  hamcanu  v      n 

cl-bdni  ''''''  9''«''<-7(,  r//ie//c7(.  {Voy.  Frui'.s 

—  Banne  Grâce,  ^^-^  housn.     ^e  la  terre.) 

[rayez  ÉLÉGANCE.)  —  Tonips  de  battre  les  Grains, 


L 


^J,.J! 


GRA 

^-3j  ouaqt  êd-derâss, 


282  GRA 

GRAMMAinE,  ,^-ij^J  tasryf, 
ysr'  nahou,  ^^l^^ji  ghrumâUijk. 
^is^'  Uc  i'im  ên-nahoii . 

Grammairien,  ^-sr-^'  « ^a.Ur 


^-.'._\)i  I  J>  vjl^j  ouaqt  de-' d-derâss. 
Graine  (semence),   9  \\  zeraa, 
i-o.;  zereah,  pi.  ç-j.j  zerou';  <^-J 
leb;  iV-J  fce::?',  pi.  vOi^V-J  bezrdt,  \  sdheb  ên-nahou,  i_i.U!  ^U*  maal- 
jljj  6e2ar,   ,y.j  te:;our  (en  berbère,  I  '■^^  el-loghat. 


j,.XL^:\  îymendy.  {Voy.  Grain. 
—  Graine  de  lin.  [Voyez  Lin.) 
Graisse, 


semn,  samenn, 


Grammatical,  ^^^^  naJiony 

Grand,  j^.-i^  kebyr,  féni.  2^s-. 

kebyréh,  kehyrah,  pi.  X^  koubcîr: 


^^  se/^e/^;  .^  chaham,  chehem,  '  f::-^  a'dd?jm,  azzym,  pi.  ^^^^^^ii- 
pi.  ^^=sr-^  chouhoum;  iAsr^  chahâ-     o,'--yrnynn,  UJà.c  a'zzemâ,  ^i-c! 


mah,  j^-ft-^  dehenn,  dahann;  a—^ 
dessem,  pi.  (»^~'-^  dessoum;  i-^_^ 

dessoumah,  pi.  v j-^^~. 

(enberb.,  isy-»^  tassemill,  lassemt). 

—  de  m  ou  Ion,  J— ./»  rt-®-^  ^^~ 
hann  mosly. 

—  de  porc,  v^^^=^  !<3  *ss:-~'  cha- 
ham dê-'l-hallouf ,  jjy-^^^  'LA.:s-^ 
chahâmet  êl-khanzyr. 

Graissé,  ^i^*->"*  madhoun. 
Il  a  Graissé,  ^^  sabbek,  (^»3 
dahann. 

—  11  Graissera,  i^/^^  yssabbek. 

—  11  s'est  Graissé,  '•J^l^i  tessab- 
bek. 

—  11  se  Graissera,  •^^■^'^^  ylsub- 
lek. 

Gramen.  (F,  Gazon,  Herbe.) 


d'zzem  (en  berbère,  (j't-û-^i  umeq- 
rdn,  dmoiiqrân,  fémin.  vJ!^_j^_£_/» 
J  dessoumdl     "^ouqryU; ^'CJ^j^j  zadjrdldn). 

—  (de  taille),  S-iy^  taouyl  (en 
berb.,  ^jLij^il  dghouzfdîi,  pluriel 
^i  '-^j^tJ  \  îyghouzfdnenn) . 

—  Plus  Grand,  j^l  âkbar.  ^Jssî 


—  (de  (aille),  J_ai=l  allouai. 

—  Dieu  est  Grand,  j. — ;. — 'i\  ii^' 
Allah  dkbar. 

—  Il  est  plus  Grand  que  moi, 
J^  Jjh\  j-i>  hou  allouai  men-ny. 

—  Grande  taille,  petit  esprit, 
j^i  Jjb  àlij,h  à.fi'^S  qâmel  taouy- 
léhj  a'ql  qassyr. 

—  Les  Grands  d'un  pays,  »•- jo  î 
dkdber,  .yyy  êrkoun,  àS^  U  êra- 
kenah,  j-jLLj  mechdykh. 


GRA  283  GIIA 

—  Graiid-pcre.  (Toi/.  Ayeul. )  Gras,  /.t-n'»—  sanvjnn,  semrjmi, 

—  Giand'-mère,  à—^'—>  ijoinmah,     smynn,  f.  i— v-.^»-  smynéh,  smynah; 
i}^  lêlla'i.  •^il^w  sitl.  [V.  Ayeule.)  j   ^j-^^  maalouf,  ^jU — ■  semân, 

—  Ce    sont  des  contes  de   ma     {en  herh.,  j^jS  haràz;  t^^  îqoub- 
Grand'-nière,  ;  «-a?*- '  s^l^Asi.  Si  j  béh,  fém.  J^  teqoubbéli,  o^-Jb  le- 


dch  hadyls  êl-n'djouz  (m.  à  m.  dis- 
cours de  vieille), 

—  Grand-amiral.  (T.  Amiral.) 

—  Graud-prètie.  [P'.  Prêtre.) 

—  Giand-lrésorier.  (f.  Tréso- 
rier.) 

—  Grand-juge.  {Voyez  JuGE.) 
Grandeur,  *vJ=--  azzeméh,  pi. 

»jLLi  a'zzûym;  J.S  hebr. 

11  a  Grandi  (v.  n.),  j^  kabar, 
^*^=sji  ênkabar,  Z^'  lekabhar. 

—  Il  a  fait  Grandir, ^vlT  kabbar. 
Grange,  ^m-^^"*  makhzenn,  pi. 

,;.-=s-*  mekhâzenn:  ,^-)  nâder. 

—  11  a  mis  en  Grange,     \j =L 

hhazann. 

GuAi'iN.  {Voyez  Croc) 

Grappe,  ^jï^  a'nqoud,  pi.  J-ixi 
n'neqyd,  -^^^-^  andqyd  (en  berb., 
^j '.==>!  dgdzy,  pi.  Ij_j-Cl  vjgouzâ. 

—  de  dattes, ^i^'^  .>_Jùi  a'nqoud 
êl-lhamr,  aangoud  êl-(samr. 

—  Tige  de  la  Grappe,  ^w»_*._c 
a'rviouch,  y\.  .  ■^'•'j-^  ardmych. 


qoubbel). 

—  Le  Gras  de  la  jambe,  b  xIjSl 
J.-=!>^J!  houlah  dê-'rridjl,  i.'Jj^ 
J— rs.J!  houtal  êr-rigl,  \^  -)>_x_i:_j 
J,_a.  J  !  betlaah  dê-'r-ridjl  (en  ber- 
bère, J  ukl  vJu3jLj'  tabloull  âdddr). 
[Voyez  Mollet.) 

—  de  l'oreille.  [Voy.  Bout  de 
l'oreille.) 

—  11  dort  la  Grasse  matinée,  ^-;j 
►.(^Jl  ^I  j>j-i  ^  ynâm  koll  youm 
îlà  êd-dohor  (m.  à  m.  il  dort  tous  les 
jours  jusqu'à  midi.) 

Gratification,  ^»ù^a.s^  bakh- 
chych. 

11  a  Gratifié.  J-'^-i-'j  tefaddal, 

*Jol  ênaam,  ,  ^i.^-'  bakléasch. 
I  ^ 

Gratin,  iJ?^  chyâltah. 

é 

Gratis,  ^i-f  bd[lan,^yi^>  be- 
tlouq,  (3tr"^  l^loyq^  ,  ^.'J-J  be-lûch, 
çt.  bJj  fce-/d  c/)?/. 

—  Vinaigre  Gratis  est  plus  doux 
que  miel  acheté,  ^=^1  ^1,  ^  J.^ 
iis-/  ^v-~i  j^t^  khall  be-là  chy  âhld 
min  a'ssel  be-haqq-ho. 


GPiA  2S4 

Gratitude.  (Tôt/.  Reconnais- 
sance.) 

GllATTAGE,  ôl 

Gratté,  >* 

Il  a  Gratté,  <^..=s.  hahk,  « 'ji 

darab,  zarab,  ^\s>.  hakak  (en  ber- 
bère, j.,si  kemez) 


GUE 


hckk. 


j«. j,^  madrouh. 


—  Gratte  I  ^..L  hokk,  ^S^L 
hokky  (en  hevh., y^^\  ckmiz)\ 

Grave  (pesant),  J-^^-iJ'  theqyl, 
tscqyl  (en  berb.,  ^^'J!  dzzchj,  plur. 
^>j_^j!  dzzâijl). 

—  (sérieux),  JaLc  a'ûqel,  ^\y 
morazzen,  ^.^.'^-.s^  mohtechem, 
.,_^^^^x^  molehayyeb,  ^-^---^  mobyb, 
)7?i  oueqyr. 

—  Affaire  Grave,  J-.Lj'^i  âmr 
theqyl,  âmr  tscqyl,  J^ij'  iowLsw  ha- 
fjuch  Ihcqyléh. 

Gravé,  jji^  menqour. 
11  a  Gravé,  (^ij  naqach,  j^isl-j 
ndqach,  j-h  naqar. 

—  11  a  Gravé  dans  son  cœur, 
/  »...  I  ^  ,\ . 
i>^b     -9  a-Js  /-26a'  /■?/  qalb-ho,  j.-j  1 

*wjy     J.9  di^sar  /y  nafs-ho. 

Gravelle,  Jj^\  jl^^csi.  hissur 
êl-houl,  3-^-c2w  hessâh. 

Graveur,  (p^  naqqâch. 

Gravier,  ij^s^  hassouah,  L^a. 


hessâ,  ^^s:''^^  hessJtdss,  ^sL,^^ 
hessâss,  i^Sc  a'dséh.  [F.  Sarle.) 

Gravité  (pesanteur),  4 — L-v-ïJ' 
thegyléh,  tseqyléh,  js.J  tseql. 

—  (air  sérieux),  ij .  rezn,  a^.vï 
heybah,  heybéh,  Xéj  onaqdr. 

Gravure,  ^-^-^  naqch,  neqch, 


jii  neqr,  noqr,  i-Llh  naqdchah. 

Gré,  j^^=>^  khdlir,  L^.  riddâ. 

—  De  bon  Gré,  j-h  [.■£%.     ^p  min 
Ichdltr,  L:oji  \  ^.3  fy  êr-riddd,     ^s 


■■'  he-khâtlr. 


U' 


»._,^i3J!  fy-'l-tayeb, 
nafs,  jh\. 

—  Contre  son  Gré,  ïj-is'ik  J.^ 

dodd  khdltr-ho,  ^5  \.^^„i  ghasbdn 

a'n-ho,  w'.'.^  ^>»  min  ghasb.  (F. 
De  Force.) 

—  BonGrémal  Gré,  ^L  p'-i;.  .,1 
Ij  \  în  dut.  ou  Î7i  dbd. 

—  De  mon  plein  Gré,  <JL>\^  ,>> 
^j^'>s^minddlkhdttry,  j^'--^.  ^^ 
min  riddd-y. 

—  Je  te  sais  bon  Gré,  J^-Lxs-J 
J.^  fadl-ak  a'iay-y. 

Grec,  cf^j  roumy,  pi.  ^jj  roiuu, 
^Lj_jj  youndny,  pluriel  ^^^.^j^j^ 
youndnyyn. 

—  Langue  Grecque,  ^!-JjJ  (j'-^ 
lessdn  youndny,  ^»<  r)  lessdn 
roumy. 


GRE  2^0 

—  De  religion  Grecque,  ç-L-C 
melky,  pi.  i-.xJ^  melkyèh. 

—  lia  embrasse  la  religion  Grec- 
que, ^-içj"  Icmellek. 

GiiKCE,  i — -^jy  Roumyéh,  *xLj 
^.Ji  heled  êr-Roum,  ,.«Lj»JI  Ab 
fce/ed  èl-Younân. 

Grf.din,  ^y-i'—^  f"in^y  {j^i-^^ 
wenhouss,  (j^H==^  nmharrass. 

Greffe  (en  jardinage),  *û3  loqm, 
<-alj  teîqi/m. 

—  (bureau),  i-^i^  mehlebéh,  pi. 
sJ:^ L-::>C»  meklebul  ;  a J  .> -c  a'âdelyah . 

11  a  Gur.ri-K,  *ï^  laqqam. 

—  11  Greffera,  *ïij  yelqem,  Jm_ 
yloqqom. 

Greffier,  w^  û  /i«/ei;,  pi.  a.^^ 
kolebah;  J^îU  a'«c/ci,  Jj^s  a'dou/, 
_^Lj  ndssikh,   «j  o  kdtem. 
C 


GRE 

11  a  Grêlé,  :>;7-'L-)  iJj._^  L^j-^-'^ 
êd-dounyah  maddrotibah  bi-'l-bcrcd 
(en  berbère,  vJ'>J7i''  âbroury). 

—  Les  mûriers  ont  été  Grôlés, 
jk^ii)!  vJIj.x)!  ê{-(«nl  ên- 


:)^Jlj> 


darahet  bi-'l-bered 
Vf 


Grêlon,  «5^^3|  U-sw  //e66e/  é/- 


—  en  chef,   V ^_Jo  ,  i-— J  bâch 

kûleb,  V-  — -'^  /i«<em  serr,  j\^y^^ 
deflerdàr,  --ar^'^JJ^j  rouznâmdjy, 
rouzndmguy. 

Grégoire  (n.  pr.),  ^w^j  «^^ijji 
Kryglwiiryous,  ^r^  ,j.^jj-i  GAri/- 
(;/ioHrj/s. 

Grêle  (subst.),  :>j. j  6ered, 

^,^^J"  tebroury. 

—  (adj.),  «^j  rr/';/',  ^Jj  re7J/7 
(en  berbère,  ^n^j^  ^'"^î/?)- 


bered. 

Grenade  (fruit),  àjl-^j  roumwâ- 
nah,  roummânéh.  pluriel  vji^^-jw.^-, 
roummdnâl;  ^U.  roxnnmân. 

—  de  guerre,  ^j^-^  qounbarah, 
ïj^^  qcnbeyrah,  pi.  ^»jL:i  qendber. 

—  (ville  d'Esp.),  A-î^l-^Jy^  G/»er- 
ndllah,  Gharnâllah. 

—  Natif  de  Grenade,  ^hl.!j-i 
Ghernâlly,  Gharnâlty. 

Grenadier  (arb.),  ^i^^  ^j'^'" 
chadjerel  êr-roummân,  b  ï^—s-*- 

.1 '^j.]]  sedjrah  dc-'r-roummân, 

,IJJi   .s-^  chadjar  êr-roummân. 

—  (soldat),     e^j^'^  qounbarahy, 
aw^Ji  qovnbaradjy,  qounbardjy, 

pi.  i,^  y^  qnunbardjyak. 

Grenadille  (fleur),  ,.>'^-"  '^r- 
seJjfl'  é/ouan  (m.  à  m.  des  sept  cou- 
leurs). 

Grenadin.  {Voy.  Natif  de  Gre- 
nade.) 


GRI 

Grenier,  ^^j^''  mahhzen,  plur. 
j^jL-dr-*  mekhdzen  (d'où  le  fr.  ma- 
gasin); ^jS>horrà,  pi.  I  »a*  ôhorrâ. 

Grenouille,  pA — i._^  difda', 
doufda',  pi.  ç-Jlï^  dafàde;  kx^:s.s.As> 
difda'ah,  ^^i:l^:^  difda',  yj^  "*e- 
(jitergner  (en  berb.,  t~5\i"/=|  dmqor- 
qar,  pi.  .1 — ?j_tt_L,s-)  1  îymqourqdr). 
{Voij.  Crapaud.) 

Grief,  s.L^wdw  khessârah,  >j-'^ 
dourour,  j^  cherr;  i-^  siyah,  plur. 
vjl^L~.  sii/rtf,  iJ-^Lj  6«//eL 

Griffe,  ■^ >-i_:s"*  moukldâb,  pi. 

..^JLi:^  mohhâleh,  ^ ^JL^r''  mo- 


3^ 


khâhjb;  ïvi-î  deferah,  plur.  «Ji^y 
déferai  (en  berb.,ji^jl  îijcher,  plur. 
..La.;!  êijchârenn).  [Voy.  Ongle.) 

—  (sceau,  signature,  chiffre), 
^j-iL  toghrà,  iji.h  loghrah. 

—  Je  t'ai  tiré  de  ses  Griffes, 
ij^xiiJ  ...j=  oJj;^l.:i.  khalast-ak  min 
qobdel-ho. 

Griffon,  i)^.j=^  harych,  La.Ài 
a'nqâ.  [Voy.  Hippogriffe.) 

11  a  G  RI  FFONN  É,  i)^j==^  kharlach . 
11  a  Grignoté,  j^—^-^  teqouer, 
y,3^3  qarqach. 
Gril,  'j-.iu-»  mechouâ,  ^yJ:.^^ 


286  GRI 

•^^L^fi  mechehU;  v >IS}\  ^ij.-;^,. 

haddâd  êl-kebdb,  ^Ju^^  qermich. 

Grillage,  Grille,  >^i-^  cheb- 
bâk,  i'S^t,  chebekéh,  pluriel  ^bji^ 
choubdk  ;  ^-^-^  chebbayk. 

Grillé  (rôti),  ,^^i^  mechouy. 

—  (grillagé),  i^.-^>o  mochabbek. 

—  Pain  Grillé,  ^J^j-^j-'i-^  '^^ 
khobz  meqermouch,  i._.-»j..iL»  j/V^ 
a'ych  moqermech. 

Il  a  Grillé  (rôti),  ^_^-^  chaouà. 

—  (grillagé),  '^.^t,  chabbak. 

—  11  Grillera  (rôtira),  ^j, — i;._j 
ychouy. 

— 11  a  Grillé  le  café,  s^H^.iJ!  (j^*=>' 
hammess  êl-qahouéh,  hammass  êl- 
aahouah. 


—  du  pain,  V- 


Jl 


jcaj-s  qar- 


mach  êl-khobz,  (i^;';*'!  ij^j^  l^i"- 
niech  êl-a'ych. 

Grillon  (insecte),  j^.JJ♦.-.'  bezyz; 
,_».owo  sarsour,  f\. j^'^\j^^  serâs- 
syr. 

Grimace,  si — ^S  kemmdrah. 
,  i^^;dw  khanchouch. 

11  a  Grimacé,  ^^j)  laouaq. 

Grimacier,  ^^^\  dlonaq,  plur. 

i^J  louq. 

G  RI  moire,  j^"**-'  ^l.-^  khâb 


mechaouey;  i_iiu«  mechaléh,  pluriel     cs-sahr. 


GlKl  287  GRU 

Il  a  CiRiMi'É,  (4~-i;-«.'  laachlaq,     Ickliijn  (en  berb.,  .j._i»L_rf  mdijrjur , 
►ÙJi^y  tuarbcch.  {V.  Il  a  MoNTÉ.)      iv)'j'"*j'  àzhêrdn,  pluriel  /.r-'|t-^jj' 
11  aG»lNCÉdesdenl<,  w^u^^     îzoxiherânenn).  {Voyez  Epais.) 
mrr  hê-êsium-ho,ji  kizz,  y'S  hiz-         —  Un  Gros  de  cavalerie,  ï_L.*.->. 


/••t::,Jri>i  ghazghaz. 


Ji 


GUINCEME.NT,   ^L's^^jJ^y^  se-      e'zi 


r-'  djnumlel  êl-kliyâléh,  »'y. 


yyr  êl-csndn. 

Gris,_^»-^  morr,  ^: 

,„' '  ^.''  lordhy,  V ^.j-^'   àclihab  (en 

berbère,  ^^j\  îijchad). 


,      —  Femme  Grosse.  [Foyez  E.\- 
remàdy,   j  CEINTE.) 

Grossesse,  J-=w  hchl. 
Grosseur,  ià_i-i  g^/io/s,  ^-^ 


Les  cheveux  deviennent  Gris,     toukhn.  (Voyez  Épaisseur.) 


yxAÔ\  V ^~iuj'  telchyb  êch-cha'ar. 

t 

—  Il  a  des  cheveux  Gris,  "ij-y^x^ 

V S.Ju-  chaor-ho  chdyb. 

Gi'.ivi:.  :>j—l!  lerd,  :;f^'J  terd, 
.,Lyw  soummdn,  (.ry—  soummoun. 


Il  a  Grossi  (v.  n.),  JiU  gkaladd, 
(ihalazz.  ialiJ  tcghellezz. 

—  11  Grossira,  isiij  ygkledd. 

— â.  Idiacliyn, 


Grossier, 


ij-:.- 


y-^^Ju,j  rec/iyn,  f.  ii.i:,,  rcchynali 


Il  a  Grogné, ^s»-;  ze/;cr,   *^*=^     . a^  katyf.  [Voyez  I.ncivil.) 

khamkham,  ^y-^sr'  ieklianzcr.  Grotte,  ^ ^S  kalif,  kelif,  kn- 

—  Il  Grognera,  ^ — ^ j-  ;'  yzher,     haf,  pi.  y^^»-*^-^  bjuhouf,  <JL>'~i-Ç 


kelifdl;  <. '^^j -t-  serddb,  pluriel 

v._^^l^^  serddyb.  {V.  Caverne.) 

Grouin  de  porc,  JJ.J  bouz,  plur. 

\^»3\âboudz:  , Q«_i_:s-"  !j>  5  ^ij ; 

zcnfarah  dê-'l-kallouf,  ^j  V-=sr  *5 
foumm  êl-khauzyr,  ^^ — ir  h=^  kher- 
toum.  [Voyez  Gueule,  lii m:.) 

Gruau,  J^»--'  bourghoul,  pluri^-l 
Gros,  ■é-;li  ghclydd,  ghelyzz,  pi.      ^Sz^^y.  bordgliyl. 
)^  ghclnzz,  .\^~Mi  ghelzdn;y^'         Grue  (oiseau),  ^^^-J  f-i  ghour- 


yzhor. 
Groin,  {foyez  Grouin.) 
Il  a  Grondé,  *^  chelem, chetam, 
^...ocj  '  ênla'b,  •-*»  hemer,  »^Js  hcm- 
nicr,  ^'(Là-.'  tendzaq,  >J^^3  dam- 
dam,  *o  nelœm,  '^jj  ncJiâ. 


Gr()NI)i:rie, 


-tj  chelem,  >-v 


nchdm. 


GUE 


288 


GUE 


nouq,  '■^yj^  cjhournoxik,  ghernoul;; 
^UÀa)  laqlaq  ;  Sj^  kourkij,  plur. 
-SLi  kerâky. 

—    (machine),    v '^j^   douldb, 

v«J^_»3  louldb,  ^i;J.s-*-'°  mendjanyq, 
mengnnyq. 

GuADALAJAHA  (ville  d'Espagne), 
8.L_.:2^^ '^^'_j  Ouâdy  êl-Jiadjârah. 

GuADALOuiviR  (fleuve  d'Esp), 
^^x51  ^^j  Oudd  él-kebyr. 

GuADAMiis  (v.  d'Afr.),  ^^^ij-i 
Ghaddmess  (en  berbère,  |»»4.*.j  J^ 
J'dyms).  {Voy.  GadamÈS.) 

GuADiA>A(fl.  d'Esp.),  iil^^M^. 

Ouâdy  Anah,  i->-J-'j  Ouâdy ânah. 
GuADix.  (ville  d'Espagne),  ^^\* 
.  l!  Ouddy  Ach. 


GUExMLLES,  l=j.-Jsj-t  chcrlovll, 
pi.  Js^Ll^i:,  cherdllytl.  {Vuy.  CniF- 
FOi\,  Haillon,  Habit  usé.) 

Guenon,  i^j-S  qerdéh,  qerda/i. 
qirdah,  qardah,  gardah,  ij.-S  qerd, 
qird,  qard,  guerd  (en  berb.,  ^JUA^,y 
t'jhkyll,  i=lr^'  tazoltotl). 

GcÈPE,  jj-^-j;  zenboxir,  J^^->\ 
zenboul  ;  aIss^Lj  ndkla/i,  pi.  J.=s-Ij 
ndhal;  i—hu:  zelqetlah,  pi.  Ja-s"^; 
zelâqelt. 

îdn,  iJ_j-^  choyéh,  ^p^i  bess. 

—  Je  ne  l'aime  Guères,  *-=».!  l^ 
J.J.3  a  ^  ma  dhobb-ho  chy  êlld 
qahjl. 

—  11  ne  s'en  est  Guères  fallu  que 
je  ne  l'aie  ballu,  vj^Xi  WaiL.  L.»  J 


Gué,  ->U'  '->  ^_^r-^  mecbra  de-     \-:,i ya  lou  ma  chouyéli  konl  darabi 
'l-oudd;  i^^^s"*  mokhdah,  mokhdéh;     ho. 


i.^[:sr'  mokhdddah,  mokhdddéh,  pi. 
jcilsr^  mohhdydd;  ^j^  khoudd, 
:i\j]\  a.]aï;=  meqlaa  êl  ouêd,  pluriel  '  ho  fij-'d-ddr  qulyl. 


—  11  ne  reste  Guères  à  la  inai- 
S(Dn,  J-J-5  jIa'i     ^i  ^j'j  ouquu 


^ 


Lli 


«_o'-i^  moqulte  . 

—  Il  a  passé  à  Gué,  ^LJl  ;i_i:5 
qalUia  êl-ouâd,  ^-=>-  khâdd,  ^j^y^ 
kliaoïiaild. 

GutBRE,  j-^^  keber,  j^^ 
bcr,  ,l-xM  A^î-  a'6d  êii-ndr. 


Guéri, 


^ 


iL.»^  mo'âfy,  ^•. 


f/"e- 


ndssih,  ^j^'  mohry,    ^s.^'  inuchfij. 

11  a  Guéri  (v.  n.),  t_i_ù,  c/(é-/«, 

c/io/(/,  v_5_j'-^  ddoua,  <-^-^_^  I^Vllob. 

. id^  kJiafJ,  Uj  barrd,     -  ^J  barra, 

berrà:     ,— i-^  chcfà,  cl.efey:   ij'-^ 


GuÈDE  (plante),  3j3  fououah.         ddouc 


layyab. 


GUE 


239 


GUE 


—  (v.  n,),  U-J  barci,  ,ii-j'  en-  Gli':iute,  »,^.i.-J  bâchourah,  pi. 
chefà,  ênchefcy;  s»^! — »  tdb,  J-c  >^.',_a-i,L_j  bâchourdl;  ^-s^iji  bou- 
a'dfey^     ^sLjÙ"  la'dfey,  ,t»— '  6ara,      reijdjah,  bourydjéh. 


berey:  ..^^^  nassah,  -i-Xi..!  êchtefâ, 
^JlJ^z^]  êslachfà  (en  berb.,  J— =>- 
W,  /if/). 

—  11    est   Guéri   de   sa   fièvre, 
o^xj»^— '     y^  V )Lb  fâ6  min  sekhou- 

—  Tu  n'es  pas  bien  Guéri,  ! — ^ 
_^JL«    JL  kJ^Js  md labett  chy  melyh. 

—  Il  Guérira  (v.  a.),  ^ — ^^. 

vechfy,   S;-':—i  ybarry,  yeberry, 
^j^J-j  yeddouy. 

—  Guéris-toi  1     ^ — i~t^  ôchfyl 


Guerre,  ^j=>-  harb,  pi.  > -j^^ 

houroub;  s^ — ^=  gnerrah,  i.y i 

ghezoïiah,  i\\ — i  ghazdh,  A_j,L-air^ 
mohdrebah  (en  berbère,  , — i-Â_^l 
dmenghy,     <JLX/»!-  dêmenghy.) 

—  Il  a  déclaré  la  Guerre,  ^■i'-' 
s^^i^s-'L)  nddey  bi-'l-harb. 

—  La  Guerre  est  allumée,  J-^xi^' 
wv^s^'  êchta'ul  êl-harb. 


—  Il  a  fait  la  Guerre,  «-^M^  ^ci- 
rât, >«^jUs^  hârab,  ^.»L=w  djdhad, 

vw-'»aï"''  v^j-aw  harak  êl-harb,  'j..i- 

éc/i/"i/.'  (en  berbère,  ,  i- — a.1  âhly!  \     '     .        i  .    ,  .  i  .•■      .  . 

^  ^  ghaza,^\iighazey,^\lxjteghaze,j. 

—  Que  Dieu  te  Guérisse!  éii! 
^.^^hi  y^llah  yllayyeb-ak! 

—  Que  Dieu  le  Guérisse!  b^\ 
<u3iJ  Jllah  yllayyeb-hol  [en  herh., 

^.jzL>J^  dlychfou  rabb-y!) 

—  Il  a  Guéri  toutes  les  maladies, 
quelle  que  fût  leur  espèce,  ^iij  ,!^ 
O^jb  ^j"^  ^^  ^^yakdn  yech- 
fey  êî-dmrddd,  êy  djens  kânel. 


—  Il  a  fait  la  Guerre  au  prince, 
j^^e>^  w-o  .  rakab  a  là  êlêmyr. 

—  Ils  se  font  la  Guerre  entre  eux, 
>:2.*j  *^.<cc.A>  «./»  'îi^*-^r!  y^tflhd'-'OÛ 

'  ma'  baadd-houm  ba'dd,  ,— ),'aw  .si 
;  «^.-li  X.'  ^^  i  '^^*-'  boum  lidrebynn 
'  ba'dd  a'ià  ba'dd-houm. 

—  Munitions  de  Guerre.  [Foyez 
'  Munitions.) 

GL'ÉRisoN,ï-ii'c/ie^r//),^ùj:-l         Guerrier,  ^^^^   /mr/'v,  plur. 

islechfy,  a^-^  sa/i/ia'i.  C,*^'>*^  harbyyn  :  ^J.'^"^  /./ohc». 

Guérisseur,     -—5 — ^  chdfy,    ^'J,  r'-  -'■'^^  Uîouend :  ^j.i  ghdzy, 


■.\^1}  labyb. 


jj^-i^  mogbdouer.{V.hFAAAQVE{j\.) 


GUI  200  GVP 

Guet,  j^-^'-J  nâddour,  ndzzour,         Il  a  Guidé,  J^  dell,  J-^j  oue»- 

sel.  [Foy.  11  a  CoNixn'E.) 

—  Guide-moi  dans  ma  route  ! 
^_j;»iw,  ^  jjîii..!  êrched-ny  fy 
sekket-y  !  ^X^-iL^  ^^  ç}^:thod-ny 
fy  sâbyl-y! 

Guimauve,  i._^_*i=_=.  hheimyéh, 
khalmyah,  ^j-^_-^=^  khobeyrah. 

Il  a  Guindé,  s-iL»  /«/a'.  [Foyez 
11  a  Élevé,  1T  a  Hissé.) 

Guirlande,  J^-'C  '  «^'^^î/f' 

Guise,  J^  chikï,  pluriel  Jc,i;,l 


,  ^.1 a^  hâress,  ,t^ — **^  assass, 

^ --AS ,  reqyh. 

—  Le  Guet  fait  sa  ronde  dans  la 
ville,  i.ÂJ.i.ç)!  r^jj'^:'.  j>«-»»J1  él" 
assass  ydour  fy-'l-medynéh. 

—  Le  mot  du  Guet,  j.-*-'  loghz, 
i,J\xo.'l  l^h  kelmel  êl-manyéh. 

Guêtre,  t^LiJ'  1<eq4cher,  ^^  l>  \y 
irâbdq,  lerdbâq. 

W  a  Guetté,  Jj"  lell,  loll,  ^jU 
a'âyann. 

—  Il  Guettera,  J-^j  y  loll. 
Gueule,  i.-hjJi-:.6~  khan  fou  fah, 

\y  bouz  (en  berbère,  ^^1  îmy,  pi. 
._jL»l  îmdouenn.  (F'oy.  BoucHE.) 

Gueux  (pauvre),  ^Ls--  chahhdd, 
plur.  ^-J^ls:-^  diahhâdyn;  ^j-^^^ 
mofelless,  pi.  ^^-^^.li/»  mofellessinn; 
,y  j.;^  mendabour.  [Voyez  Pauvre, 
Mendiant.) 

Gui  (t.  de  marine),  K^''^^'j^.  pou- 
Idford. 

—  (plante),  ^O  debkh. 

GuiBRE  (t,  de  marine),jULJI.-J' 

(âlyumdr. 
Guichet.  [Voy.  Porte.) 
Guide,  J.—-— )3  deïyl,  pluriel 

Jj^^  dcldyl;  ->--.^i  rachyd.  [Voyez 

Conducteur.) 


êchkdï ;  jjsi£.  khdlir. 

—  Je  vis  à  ma  Guise,  [)^L>  VA 
^ — K — i:.     J. — s  ânâ  bâ'ych  a'ià 
chikî-y. 


—  Va  à  ta  Guise!     J_s     J 

V-5  v^ 


J 


^Jj-isLà.  êmchy  alàkhdtlr-ak! 

—  Que  chacun  vive  à  sa  Guise  î 

ij.]sLL      -le  jji;-xJ  A_=.f_j  ^  koll 
oudhed  yaych  a'ià  khâUr-ho! 

—  Telle  est  ma  Guise,     c;-^^  ^^ 
dâ  kyf-y,     J^-^  î'.^*  hadâ  chikl-y. 


^ 


tan- 


Guitare,  à-^-^s'jS  »jj-à;J= 
bourah  frandjyéh;  :iXs—J  qytdrah, 
pi.  wjIjLx^s  qyldrdl;  ^j^^j^  liouy- 
lerah. 

Gypse,  ^— ^— ».  djibs,  guibs, 
^..\.j.aw  djyps.  [Foy.  Plâtre.) 


201 


H 


H;  huitième  lettre  de  l'alphabet 
français,  rendue  en  arabe  par  deux 
lettres  différentes,  qui  ne  diffèrent 
l'une  de  l'autre,  dans  leur  pronon- 
eiaiion,  que  par  leur  aspiration  plus 
uu  moins  forte. 

La  première  de  ces  deux  lettres 
est  le  hd  ou  hhâ,  -.,  sixième  lettre 
(le  l'alphabet  arabe  moderne  (hui- 
tième de  l'ancien  alphabet),  et  qui 
se  prononce  fortement,  équivalant 
ainsi  à  peu  près  à  noire  h  aspiré, 
mais  articulé  plus  durement  en- 
core. 

La  seconde  est  le  hé,  i,  vingt- 
septième  lettre  de  l'alphabet  arabe 
moderne  [cinquième  de  l'ancien  al- 
|>habet,  et  vingt-sixième  de  l'alpha- 
bet moghrébinj  ;  elle  équivautà  peu 
{>rès  h  notre  u  non  aspiré,  si  ce  n'est 
qu'on  la  fait  presque  toujours  sentir 
dans  la  prononciation,  quoique  d'une 
manière  beaucoup  plus  faible  que 
celle  du  hd. 


Ha!  (exclamation),  u»  hd!  li  yâ! 
— uJ  !  êijhàl  5-J  ydh!  sL  ouâhl 

—  Ha  !  que  je  suis  malheureux  ! 
,3j^.=^  13  yd  liasserl-y! 

Ha,  nom  de  la  sixième  lettre  de 
l'alphabet  arabe,  (-.),  Le».  M,  Le». 
j^-o  hd  kebyr.  {Foy.  ci-dessus  H.) 

Habile,  jJ;.>-_cv  hddeq,  J-^Lii 
qâbel,  ^JU  aâlem;j^lJ:..  châtier, 
pi.  jL_i:_.i,  choitlUtr ;  j-Sbl^  mdher^ 
mêher,  pi.  ,Jj.»Lp  mûheryn;  AscUw» 
moste'id.  {Voyez  Adhoit.) 

—  Plus  Hahile,  ^— --^1  dnihar, 
flt^\  dchlar. 

HabiliîTÉ,  A_3_\a.  hadqéh,  hed- 
qah,  S'-  i'im,  jJ-»-^'  qdbehjéh,  S.L^ 
me/idréh.  {Voy.  Adhesse.) 

Hadillé,  i;—f^  Idbess,  pluriel 
,~~j^  hibessyn. 

—  ils  sont  tous  Habilles  de  la 
môme  manière,  J^-j  ^.^^  »-^.jb 
Jxi.  holl-houm  hibessyn  beferdchikl. 

11  a  IIaiulli';,  ,  , — ^  labbuss.leb- 
bes$,  w»*i  kassd,  kessd. 


H  An  292  lîAI] 

—  Il  s'est  Habillé,  ^ri-^  Iclcss,         — Habit  usé,  a-)Lj.:>  derbdlah, 
^j^'^  telelbess.  derbcUéh,  plur.  vO^l,',0  derbâlàl. 

—  11  s'Habillera,  (^-Jj  ylbess,     (^'«i/.  Haillon,  Guemlles.) 
yelbess-,  ^r^i  ytlebbess. 

—  Vous  vous  êtes  Habillés,  Wtu^) 


lebeslou  (en  berb.,  **J.j'  telsem 


—  Marchand   de  vieux  Habits. 
P''oy.  Fripier.) 

—  Ton  Habit  n'était  pas  encore 


-Habille-toi!  ^-.-:_3!  êlbess!  \  «Ç^evé,  jlTU 


J  J^L.;  ^^L\y 


J.^1 


J!  êi-  '  r 


êlbess  ak!  ^'j  L^V  ^..^ 
besstsydb-ak!  (en  berb.,  ^^'1  i/s,_»~.! 
îssou,  ^^.J.J'  rr-j^"'  êlloustheleb-ek). 

—  Après  que  lu  te  seras  Habillé, 
vj— jL_A_j'  vJL-w.^)  L_3  j-xj  ba'd  mû 
lebest  tsyâb-ak. 

—  Il  s'est  Habillé  en  femme,  ,.y^ 
i\jÀ  f^  it'^  ^^"  lâbess  loubs 
îmrât. 

Habillement,  ^L^_J  lebâss, 
/wL^J!  îlbâss,  ^*4_»_3  /e6s,  loubs, 
ff->j — ^-^  melbouss;  <^y  thoub, 

Ihouab,  Isoxiab,  pi.  v >i — Ji  Ihydb, 

Isydb,  wj'_»J'i  êlhoudb.  [V.  Habit.) 

Habit,  (  r-'-T^  lebdss,  pi.  C-^LwlJ 
lebâssdl;  ij-*^i  kissouéh,  kissouah,' 
pi.  ^JLj^j^'^ kissoudl;  Aj|y  thoudbéh 
(en  berb.,  L*^5o  liksoud,  iM  thele- 
béh.  [P'oy.  Habillement.) 

—  Habit  de  cérémonie,  .jl;;_À_3 
qafldn,  i-*.\:L  khilaah;l»S kissd,  pi. 
^jL*«r  kissdoney. 


^- 


-■  êl -lebdss  betd-'ak  lyssd 


md  kdn  chy  molammem. 

Habitable,  j.->«L^  a'dmer:j^^x^ 
mo'ammer,  ^y'Lx.'  ma  amour. 

—  La    terre  Habitable,    .^^^ 
^j — *i~»Jl  êl-drd  êl-admeréh,jJ\ 

jy-*-e^  êl-berr  êl-ma'dmour,  LjaM 
j^A^x^i  I  êd-dounyd  êl-mo'ammer. 

Habitant,  [^-^1-—  sdkenn,  plur. 
ij^il^  sdkenyim,  ^j^-^  soukkdn  ; 
.  Ix.-  se/tAwi,  *..£j  weqym,  meqaym, 
mouqym,  ^^■^'■^  motemekkin 

—  Les  Habitants  de  la  ville,    \s>\ 
4J.j->.*'i  dJil  êl-medynéh. 

—  Habitant  du  pays   de    l'I^st. 
[Voyez  Oriental.) 

—  de  l'Ouest.  (T.  Occidental.) 
Habitation,  ^y^-^  makdn,  me- 

lidn,  ^IX»  maqdm,  ^sL^  sekn,  soitkn; 

jy^  manzel,  tnenzel,  pi.  JjLA^me- 

nâzel  (en  berb.,  ^^--^-^  '^'^^'y/j^Jj 
owct/h).  (Toi/.  Domicile,  Demeure, 
Logis.) 


HAC 


293 


haï 


Habité,     y^s-^^  meskoun,  y^     c(/fg,  plur.  >JLj-%=-'  nedjeqâi;  i>Xi 


u  amer,  » — <>-*/»  mo  amnicr,  \y^'' 
ma'dmour,  ,»iJi.->  md'niour. 

—  Co  villiigc  n'est  pas   Habile, 

i j  a\.^^     ,i>  L^  s^jJ)  ÇXsi  hadéh 

êii-dechrah  mû  Injé  nies!cou7ia/i,  l-Va 
,.owx<>  ,  vi.'»  ,i.x5!  /lac/a  êl-kafr  moch 
iiio'ammer. 

—  Dans  loui  le  monde  Habité, 
.J_.,\1^M  j^Xj^    ^  fl/  koull  êl- 


nidél- mesko u n éh ,  iJj,>w.oJ  I  ^~.>:>-    -? 
fl/  djemy'  êl-vieskounéh. 

lia  Habité, ^>wsa/.an«,sa/ieH/i. 

Habitude,  j^'v^^  îmiizâdj,  ^K" 
nnzûdj.  {Voy.  COUTUME.) 

U  s'est  Habitué,  ^_j)y  louallef, 
louellef;  ^jxj  in'onad,  teoited;  J*  - 
tdhiiel.  {V.  U  s'est  Accoutumé.) 

—  11  s'Habituera,  ^ ^lyj  tjloxial- 

Icf,  ylouellef;^  h-'-'-i  ylaououd,  |  'Abomina";i'on 
ylcuiioud;  Ji-^J  ytàlthcl. 

ll.\i!i rui:i.,  -i — ;; — *-^  mouuid, 

^^M«-  -■>  iniiluuf. 


qadoum,  ^A3  qodom  :  aiia^  nuitla 
[Voyez  Cognée,  Hachette.) 

Il  a  Haché,  fj^^^-  qassass. 

Hachette,  - — -^ — -■  mallilssah, 
mellâsséh,  •sJ'j-i  qhazzdlyah  ;  ^.h 
laher,  pi.  j-^-îs'  atbâr. 

Hachis,  i-^  cjyméh,  ^j^  form. 

Hadbamout  (pruv.  d'Arabie)  , 
vOj-'i^^-s»-  Iladdranioul. 

[\ 


Haduien  (il.  pr.),  ^»-jL^  ,jI 
.■Idrydnouss. 

Hady  (n.  pr.),  ^^i.*  //«<///. 

Haiia  (prov.  de  l'empire  de  Ma- 

rok),  i.=wL2w  Ildhd. 

Haï,  i'-r — ^-■=  inckrouh,     ^^x.^ 
mahghoudd . 

Il  a  Haï,  ?h   harali  (en  berbère, 

>j;^*,r  krahat,  Laraliai.  (Voy.  lia 

AbhoiuiÉ,  Il  a  DÉTESTÉ,  Il  a  eu  eu 


Haie, 


'JJ 


i-b,  i_J 


J« 


ertt7( 


Habituellement,  iS^\  - — j 
fy-'l-addéh. 

Hâbleur,  ^j;'j^'^  Idfzdn. 

Hache,  is.ji  ferra' ah,  pl.  .Jl^'-t-  ►3 
ferra' dl:  ,^j -^  châkour,  pi.  fj  [^-i^ 
c/toudknr:  j._.^o  liiliah:  lJ>-^'  "ic- 


pl.  y ^'j  tj  zcroub,  zouroub;  ^^\- 

syddjéli,y\.'JL 
seyâdj. 

—  de  treillage,  de  clayon  nage,  de 
branches  sèches,  ^^^^-^  djcudyéh. 

—  de  soldats,  ^_jr^  saff,  plurirl 

^       i*I.^a   Sofollf. 

—  r.M  Haie, i-^      à^  ^"H '"'([• 


r' 


-O; 


<L 


UAL 

—  Entouré  d'une  Haie, 
motsayyedj. 

—  Il  a  entouré  d'une  Haie 
zarab,  zereh,  ^^---a—  sayyadj, 
lesayyadj. 

—  Il  a  mis  en  Haie,  ^ ^^  saff. 

Haillon,  ^-*^»-*  merqayah,  pi, 

v04*9j^  merqa'yâl;  IS.^  khorqâ, 
pi.  vjl^l — 5. à.  khorkât,  ijj-^  kho- 
rouq;  Jsj~is\^  cherâitoutl,  pluriel 
h..]s\j^  cherâiiijU.  {yoy.  Chiffon, 
Guenille,  Habit  usé.) 

—  Couvert  de  Haillons,  h^^x^^ 
mocharmeit,  J^-.y]  ,1,  <,j  !  âbou  cha- 
râmylt,  J^JsIJi-jjI  âbou  cheràllyll. 

Haîne,  (_r  ti  ghard,  ^jcx^  boghd, 
boghodd;  ^j—^  kerh,  kerah,  ijS\ 
îkrah,  ù-&w^ kerâltah,  iài^.redyléh. 
[Voy.  Inimitié.) 

Haïssable.  [P'oy.  Abominable, 

DÉTESTABLE.) 

Halbran,    f'^jJ^baUouahech; 
iJ^a.  djerhéh,  pi.  v 
HalÉ  du  soleil, 


)jcs.  djerbâl. 


y  y 


râtiy,  k_^.iuû>'  moqascheb. 

—  Il  a  HalÉ  une  barque,  v .^s■~' 

sehcb^  sehab;  j:^  djerr,  djarr,  guen: 

Haleb.  [Voy.  Alep.) 

Haleine,  f>Ji>  nefs,  nefesG,  nafs, 


294  HAM 

pi.  ij^y-^  nefouss,  ir'j^t  ânfouss. 
[Voy.  Respiration,  Souffle.) 

—  Difficulté  d'Haleine  (asthme). 
^Jik:.\  hjfiy^  saoubeiêt-lencffijuss, 

^jji\)\  XL..CS  dayqet  ên-nefs.  {Voyez 
Asthme.) 

—  Mauvaise  Haleine,  aj^-s:^  me- 
djouyéh.{V.  PUANTEUR  de  bouche.) 

—  11  a  repris  Haleine,  ,  r-^  naf- 
fass,  neffess;  ^f^s.^'  teneffess. 

Halicarnasse  (v.  ancienne  de 
l'Anatolie),  ^^\^y  Boxidroun. 

Halle,  j'jLj  bâzâr,  ^U.  khân, 
i-^.a..  rahbah;  ijij;-^  souq,  pluriel 
^ij.^]  âssouâq. 

Hallebarde,  -sj^a.  harbéh,  har- 
bah,  pi.  CL'b^  harbctl.  (F.  Lance.) 

HaLLEBARDIER,   ^a^bj^   hoT- 

bddjy. 

Hallier,  iis^i  ghayttah,  pluriel 
C-J— is;vi  ghayllâl;  isJL  o'ileyqah, 
(jJ.c  o'ileyq.  {Voy.  Broussailles, 
Buisson.) 

Halte,  ^^^O  mekis. 

Hamah  (ville  de  Syrie),  »'- — <>=». 
Hamûh. 

—  Natif  de  Hamah,  ,^^1-0^  ha- 
mdouy. 

Hameau,  CLIj  belydéh,  belydah; 


IIAU 


295 


Il  AU 


^i.i   kafr,  pi.  yjS^  koufour;  y-i^^  Idb,  ^^  kelâm.  [Voy.  DISCOURS.) 

dechdr;  ir—^^  decharah,  decherah,         Il  a  HARAiNGUÉ,  v. -^i^^  klialtab, 

j)\,  jLù  decher:  ,L.>  douar,  pl.j'j-^  v_^Là.  khâllab. 

doxioiidr  (en  berb.,  C^i^  îaddarl,  HarAiNGUEUR,  > 'LLi.  klieltdb, 

plur.  .'3aj'  tou(iddâr).  [Voy.  BoUR-  Jihattâb,  s ^-^^^  khaltyb. 


GADE,  Village.) 

Hameçon,  s^'lx^  sanndrah,  plur. 


Harassé.  {Voy.  Fatigué. 

Il  a  Harcelé,  J^-==-  harradd, 


vj;^' ,LL.*sa«ndra/,  ►AjLwcso/icïiyr,"      y:s.js>.  djardjar,     J-^  diaqà,     .Ll\ 

4J  i^  hellâbéh ,  pi .  <^  )^  Mdhjb  ; 

SjLIw  senndrah,  sennâréh,  pi.  %1-^ 

scn7i«r,  j-^^A— .  senanyr;  i^jZ,  chou- 

kali,  pi.  >j:^!(5-i-  choukât;  ^LLà.  |  â/,  pi.  cJ^ dlûl;  bj.  routa;  iju.^ 


êchqey,  fr-^^   liahass. 

Harde,  A-awL.a^  hddjéh,  kdgnéh, 
pl-  ^,^j=-  haoudydj,  haoudyg ;  Jl 


Wie/Zay. 

Hamzah  ,  signe  orthograpliique 
des  Arabes  (*),  remplaçant  Vdlif, 
sy^J»  hamzah,  hamzéh. 

Hanche,  Sj-^Lâ.  khâsserah,  pl. 
j'^sK^ klioudsser:  iïa.  Iieqnh,  y^'^^ 
khdsser  (en  berbère,  ^^-LLl»!  é;u- 
châch,  pl.  jwi,Li^i  îmchdchenn). 

II  a  Hanté,  (^j'-^  mâress,  ^j"^ 
/«raç,  J>»iJ'  tefaououad,  ^uIjjl^'  /e- 
tnanlaq.  {Voy.  11  a  Fréquenté.) 

—  Ne  Hante  pas  les  méchants  ! 

»    ...  Vk         .  I    ••  I 

chy  êl-dckrdr. 

IIaQIENÉE,  iJl^,  rehinu'inéh. 

Harangue,  i^— is-'  mokkdnc-     {Voy.  l^dURAGEUSEMENT.) 

béh,  A-Jai.  kholbah,  ^JziL  khitr-         Hareng,  *j  ,  rym. 

1  •■> 


mêla  ah,  pl,  P^;:/»  metd'a;  J^  chy, 
pl.  ^1  éc/ij/c  (eu  berbère,  ,j'-V' 
îberdân).  {Voy.  Habit.) 

Hardi,  j-.ww_çs.  djdsser,  gdsser; 
^js.  djery,  j— l-=s-^  modjdsser.  {V. 
Audacieux,  Brave.) 

Hardiesse,  ^-.L=sr^  modjdsse- 
ré/i,  ij^—s:^  nxotdjdsserah,  ^L_2w 
djerâ/i,  ly-=>.l  îdjtird,  îglirâ,  5^1 
uljlirah,  îglirah,  Sj^  ghayrah.  (V. 
Audace,  Bravoure,  Courage.) 

—  Il  a  eu  do  la  Hardiesse, 
<^j^  êstddjcrey,  j^.s:^  ledjds- 
ser.  {Voy.  Il  a  OsÉ.) 

Hardiment,  i,^~.çw  djcssourdn. 


HAS 


Hargneux,  ^^'  neliess,  plur. 


206  IIAT . 

—  Au  Hasard,  C-^s-^'     J\  îlà 


cnv 


nehessyn. 


êl-bakht, 


iÀj|     Ja  a' là  ênnes- 


Haricot,  i-^-ijJ  loxihyéh,  lou-     syb,  *^i  i^y     J-^  a'ià  berekel  ^l- 
hyah,  L.^^)  loubyd,  pi.  'JL^l^,-^^  lou-     i^f,^  ^\  ^[j      L  ^'là  bâb  Allah. 


byâl. 

Haridelle,  ^-^  -^jS  fars  sa- 
qell. 

Il  a  Harnaché,  ~j. — •  sarradj. 

Cl 
serradj,  serra  g,  Ja.^j  bassad,  J3_=s. 

_.j.^3!  hall  ês-serdj,  -^i^  chedd. 
HaHiN'OIS,  s3._£  o'ddah;  ^j — . 

scrdj,  serg,  pi.  ^*j—^  seroudj,  se- 

roug,  souroudj,  j—^^-^  J)Ji-&  a'ded 

kheyl,  is' — ^i  bortssdll. 

—  Fabricant  de  Harnois,    ^jj^ 

serondjy,  serouguy.  {Voy.  BoURKE- 

LiEK,  Sellier  ) 
Haroun  (n.  pr.).  (F.  Aaron.) 
Harpe,  ^--f-  Ichenk;  z^'-^s  qy- 

târah,  pi.  w^'jL^a  qyldrâl;  p^^^ls 

lanbour,  pl.^^.jLi?  lenâbyr. 
Harpie,  Jj-à  ghoul,  J_.i  9/îou- 

/a/i;  iikdv  khallefah,  pi.  «olik^i. 

kheltefdl. 
Harpin,  Harpon.  {Voy.  Croc.) 
Haim'.  (ro?/es  Corde,  Lien.) 
Hasard,  i-à^—  sedfah;  i-ij.^ 

sodfah,  pi.  C^!-3-^-^  sodfdl,  ^->"-« 

sot/flY;  à_3.5— ^>--  vwssddefah,  Lxs_a 

qaddd,  ^^' — i-ji  îllifdq,  ij-hlsr^ 
itioukl.dlteréh.  [Voy.  FORTUNE.'. 


—  Par  Hasard,  ,^_v~<s3lj  i;e-'s- 

sodaf,  i»~>  sooudn,  LaLiJi  îllifdqdn. 

11  a  Hasardé,^-!? Là.  khdilar. 

Hasardeux, ^^1-^'°  moukhdiier. 
[Yoy.  Fortuit.) 

Hase,  à.0.1  drneléh,  drncbah. 

Hassan  (n.  pr.),  ^''-'^=^  Ilassdn. 
,.,L*-s:-''  êl-Hassân. 

Hâte,  i>— Us:^  a'djeléh,  <Ay^  se- 
ra ah,  J.A.s-*-'  la'djyl,  J-=s:^  a'djel. 
aaguel^  à-},\  zerbah.  [Voyez  CÉlÉ- 


-*).. 


KiTÉ,  Promptitude. 

—  En  Hâte,  à  la  Hâte,  J—t 

bi-'l-adjel,  be-'l-aaguel,  i--  ,JL'  bi- 

'z-zerbah,  ^^3  qaoudm,  -'Çs.^&  a'd- 

djeldn,  Izj^  sera'dn,  Lt  ^^/î  mesra'- 

dn,  j^\  vJI- — Sj^.-i  be  ouaql  douel. 

■";':'  fyssa'. 

I!  a  HatÉ,  J^^  a'ddjal,  ç-^^-^' 


^ 


—  Il   s'est  Hâté,    Jj,    raouel. 
^3jX.Cw    êsladjel. 

—  lise  Hâtera,  J_?j— J  yraoncL 
yronel,  J.s:*^'^'***:'.  ysla'djel. 

—  Ne  le  Hâte  pas  !  J=s:*^"^-^  "il  Id 
Icsla'djel  ! 


l'Ai"  5 

lIÀTli",  qui  se  IIAte,  J^lza'ddjel., 

Jjc*-^""''  inosUi'djel,  Jj-F'  a'djoul, 

J.~3r-  a'djiil,  dguyl,  9  j-^'  mossari', 

^li^\zerb(în,  zirbân.  (T.  Prompt, 

PUÉCOCK.) 

—  Figues  Hâiives.  [F.  Figue.) 
II AL  BANS  (t.  de  marine),  a^^^- 

sersijah,  pluriel  c^»-*— »—  sersydl; 
^jL^I  JLsw  hebdl  ês-sondry. 

—  Porte-IIaubans.  [F.  ce  mot.) 
Hausse,  ^'^j'  îriifda. 

11  a  Haussé,     -1^  a*//a.  (T.  Il  a 
Élevé.) 

—  Il  s'osl  Haussé,  >li  qdm. 
Haut,     J^  a'dly,     Ja]  d'aly, 

pi.  -oi  aald;  ^'~':y-'  moiiefe  .  {Voy, 
Élevé.) 

—  Le   Très-Haui   (Dieu),    ti^\ 
J!.»y  u^llah  la'âlà. 

—  Le  Haut  (le  sommet),    ^_.| 
doudj,  ôudj.  (F.  Ci.Mf,  Sommet.) 

—  \j:  Haut  de  la  maison,  À-iLJa 
^.^*~J1  labeqal  êl-beyl. 

—  En  Haut,  ijj>5  fouq,  fauq. 

—  D'en  Haut,  ^^^ — 5  ^_.  min 
p)uq^  nùn  fauq. 

—  De  Haut  en  bas,  ijij;-^  ,.r—^ 
y^-x-     ^.\  min  fouq  ilà  tahl. 

—  De  bas  en  Haut,  O^œ"'  ^^w» 
^^ 3    J\  min  tahl  îld  fouq,  ^y» 


97  11  A\ 

f^jS    ^n  ji-~.l  niin  dsfel  îlà  fouq. 

—  Ilaut-dc-chausses,  »-i.?l — =«. 
Ichdqchyr,  yJ^sl^L  chdqchyr:  J'j^-' 

,  scroudl,  plur.  J. — Jj\j^  serdouijl ; 
i  ^V  lebdss.  [Foyez  Culotte.) 

—  Haute  mer.  {Voy.  Flux.) 

—  Haut  mal,  ^ j^  sara  .  {Voy, 
Épilepsie,  Mal  Caduc.) 

Hautain.  {Voy.  Altieii,  Fie», 
Arrogant,  Orgueilleux.) 

Sa  Hautesse,    c. — ^1— ^  ' '^=^ 

djendh  a'dly,    J  l-*^  '  * >  L J  !  é/-5afc  e/- 

a'dlà,  'iya-a.  hadret.  {V.  Altesse.) 

—  Sa  Hautesse  le  sultan  Mah- 
moud, :)j^  «.Jj^ll  Sy^:&.:^  hadrel 
ês-soulldn  Mahmoud. 

Hauteur,  _»-.U  a'iou,  ?--^j'  h-- 
lifâa',  »j-i^  a'idoué/i,  4xi,  rifaah, 
î^.:;^!  î'iild.  {Foy.  Élévation.) 

—  (fierté),  ^jj~i  gharour,  jSJJ 
lekebbour.  {F.  Fierté,  Orgueil.) 

—  Il  a  dx)uze  pieds  de  Hauteur, 

r»^3  j/.*-"J'  Jj.1-  a'iou-lto  êlsn-a'ch 
qedem. 

Havre.  (  Voy.  Port.) 

H.WRESAC,  J._.'-3r"  li   w'J^ill. 

cherrdb  dc-'l-djeld,  J. — L^  v A^^ù., 

cherrdb  gueld,  sl^-i  behdh,  v AJ\ 

êqrdb,  i..i  ti  tourbah,  J— -i   kyssah, 
y.^.^-^  djyb.  guyb,  *-_ 2v  djebbah. 
38 


HEG 


298 


HEN 


guebhéli,  > '<>■ '■^^^  maktouh,  ï.D-i.     lâlhynba'd  êl-dlf  êl-messyliyéh  mou- 


chekârah,  i--i^=>.  hanechah  [Voyez 
Besace,  Bissag,  Sac.) 

HÉ,  nom  de  la  vingt-seplièrae 
lettre  de  l'alphabet  arabe  (s)  La  hâ, 
hê,  hé. 

HÉI  ^^  ây!  êyl  ^l-»  Myl  L) 
yâ  I  !- J  \  êyd  !  âyâ  ! 

—  Hé,  toi  !  ^  i— >  î  êyâ-Ti  !  uyd-Tt! 

—  Hé,  vousl  /»^^-^.  I  êyâ-koum  ! 
âyâ-koum  ! 

Heaume.  {Voy.  Casque.) 
Il  a  Hébergé,  Iji  âouâ. 

HÉBÉTÉ,  Jr-i^^  dâyTch,  Jr-^J^ 
molarmakh.  {F'.  Sot,  Imbégille.) 

II  a  HÉBÉTÉ,  A-(^  behham. 
■     HÉBRAÏQUE,  ^^i^j.^  e'brâny, 
i'brdny. 

HÉBREU,  ^j-f-  ebery.  [V.  Juif.) 

Hedjaz  (pr.  d'Arabie),  jL_;S^^' 
êl-HeJjâz,  el-Hegâz. 

—  Natif  de  l'Hedjaz,  ^'^ :3- 

Hedjâzy,  Hegâzy. 

HÉGIRE,  2!»^®  hcdjrah,  hedjirék, 
heJjréh. 

—  L'an  1836  de  Jésus-Christ 
répond  à  l'an   1252  de  l'Hégire, 

^\  4X«.U  iïsly  â^ssrr***^'  ^^^ 


^  }~. 


ô\ 


(jrr'*^j  ijT.'^b  c^rr~*j 


ês-senet  Ihemân-myéh  selléh  ou  the- 


âfeqah  li-'s-senéh  alf  ou  myleyn  ou 
êlhneyn  ou  khamsyn  êl-hegiryyéh. 

Hélas!  ^\  dyl  ^_.  oueyl  1- — j 
ydï  j__J-Jj  ouayl-y  l  Ti\  âh!  b!  êyd! 
ï'j  ouâh!  -ti  âkh  (en  berb.,  jj  ou- 
oul  ^_5_3  oueyl  'w/»  ouogh). 

—  Hélas!  que  je  suis  malheu- 
reux!    -Jw^a.  b  yd  hassert-y ! 

Il  a  HÊLÉ,  ^3-'^-'  nadà,  nadey, 
X — c  Js-s  aayalt  a  là.  [Voyez  II  a 
Appelé,  11  a  Crié.] 

HÉLIOPOLIS  (v.  anc.  d'Egypte), 

lJ**''^  LiT"^  y^'yn  êch-chems  [m.  h 
m.  fontaine  du  soleil),  a_j  .LJsLJî 
êl-Mâtldryêh  (m.  à  m.  eau  fraîche). 

HÉLIOTROPE,      J.j-^  khyzrân. 

Hellène.  [Voy.  Grec.) 

HÉLOUAN    (bourg    d'Egypte), 
«Ula^  Helouân,  Houloudn. 

HemI  **J  naam! 
HÉMESSE  (v.  de  Syrie),  ^-ç-=>- 
Hemess,  ffems. 

HÉMORRAGIE,   v^! £j  ra'âf, 

reu'âf,  ré'âf,  rou'âf. 

HÉMORROÏDES,  i^j-^L-J  bdssour, 
pi.  j,^l_jj  towflsstr,»-—)^  beoudssyr. 

He>'NÉh  (fleur  et  poudre  cosmé- 
tique), <iw:.-a-  t^J  thamr  hennéh,*^ 
Ixss.  thamr  hennâ. 

—  (arbrisseau),  à. — ^a.  hennéh^ 


IIEH 


299 


HER 


hcnnâ,     .:.-:>.  hctmà.  hcuni/. 
malnnah. 


Il  a  IIln.m,  ^— ç 
Jl.^.^  eahal. 

Hennissant,  J-S'!"<?  sâhel. 

Hennissement,  j^—^^  sihdl, 
J..^  sohl,  ^-J^  sahyl. 

HÉPATHIQUE  (adj.),  ^-^  keb- 
dy,     ^^^i  hehdâny. 

—  (plante),  i'^^xS hehedyah,  ke- 
bcdyéh. 

Heptagone,  ^'~ — ^  soubâ'ay, 
ji.^**.^  moussabba  ,  moussabbe  . 

HÉRAUT,  ^^L;-^  menâdy,  plur. 
,.t — - — i!-^— '■'"  rnenâdyyn:  (J^La. 
tc/idouch.  {Voy.  Huissier.) 

Herbacé,     ^-.i^^-s^.  hachychy, 
çaA^  a'chchy. 

Herbager,  > ^'l — .i^  ou'schâb, 

eu'schab,  JL£)  baqqdl,     JIHj  baq- 
qdly,  ,'-xc-à.  khadddr. 

Herbages,  àlh  baqlah.  pi.  Jïj 
hoql,  jjSii  bouqoul;  ^y  merdj,  pi. 
-.«j — ^iiiouroudj.  {Voyez  Herbe, 
Fourrage,  Plante.) 

lli:itltE,  V ^_i:,L_i  a'dcheb,  i.J:.c 

cit'chhah,  eu'chbéh,  pluriel 
cuchh:  .v^\....;;.a.  hacJiyché/i, 


^  kiwddr,  ïf^i:cL  khoddraJi,  pi. 

j-«^^  khodddr,  kkedddr;  j-^^"^  qas- 

==>jj  tsougahf 


sxjl  (en  berbère,  i — ^ 
ihoMqah). 

—  potagère.    \oy.  LÉGUME.) 

—  sauvage,  ^3T— '  rA-rr*~^  '"'" 

—  k  faire  des  cordes,  iila.  helféh, 
helfah. 

—  Corde  d'Herbes,  {Voy.  Corde 
de  sparterie). 

—  Marchand  d'Herbes,  d'Herba- 
ges, {Voy.  Herbager.) 

Herbier,  <Zj^'-^\  '^j^  hhaznel 
ên-nebâl. 

Il  a  HERBOfllSÉ,  ^.-^^^  a'schab. 

Herboriste,  v._^'L_iLi  eti'schdb, 

^U—  sehzadjy. 

HÉRÉDITAIRE,      c^^j^  viyrâlhy, 

myrâlsy,     c;-''j^  oxierdlhyy. 

—  JNIaladie  Héréditaire,  (j^U-^l 
i-Jl,.-^  tmrddd  myrdlsyéh. 

HÉRÉDITÉ,  ^'j^  his,  êrls.  {V. 

HÉRITAGE.] 

flÉ,RÉSlARQUE.  (T.  HÉRÉTIQUE,; 

HÉRÉSIE,  ^i/  knufr,  î--'*j  bad', 

~"      àcJ>j  bida'ali,  boda'ah,  pi. 


<-C  J>j 


""^     bodo'dl,  bidit'ât:  --3-'  tllidd;  i-B.U 
/,«c%c/,,  J^^l^  hachdych  ,  S^^     ^,^^^,^,,^  p,^  ^  j^l^  ^,,^/^^.^ .  ^  ^^ 

eebzotiah,  pi.  vJLj'j^ — y.^  sebzoudt ;     berinqah.  {Voy.  ERREUR- 


HER  300  HER 

HÉRÉTIQUE,  ^.=N..L=«.  khâredjy,         HÉRITIER,  ^y^ouereth,  ouerels: 
ijaSsrafd,  ^^^^j  râfeddy,  J-sr-l^     ^Ji^^j  ouâiels,-p\.  ^^Jj^oudretsyn, 


molhid,  !>J-^^  mobde,  ç-J-aX*  mol 

beddi';  ^-ïj-hjSi  herlouqy,  pluriel     rels,  «^,Vl' 

ù.sJo\j2)  herâlqah. 

HÉRISSÉ,  ^j>-^  medjououd. 
Il  a  HÉRISSÉ,  -^*=>-  dja'ad. 

—  Il  s'est  Hérissé,  v SsJ  teqel- 

leb,  >._^3  qabb,  J.ÂJiJ"  leqanfed. 

—  11  se  Hérissera,  ^.^lH:}  ytqil- 
leb,  y -£j  yqobb. 

—  Mes  cheveux  se  Hérissent  sur 
ma  tète,  -~.l,  As-  >^iLj  ^  Ck«ii. 
chaar-y  yqobb  a  là  rdss-y. 

HÉRISSON,  J.a-~-3  qanfod,  qon- 
foud,  pi.  J-sLis  qenâfed. 

—  de  mer,  5^.>-5  qadrjrah. 
HÉRITAGE,  iJÎjj  ouerdlhèh,  oue- 

râlséh,  iJj^  ouerelséh;  w^jt-^^  my- 
rdth,  myrâts,  O *»_»'»  mourais,  pi. 
w^  .'_«^^  mouâryih.  {Voy.  Lf.GS.) 

li  a  HÉRITÉ,  '>^'jj  ouei-elh,  oue- 
rets,  vJl.',_a;:^!  êslouerels. 

—  11  Héritera,  Cj,^— j  yourets, 
ijourclh,  C^y  yourels, 

—  lia  fait  Hériter,  ■^•^^ouerrels. 
— 11  n'en  0  rien  Hérité,  w^y^l  w/» 

^.t,  a;^  md  êslouerels  min-ho  chy, 

—  11  a  Hérité  de  moi,  moi  en- 
core vivant,  if'L^usr^Lj  lj!_5  JjjX^! 
csloiicrels-ny  ou  dnâ  bi-l-kaydl. 


vj^  ourrdls;  ô-'jj^^*— *  mosloue- 
'j^  ^«^.=5.1—0  sâheb  êl-îrls 
(en  berb.,  v-lJt_^J  yâurelh;  v_i^o  ,_«' 
dourylh,  pi.  (^^;|j^l  âourylsyn). 

—  Héritier  présomptif,  J..^,£  J._« 
oue/y  «'Ad. 

—  Ha  institué  Héritier.  {Voyez 
11  a  fait  Héritier.) 

Hermaphrodite,  i^-À-â.  A/iCH- 
nelhéh,  khanthéh,      JLA_à.  khonlsey. 


khounthy,     <JL^  hhéndlhy. 

HeRMETIQUEMEiNT,  UsXs-*  nio/i- 

Hermine,  v^L^r^  sindjâb. 

Hermitage,  4 J_jîj  zâouyah. 

zâouyéh,  iJi-«a-o  souma'ah;  i~**^sr-' 
mahabséh,  pi.  «Jl^ L....;^"*  mahabsat  : 
i.hj\.  rdbellah,  rdblah,  tj^  \  robd, 
rabd. 

Hermite,  ^^j^  morâbelt,  _^- 

cheyUh,  pi.  * — s^;V*^  mechaykhah, 

•jLiu-o  mochâykh  ;    j^^..^si.  habyss. 

pi.  L**.*».  hobsd  ;  J._a.^z*  molouaJi- 
hed,  ^jSÙj>  monfered. 

HerME,  «i-l~3  qyUh.  [Voy.  DES- 
CENTE.) 

—  Attaqué  d'une  Hernie,  J^-—- 
'»ie(^(/oi</. 


IlEU  301 

HÉROÏQUE,  ^!jL^  pehloudni/, 
t^j'f^  ghezaoutj. 

HÉROÏSME,  i — c—sr—  scdjaah, 
segaah. 

HÉRON.  Ji=J  halll. 

HÉROS,  v_5j'— i  gliàzy,  .^j.-^-^. 
pehluuy,  ^uI^j  pe/i/owrtn,  5i..s.a!r~' 
seàjij',  ^J'^'  v^^^rs.Lws  sdheb  qerân, 
K^ls,  ghdleb  (en  berbère,  ;L==5,! 
JyljJ  13  êrghâz  de  la'dhf. 

Herse,  /  -m-^'»  midrass,  pluriel 
^w .  !  A^'  medâress;  ir^j^  midjress. 

HÉSITATION,  -:y'  tereddoud. 

Il  a  HÉSITÉ,  ^'-^  chekk. 

—  en  parlant,  ^:>^ — i  (eredded, 
,  JxJ  1  y^  kassar  êl-keldm. 

HÉTÉROCLITE,  v^j!-i  ghâryh. 
[Voyez  Bizarre,  Étrange.) 

HÉTÉRODOXE.  (F.  HÉRÉTIQUE.)) 

Hei  R.(T'.  Bonheur,  Fortune.) 

—  11  n'y  a  qu'Heur  et  malheur 
dans  la  viodecemunde,  LoA-M  i-^ 
■^_;— 'j  (j^^*  ^-^^-^  «-V^  haydl  êd- 
dounyâ  fy-hâ  bakhl  dbyadd  ou  ds- 
snuad  [m.  h  m.  fortune  blanche  et 
noire). 

Heure,  ii—  sa  ah,  pi,  ^o'— L« 


HEU 

—  Deux  Heures, i^-^L^ sd' aleyn. 

—  Une  Heure  et  demie,  i — t  L- 

. ^î-N^.'.  sd'ah  OU  nousf,  ,  •£.:*  ic'.w 

sd'a/j  ow  nouas. 

— •  Une  Heure   moins  un  quart. 


s~-5 ,  a  ic. — ,  sâ'fl/i  é//«  roui',  sd'ah 

êlldroube,  sd'ah  êlld  roubou,  icL- 
w-^j.  sC sd'ah  clld  roub.  (  ^'.  Trois 
quarts  d'Heure.) 

—  Demi-Heure,  iJ^l—'l  ^^ c.^_j 

novfs  es  su  ah,  isL^w  ,,_^c^^^=-'  now/Js 
Srt'a/j,  iti 

—  Quart  d'Heure,  i-cL^   a. .* 

roub'  sd'ah,  i-t-LJ!   a-j  •  ro!;6'  ^5- 


y:J  nouss  sâ'ah,  ^. 
Jl  O  nouss  dê-'s-sd'ah. 


sâ'ah. 


<^ 


M  !^  ;a,_j    roH^'  (/e-'i.- 

sa'a/i,  robou  dc-'s-sd'ah,robeu   dé- 
s' -sd'ah, 

—  Dix  Heures  du  malin,  ^~;::;L.^ 
^^■^  Sr  ^d'aleyn  qabl  êd-dohor. 

—  Onze  Heures  du  malin,  icL- 
^^JsM  J-i  sd'ah  qabl  êd-dohor. 

—  L'Heure  de  midi  à  une  Heure 
après  midi.^JàJl  êd-douhoxtr,  kl- 
dohor{en berb.,|^~'  ^-yixzouernyn), 

—  Une  Heure  après  nndi,  i_sL- 
^.^M  J.XJ  sd'ah  baad  êd-dohor. 

—  Deux    Heures    après    midi , 


sa  «/,  *_j»-.  soweya' (en  berbère,       AH    >.,       ,  ..  ^1      „-  ,        ,   ., 


U'*"-î' 


gàdouds). 


êd-dohor. 


HEU 


302 


HEU 


J 


—  Trois  Heures  après  midi, 
._^_*M  êl-asr,  êl-asser,  êl-a'ssar 
en  berbère,  ^^\Slï  tâkouzynn). 

—  Quatre  Heures  après  midi, 
^.x)\  J-xJ  i.:^L^  sa  ah  ha'd  êl-a'sr. 
Forjez  la  dixième  Heure.) 

—  Cinq    Heures     après    midi, 


u'sr. 


]\ 


^.jij 


ij- 


saaleyn  bad  êl- 


—  Six  Heures  du  soir,  v j.*.^\ 

êl-moghreb,  êl-moghereb,  êl-megha- 
reb  (en  berb.,  ^^j'^  tenouchy). 

—  Sept  Heures  du  soir,  i> — cL^ 
v^^çJI  jjij  sa  ah  baad  êl-moghreb. 

—  Huit  Heures  du  soir,  L^JI 
êl-a'châ,  êl-eu'chd. 

—  La  dixième  Heure  du  jour, 
^s^  dahà,  dahey. 

—  Quelle  Heure  est-il?  * 

vJl^ltL^  kiam  saâl?  as-^  S  kiam 
su  ah?  ,'-^£..01  ^fi  O-awij  ici-  S 
kiam  sa  ah  rdhet  min  ên-nehdr  ? 
L.j  J>  J 1  vJ:^_s_j  ^j  !  êych  ouaqi  êd- 
dounyâ  ?  icl^  ç^^'  êy  chy  sa' ah  ? 
,L^J]    y  ^\^  [fi-J'  éych  râh  min 


ên-nahâr  ? 

—  Vois  quelle  Heure  il  est, 
icL^  ,j^\  chouf  êyeh  sa  ah 


Q^^sf 


—  Il  est  deux  Heures  et  un  quart, 
fi.)jj  ^-^L^  saaleyn  ou  roub' . 

—  Combien  y  a-t-il  d'Heures  de 
chemin?  (3.0^'  C^LcL-  S  kiam 
saât  êi-taryq? 

—  D'Heure  en  Heure,  <!^ 

à> — cL».j  sa  ah  be-saah,  'is.1^ 
AcL^    J\  min  sd'al  lia  sa' ah. 

—  Qui  dure  une  Heure,  ^.:;;L~ 
sâ'atyy. 

—  De  bonne  Heure,  ^j-^'_  bedry, 
^j,jAj  bokrà. 

—  A  la  bonne  Heure,  <i/»-L-  -3.^ 
ma'  seldméh. 

Heureux,  a-^-o  sa'yd,^].  \j.x^ 
so'dâ;  JjitM»-»  mossa'ad,  -)»x^v»  mes- 
se'oud,  massa' oud,  '^  X^  mobâ/rek, 
■^  ,l.^/>  êmbdrek ,  "-^^y^  mabrouk, 

mebrouk,^JL^s:r'  '^  * ^£>.^^  sdJieb 

dê-'l-hakhl,  CJ.3u-3l  \^^^=s.l,ya  sdheh 
ês-so'adéh.  {Voyez  FORTUNÉ.) 


—  11  s  été  Heureux, 


beh- 


C 


hah,    J^^  falah,     J.~s  salah. 

—  Que  tu  es  Heureux  !  -^  j  -^  «~.  Lj 
î/d  saadel-ak! 

11  a  Heurté,  (^"^  daqq,  ^J^~sù' 

daqaq,  ,  r--3-  dafass,j-s:)  daqar, 

rx-         •    i>Ti  >i      .o     9  *^  srara's  ^IsJ  nellah,  t-is-  a'tsar. 

—  Dis-moi   1  Heure  qu  il   est?     ^^r^  ^»'     >^  >  j 


i>£.Lw  S  J  J.3  qoul  ly  kiam  sd'ah.   ,      — J'ai  Heurté  ma  tète. 


lilE 


^-Ij  dnqqyl  ntss-y,    ^^^ 
uetlahet  rds9-y. 

—  Il  Heurtera,  ^ji^ — j  ydoq<}t 
j^J-J  ydfess,j3j.j  ydqor. 

—  11  s'est  Heurté,  ^:x  a' 1er. 

—  Mon  pied  s'est  Heurté  contre 
cette  pierre,  1  ^  — i  J^j  ^JL^y^s- 
»^-'    a'terei  redjl-y  fy  dd-'Irhadjar. 

Hexagone,  ^-'-~w^  moseddes, 
mousaddes,     —  iJ^—  soudâssnj. 

Hibou,  j-*^  hamah,  J. — -131  ^\ 
ômm  êl-leyl  (m.  h  m.  mère  de  la 
nuit),  (eu  bcrb.,  y^^j»  r*^  '  îyma'- 
rouf,  pi.  i-5.fji^j  îyma'roufetm}. 
[Foyez  Chodette.) 

—  11  est  comme  le  Hibou^  il  ftiit 
la  lumière,  ^r*  v^K-J  fyf^  J^  j* 
»-C2.M  }iou  metld  êl-boum  yehreb  min 
êd-daou. 

IllDKix,  -<r*~^  messykh.  (F«M/es 
Laid,  HoRniBLE.) 

HiE,  C^-J  myiidék. 

HiÈULE  (plante),^ — .^  v)'-'^ 
khamàn  soghcyr,  /»_j--^-i  demdoum, 
^ijj.w«.J'  êl-boucherydh,  l^--:---^ 
ix;::-»ii  hacInjcJiel  êl-meiUenék. 

HlEU,  ^'^-.M  él-bardh,  o-l,U! 
êl'bdrâk^  —  ,  LJ  !  êl-bdrèL  -.  ,-*^  ! 
êmbàxaJi,,  êinbâreh, ,.  r^^  émigs»,éj»s 


303  HIR 

ar^^  ,  (en  berb,,  ^Ji'^,^  dylUhjn,     Ji' 

illelly,    J^^  yddally,  ^J^\y,  yzer- 

•>'  îdgâm). 


yenn,  ^ 

—  Avant -Hier,  —  1,-j  J,I  dauel 
bârâh,  ôouel  bârdh,  ôuel  bârâk  (en 
berb.,    jJ3\  \^.x^  senddîUelly.{V. 

AVANT-IllER.) 

—  La  veille  d'avant-Hier  (il  va 
deux  jours),  ^_-o.IjlJ1  J^I  âouel 
êl-bârâheyn,  ôouel  êl-bârdheyn,  JJJ 

,~2fc.l^  touel  barâhayn. 

niLAJ\iTÉ>  {Voy.  Gaîté,  Joie.) 

Hi.ND,  HiNDAH  (n.  pr.  férain.), 
•Ajj»  Hend,  0>^  Hendéh. 

HiPPOGRATE  (n.  pr.),  J=J^j_)l 

Abon  qrdU,h\jh  Bouqrâll,  C^'j^ 

BouqrûL. 

IIlPPODHOME,  jj'j ^  ^  d 

meydân. 

HiPPOGRiFi^E,  ^j-"*r"  syuwrgli, 

^LJI  êl-borcîq. 

VI  • 

Hippopotame,  jsrr   ^ji  fars 

êl-bahar. 

Hirondelle,  , ^----^  khotiyf, 

khcllyf,  plur.  ^^-==2..  kltotldf,  khil- 

tdf;  A  i.^hà.  khellayfah,  kliellayféh, 

plur.  ^^^ZJaà.  khellayyf,  khoUeyyf; 

i^sr    j^fci'^ic  a' s  four  èl-djennèk  (m. 

h  m.   moineau  du  paradis),  pluriel 


HIS  304 

-    Il 
i.Àsr^'  •.^L.Ni:.c  assdfyr  êl-djennéh; 

L !».]?_.  oualloudil,  i..^^j.'x^  senou- 

nyah,  pi.  sJl^ L~)_j;.~.  senouTtyât;jijX^ 

senounou  (en  berbère,  wv-J*  i.-i---J 

tyferellesl). 

Il  a  Hissé,  >«.i .  rtfao,  ra/a',  jJis 


HO  M 


—  lia  Hissé  à  bord  du  vaisseau, 


-V  £- 


>i^J.5  ^lis  <ai/a'  li- 


'l-hordou  meta-' l -mer keb. 

Histoire,  ^  X^  tarykh,  pluriel 
j-j.LJ'  leouârykh;  y^  i/iotar, pi. 

.L.îki  âkhbdr ;  Sj-x^-  syréh,  pi. j^ 
soyar;  j-sj  neql,  naql. 

—    11   a   écrit  l'Histoire, 
ûrakh. 


Hiver,  '^  c/ii/a,  c/ie/A,  ^-^^-^ 
chilaouyéh,  iy^  chelouah,  chitouah, 
chetouéh,  Lxà.M  b  J-^^à  /"asi  dê-'ch- 
chitâ  (en  berb.,  1»^^  chitouâ,  5*^ 
chelouah) . 

—  Le  temps  de  l'Hiver,  jjL*y.)i 
^^Ui;^3i  êz-zcmân  êch-chelâouy . 

—  Quartier  d'Hiver,  Lxiu/»  mech- 
tâ,  JS^zi./»  mechiâh. 

Hivernal,  ^j — ~.^  chetaomj, 
^c»b:^  cheldouy. 


Il  a  Hiverné, 


^5-" 


cheilà. 


V 


11  a  Hoché  la  tête,  ^'j._Ji  j.-& 

^^"n***  '        I       I- 

kezz  êrrâss,  i. — —'<  ^j.-s>.  harrak 

râss-ko,     ^  kabà,  kahey. 
Hoir.  [Voyez  Héritier  ) 
Hoirie.  [Voy.  Hérédité,  Hé 
ritage.) 
Historiette,  ^^K.^  hikâyéh,  '      ^^"^^^  ^-^  «'^/û-' êyâ!  ^\  dy! êy! 

hikdyah,  pluriel  O^.^^  'ii/caya^;     ^•-  '^^'  ^^  ^-  ^^  ^^  ' 

—  Holà!  palefrenier,  viens  ici! 

sdys,  tâ'ley  henê! 


Historien,  vJ;j'j  râouy,  ^  , 


iJ  _•  I  reoudyélt,  reoudyah,  ,^_^ls^,\ 
îrdjdf;  i.^.9  qisséh,  qissâh,  pluriel 
O^-o-i  qissdU,  ^ys^Jè  qossouss; 
J.i^  nîe//i/,  meisl,  pi.  jLi^l  âmlhâl, 
d  misai. 

Historiographe.  {Voyez  His- 
torien.) 

Histrion,  A__Li:.^  mouqalhd, 


—  Il  a  mis  le  Holà,  ^-o!  êslah^ 
^l^j  tessallah.  {P .  ]\  a  Apaisé.) 
Hollande.  (Foy.  Flandre.) 
Hollandais,  [r.  Flamand.) 
Homard,  a^-j  [^ï-c  aqrdychah, 
o'qrdyÂah,  ea'qrdychah,  ^jv-^Lî 


IIO.M  305 

qâinroun,  ,^j._3 „;•*-!  as/myows  (en 
grec,  àry-v.y.rj;). 

Homélie,  J.W  mymer,  pl.^L^ 

mei/diner. 

Homicide  (meurtre).  (T.  ce  mot.) 
—  (meurtrier).  [Votj.  ce  mol.) 
Hommage,  a-sLL  ta  ah,  ^jaJLj" 

leqdijm. 


LT 


—  La  plupart  des  Hommes,  .î5^l 
Jl  âklhnr  ên-nâss. 


—  11  a  rendu  Hommage,  ^-X — i 
iCwJJl  qaddam  êl-lâ'ah. 

Homme,  J- — =>.,  redjol,  redjoul, 
radjol,  radjoul,  radjel ,  radjil,  ra- 
guel.  pi.  J-=«-j  redjdl,  ridjdl,  regâl, 
J._j'^.  redjûyl; j-:^}  bacliar,  plur. 

, — :  yL^  becharyn;  ^■^\  (^-j'  êbn 
Adam,  pi. 


^-;j  ^e/ij/  Adam, 
y^y^i  benddeinyn;  ,.>L.~j|  ênsdn, 
însdn,  pi.  (F-'-'  ftdss,  /-.wJI  énnass 
(en  berbère,  ->^=i-'_5  ouddjyd,  J^~?-j 
ouedjyd,  jo.l  ôrghdz,  êrgUê:., y-^j\ 
drgaz,  ùurgaz,  pi.  (.n^j'  êrgdzenn; 
jUj'  êrghdz,  pi.  (j^»j^^  yrghdzenn; 
,  w- ,j;  o»ry«s,  ;  w-j^  êrghêss). 

—  llomnio  blanc,  >:£-->_jl  J-=»-i 
rac/ye/  àbijudd  (en  bcrb.,  ,^'\.^l 
ddrdf) . 

—  noir,  J.—  l  J-— çv,  raf//c/  as-         —  Les  gens  Honnôtes.  ^ — a-^ 
soued  (en  berbère,  _.-i  > — '  dssdkou,      djydd,  -^ ;-^  djouyyd,  dj'iuyyond. 


—  Jeune  Homme.  (  P'.  Jeune  ( 

—  Tu  es  un  brave  Homme,  O-j  ' 
^.vL»  J-T^j  c'U  radjel  melyh. 

—  Je  ne  sais  pas  quel  Homme  lu 
es,  '^ii-x-.^-Js  ^_J^  ^  àjci)  L»  nui 
bd'ref  hjf  laba'-ak. 

—  Connais -tu    cet    Homme? 

J-T^j— "  '-^-*  i, ^'r*'--'  t.elarraffiadâ 

êr-radjel  (en  berbère,  ;-  ,'  ^^^-\^'S 
tesnell  c?<,ai)? 

Hongre,  (roy.  ChÀthé.; 

Hongrie,  ,--=s^'  ^-^j  beled  êl- 
Madjâr,  beled  êl-Magâr. 

Hongrois,  j*- -=5="*  madjdr,  ma- 
gdr,  ^jls:''  madjdry,  marjâry. 

Honnête  (civil),  v >^j~^  vwud- 

deb.  {Voy.  Civil,  Poli.) 

—  (probe),  ,;a.  horr,  plur.  A^l 
êlirdr;  A-a.  djyd,  ^ç».  djyijd,  plur. 
•^Ij^  djouyyijud:  ^^--t»  melyh. 

—  Un  Honnôie  Homme,  J. rv. 

^yi^  radjel  doughry,  ,^ji-^  S^  < 
racjuel  doghry,  ^-~«  ,^-~^j  ragucl 
sdlèh.  ^ 


yessemk).  {Voy.  NtuRE.)  -,  ^^  ,  w-J  7idss  meldh. 


39 


H  ON 


306 


HON 


—  Un  Honnête  homme  ne  craint     vir,  i-^x^J.^  ,.y^  ^4^-ii-Ji  ênciier- 


I  i        .] 


i-J  U 


J\ 


êl-djyd  ma  he-khâf  chy  hâdjéh  (en 
berb.,  0^!^L_y  .^j^  ^LxJ!  jl^l 
i=sy  ergia^  êl-adly  ouery  lâgâdt 
yrkah). 

Honnêteté,  A-^iu-rs.  hacheméh, 
hochemah,  <, >i\  âdeh,  s '^^i  êdâb. 

Honneur,  i^^S  kerâméh,  kerâ- 
mah,  pi.  >>W'  kerdm]  Ay\  îkrdm, 
ij-s.  izzéh,  ezzah,  j— ^  è'zs,  z*^^^'' 
tefkhym,  * — l'.r^-''  lekrym,  j.^-sj 
toueqqyr. 


—  (vertu),  j:=^, 


a'rd, 


L^J' 


..LJ 


îîcmou^s.  (Voyez  HONNÊTETÉ.) 

—  11  faut  que  nous  sortions  de 
cette  affaire  à  notre  Honneur,  Lj  J-j 

i_=s.  J I  hod-nâ  nella  min  hadék  êl- 
moslahah  fy  hayddd  êl-oudjéh  (m. 
à  m.  avec  la  blancheur  du  visage). 

—  Que  Dieu  te  comble  d'Hon- 
neur! ^.-j^-s^j  ^.v_^_j  iwl  Allah 
xjhayyadd  oudjeh-ak  (m.  à  m.  que 
Dieu  blanchisse  ton  visage)! 

—  Il  a  attaqué  l'Honneur,  il  a 
attenté  à  l'Honneur  !  j^O.—^  kha- 
dach,  ^J^f"  è'rradd. 

—  Je  me  lais  Honneur  de  le  ser- 


U; 


ref  min  khidmel-ak. 

—  Tu  nous  fais  Honneur,  ^^^j^ 
chereft-nâ. 

Il  a  Honni,  ^  )'/]  zemzer  fy. 
{Voy.  lia  Avili,  Il  a  fait  Honte,  Il 
a  Hué.) 

Honorable,  p--'^-^  moukerrem, 
mokerrem,  jjjsi  a'zyz,j^~3  fâkhir, 
J-Js».  djelyl,  Jy=  mouuqqer,  /'P^--' 
molkerrem,  js:^  mofahkher. 

Honoraires,  ^=^haqq.  [Voyez 
Appointements,  Salaire.) 

11  a  Honoré,  V-t  aass,  >j.-'^ ke- 
rem,  karam,  ^fS  karram,  kerrem, 
jj. — 5^1  êkram,  j-^j  ouaqqar,  Js^ 
toiieqqer,  J- — ^  djell,  ^l-i>  hdb, 

4y^  charaf,  cheref. 

—  11  Honorera.  V»J  yazz^  .-»j— V_ 
ykrem,  aj^  ykerrem,  y5^  youqqer. 

—  Oui  Honore  son  père  s'Ho- 
nore  lui-même,  i^^aj  y-  ^j-.-''^  tj^ 
mon  azz  dbou-ho  azz  nafs-ho. 

Honte,  1-->=^  hayd,  Ls-'^'  islih- 

yd,  jj- E-^  khadjal,  à-;--=^  Iiayah, 

V }\.^S!- hidjâb ,  aX^.*  keltjkah,  y^ 


a  ar,  a- 


-.c^s 


fcddii/iyah, 


khdrn.  [Voyez  DÉSHONNEUR,  Avi- 
lissement, Infamie.) 


ilUP 


307 


HOR 


—  Il  a  eu  Honte,  ^.ac-^**"'  êslehà,     morisUin,     ,!.Zw,>_/=  mdreslân,  mô- 

I  risldn,  ^ljj=s^^  ^^^  ddrêl-hhoulân. 


êslehey,  êslaliey. 


—  j'ai  Houle  de  loi,  sj^v.^s--'^' 
o-ji^     ,^  êsiehyl  min  ddl-ak. 

—  Il  u  fait  Houle,  v -as.  a'yyab, 

—5.^21.  hdyd,   «.sr'  bakkha  ,  ^  ay- 
yar^  vr'^^  fa^dah,  uVJ:a  halak. 

—  Jille  a  perdu  toute  Honte,  i^j^ 
.^~L^  ^j  f.i  w,^:- 1  û  raq  el-haya 
mt74  bayn  a'yney-hd. 


HoQUliT,  ^^V=^  hazoïiqah^  àl^ 
chahaqah  (en  berb.,  <I^.LJ=-^.\s-::^ 
tyhylalleht,  O-xius'j.xJ"  ty'erqadil). 

—  de  la  mon,  i°i-^  lefq,  , ji' 

leqf. 

—  11  a  eu  le  Hoquet,  ij,\j ^-^ 

lehouzaq. 

HouDE,  i-â-^_U>  tàyféh:  j..l-_.''J 
—  N'as-tu  pas  de  Honle  de  faire  '  qâhyléh,  plur.  Jj.'-~3  qobdyl  ;  j^iJ 


cela  ?  J^'  oJj  i  '-J-^  '-r'-^  ^  ^ 
'  Jo  ma  /jcu  a'j/6  a'iay-k  énn-ak  laa- 
mel  lie  dé? 

HOiNTEUX,  - — is-''^-^  meslahy, 
moslahy,  .y\sr=^  khadjelân ,  s— -^;"^ 
ayh,  oJ« — :;-^  mehlouk,  ^^^j-^J' 


ma'youb. 


J~:: 


ma'yyar  (en  berb., 


yz)i:>  dsld'ar.  {Voyez  y^viLl.) 

—  Parties  Honteuses  de  l'iioni- 
me,  p  1-^  moddker,  mezdker. 


ôourdou,  ^^j*\  ôourdy  (d'où  vient 
le  mol  français). 

Horizon,  fj^j^  jj'-^'  ^[^9  ^^- 
drd,  1^-=^  khdfaq,  i^S;*  oùfouq  ; 
^s]  dfeq,  pi.  ^i!  îfdq. 

HOHIZONTAL,      J^l  êfdqy. 

—  Ligue  Horizontale,  -k.!...^  Jaà. 
A;/<a<(  mobessell. 

HouLOGE,  A — )L.^=s>.  magdnah. 
à-fc— JI  w^-J  iieyt  ês-sà'ah;  At. . 


—  de  la  femme,  ï,^ — s  a'ourah,  sa  ah,  pi,  ;tJ^—  soueya  . 

a'ouréh.  —  de  sable,  ■^■■^  y  ramlych.  [Voy 

HÙIMTAL.   '~^ri^)\    ^h  ddr  ai-mo-  SaBLIEU.) 

reddà,  ^-^_yl^^\  v-I^^-J  beyl  cl-  HohLOGElt,     - — s'«. — •  saouû'y, 
melchouchyn ^  'ii^M  ,'^  dâr  és-che- 
fd.  {roy.  Hospice.) 


sa  aty ,   ç-^—  sac  ,  San  , 


*j  u^  saoïiaya  y. 


—  des  aveugles.  (T.  Aveugle.)         EonMis,  j-^à  ghayr,j^  beghayr, 

—  dos  fous,  ^'wi— ^f.-  mourestdii,     '^'êlld.  {Voy.  ExcKPTÉ.) 


HOS 

Hor.oscoPE,  ^Jaji  a.!Li=  lâlè' 
êl-mouluiifl,  iJ-S  fdl. 

HonREun,  j-i)  nefr,  ^js  feza', 
i_^_Cj  rabéh,  ra'bah,  4^*1  rahbah, 
i_*. — ^a>  heybéh,  i3j3  qerféh.  [Voyez 
Abomination,  Épouvante.) 

—  lia  ou  on  Horreur.  [P^oy.  11  a 
ABHORHÉ,llaouen  AlJOMINATION.) 

Horrible,  .^jj — ^  mcqrovf, 

V '^ — Sj.-/»  merahoub,  > 'j^j''  "î^- 

raoub  ,  ,^j c. — ^  wera'ouch^ 

V 't  ^--M-/^  mostera'eb,  Jo.^,^  mohoul. 

(F.  Abominable,  Détestable.) 

Hors,  I-=^j'-^  khdredjân.  {Voyez 
Dehors,  Hormis.) 

—  Allons  nous  promener  Hors 
la  ville,  àÂJj.^1  Lj  ,^,,^-J  ^.,j 
nerouh  nelmaschy  barra  êl-medynéh. 


308  HOU 

Hosseïn  (n,  pr.),  ^_^*~=^  //os- 
seyn,  ^^**.s-''  êl-Hosseyn. 

Hostie,  Ajli^,j  bcrdidnéh,  pliir. 
sj;^L_jLi,j._j  berchdnâl,  »Liv.j  6or- 
c/(an;  (JLJj.3  ço?-6an,  plu  r.  ^-._j',5 
qorâbyn 

Hostile,  j'^- — c  a'dou,  ^_5j-v.î- 

a'douy.  (F.  E.NNEMI,  CONTRAIRE.) 

Hostilité,  ïjI-^. — t  adâouéh, 
iJjJ.£.  a'douyéh,  adouyah.  {Voyez 
Inimitié,  Guerre,  Attaque.) 

HÔTE  (qui  reçoit),  ^jl^inâouy, 
^ ^■^^'^^^  moddayyef. 

—  (qui  est  reçu),  ^^ 4-,-^.-^  dayf, 

pi.  v^_4j;^  dyouf,  douj/ouf;  ^j--"' 
melâouy. 

HÔTEL,  jjj — À_^  manzoul,  j^^ 
ddr,  y^i  qasr. 


—  Hors  d'ici  ! 


'J- 


barrâl 


— j  ^j .  roith 


^■^  'r'^\  rouha'nn-y!  (en 
berbère,  ç-lsi  ê/fdgh!  ^^  souddo!) 

Hospice,  n-^-^-î  iekyék,  pluriel 
vJl^LAJ"  tehyâl,  LjliJ"  tekdyd;  ij-^*? 
fondoq,  L_ï_iJ!  .':5  c?«V  êl-foqarâ. 
[Foy.  Hôpital) 

Hospitalité,  a— i-^-^  dayfah, 
dayféh. 


—  Maître  d'Hôtel,  ~_^^=^''  J-:-j 
oukyl  êl-khardj,  ^ — t^j^- — ^  Z'^- 
Idrdjy. 

Hôtellerie,  îs,L^_d^  kltammâ- 
rah;  jy^  menzel,  pi.  J\-'*^  mend- 
zel.  {foy.  Auberge.) 

Hotte,  ^-i — s  qoufj'ch,  qouffali, 
pi.  ^kï  qofaf. 

HottÉe  de  terre,  v ^■' , — j  XU^w 


—    Il    a    donné    l'Hospitalité,  \  hamlel  tvrâb. 
^■^■^  dayyaf.  [      Housse  de  cheval,   île   mulet. 


in  I 

^^  ,        .    ^  .    y      . 

MT!/rf/V7/,-  Ja — i  -^  dahlia};,  pluriel 
o'^!<'>  delcâdck. 

HoLssiNE.  [f'oijez  Baguette, 
Fouet,  Chayache.) 

Houx,  j«,;  zerour. 

Hul  (roy.  Fi!) 

11  n  II uû,  c-i-c  /  ^_»i  ghaouach 
n'ià.  {Voy.  11  a  IIonm.) 

Huesca  (ville  d'Espagno),  iS^j 
Onrhqnh. 


309  lill 

,  IlnssiKn,      -î^J  7/sryy,  {il.  i^ï-o 

1      y$qyc}i:      )t.^  j-s,.  Iclidoiiyc/i,  pluriel 

i_.\.d.j_jw_».  tcluamycliyéli  ;      Jui  J-L 

chàouych,  pluriel  i.J^)_^J:^  châouy  ■ 

chyéh. 

Huit,  *;^-yJ  ihcmdnyéh,  isemâ- 
nynh,  Ihemênyah^  fémin.  ^Ldj'  ihe- 
mdn,  tlnitdn  (en  berbère,  i.«x^i  ihe- 
inenyah,  * — j  lliavi ,  lliein,  C^-.Ay.' 
thenipt,  v_2^,y:  ihemmel). 

—  IluilJ  Huit,    .>' — ,s-j    .iL_d.J 


Huil.F,,  vj^v-;  ■,  re?//,  ;j/;  (en  es-     Ihounidn  l/iotundn. 
pngno! ,  azeile) ,  (en  berbère,  ^^^\ 
ndy.  w^l  \  zeyl,  ,_.^j  /semoi/r). 

—  de  sézame,  ^  >.v~.  syridj. 

—  d'dlive,  j.l2^  C-.j  ;  rî/r  lialou, 
:cy[  lialou,  v ^~â  -J>jj  zeyl  layeh. 

—  de  lin,  ^)-~  ^-^V.  j  ^^î/'  /«'''''"; 
rf!//  heldn,  zijt  ktdn. 

—  d<'  nnix,  jj — =^  i-'*-^  dalionn     ihemdn  élsda 
djouz,  deJienn  gouz. 


—  lluitcenls,  ij'-^  y.^ï  ihemdn 
inayéh,  j^-a^â^sj  lhciii7imijcli,  themn- 
myah. 

—  Huit  mille,    ,^ ^"^  i-J-^'  ihc- 

rudniéh  êldf^  ^ 4ii  O-j-oJ  lliemdut 

êldf. 

—  Huit  n(uvicMies,  o'^^''      .^o 


Ht  II  li:.Mi:,  ^•-"-—  llidineun,  (su- 
d'amandes  douces.  \jJ     yi):>     menu,  i^y-'  llientcnn,  (semenn,  fém. 


ihJienn  loxiz. 

—  de  roses,  ^,.  vJi3  qoUr  ouerd, 
,U  o'Ur. 


iS^J  ihdinenéh,  tsdmeuéh. 

—  I.i'  Huitième  mois  de  l'annt" 
lunniri'  des  .Musulmans,      \ — >_*_i: 


—  Marchand  d'Huiles,  •JL) — i\     chaahdn 
znyydl. 

—  Boutique  de  marcbatid  d'FIui-     tsoumn,  j.t--yJ  ihemycnn^  tsemyenn. 


Ks,  î  t^-^fw  viaosrah. 


—    Le    Huitième    de     boudjon 


HUM  3 

(monnaie  d'argent  valant  à  Alger 
de  22  à  23  centimes),  _^-a«-_ftj  ^^'i 
tseniyenn  boudjou. 

Huitièmement,  i-^^Lj'  thâmenân, 
tsdmendn. 

HuJTRE,  ^^..^  sadaf,  ^hx^ 
sadafaJi,  ^y^'^Ahi  betJynouss, 

—  Huître  à  perles.  (Voyez  Co- 
quille perlière.) 

Humain  (se  rapportant  à  l'hom- 
me), -_jL*4o)  msdny,  -)L**jl  în- 
sânyy,  j3t-^f  bechery,  Jj^li  nâ- 
souly  (en  berbère,  -^--^^jî  ^i^  kefê 
êoudjyd). 

—  (bienfaisant),  «_a_L=s.  halym, 
A.)  S  kerym,  ^ajJi.^  sadyq.  {Voy. 
Bienfaisant,  Clément.) 

Humainement  (en  qualité  d'hom- 
mes), l-_^_j  L*^j  1  însânyân,  J.  -i*J 
L*4.jl  ka-inthel  însân. 

—  (avec  bonté),  &^\j-Qls  bi-'l- 
kerâméh,  Lo.*j  ni'mdn. 

Humanité  (les  hommes  en  gé- 
néral), i^'  ù.JLAss.  khehjqel  Allah, 
m]  ..5L&  i'bâd  Allah. 

—  (la  nature  humaine),  i.-o'i-*«j  î 
însdnyéh. 

—  (bienfaisance),  i- — s\>X-^  sa- 
ddqahf  i. fi\j — 5  kerdméh,  kerâ- 


o 


0 .  HUM 

mah.  {F.  BoNTÉ,  Bienfaisance.) 
Humble,  fi-^'^^  moladda,  pkir. 
a._^Lx^^  melouddde  ;  c~^j  oudlhj, 
a.^^^  oudy\  y^S.=>-  haqijr,  j-^^  de- 
hjl,  ;B.jLi3  lây'.  [Voy.  HUMILIÉ.) 

Humblement,   ^^K-Ali  bê-'l- 
toudddi' ,  Ç'L^Ofij'^Lj  bî-'l  îliddâ'. 
11  a  Humé.  [Voy.  11  a  Avalé.) 

—  Hume!  ^^j — i^l  êchraq  (en 
berb.,  ^_ ^>>~-l  êskef). 

Humecté,  ^-^^^  moneddy. 

Il  a  Humecté,  ^-ç-^  chimmekh, 

^^  naddà,  neddey,  j-^j  natlal. 

—  Il  Humectera,  j--^^  ychim^ 
mekh,  i3-^-J  yneddy. 

—  Il  s'est  Humecté,  ^_x — ij  te- 
neddà,  teneddey,  J-i=-> — j  tenalial, 
V ^is.  rallah. 

Humeur,  à:  belléh^  btdhih,  plur. 
>J:^j1.,«  belldl;  ^\j'=  mezâdj,  pluriel 
djl — 9^'}-''  mezddjdl  (en  berbère, 

d'esprit,  j. hV — à.  k/tdller, 


h^^-^y]  drsdtl) 


khâltr. 

—  Bonne  Humeur.  [Voy.  JoiE, 
Gaîté,  Contentement.) 

—  De  bonne  Humeur.  [F.  Gai, 
Joyeux.) 

—  Mauvaise  Humeur,  a — ^-x.^^- 
sa'abéh. 


II U  M 

—  De  mauvaise  Hutncur, 
moghoyyar. 


31 


sa' ah,   »-;*••* 
IIlmidk 


Aj  nedy;  «-^-^j 


ret- 


lijb,  pi.  > ^■-ir.l  êrlâb;  -i-J   bdi-ed, 

^tji  beroud,  bouroud,  y_5j^  idry, 
^j^  tery,  tnj,  ^j-i^  movfezzeg, 

i-ij  nechâch,  ji  'fi  nezys,  ^^-^ 
nddy. 

—  Humide  radical,  A-*~J?  àJjL^ 
reltoubéh  taby'ayéh. 

IIlmidité,  i — -^j-^j  retloubéh, 
jj_.-/»  viâoui.élt,  2-^j j-J  bouroudah, 
L>j  nedây  CX-j  nedah,  nedéli,  ï.I-\j 
nedâouah ,  nedâouéh  (eu  berbère, 
!j.;  nadd). 

Humiliation.  (Toî/e-  Avilisse- 
ment, Affront.) 

Humilié,  ^^----a^  molleyyh,  jx^.^ 
mossaggher.  (/^.  HuMBLE,  Avili, 
Abject,  Abaissé:.) 

Il  a  Humilié,  a.-<a.=L!  dkhda', 
JjD»  ouallà,  ;»-^'*  ouddda,  ».^- 
ouadda  ,  ,_^^»'à>  khassaf,  ^ — a^Js 
layya',  j*.^  sagghar,  ^  ^à.  Uiarrad. 
[Fny.  Il  a  Abaissé,  11  a  Avili,  11 
n  fait  Affront.) 

—  Il  s'f^sl  Humilié,  '■ — x-j  beyà. 
j2.^.;:_dwl  êkhledda',     r-^-'  touelta, 

JLvi5  kechkech.  {V.  11  s'est  Avili.) 


I  nuN 

—  Iliimilic-toi!  d*».i_j  c— ^» 
OHC//Î/  nefs-ak!  (en  berb.,  ► — I-'^-j 
//la/Zer). 

—  11  s'Humiliera,  L.~ — j  ybeyd, 


o 


:."  ylouelty. 


—  Qui  s'Humilie  est  élevé,  et 
qui  s'élève  lui  même  est  Humilié. 

cr— ^  J^  j  *^y  ^-^  (^j  ^  J^ 
>î.^i  u^   5J.5,;    Ao//  nicTi  ouadda' 

nafs-ho  êiiefa',  ou  holl  men  êrfa' 

nafs-ho  êUedda  . 

Humilité,  ft. — ^L_j'  louâddr, 
louêddou',  pLi=_J"I  îuiddd',  ^j^^^^^ 
khedou,  ac-^  td'ah,  a^Cijl  tllidda, 
j.j._i. — à.  khechoum,  ç-j, — is  /owa', 
wJiJ!  .L.«ilil  înkissdr  êl-qalb. 

Hune  (t.  de  marine),  iis-^  sa- 
hafah,  sahfah,  ^_i_3  qafass,  qo- 
fass,  ïU — ^— *J  kamhouzah,  ïj-;-*^ 
kambozah,  kambozéli. 

—  Mât  de  Hune  (t.  de  marine), 
Jl^j  brétah.  {Voy.  Hunier. ) 

Humer    (terme    de   marine), 
<j'w5»i  s^)^^  sdry  fonqdny. 

—  Grand  Hunier,  CU^^  ^31^-^ 
sdry  grandèh. 

—  Vergue  de  grand  Hunier , 
0^y==i  à.1^ ,  rablah  grandèh. 

—  Petit  Hunier,  Uy — j  ^,— ^ 


HYM     '  [ 

sâry  prouâ,  i»y — J  ^Cjl — ^^  sâry 
brouah. 

—  Vergue  de  petit  Hunier,  ua) . 
Lj..j  rablah  prouah,  SjJ  i.hj .  rab- 
tah  brouah. 

Huppe  (oiseau) ,  v ^^  cheboub, 

j.>J,a  houdhoud,  j^-ili\  jA^  (ayr 
âbâbyl. 

Hure.  {Voy.  Grouin.) 

11  a  Hurlé,  ^«c^  aoua,  aouey. 

—  11  Hurlera,  v^j*;*  y  aouey. 
Hurlement,  Le  aoud. 

Les    Hyades     (constellation), 
.l,j  J-J!  êd-debardn,  ^_j^I  êl- 

f/aldyess,  i^---^  ^  êl-fenyq,  ._»i3 1  ^^ 

a'yn  êl-lhour. 

HVDRE,  i.s.  hayéh,  ^xà]  d'fay, 
,L»j  ta'bdn.  {Voy.  Dragon.) 
Hydropique,  ^ — s.^z^j'  mos- 

tasqy. 
Hydropisie,  Lï-»o^1  îstisqâ  (en 

berb.,  ^LJl  dit  an). 

HyÈiN'E,  >2~^  deb',  dabè',  plur. 

Ax-^y^s^  medhe'ah. 

Hymen,  Hyménée.  (Foî/c^  Ma- 
riage.) 

Hymne,  à-sr^.X^  medyhah,  plur. 
^i\j^j>  meddyli;  j^B)  helâl; 


12  HVS 

CL^vss  qassydéh,  pi.  JjL^  qasaâyl. 

Hypericon  (plante),     ,_»-5r_jyi 
îferijkoun. 

Hypocondriaque,  ?-^j. sr' 

mekhrou,  ,f>-Jojhj>  modartc',  J^js-"-' 


motlhoul  ; 


dk/toul ,   plur, 


—  Maladie  Hypocondriaque  , 
,,^ ^xL'jt.  cherdchyf. 

Hypocrisie,  »ij»  merâh,  suj^'» 
merâyâh,  I — jL-^  merdyâ,  pluriel 

Oj j1^ — ^  merdydlt;  ! — j  , 

rayd,  i.**.*.! — j"  telbesséh,  JU — /» 
moua/ess. 

Hypocrite,  v_5|;-''  merdyy,  ^^y 
memy,  pi,  ^^.^iK'merâyyn;  ^fj\j^ 
moudliss;    j^^A-J  lelbyss,  pluriel 


lT 


._jjj  leldbyss. 


leshyh,  phiritl  ,^ — jL«*.j  lessâbyh ; 


—  ■  11  a  fait  l'Hypocrite,  ,- — j', 
raj/fl,  iT*^!^  oudless,  ^^-^.J-'j  /m- 
sencss. 

Hypocritement,  i'^-;_^y  merd- 
•ydlann ,  Lj  U'»  merdydn 

Hypothèque,  ^^f»,  rehn.  {Voy. 
Gage.) 

Hypothéqué,  ^j^j^  merhotm. 

11  a  Hypothéqué,  ^j-»,  rahan. 
{  Voy.  Il  a  mis  en  Gage.) 

Hyssope  (plante),  ^j  zov/d. 


313 


I 


I;  cette  voyelle  de  l'alphabet 
français  s'exprime  en  arabe  de  plu- 
sieurs manières,  suivant  qu'elle  est 
longue  ou  brève  : 

1°  Lorsqu'elle  est  brève,  on  l'é- 
crit par  le  point-voyelle  appelé  kes- 
rah  S)— J,  elhhafdah  ou  khoufdah 
A-^-à-à.,  dont  le  signe  est  un  trait 
oblique  placé  au-dessous  de  la  con- 
sonne avec  laquelle  la  voyelle  s'ar- 
ticule (/).  Ce  signe  n'est  presque 
jamais  employé  dans  l'écriture  vul- 
gaire, mais  on  le  suppose  gramma- 
licalemeni. 

2°  Lorsque  In  voyelle  1  est  lon- 
gue, elle  est  représentée  par  le  yd 
^),  dixième  letire  de  l'alphabet 
arabe  ancien,  vingt  -  neuvième  et 
dernière  de  l'alphabet  moderne. 

3°  L'e'/i//"  initial  (1)  prend  sou- 
vent le  son  de  l'i  long,  et  le  a'ijn 
(>)  celui  d'un  t  saccadé  dans  la 
prononciation  ,  répondant  d'une 
manière  assez  exacte  h  notre  arti- 


culation ie  dans  les  mots  j^jie,  clullie, 
fie,  etc.;  dans  ces  deux  cas,  Vé'njfei 
In  a'yn  sont,  dans  les  manuscrits 
soignés,  souscrits  du  poinl-voyelle 
kesrah;  mais  cette  notation  ortho- 
graphique est  toujours  négligée  dans 
l'écriture  vulgaire. 

Ibis  blanc,  w«;a_.j'  dbou  han- 
ness,  j.sr^  j}\  ûbon  mendjel,  dbou 
menguel,  J. — s-^  •  êl-viendjel,  êl- 
menguel. 

—  noir,  ,.- =£■'    el-hurezz, 

ff^y\s:^^  êl-hdress. 

Ibrafivm  (n.  pr.).  (Voy.  Abua- 

II A  M.) 

—  Beny-Ibrahym  (tribu  berbère), 
*-.*'^'|     ci}  Bcny  Jbrdhym 

IcilNKi.Mo.N ,  ,  ~->-  netns ,  nima. 

Ici,  'w^-ft  hend,  henê,  Iiond,  ^f 
lieiiy,  heney,  --'_^-»  houncy,  ^^.a, 
houn,  L_;._i>-.»  hâhond,  U»*  dliond, 
<j>-j  ._xi'  clindyah  (en  berbère,  1^^ 
ghardd). 

—  -Monte  Ici  !     -_\  » 
cilla   /■•;/  Iieney! 

io 


IDE  31 

—  Entre  Icil  Lxa  Jà-->!  ôdkhoul 
honâ  ! 

—  D'Ici,  l'v*  ^/»  min  henê,  min 
henâ. 

—  D'Icienbas,  Ji^!  J?^  '-^  e^^ 
min  henâ  îlà  âsjal. 

—  D'Ici  là,  oJl_;._s  J,^  L^  ^^'' 
771171  henê  îlà  henâk. 

—  D'Ici  au  port,  U-^-M  J,  \  Lî>  ^^- 
min  henê  îlà  êl-mynâ. 

—  Us  n'étaient  pas  loin  d'Ici, 
L_;._a  f-^  -X-J»J  \y^  ^  ma  kânoû 
ba'yd  min  henê. 

—  D'Ici  à  demain ,  ^ — J  i  ^^y-^ 
\^.i  ^\  min  âl-youm  îlà  ghadâ. 

—  Par  Ici,  U_ô  ^J-^  min  henâ, 
L»  ^4^  a  là  honâ. 

Près  d'Ici,  L.;_j»  ^^-^  '-r^.J' 

qaryb  min  henâ. 

Idéal,  ^■:s^mokhayyel,  j}^^'' 
mokhâyel,  mokhâyl,  JL--^  hheyâl. 
[Foyez  Fantastique.) 

Idée,  ^'j  rây,  JLj  bâl;  ^.^ 
zenn,  denn,  pi.  ^J)_^-^  zenovn,  de- 
noun;  J^/à.  khyâl,  S-?.^'  tekhyyl, 
^-.,^=s:•'  lekhmijn. 

—  11  s'est  mis  cela  dans  l'Idée, 
Jb  ^  K'ù  iaaw  halldekâ  fy  bâl-ho. 

—  Je  n'en  ai  aucune  Idée,  !jj1 


lA-a 


^^ 


IGN 

»j!  ^  '-^  âbadân  ma  l-y 
âthar  fy  hadâ. 

Identité,  Cl_a>.  ij  Â_j_ai^  choyei 
ouâliidéh. 

Idiome.  (T'oyez  Langue,  Lan- 
gage, Dialecte.) 

Idiot,  J^\  âblem,  *^.  bedjem; 
-*1  ômmy,  pi.  j^-^'  ômmyyn,  -ij 
jJùJi  belâ  êl-a'ql,  j-a*'i  (J.Ji  ço- 
lyl  êl-a'ql.  [Voyez  Imbécile.) 

Idiotisme  (imbécillité).  [Voyez 
ce  mot.) 

—  Particularité  d'un  Idiome , 
iil)]  (jû-ii-  khass  êl-loghat. 

Idolâtre,  j»Lâ.-^I  J-^^  a'bd  ês- 
senâm;  ç*j  thenà,  pi.  ^j-._-v;J  the- 
nayyn;  ÀS.^a  JjLt  aâbed  êl-ês- 
nâm,  pi.  jL;join  «jLft  o'bbâd  êl-âs- 
nâm,  Ax-^iC^l^c  i'bâd  êl-êsnâm. 
[Voy.  Infidèle.) 

Idolâtrie,  ^L_;.^^ïjL£  i'fcd- 
del  êl-êsnâm. 

Idole,  y-'^  sanam,  pluriel  jLà^ 
senâm,  >L^l^s»w'm;  ^ïj  oulhenn, 
plur.  ^Lj'^ji  âoM^ft an,  ^.ïjouthoiin 
(en  berb.,  >^j^  maboud). 

lÉMEN.  [Voy.  Yémen.) 

Ignominie, ^Asij"  ta'yyr,jl^  aâr. 
[Foyez  Honte,  Infamie.) 


IG.N  3 

iGNOMlNIELSKMEiNT,  1^^  layi/- 
ran,  »-xJLj  bi-'l-tayyr. 

IgnOMI.MKUX,  ^J.j 1  acn-y, 

A^x-i»  chenif ,  j4*^  ma'yur.  (Voyez 
HoiNTEUx,  Infâme.) 

—  Mort  Ignominieuse,  j'oJi  •JL^y 
moût  êl-aûr. 

Ignorance,  i_-...U.~!.  djâhelyèh, 
djâhelyah,  i._jL-aw  djehâléh,  djehâ- 
lah,  A^i  ghochm,  J._^»i»i;  ghechou- 
méh,  ghechoumah. 

Ignorant,  j^'^^  djâhel,  gdhel^ 
plur.  J— ^^  djohdl;  /^^^  ghachym, 
pi.  L»i;c.  fjhuchmd;  >^^^^hhayydb. 

—  C'est  un  Ignorant  dans  son 
niélicr,  i_:;_x_Us  J  Jj*La^^»  hou 
djdhel  fy  sena't-ho. 

Ignoré,  J»-j,_3r^  medjhoul,  yi 
y,^»j*^(jhayr  ma'rovf. 
Il  a  Ignoré,  j_^_2^  djahal,  L^» 
g.t,  ^ àyc  md  a'rafchy. 

—  Je  n'I;,'niire  pas  cette  affaire, 


lo 


ILL 


—  Vous  n'Ignorfz  pas  l'état  des 
affaires,  j_«^  aT J 1^»=».  !  „Vc  Isisr^.  L» 
md  yekhfd  a'n-koum  âhoudl  êl-ôu- 
mour, 

II,  »*  hou.  pi.  *i  houm. 


—  Il  a,  I3  le-ho.  [Voy.  A.) 


Ils  ont,  «--.J  lelioum,  *i>-V\£ 


a'nd-houm. 

—  Il  est  content,  hj**^  <j»  hou 
mabsuuU. 

—  Ils  s'en  vont,  ... — ;-r;=^'i  ♦* 


Asr-L 


.11    r' 


U  J,  J^^^ 


^1  dnâ 


ma  ddjlicl  fy  hadéh  él-mouslahah, 

dnych  djdhel  fy  dd  él-dmr. 

—  Je  n'Ignore  absolument  rien, 
J..^'j  ^  --S  -is-;'.  wJ  ?nd  yekhfd 
ann-y  cliy  oudssel. 


houm  rahyyn. 

—  Il  a  été.  {Voy.  A.) 

—  Il  faut,  Il  est  nécessaire,  ^V— ' 
lazem.  {Voy.  11  Faut.) 

—  Il  va.  {Voy.  A.) 

Ile,  ij-ij^  djezyrah,  djezyréh, 
guezyréh,  plur.  y^}'*^  djezdyr,  gue- 
zâyr  ;  ïf — j  ',-  dezyrah  (en  berbère, 
vJ:,>^j  v^-'  liri:i/rt). 

—  Presqu'île,  ij-i  'y-s>.  djezyréh, 
djezyrah,  guezyréh. 

Illégal,  A^j-iJj  _\^  dof/r/  h'-'s- 
cheraah,  ,  r"» — ^wJ!  -^^  dodd  én- 
ndmoMSS. 

Illégitime,  ^3~^•'  "^~"^  '^'"^^ 

—  Enfant  Illégitime,  *\ys^^     ,j! 

^6n  êl-herdm,  ^j-^^\  zônouéh.  [Voy. 
Bâtard,  Adultékin.) 


ILL 


;^iG 


I.MC 


Illicite,  ^^j-=^  herdm,  ^j^-'^'' 
tnah'oum,  *j-^^  moharrem,  r\^ 
monhy,  J-«.-=>-  »--i  ghayr  heldl. 

Illimité,  ,  ^LJ^£  ghayr  qyâs, 
J>jJ. — 2S-*  j._Ai  ghayr  mehdoud,  y^i 

»l;;u  ghayr  molnâhy,  ^j^^  »~i 
ghayr  hedoud. 

—  Son  pouvoir  est  Illimité, 
J!_j-\_2w  L^3  L=  i._j'.A?  qodrel-ho  ma 
le-iiâ  hedoud. 

Illuminé,  j  »-'»  monaouer. 

II  a  Illuminé,  ^^ j  naouar, 

naouer,  .'j  1  énor. 

—  Il  a  été  Illuminé,  ._* — a-j  /c- 
naoïter^     ^\  êddà. 

Illusion,  J— ~^  khyâl,  pluriel 
Oj1~^^  khyâlûl;  ^a;:^».!  îhlilâm, 
jls-'  lekheyyl.  (Voy.  Erreur.) 

Illusoire,  J^-j  bdUel.  {Voyez 
Faux,  Trompeur.) 

Illustration,  ^ j^  j-^-  lechryf. 

Moi/.  GÉLÉRRiTÉ,  Honneur.) 

Illustre,  /» — -Jà^  a'ddym,  az- 
zym,  ^ ^jJ:^  cheryf.{V.  Célèbre.) 

Illustré,  s^j^^  mocherref. 

Il  a  Illustré,  ^j-i--  charraf, 
cherref,  *iài  azzam. 

—  Il  s'est  Illustré,  ,^  à  ^-^j  !  ên- 


?r* 


Ils,  /.j»  houin.  {P'oy.  Il,  Eux.) 

Image,  h^—^  souréh,  sourali, 
pi.  ._^  sot/r,  souar,  O»',^-^  sou- 
rfl(  ;  «Ujïj  i  îyqounéh  (en  grec,  eizwv) , 
pi.  vO^j;^-'  ■  îyqounât;  aj»9  qounéh, 
qounah,  pi.     i»9  qouann. 

Imaginaire.  (loi/.  Idéal,  Fan- 
tastique.) 

Imagination,  Jl- — -—à.  /c/fî/aL 
il^^sr^  mekhyléh,  ^^*s--  tekhmyn, 
.x.i  /e/iT,  pi.  .Js-il  é/Viar;  ^i=  5e«;(, 
pi.  j.'(_a-^  re/ioun,  JLd..  khoyâlah, 
*cj  zo'j7J,  J'j  fcû/,  ,  ^j-Vi  /tods. 

—  Cela  surpasse  l'Imugi nation, 
Ixjyiz      y-^^sr^   c3>^  /iûf^a  /e 
faouq  tekhmyn  ou'qoul-nd. 

L'Imaginative,  <i-Jw-sr^'  ï^ — s 
qououel  êl-kheydlyéh. 

Il  a  Imaginé,  il  s'est  Imaginé, 
S^\  êfleker,  J-dw  khdl,     yh  zann, 

*&;  za'am, ,. r*=^  khammenn,^ ^~.=s 

hessab.  {V.  Il  s'est  mis  dans  l'Idée.] 

—  Tu  l'es  Imaginé  que,  J-jl-=sr-' 
.!  ^^  tekhâyl  l-ak  ênn,  J-jUsA:*. 
,î  '^J  yelkhâyl  l-ak  ênn. 


Imam  (prêtre  musulman), 


chère  f. 


Imbécile,  *_.^-_~.<»  mobehhem, 
khachyn,  Jjb  blj  Ma  a'ql. 


C^^.^ 


IMI 


31 


IMM 


^._csr^  mokhaoïtakh.  ._?».-0  dein- 
mouqy,  doummoïKji/,  ^J^-j^.^.'  «/i- 
ma^.  {F'oyex  HÉBÉTÉ,  IdiuT,  IN- 
SENSÉ, Ignouant.  ) 

Imbécillité,  J^i  ï^iqelleiêl- 
n'ql.  (l'oy.  Sottise,  Ignohance.) 

Imberbe, ^jj^^  âdjroud,ûgroud, 
iL!  âmhiU. 

iMIillîÉ,      -i-^  mosqyy. 

Il  a  ImiîIIîÉ,  ^c-^  safjà,  snqey, 
^j.  raoïui,     y^^  viarrann, 

—  il  s'esi  Imbibé,     JL^I  ênsa- 

qey- 

—  Mels  celle  outre  dans  l'eau 
peur  qu'elle  s'Imbibe,  CJ. — *  Jb-:x 
J^'  JLa>  "^T^'^  ^j^y^ftoUhadéh 
éz-zokrah  fy-'l-moyéh,  hatlà  lenbol. 

Il  s'est  Imbu  des  principes  de  la 
morale,  ^4^  J^-^'  "'^  ta'allem 
ôussoul  êl-Iiaqq. 

I.MiTATr.l  II,  «.~-J  taby'. 

Imitation,  ^Ll  chdbehah,  châ- 
behéh,  i--b.iu/>  mochâlieléh,  ç-L-J'  /e- 
60',  A — w^j'J:^  mecliàbaliah,  aI—'l^j 
memdtheléh,  ç- — -_>!  //W,  J-~^ 
lemlhyl,  i.»^.J  tcbya'ah. 

Il  a  Imité,  J^i-^i  êmlelhal,  êm- 
lelsal,  a-~-'  /«^fl',  Ji -^  lec/idkeL 
^J—ï  (jiarfa,  qadey.  ^-^  chabbali, 


..\Ji  qallad,  v^CjL--  sdoitey,  sdoud, 
A. — .Juj  lechabbah,  i-}Jx^  leclidbah, 
-^^i^lsl  êqleddà,  êqieddcy. 

I M  MÉDIAT,  v-^j^  i  «7  r a  6 .  J.^  1_^-- 
meloudssel,  i^^)h^  moUdheq. 

Immédiatement,  ^.-cL.  ^  fy 
sa  ah,  vJI^JLj  be-'l-ouaql,  '■JL^^V. 
li-'l-ouaqt,  ^!.=^  liâhhi,  Ji-s:-''  J 
fy-'l-hdl.  {P'oy.  INCONTINENT.) 

—  Elle  est  morte  Immédiatement, 
■^,.2^  vJ:^..3<.j  toueffeyl  lidldn. 

—  Tu  les  mettras  Immédiatement 
à  mort,  i^—  ,?  *.^IxïJ"  teqlelhoum 
fy  sa  ah. 

ImMEMOIUAL,  ,^.i  J.^j^.s  r/AflV»- 
mez/iowr. 

—  De  temps  Itnméindrial,  ^^ — ^ 
^5  JJ..J  ^  ,.)'-''(  ""'i  -email  ma  yn- 
zeher,  .j.-S'AJI  j..»^  ^a  min  dahar 
êd-dohour. 

Immense,  (  -^---^  ^»-..*:  be-ghayr 
qyds.  {Voy.  Imini,  Illimité.) 

Immersion ,  ,  ^' — i  nhaousf:, 
^Jîc  ^/la/s,  gbattess. 

Immeible,  vJ— !>>  monlk,  pluriel 
Jbl»!  ««./ci/.-. 

Imminent,  v-- 
hddjem . 

Immobile,  oJ^. — sr'^  ^i  ,'//ia.'/r 
nwlaharrch.  sJ1,vj  J  ihdldt 


hddder,   «=v~» 
I  • 


IMP  31 

Immodeste,  L:^^'  JJ5  galyl  êl- 

heyâ,  ^^^-i^\  j-^p  ghayr  ddi/b,  ^-i 
.y_j  ghayr  ouqour.  {V.  IndÉceA'T.) 

Immodestie,  \j=^  'i\.ï  qillel  êl- 
heyd.  [Foy.  INDÉGE^CE.) 

Immolé,  ^'■i^f  medbouh. 

Il  a  Immolé,  ^-O  dabah,  dabèh. 

Immonde.  [Voyez  Impur.) 

Immondice,  i..w! — s:^  ncgdsséh, 
nedjussah.  [V.  Ordure,  Saleté.) 

Immortel,  C-^ — jL^^»-i.  ghayr 
mâyll.  ■ 

Lmmuable,  9 y — z.y.^  y^  ghayr 
motza'ze. 

Imparfait,  ^Jl-i  ndqess,j-p 
j^o  ghayr  kdmel. 

Impatience,  à-sJÎij  nezdqéh,  ne- 
zaqah,  i^'j-'  nezdgyéh. 

[mpatient,^^.^  yj^  ghayr  sd- 
ber,  jj — .^— vj>  Y^i  ghayr  sabour,  jsi 
j-^s:""  ghayr  moldamel. 

W  s'est  Impatienté,  ^^y  nazaq. 

—  11  a  Impatiente,  ^^r^  nazzaq. 

Impérial,  ^jLkL,  souUâny. 

Impérieux,  ^,1-^  sdrem. 

Impie,  y^kûfer,  pi.  fjiy^ Jm- 
feryn,  ylii  kouffdr;  ^Jlx^  mend- 
feq,  pi.  i^iLiL^  mêndfeqyn:  jij^ 
cheryr,  ^Ji^^x^  khabylh,  khabyls. 


8  IMP 

Impiété,  J^i-s-'  Uhdd. 

11  a  I.MPLOiiÉ,  p  y^}  teddarra. 

Important,  j-~fj  theqyl,  tseqyl, 
jjj^  derour,  ««--^s-'-'  nddjib,  JjLv 
sdyî.  [P'oyez  Grave.) 

—  Affaire  Importante,  j-'i->  y^^ 
âmr  iheqyl,  iJjjj.^  i^srA^v^:^  mosle- 
hah  derouryah. 

—  Cela  est  Important,  ,~^  J^ 
J-Jij  dol  chy  Iseqyl. 

—  Il   m'importe  de  faire  cela, 

"i^  J--*-*-'  ^\    ~X^  a'iay-y  ênnna'- 
mel  déh. 

—  Cela  n'Importe  pas,  i-i  U  1  j-a 
,j.^      Â,  hadd  ma  fy-hi  chy  derar. 

—  Quet'Importe-t-il?cJJ&  ^jI 
w^Ji  êych  a'iay-k  ênl? 

—  Cela  vous  Importe,  *\y  i-V» 
i»xji  hadd  a'iay-koum  ênloû. 

Il  a  Importé  (v.  a.),  {Voyez  11  a 
Apporté,  11  a  Introduit.) 

Importun,  ^-y^  ledjydj,jjj! 
lezyz,  yj-i  lezzdz,  ~^^  ledjoudj, 
^-5.3  qallâq. 


Importuné 


,  _.j,.s:-U  meldjoudj. 


11  a  Importuné,  ^  laddj,  \ — -' 
lazz,  lezz,  .hjS  qarralt,  ^^».*^  taann, 
ledjadj. 
■Tu  m'Importunes,    ^-i?  w  *;;j 


C 


I.MP  319  LMP 

felaab  qalh-y,  ^Ji,-^-o  (^r^-'  'f''-  —  On  l'a  Imposé  à  dix  piastres, 

(layyqsadr-y,  ^--  ^j:^-:~*:i>  lela'nnet     \J^^j^  îj^^  i»X.\z.=^  halleltou-ho 


n'iay-y. 

—  Ne  m'Inipùrtuno  pasi  JliJ""^ 
^. — c  v.iL»^  Id  telheqqel  damm-ak  j  (Vo?/.  Co: 
a'iay-yl 

—  Pourquoi    m'Iniporlunes  -  tu 


toujours?  ^,  J,  Ac'i  .JuJl  ^y 
lêych  ênl  qaid  l-y  roqbeUîn  (m.  à 
m.  pourquoi  es-tu  assis  sur  mon 
oou;? 

Im  PORT  UNI  TÉ,  4-=s-  leddjéh,  JjJ 
iezzéh,  i — X^3  lebkch,  ^^  ledjd- 
Jjéh. 

Impossible,  ^j — ^-'-'jé  O^'^^'J^' 
meinken,  9 — j^:^,^  y,^  ghayr  mes- 
talle. 

—  11  est  Impossible  que,  L ^ 

ij'  cj'^i  "'"  yemken  cnn. 

—  Supposons,  par  Impossible, 

que  cela  soit  juste,  ^.--M     . X^r^ 

(^ — ^  '--*  ^J^  C^^^  ""  «e/v/iam- 
Hiejin,  allazy  mû  yemhenn,  ênn  hadâ 
fiaqq. 

Il  a  Imposé  une  taxe,  *it\,:^  V^ 
hamel  dcrâhem,   ,*I.Ji.3|    y^. s  fc. 

rcdd  êd-derdhem.  (T.  H  a  kvc  une 
CodtriDulion.) 

—  une  amende,  i — ow-j  ^^x 
qalla  djezyméh,     -^w  baUiss. 


Impôt,  i^^  bals,     ►-- ■ 


«-1=3 


a'clicrat  qouroucli. 

iv>  ma  lis. 

NTRIUL'TION.) 

—  personnel,  ^^j — =k  kharudj, 
khardg,  ^js^  khavadj,  khardj. 

—  territorial,  ^_5^;^  inyry . 

—  'il  les  a  accablés  d' Impôts 
[P'oyez  \\  a  Accablé.) 

Imprécation,  «. — -ili.i"  lechqrf. 
[P'oyez  Invective:.) 

Impression,  j.~'--''  idiJiyr,  tdisyr, 
«.^.-J=j  lelby'. 

Imprévu,  J.-5'...i_;.u  molglidfel, 
)[l2>.khaouondn,  f^^^}  baououdq. 

Imprimé,  5^^-;^  maibou. 

Il  a  Imprimé,  f^^  tabaa,  r^S 
kabass,  «~=.  kl(al(ain. 

—  Imprime  ce  caclicl  !  ,  ...- S'! 

*::dr-'  |j,4  êkbess  hadâ  êl-klialeni! 

—  11  l'a  Imprimé  dans  son  es- 
prit, ikz  -^-'^5  i»**^  (aba-ho  fy 
louh  a'qli-hi  (m.  à  m.  dans  la  plan- 
che do  son  esprit). 

Imphimkkik,  a — --i=-'  itiutboa, 
i.x^h.'  melba'ah. 

—  L'art  de  l'Imprimerie  est  le 
flambeau   qui   éclaire    le    monde, 


IMP 


320 


INC 


LjAJi  iJ  ,jÂ.j  ^l.^'  i.xAi^\^\z  ■      Impureté,  ^j-.2r- ?io»(/ys,  no?/f/.<!, 

i'im   êt-melbaah  inosbâh  ienaover  |  nidjs,  nigs. 

fij-hi  êd-doiwyâ.  '       Il  a  ImputÉ,  AAiLl'*  leqalled. 

Impiumeur,  P-l- — i?  tabha,         Il  est  Inabordable,  Inacces- 

s,^^^  sdheb  êl-melba'ah,  ,  SIBLE,     ^-^  v j^-^'    -*  ma  ênqei'eb 


±J\ 


x„J:^  malba'tj  ;      j^i^.^ — i  bas-  ,  c//2/,y  J.j'^^j  be-ghayr  êd-denou. 

mâdjy,  pi.  i^2v-o.^J  basmâdjyah.  I       IiN'GARCÉBATION,  j^^-s:— '  soudjn, 

II  a  Improuvé.  (V".  lia  Blâmé.)  s^wg'».  [Vouez  Emprisonnement.) 

A  I'Improviste,  iUiJÎ    Ji  a'/ii  Incarcéré.  (Foy.  Emprisonné, 

êl-ghaflah,  ï^^_i     ^U  a'ià  gharre-  j  PRISONNIER.) 

t/o/(,  .J.*'L)  bi-'l-ghadr.  I      H  a  Incarcéré.  (Toy.  lia  Em- 

ImPRUDENT,   J-i-x)!   J..i5  qalyl  PRISONNÉ.) 

é/-a'g/,  ^^Ul  ij^^'^  nrtçess  êr-rây,  Incendiaire,  i^j-=^  liâreq,  pi. 

iivii  bîj  beiâfehiéh,  J-jL^^^i  ^/ta?/r  '  ^r-^'-^  hdreqyn. 

d'qel.  Incendie,  i-sl^a^  hardqah,  he- 

I.MPUDICITÉ,  — -■\  zona,  5^1.-^  rdqah,  j^t^-a».)  îhrdq,  i-Ax^  chaa- 

fessddéh,  i3*"^  Z^'^^'J'  *-~'  -?"'  nedjâs-  lah,  -X_^j  ouqyd,   i^j^^  haryqah, 

sah,  negdsséh.  {Voy.  IMPURETÉ.)  ^^ — :î^ — ^  haryq,  /»'j-'^'  îdrâm, 

Impudique,  J — ♦~i-'  mofessed,  {^-■'.j^'  tahryk.  [Foyez  Kmbrase- 

jL^li  fdssed,  ^\\  zdny.  (  Foy.  Im-  ment.) 

1>LR.)  —  Il  y  a  eu  un  grand  Incendie 

Impuissant,  j^i-5_^.vi  ghayrqd-  dans  la  ville,  *J^^  ^—jj^jL^ 

der.  [Voy.  Faible.)  |  ->•':'. -^-v'  ^  sdr  haryqa'zzym  [y-'l- 

—    (inhabile  à    la   génération),  medynéh. 

•,a^'  adjouz,  jzsXs.  addjez.  i       H  a  IncendiÉ.   [Voyez  11  a  Al- 

Impulsion,  \jà'\  îghrâ,  i>js>.  ha-  lumé,  H  a  BrÛlé.) 

rakah,  ^jsr-  taliryk,  teharyk.  Incertain,  p — \-xa  j.^  gli'<'y 

I.MPUR,  iT^''  noudjess,  nedjess,  ma'loum,  v^ji^-*'' j-n^  ghayr  ma'- 

'dovguess,  neijuess.  i ouf.  {Foyez  DoVTEl\.) 


INC 


:ux 


IND 


—  iJoniaiu     esl      Incertain  , 

djchuiil. 

llVCESSAMMENT,  ^ 'j  ^ Ij  râyli- 

riiyh  {T'oyez  BIENTÔT. 
I WCESTE  ,  jys^  feJjuur. 

—  11    a    coiriinis    un    Inceste, 
<^  /fddjer. 


InCOGNIIO,      -i^^sH"   miiU.liif). 

Incommode,    s-_^ — t'j  /,îV£, 

^,  v*.^  sa  'ah^j..,^  (l 's  scr,  - -^x;  /a  'n/i . 

11  est  In co m p liTE n t ,  i ) '..o 

rnâ  li'.-ho  medkliel  fy  dùlek. 
IncONSTAN  r,  ^^'-^  f^liùoiiy. 
I ÎICONTIN  ENT   (  ad  V.  )  ,    9. — J 


Incestueux  ,  ^h^'s  jàdjer,   pi.  |/r««'  (^«/'^^  Aussitôt). 


■  fuljdr. 


Inconvenant ( Voy.  1  n n i  cr;NT;. 


11. 


Incident,  js^  a'rrdd ,  plur.        Incorrect,   J=.*^    /i,o^/i(i//i// , 
js^j^^  Cràdd  {T-'uycz    Acr.inENT,     -,_j&l  d'uuedj,  i=J -i  ^/u//. //. 
KvÉNL.MtNT).  Incorrigible,     ^^'^    «Viwj, 

Incirconcis  (Tt»)-.  Circoncis),  i  pi.  ^^^wwo'x.  a'ùssyyu. 

Incivil  ,    ,^ù. =^_.    ouahedi ,        Incrédule  ,   ^.-y  j^C  glmyr 

^^jmL^    mec/ivur/t,   ^^   glielydd ^  \  moumyn  {f .  IneidÈLK,  I.MI'Ie). 

^hejyzz  ,  V '^1  -i-'  Lelà-ddcb  (f  oyez         —  Sercz-vous  Incrcdulcs  à  mes 

Grossier).  paroles?  '_» '^ '1  ^' 

—  Il  a  été  Incivil ,  ^S ghuladd,        ^bJi'     -U  '^Â^ :^ )  ' ^ 

^/la/iizz ,  .^-d^  Jiuniadj.  \êy  éittuù   ma  lelsdddi'ijoù  ti'/u  Le— 

Incivilité,  ^^^  s^hildnh,  ghil-  \làm-y? 
~uh.  I N  C  R  OY A  li  1.  K ,  jj;  J.v^'  j-^  g  ftuj  r 


Inclinaiion  (lu  corps,  jjO  ,  rc-     mossuddaj. 


ki'uh,  rika'dh,  pi. 
i^lii*  ineilàiiyeh. 


ika  Vif/ , 


Inculte,  j. — -'   Ix^'i >  jf,  l.our. 
Inde  (contrée  dAsic),    -vi^pi 


—  de  l'esprit  ,  ^-/  ghcnl ,  pi.     ,:i_ji^,„i^  ^l-lUnd,  .>^-.M  -vb  /Wo/ 
yi    é^lnàdd;    ^^\    àhuuà,    pi.     ,:i-IIcnd,  ^)\  S:^  l'cliidcl-llrud. 

—  Les  Indes,  .i^  _•  -V-—  Snid 
ou-  Il  end. 

—  lilé  d  Inde,  'J-^  duiinù,  îj.^ 
dutiritih  ,  i-S y)  louikyych  ,  loin  - 
k^yult  {f  oy.  l>lo  de  lurquic). 


.\_j|^l    dliouàyéh  ;    »-= -^    kftàllcr, 
J~s^    meyyi ,    plur.     .\-^'«    tneylàn 

Il  a  InCLINi;,     ç->'  liaiina. 
—  Il  s'est  Incline  ,     i^'''  ^'" 
fiariu  ,   s->  .  lekau. 


—  Poule  d'Inde,  poulel  d'Inde 
{l  oy.  Dinde  ,  Dindon). 

—  Figuier  d'Inde  {V.  Nopal). 

—  Bois  d'Inde  (F.  Bois). 
Indécence,    .v&l;J.    chenA'ah, 

V ^.2.  a'yh  'Voy,  IMMODESTIE). 

Indéceint,  ■^^}-s-a'âylj,  aâyeb, 
^>y.  j^  ghayr-lâyq ,  ^^  cheny' 
{Voyez  Honteux,  Immodeste). 

Index  d'un  livre,  ^^y.  ^^'''' 
nâmydjiV.  CATALOGUE,  TabLE). 

—  (doi^t) ,  -\_i>l^i  ês-châhed 
(en  jjerbere  Ai'-l  /p'-^'  àchând- 
châliei!  . 

Indice,  2S,'~i.i  îchârah,  iJ^ 
a'Iânidu 

Indien,  ^.^^  liemly,  pi.  -^j^ 
lienoud;  ^^--^  hendaoïiy  ^  lien- 
doiiy,  féiii.  àjXs»  liendyéh. 

Indienne  (toile),  cr-^i  ^'y' 
qoumâch  yerneny ,  'O^^  (^r'  ■*•' 
qoumâch  chytl 


IND 

—  Il   a    excilé   l'Iiidignalion , 

^y^  harrud,  J^rs-^  snkluiit ,  ic^si— '1 
êskhuil,    v_-.^>:^  ghdddab. 

Indigne,    ^Jà^'-^''  jS  ghayr- 
mosla}ie(i(]. 

—  Ne  fais    rien  d'Indigne  de 
Ion   rang,     q ^  J> ^~x^i  U 


ma  tamel  cliy  gJiayr-tnoskdiCijrj  li- 
deradjét-ak 

I N  D I  GTS  É  ,    ^  '  ^j =^    hardân  , 

l«-o&  shosbân. 


d 


Indifféremment,  ^j^,-)'  ^j: 


hayn  êl-baynéyn ,  ^i'^-'     ^^ 
nous/ a' la  nousf,  J.^  j^_  be-ghayr 
ineyl. 

Indigence  (To/.  Pauvreté). 

Indigent  [J'oy.  Pauvre). 

Indignation,  ^^..^^^  ghadb  ^ 
Jasi-*-'  sakhl,  ^j=^  hunl ,  x»^_^ 
kJmnfessèh ,  i.^^  ghadùah. 


11  s'est  Indigné,  s..,^^;^  ghad- 
dab ,  ^j.=v  liarad,  v«i_.or^  Ukh- 
nefess. 

Indigo  ,  ^Lj  rylali ,  nyléh  ,  j-^ 
nyi. 

Indispose  (Voyez  Malade). 

Indisposition  (Voy. Maladie). 

Un  Individu,  ^j^  wojered, 
^%  foulân,  fulùn  (en  espagnol 
fulano),  ^l^b  dât,  plur.  CJ^^^ 
douât;  rf=^^  chaklis,  pi.  ^jr-"^"*"' 
échkhess,  ,  ys^;^^  rhokJwuss  (en 
berbère     XtJ  yrnân). 

Individuel,  ^'^'=^^  rJiakhsy, 

Individuellement  ,  ._-^_:s-^ 
chakhsânn,  V^^sr^  cliàklisyànn. 

Par  iNDlVis,  à-j^i  %  bdâ- 
(jesméii. 

Indivisible,  *.«JLJ..c  j^  ghu}T 


INE 


323  INF 

iNEXORAr.LE,    ^j'^  SÙieT'l. 
IN  FAM  E  ,  s.^.'a^,xo   nid 'yoiiù ,    wi 


n'y  h,    ^j^ 


muuijassent ,     ^^j:^J^~    jJ,    nlmy,- 

machqoui] ,   j.^-=^  j^  ghayr-mot- 

fti.^st'/,  ^j£ — j^Â  of,ayr~mon/errer/.     mti'yyer,    j.^oA.o    mad 
* 
Indolent, 'i^^m^Wa;,   ASz, 

a'gzàn  (fuyez  ParesSEUX). 

Indomptable,  2ij^^  moiamer- 
rcd ,  motnicncd. 

lî<DOSTAN     (coniroe     d'Asie), 

%'JL-JJj>  llciuloslàn  {T'^oy.  InDE). 

Cela   esi    Indubitable, 

w'^^ ^•^    '-^J>    hadà    melhbuul  , 

^lA -^   "*— r-^    -^  '""  />'-/''  chek  , 

^  \-^-^,  )  ^  là  rèyli  fy-hi. 

Indulgence,  »^-  maghferah^ 
,s\ji£  gltaffiàn  ,  is^'-^.  sdmehah, 
^^y=s^  ichinn,  ii!,  rdJeh^J'.  Clé- 
mence). 

Indulgent,  v^j«,  rxouaf , 
^^  huiioun ,  ^-S-Jl,  (hefouq, 
^  -~j  mcssânirli  ,  ,  cit  gluifuur 
[Vuy.  Cj.ÉMtNT,  Bienveillant). 

IndlSTIUE,    ixi^  saiia'uh,  pi. 

w-  «--=5<;«(/'J/(r.  Art,  Métier). 

Industriel,  ajla^!  Jj.!  ùhlês- 
ienaati  (V.  Artisan). 

Industrii  ux  I  l'oyez  IIalile). 

Inebranlarle,  v_>jU  iliàUlt. 


m  ou  m  , 


mofdouh  (V .  Hon- 
teux ,"AviLr,  Ignominieux). 

Infamie,  ii  J^j  Leheddàli  (  Voy. 
Honte,  Ignominie,  Avilisse- 
ment). 

Infanterie,  i-^^Vj  /enàssyé/i, 
^V)'  âzldm  ,  i^j  zeliiit'li. 

Infect,  ^^^s.^  nuifsuud ,  ^^^ 
mohry,  ^j^  nionànn ,  ^^^  nie- 
dj'aouy,  ,*=sr^  mokliiiii ,  _^Ju^  man- 
chih.  ^ 

Il  a  Infecté  ,  ^j:-xc  adà, 
a  dey,  -^--^  Jussad. 

—  L\ur  est  liift'cîc  <1l'  iiiias- 
irU'S,  (Jcsr^^l  ^  J-.*oD  1  _açs- !  ét- 
djou  eiifessed  min  êt-iyhali. 

Il  a  Inféré,  Ja:~.I  êsicduU. 

Inférieur,  -.«'w.s-'  talitùny , 
|)l.  ^^y^^J^  tuhtànyyn  ;  .-'^iw 
sefclàny,   ^Ji—i  dsfal. 

Infernal,  ,-f-^-çr^  djclifnneni), 
giiehennemy  (K  Diabolique  . 

—  Le  fen  Infernal,  w-sr^l  •b 
riàr  él-djclicimam  (l\  Lnfi.k). 

—  Ks()iit  Infernal  {J^u)ez  Dl.- 
lNt(  \i.,     .\^—i — :^-    l.hu(liuuii ,     MON,  Diable). 

^J^t^    k/iii'/iin,    ^^^  j^gliayr-  ÏNliDELE  (san.s   foi),  ^.r--j--  ^ 

idouy  {tn   berLcre  ^.i^^î  yfrf/^).      l  gluiyr-rn  iimc/in,    j.r--''    ^  S^^'y' 


INF 


3^4 


lN(i 


umyn,  ^J ]} =^  khâyrt. 

—  (non  musulman ),^o  l.âfer, 
pi.  ^j}j!^kâjeiyn,jysù  koujfâr. 

—  Le  musulman  sans  bonne 
fol ,  Dieu  le  compte  au  nombre 
»les  Infidèles,  (^-^ 


•~f^    Ju      . .  kJ  »^  I 


S^\  ^^.^  ù)\ 


tU-moumcn  Le- là  seJq ,  hesseb-ho 
Allah  liayn  él-kuuffâr. 

Infini  ,  j>',^  ^  ghayr  mot- 
i2fl/;j,  l^J^  tA.30  ie-ghuyrmenlehây 
f^tJ^\  jL)  belâ-entehey  (Voyez  IM- 
MENSE, Illimité). 

Infiniment,  ^— 5'J»  qobâiah, 
JUi  (h/bùhih,  i->}-3^^^  bi-'l'-ghâyéh. 

—  Je  l'aime  Infiniment  , 
JLp  ^^^sr^  'ji  d/id  nehoLb-hd  ^o- 
bâlah. 

Infirme,  ^__^^  ^"//i  pi"""- 
lix-^:^  (lo'Jd  ;  ^^^x^is^L*^  mostedda' f 
{Voyez  Faible,  Malade). 

InfIRMEUIE,  '-o^I  O^  béyt 
èl-mordd ,  béyt  êl-moreddà. 

Infirmité,  ,^*-^  duuf,  àis. 
o  lléh,  ^^j  oudja',  ouga\V.  Fai_ 
BLESSE,  Maladie). 

Inflammation,    ijl/^'  '''"''''/ 

(f-'oyez  EMBUASEMtNT). 

—  (maladie),  8jU=*-  luiràrali , 
herdréh,  !*_«'-ç=*-  lianidouèli ,  ^,^^ 
daniuouyych. 


5lresj»»s-^Ljl)' 


Influence  des  asl 
tâtliyr  é/i-ned/'oiin:. 

Information  ,  ^^^  îhhhàr. 

11  a  Informe  ,  ^^  aUam  ,  a'I- 
lem  {Voyez  II  a  Aveivti). 

—  Il  a  Infoiiiié  d  une  affaire, 
y.*&     yoi  nuss  él-dnir. 

—  11  s'est  Informé  ,  rvs-^"*-)  ê$- 
takhbur. 

Infortune  {Voyez  Adversité, 
Calamité,  Malheur). 

Infortuné,  ^^  chai/y,  plur. 
Lii-ii  êcliqyâ  ;  ,r^  tu'yss ,  plur. 
'_ju*  io'ssd;  i^^*^  melou'aïKj  {V. 
Malheureux). 

II  a  Infuse,  ^>  nauaa^  ,*ol 
éiiteqaa. 

Infusion,  >î.w  itc(j(i\ 

InGE NIEUR  ,  I  _^J.j-.j  mcJieiidctz  , 
mohendczz,  ,^J-^^  mulicndess. 

Ingénieux,  ^^ — 6^  mofcnnen 
{Voyez  Adroit,  Habile). 


!'..o  sa- 


c 


Ingénu,. _^^-!s  idhcr, 
lèh,  v^.U3l  ^Â.^  sa/y  èf-iialb  {V. 

Franc). 

1nGI.?<UITÉ,  ij^-l^  v«^v^  qalb 
dbyadd   {i\\.   .i    m.    cœur   blanc), 

i. s-^    .Mil/) r II    {Voyez    FraN- 

(.lll:»k). 

l:tGRA  T,  »i '••'  ndkrr,  ^ij^' jri 


IN.I 


i;ha)  r-mn'rau/ 


^JlL     rSgho), 


rhnker,   a.~^)(J(Jj''. 

iNC.r.Arni'nK  ,   ..J^^J   nokràn. 


HciilDlINS    (pi.),     »;5'^   o'qà- 


>iyr. 


l?(IIAll!I.F. ,   Ji:'-  a'àttel. 

l  M 1  l\M  A  !  N  ,       -.w  'i   y  J.V5J  (  /  oycz 


Cra  EL). 

Imil'mamté  (/^o).  Cruauté) 
Il    a   IniiI'ME,  ^,lj   oiiiira{i' 
\\  a  KNTEnRi). 

1mm  MIE,     ÏJ.J i    a.ulouuli  ,      ^^b,  Jf!-r^  '0'')',  ^_f^',   ^'"^^àss 


■  Ij  INN 

'"es,  ^ ^^j  oinissaf  (roj  .  Il  a  fait 

Affronl,  Il  a  I.nve(.tivé). 

—  11  lui  a  (lil  loiilcs  sorlt-s  dln- 
j lires  ,  -ui^^Jo  ^JiSiJuo  Ij  J^^  qui 
le-ho  sof/el-ak  na't-ak. 

Injurieux,   * .'"J-  cluîtem, 

^-l!„.  sehhàh. 

—  Paroles  Injurieuses  {J'uy;z 
Invective). 

InJU.STE,  J'i.  uilr.m  ,  (Jù/crr , 
pl.  ^_^^:^'-^    zâlemyn  ;      JLL'j    //<// 


a'ilotié/i ,  ^'^-^  H(i(h)U}a/i ,  a\Juu- 
yéli ,  8.'-Vc.  a'dâotiéh  ,  pi.  Oljl-Vc 
a\lùuiiàt  {T'oyez  HaINE,  IlosTI- 
i.ité). 

—  11  V  a  une  Iniitiiliti  mortelle' 
outre  eux,  A.bl>  ï.Lvc-  ^^j  ha\n- 
lioiim  u'i/ùourli  (jàlrléh. 

Inique,  *-;!  ùtym ,  pi.  i^\6i(i. 
mah  {Voyez  iNJLiTE 


Injustement,    iJll.,]'.'   //-V- 
hatldléh,  J_\s^^..jù  Le-glnij  r  a' de!. 

Injustice,  S)o  zoulm,  doulm , 
ji»^  djour,  ^Ij  //r/*  ,  J'-J=.'  liuttû' 

InnOCEMMENI,   r'Jlj  In-'l-lierr. 

Innocence, Jj  Ijnr,  ïXj^  ta 
hâréli ,  Sj' — a.i  nei/àoua/j ,  ^' ry 
iehryr. 


,  , .,  I       Innocent,  Jj  bùrr,  pi.  ,!►.'!  c7;- 

iNlQUrrE,    *j(   itw,    piur.    /''jl         ,  ^   '  i       t 

'  ,       \         'v/r;  ^^J    l>cr)\    pi.    '-'^'    //^n" 


cti'nu  ;   A~w    s\uli ,    pi.    s__>L_w-  ,fj«/ 
(/  HVC   InJI  .STICE  ,    (vRIME). 

iN.ioNCiIoN  ,  ^.'^ij  lefouydd. 
I  N.n  R  E  ,    *_li»   c«»/m ,    </oo//n  , 


^'j  nàdJy;j»^Js  iàlier,  pi.  i^Js' 
dtehùr  ;     S\  zaky,  pi. '..r, '  czkyâ. 

Il  a  Innocente,  ,^j  luurar^V. 
Il  a  Absous,  H  a  Ju.stifie). 
Innomrraiu.e  ,     J."^    bl."    he-là 
Irchclym  {J  oyez  \fV\\OVT  ,     a\led ,    ^^^yS^    hr^-^hayr  a'dcd, 
I  NM  I  1  E  .    I N  VECl  IVEJ.  |   v._.'...o.    ,^'   ie-t^lun  r  liIsstiL. 

11  a  In.iurik  ,  il  a  (lit  des  Injii-   |       Innovation,  jjJ-^  tr.Ijed)(L 


INQ 


32B 


INS 


Il    a    Innové,    ^_^-=>-  djaddad,     mermess,  ^<- '1.*^  taharmess , 

djedded.  y 5^^ »—i  ta'ahker,  ^  ^  dddj. 

Inondation  {Voyez  Déborde-  _  ]Se  t'Inquièie  aucunement, 

MENT,  Déluge).  ^5^U   w>CL  tayyeh  khâttr-ak  ! 

lia  Inonde,  j.àL    ie/er,   tafar,  ^LU    ^j^i  ^    là  temermcss 

j^  ghammar,  ^Ic-    jlb  iefah  a  là     khàtlr-akl  v^^]='^     ,, ^.juj'  "^   là 

(Voyez  II  a  Débordé). 


tetaab  khâttr-ak. 


—  Il  Inondera,  J^.  y/jdd ,  [      Inquiétude,  j:-:^^'   i"hjr, 
vàJaj  yetfor,  «iJi-^xii*  nwdayyaquh. 

—  La  pluie  a  Inondé  tout  le        Inquisition,  ^j^^JiJ  ieftych , 
pays,   l^i==>  -^^     ^^  j^^  ç^     ^3^  kechf. 


a  mm  êl-mattar  a'iii  êl-belêd kolle- 
hâ. 
Inopine,   ï^b  ùadéh,  bâdih, 

IJLlt»»/»^    hî-mostannâ,    J^'-*  j-^ 
gltayr-mâmoul  (  F.  ImPREVU). 


Inscription,  ^  y^  e'nouân, 
A*— 1  resméh,  resmah  ,  ij'j:-r  A/Va- 
è^')^  (F".  Étiquette  ,  Écriteau  , 
Écrit,  Adresse). 

Il  a  Inscrit, 


* w.   ressem, 

Inopinément,  \i->^>  bedjhânn      J  » ^S  katab  jy. 


{Voy.  A  I'Improviste). 


Insecte,  <jjIj^  debbûbéh^  plur. 


Inouï  ,  ^o^&  gharyb  ,  pl.  If/    ^U^  debbâb. 
ghorebâ,  ^^^^^j^^ghayr-mesmou'.         Ji^sENSÉ    {Voyez   FoU  ,    Imbe- 


Inquiet,    j^H*    mehemooun,     cille). 

—     Il     est    devenu     Insensé  , 

ilac  Jai;:^)  êklelalt  aql-lio. 

Insensibilité,  y^.=i.'-^'^  qassâ- 


y^sr^  motehayer,  ^yo  dâydj,ji}^ 
hâyr,  hdyer,  J^*^  ma\iker. 

—  Il  a  été  Inquiet,  j'-a^  hâr 

— Je  suis  Inquiet,    -s^jj^ya^^     bah 
yeidâyq  rouh-y. 

II  a  Inquiété,  ^'"^  akkar,  j^ 
hayyar,    *1p1  éijla\  ^J^'i  qallaq  ,     chouyéh-chouyéh  ,  ^_jX^^i  bi-'l-te- 


InSENSIBLE,  ^^  qasr-yh. 

Insensiblement  ,  i.-^^  ^Ir^ 


ipy^  chuouach. 


drydj. 


—  11  s'est  Inquiété ,  ,j-'>*'"  te-  InsÉPJIRABLE ,  J^i-»   y^  ^hayr 


INS 


INS 


mnnfassel,  ^Ja,\i^.' j.^  gh(iyr-:not'  \  ma     Ic-Jio   fcluiiss    bcch    yedfa\ 


fr'ireq. 

Il  a  IUSÉIIL,  J^^  diikkhal. 

INSIDIEUX,  ^^^  gliaduur,  ji^^ 
vhâùer  (  Voy.  FoURBE». 

In'SIGKE,  ^^-l.  rlialiyr,  -^— *^ 
mcsemmy,  \^->J^  rnecliehour. 

II  n  Insinué  {F.  Il  a  Insère). 

—  Il  s'est  Insinué,  ^^-^  le- 
dakklial. 

Insipide,  J—b  bdssrl,  bâssil , 


Il  a   iNSPECir.  ,     ^Ic  fiij  nazz 
u  Va  ,  nadtiar  a  lii. 

Inspecteur,  ►iilj  nâzzer,  mu 
z!r,  nàddcr,  iiàddir,   p!ur.  ..yjJï'j 
ndzzer^n,  nàddenn. 

Inspiration,    .-»'--'---'  :!hàm , 
^j  ou/iy. 

Inspire,  *j^  molliem,  _Q^y> 
mouhy. 

11    a   Inspiré,    *-- ;-Ji   êlehem, 


mossaoucss,  **kM  Jis  ^j-     ,^J  ouaha ,  ouahey. 


lyl  êt-ta\im. 


I NSTA BI  LIT É  ,     w- '  ^  1    ïls  r////?'/ 


—  (au  fig.),  {Foy.  Sot,  Imbe-     êl-thebât. 


cille). 


Instance  ,  J^'j  tùkyd. 


Insipidité,   ««JJ!  IIj  qUlét  et-  j      —  ^1  ^  fait  Instance  (/"bjfz  II 


taam. 


Insisté). 


—  (au  fig),  J'oyez   Sottise,         Instant  (subst.) ,  vju>j  oimqt, 

Imbécillité).  p'-  O'-Jj!  àomjâi;  jiJ^  de'iy(/ah , 

Il  a  Insisté,  J»/' J/(wJ,j!Iyiwi     plur.  j;;'i3  ^/^y^/ji^;  Jaï.;  «(^^/^z/;^ 


éstemerr. 


-.j3  tfm/y,  J^rg-. 


—   IS 'Insistez    pas    sur    cela,  —  ^  l'inslant,   o^_JIj  Zi/-7- 

!j.s      Jic-   'jji^'j  Y  lâtàkedodald  ouuqt,  O^j  J-s  hrluua(]f,  s»l^^! 

/uy^yj.  êl-ouaqt. 

Insolence,  a-*]?  taghyuh{l'oy.  Instigation,  (J^.-^^^  tahtydd. 


Arrogance). 


Insolent,  ^'-^  /a-//j  {J'oyez    w/p-  //«miA 


11   a  InSTIGUÉ,   ^j^  luirnidd, 


Arkogant). 

il  est   Insolvable,    -^. 


U-^J- 


Instinct,    ^^-^^  oX'^^^s^  /<///- 

r)A'  tabya'y,      ^^x,..^!,  '  ^V-oJl  él-niyi 
ét-iabya'y. 


INS  328 

Il  a  Institue  {Voyez  II  a  Eta- 
bli ,  Il  a  Fonde). 
Institut  {Foyez  Académie). 
InstitutIOTS  ,    V.?^--'    ieqoitym. 


IJNT 


Jl, 


lija'âléh,  i^j'^  tozoïikdh,  pi. 


—  A  votre  Insu ,  /»-v-=  ^^*''  l;e- 
ghayr  i'imc-koum. 

—  A   leur  Insu,  ^.J^^4^^ j^x}  hr- 
ghayr  i'ime-houm. 

—  Tu  as  fait  cela  à  son  Insu  . 


>^^ji  tozoukâl  {Voyez  Etablis-     iiU.  !j,a  ^JL-l^amelt  haild  klialf- 


SEMENT,  Fondation  . 

Instruction  ,  v__ol  àdeli,  *UxJ' 
ta'alym  {Voyez  ENSEIGNEMENT, 
Éducation). 

Instruit,  «l*-^  tuo\iUem. 

Il  a  Instruit,  >.lt  a'ilam  {f'uy. 
Il  a  Appris,  11  a  Enseigne). 

Instrument  (outil),  ij\  àleh, 
l'iloh  ,  pi.  y^aâlât. 

—  de  mécanique,  fJ^e'Mah, 
oddéh,  ee'ihlah  ,  pi.  ^-^=  o'iJud. 

—  de  musique,  «iJl  à/ah,  â/e/i, 
pi.  \^&a/àt. 

— Joueur  d'Instrumens  de  mu- 
sique ,  -—jffl  âlâty,  pi.  wjLYI 
âlâouât. 

A  mon  Insu,  g.iy^  ySi  be-ghayr 
ilm-y,  J.:^  J  U  ma  ly  Plm , 
y\À.      JU     j\a  ma  l-y  chy  kliahar. 

—  A  ton  Insu ,  v^Cvlt  »-olj  le- 
gliayr  Tlm-ak. 


ho,    à.'^    \y:   83    oJUi  a'melldéh 
barra  minn-ho. 

Insubordonné  {V.  Rebelle). 

Insulaire,  5_^^^'  J-»'  à}iel 
êl-djézyréh ,  âhl  êl-giiezyréh. 

Insultant  {Voy.  Injurieux  . 

Insulte,  i-o^  chetmèh  {T'oye- 
Affront,  Injure). 

Il  a  Insulte,  ^y^  iehezzU, 
iehezzey  {Voyez  II  a  Invective  , 
11  a  fait  Affront). 

Insupportable,  j-s-sr-*^'"  j.^ 
ghayr-mostahmel. 

Insurgé,  Insurgent  {T'oyez 
Rebelle). 

Il  s'est  Insurgé  ,  M*-  y«'" 
a'id  {Voyez  II  s'esl  Révolte), 

Insurrection  ,    /-^-^  qeyméh  , 
ffaymah  {Voyez  Rébellion). 
Intact,  ^^-^  kdme/. 


Intègre , 


f 


sd/éh    {Voyez 


—  A  son  Insu,  3^^^  he-ghayr     ÉQUITABLE  ,  Juste) 


i'Imi-hi,  be-ghayr  i'Im-ho. 

—  A  notre  Insu  ,  UJlo  »~3L'  be- 
ghayr  ilmcnâ. 


Intégrité,    a_=s.^-o  iuhihah, 
iJ\~t)S  kémdieh ,  às-*^  sahah  {Voyez 

Équité,  Perfectioh), 


INT  3 

iNTtLl.ECTl  KL,  ^-iss^  a'qely , 
^r~^.^  (lantyrY,    ^  livj, .  rouhâny. 

Intklligince,  ijij^  derâyéh, 
^  ,j^  ma  'rr/êh  ,  ^jJ^  a  'ql ,  *j J 
/rf/rn  ,  felieni ,  -^^^J  Jehâmah  , 
i-^  feliieh. 

—  Bonne  Intelligence,  pL*^! 
uJj'ti'mâ',  îgtimù',  *.■>.• -^i»'  ak/iàou- 
yah  ,    êkhâonyéh   (/'oj^z  AmITIÉ, 

Fratlrnitk,  Accord,  Union). 

—  Il  n'est  pas  en  bonne  Intel- 
ligence avec  eux,  z»^^  ^-*-^-5j* 
lioue  (luiidiniàn  ma'-houTn. 

—  ^  oiis  avez  des  Intelligences 
avcclennc  nii,j-'3c M^toi.,  iV— ^1^1 
ri: toit  ieisàrcroû  ma'  êl-u'Jou. 

iNrri.I.If.ENT,  ysiXs' a' âqel ,  a'à- 
«///,    A,^  jcliyni  .   [.r-^3  fellyn. 

Intelligible,  *yÀA  mefehoum, 


v^âIj  mutfehJieni ,  j.»»jî1o  motfassrr^ 

Intempérance,  ^j-lJLiJ!  "As 
tjillcl  êl-qinâ'ah ,  à..^sr*>=^  hhemkhe- 
ma/i  {f.  (Gourmandise). 

Intempérant,  .^.c'JjJI  J^  y«- 
fyi  é/-qind'ah ,  *..ii.-*^  khemhhym. 

Iniemperie  de  l'air,  s^l^îj  re- 
(làouuJi,  rcdàouèli  f  |_*^'  ^ -**>3  fes- 
sàd  êl-liauuà,  '»A-1  ♦^^  ouekhem 
f.l-hnouê. 

Intendance,  ^^_^j^  trsry/ 
(Voyez  Admikcmua  mcn). 


Intendant  (/'.  Administra- 
teur ,  Inspecteur  ,  INIaîirc- 
dHôiel). 

Il  a  Intenté  nn  procès  ,  .>«^»j 
ta  'âouann ,  p  t-i-L*  -c-  -^-'  1  énda  'à  li- 
's-chera' {F.  11  a  Cite  en  justice). 

Intention  ,  aJ  nyéh,  r^s^  da- 

myr,  pi.    P -*->^   da.ttâyr  ;   v y  Ah.* 

matlouh  ,  ^j^-j>\^  màmoul ,  ù^-^oSl» 
maqsoud  (f^oyez  DÉSIR,  VoLON- 
TÉ,  liuT,  Dessein). 

—  (mauvaise),  '^»^  Ij  nyrl 
souda  (m.  à  m.  intention  noire). 

—  Il  a  eu  l'Intention  , 
i-:-s.>  j  ^y  iiuoud  fy  nafs-liu{^V. 
Il  a  ^  OULU,  Il  a  DisiRÉ). 

—  Avec  Intention,  j'ju'j  /ù- 
'/-a\iny  (/^.  à  Dessein). 

Il  a  Intercédé  ,  ^ii.  c/ia/u'n  , 
siJdLi  ter.hajja  ',  jj— _»^  ton  esse  I,  9y-^^ 
teddarra  '. 

—  11    Intercédera    auprès    de 

vous,     OAJx-   5».8..»i    yerlifa'  a'ruJ- 

I  V        ••  • 

koum. 

1  N T ERCESSK  U  R  ,  >i-à LL  chiifè\ 
chàfi',  >»~rr*--'  i'fi"ly'f  ^J^^'  ">ol- 
darri\  0-^_^  n.otoitrssel. 

Intercession  ,  ic'i-*..  rhrfaah, 
i£}JuLi  techfà'ah. 

Interdiction  (J'oy.  Défense, 
Prohibition  . 


INT 


33o 


INT 


Interdit,  ^J-'^^-^  memnou'  (F. 
Défendu,  Illégal,  Illégitime, 
Illicite). 

—  (étonné) ,  {V.  ce  mot). 

—  Je  suis  tout  Interdit  , 
ht,) y^     J-iS'  a'ql-y  marloiUt. 

Il  a  Interdit,  ^^  mena'a,  '^ 

—  [A  a  étonné),  {F.  ce  mot). 
Intéressé  (avide),  (F.  ce  mot). 
Il  a  Intéressé  (donné  un  bé- 

néBce)  ,  CJ-J  -5  li:&  attâ  fâydéh. 

Intérêt  utilité),  <).3rLo  scd- 
hah,  selhah  (To/ez  Utilite). 

—  (cupidité),  {P'oy.  Avidité). 

—  (profit),  v^^^-Xo  mehseb  {F. 
Gain,  Bétséfice). 

—  (d'argent  prêté),  CAjji  fây- 
déh ,  fâydah- 

—  Je  l'ai  fait  pour  votre  Inté- 
rêt, j,>JksA^  s  i.'A.ôC'  \i\  ânâ 
a'melt-ho  fy  salhat-koum, 

—  Cliacun  défend  ses  Intérêts, 
15  W  Jj'ij  J^L  ^  koll  ouâhed 
ytfâtel  li-hâl-ho. 

—  Tu  n'as  pas  d'Intérêt  à  cela, 
!À»  J  V — -w.»^  v^,0  U  ma  l-ak 
hesb  fy  I  adâ. 

— Je  n'ai  point  d'Intérêt  à  cela, 
'Aft  3  >i.j'.«a  .t.  .3  \*  mâ-nv- 
chy  dây'  fy  hadâ. 


—  Il  a  prêté  de  l'argent  à  Inté- 
rêt,   Cbji3lj    ^fô  dayyann  bi-1- 

fâydéh. 

Intérieur  (adj.),  J^b  dà- 
lihel,  ^'Ja~»«  ouestâny,  ^^_f?- 
djouâny,  gouâny. 

—  (subst.) ,  i=^j  ouest ,  <-^\3 
qalb ,  ^jJs^  bâln,  bâtteim,  plur. 
j^Lj  bouâtienn  (Fojez  Dedans). 

—  d'une  maison  ,  ji-vJi  b  lu-j 
ouest  dé-'d-dâr,  0^_Jl  ,  J-nô  scdr 
él-béyt. 

—  du  corps  {Foyez  Intestins). 
Intérieurement,  '-LJ^b  hât- 

nânn  ,  \j^ a.    djouâ,  djoiî,  goû , 

*--^     ^  fy  (]olb ,  U2>-  jj^  minn- 

djod  ,     ,.X ^-M      ^  fv-s-Siidr, 

^y^i^  (^  minn  ddkhel (Voy.  De- 
dans). 

Intermédiaire  ,  ^'Jiwj  oues- 
tdny. 

Intermission,  Intermitten- 
ce, J^l  îhmâl ,  (j»^'-~'  sokoun. 

Interne  {Voyez  Intérieur). 

Il  a  Interposé,  i=~<j  ouassatt, 
ia—lj  ouassatt,  (^->  S*^  dfa'al 
bayn  ,  *UJ  lainlam. 

—  Il  s'est  Interposé,  Ja_*«l^' 
touâssett,  ^j^  J^-^  dakhal-bayn , 
Ja—I^  jl-o  sâr  mouâssett. 


LNT 


ÔOl 


INT 


1  MERPRÉTATION  ,    i-i^  »-    ic-      Ha  DeMA^DK  ,  H  a  QUESTIONNI:). 
djcméh,    iergueméh ,    ^^*~fi-'   tefsyr         — 1 1  Interrogera  ,  Jo*^  vs.90;//. 
(To^^c  Explication,  Commen-        Interrompu  ,  ç-^isio  t/«(//û»'. 
TAîBE,  Traduction).  —  Il  a  eu  un  sommeil  Inicr- 

IntebprÈTE  ,      '^^^t^y    tailjc-     rompu,  ^^la  yw/c><7. 
mân,  Icrgmân   (dont  ou  a  fall  en  ,       Il  a  INTERROMPU,  ^r^  samm , 
fr.  les  n»ols  Irudmmn,  drogman) ,  \     \^  allai. 

,.l.  ^j^^\j^  tcràdjcmyn  ,  ienîgue-  ;       _  ^^  d;,co„rs,  .)K^\  ^i^'  ,/al. 
mynn  {J'oy.  TRADUCTEUR,  CoM-     ^,/  él-kclàm.  ^ 
MtNTATEUR).                    ^                   1       —  H  ">'a  Interrompu  (en  par- 
ti a  Interprète,  ^  /"«j^ar,  ,  j      .    ^vj (î^l       1       ■^=Z] 

^^y  terdirm,tcrsuem  {Fuyez  II  a  j  i^f^f^^i,.^ f^._>i..,^,i,i„,^    ^"^ _^. 

Kxpuque,   Il  aTRADUtT).  I  ouaq>,af  kelâm-y.  "         ^    " 

—  Il  Inlerpréle  tout  enmal ,  '       _  Sans  vouloir  vous  Inlerrom- 

.CiJl)  ^  ^ j^ki  y  fesser  koll  e)iy     pre  ,  jC-^^  «.Lj  ilL  /y^/a  qatlè'  ke- 

lâm-koum. 

—  11  a  Interrompu  mon  som. 
mell  ,  Q-^  ^^'  ^^  layyar  en- 
noum  mciin-y  (m.  à  m.  il  a  fait  en- 
voler le  sommeil  de  moi). 


/,i-d-dodJ,yJ\^\  J.C5I 
yonsob  êl-koll  îla  és-thcrr. 

—  On  ne  pouvait  Tlnterpréler 
enbien,  ^-^^  ^\  i>^*m\?i ^S^  .sD^f 
ma  kâii  yemketin  yonsob  ho  îlli-'l- 
khryr. 

—  On  a  mal  Interprété  mon 
intcnlion ,  cV  '^-*-*^  fussaduû 
nyèi-y. 

Interrogateur,  Jj'—  sâyl. 

Interrogation  (^'.Demande, 
<  H  emion). 

Interrogatoire,  JLw»  mcs- 
■Alch,  messàlah  {Voy.  EnquÈtk). 

Il  a  Interrogé,  ^}^  sàyal, 
J^'ww  sâuual,  J^.  -^'  lessâyal    ^u): 


Interruption  ,  m-^)=^-j  teqty'. 

Intervalle,  0^ meddofi ,  mcil- 
déh. 

—  Par  Intervalles,  »J-» -^j«j  »---> 
nieddeh  liu\td  rneddr/i. 


H  est  Intervenu, 


t^f 


ouesseliayn  (/'.  Il  s'est  Interpose, 
Il  s'est  Enlrenns). 

Intestins,  '*--'  cma'ù,  -i^^  ' 
êhchâ  {Voyez  BoYAUX). 

Intime,     ^<^^^::£^    khossoussy. 


IN  r  ^?>2  INV 

—  Ami   Intime,  ^\    âkhou,  \       Introducteur    des    amhassa 
'yij&azyz.  :  deurs  ,    i-^^'^'  ^^.^   modakkhel 

—  Le  plus  Intime  de  mes  amis,     él-êlchyah. 


^ 


l^A.^^'  ij*)  â'zzâ  âsdeqâ-y. 

II  a  Intimé,   rvî-l  âkhhar. 

Intimidé,  ^^s-*  mekhaonj , 
mokhaoucf  [Voy.  CuAINTlF,  Ef- 
frate). 

11  a  Intimide,  ,^ àj:^  khaouaf, 


Introduction.  J^cLù]  îdkhâl, 
J.;i.j-j  medkhai  y  jl^l  irchâd. 

—  d'un  livre,  4-*lAiù  miqM- 
méh,  -^UJjil  ijtltâh,  ^^^  fatihah 

(J^oy.  Préface  ,  Préambule). 
H  a  Introduit,  ^^  dakkhal, 
s^^,^^' j^  kassarél-qalb  (m.Axn.W  i  J^Jil  édkhui ,  ^^oucddjah,  li)' 
abrisélecœur),  (/^.  Il  a  Effrayé). 
Il  a  Intitulé,    ^^~'  samâ,  se- 
mey. 

Intolékaiîle  {F.  Insupporta- 
ble). 

Intolérance,    *W!  IU  qillèt 

él-Jùlni. 

\ 


Intolérant,  J-sr^i  J^.li  ^«/y/ 
él-hilm  ,  ^-t>^  fJ  !  (J-vLp  qalyl  êr- 
rahméli. 

Intraitable,  ^-*-5  qassyh. 

Intrépide,  .^j^i  Sr' '/^'^f^ 
él-kliauf  [Voyez   BraVE,  Hardi). 

Intrépidité  {Foy.  Bravo  ire, 
Courage  ,  Hardiesse). 

Intrigant,    ,0! ^  makkâr, 

CjLkZ>.  Jiochery,  jL.:^*  mohascher. 

Intrigue,  ^x-»  mekr,  i>.\i\^ 
mochâhekch,  pi.  ^JU-'^j'-^*  mochiî- 
bekât. 

Il  a  Intrigue  ,^v^  makar. 


9j^ 


êlqâ. 

—  une   coutume,   ïJjJI  .  C^ 
djerrà  él-a'déh. 

I NUSITE,  J.i^J^-'  »^fc gliayr-TTins- 
ta'mel  [Voyez  Etrange). 

Inutile,  JUsj  A^///d/,  Ji.'.- 
bât  tel ,  CX'.là  ^*J  be-gliayr  fâydrli , 
iJJs'i  a'âtiel,  aji\i  j^  ghayrnài'e'. 

Inutilement,  ilL  batlànn  1 1  . 
En  vain). 

Inutilité,  ÇXj.UJI  'î^  qillét  èl 
fâydèh. 

Invariable,  o^-j'j  ihàbeii, 
Uâbetl,  j—Ji-Zo  »-^-&  ghayr  moi- 
ghayyer. 

Invasion  ,  z»^-^  houdjoum , 
hougoum   Voyez  Attaque). 

Invectivé  ,  j^»ii.  chetoumah  , 
chetoumeh ,  pi.  vJLj'^^^  chelou- 
viât  ;  ^■g^}^^-  chelyméh ,  pi.  v'-^ 
chetâyn  ;   ^ >-   5^/-'/?'    (Fojri 


INV  333  INY 

Injure,    Insulte,    Affront).  \hâssur  {l  uyez  11  a  Assikgk,  Il  a 

Il  a   iNVECTivt:,    9-^    li'dda,  |  Environnc  ,  Il  a  Enioi'rej. 
^j^  laann,  Jaj  nadl^   Se    add,  —  d'une  charge,  (l'une  posses- 

Jaj^  lehdal,  behdcl,  J^  dietem,     sioii,  <^..U  tnellek  ^  Jalw    sellttt. 

ihatam  ,  s ^^sebh,     J^C' k^  chaùl         —  U  ^   <-'le    Investi,   OaX».^^ 

a'Ià  {For.  Il  a  fait  Affront,  H  a    ^^i^ifiluk. 

Ikslltl).  Investiture,  ^%,::^\  îsiam- 

—  Il  Invectivera,  i^j yeia'riii,     ^^^ >  Ja-w  leslytt. 

iNVhntRÉ,    ^^s  ,^ud)m,^s> 
"Oy»  P'-  (3'^  o'lu(j,  o'iacf. 
Invincible,    <^-}\:^  ghâkb , 
^-i^JLi  iechàtemoû,     "-r^Jr^*  jé ghayr-maghloub ,  jy^i^^ 
j^  w^..i=xj  \Z^seUoûha'dd-houm  1  '"""^""'•• 
ba'dd.  Inviolable,  Vh^  harym. 

In  VISIBLE,  j' — sij|  ^A  v._^jU" 
ghayb  minn-àl/sùr,  .^Jiu^  y^  ghayr 
mandour. 

Invitation  ,  ■^-t>j,'f'  azyméh 
{Voy.  Convocation  ,  Appel). 

iNVrrÉ,  (;i^  rna'zuum. 

Il  a  Invité,  ji'jl-l  êstàzenn  , 
èstt'dti'd;         ûK    kaUaf, 


J^yena'i,  Sm  ya'dd,     Jx.  Ll.: 
yt.hetl  a' la. 

—  Ils  se   sont    Invectives  l  un 
l'autre 


Inventaire,  /^j'.^.^,  rusmâ- 
nyah,  rosmànyéh. 

Il  a  Inventé  ,  ç-aj  ùeda'a , 
Aaw_j    uudjed,   ougticd ,   _V2v  •  !  «ow- 

JyW/,     w'.^ =>.    hadats,    hadass , 

^i^-a^  I  ei/enu  ',  ^  fenn  ,  ^_^^ 
sannaf. 

—  Tu  n'as  pas  Inventé  la  pou- 
dre, -jij— M  ^^  o-jù±ucl  U  ma 
éstena't-cliY  él-bàioud. 


<r-" 


*  >   «  'lem  ,    Il  ^zum  , 


^-  a'cc< 


'JJ  n<r/AiA  (To/.  Il  a   CoNVIÉ, 


Invention,    ç-jo   bedt ,   Ud',    U  a  Convoque,    Il  a   Appel). 

.r  .■  !         ,.. 


•^^')Oued/rd ,  vudjrd,  ougucd,  yys>. 

djebr,  guebr,   v^-'jo^l  î/idài/i ,  Ut-     avec    lui    atijoiir 


—  Ton  frère  m'a  Invité  à  dîner 

.Ih.ii,    ^C_„<l 


dâts ,    îhdàss ,    9^.^      .i,  c/iy  mu-  j  8.5  .1^'* 


,  «Xju^^     ,    ^  ^ 


S^f- 


Uddi 


11   a    IrvESH  ,  jb    dàr,  ^' 


àkhou-k  iizum-nybàih   neighoddy 
ma-  ho  én-nahdf  dé/i. 


1I\U 

iNVOCATIOÎ?  ,    Is-^    (lo'â. 


334 


11\U 


Z' 


syâh. 

Involontaire  ,jL~c^1  ,.^  ghayr 
ikhtyâr,i X^^\  r^ ghayr-îkhtyâréh' 

— Celaaélé  Involonlairedema 
part,  ^'-i=j  ^5 j\^^^  ma  sâr fy 
riddâ -y,  ^j-o ^  ,5  , '-o  U  m d  sâr 
fy  khâttr-y. 

In VOI.OTSTAI REMENT,  i-^'Î^J  lelâ 
iiyéJi,  ï, L;;^)  y^i>  be-ghayr  îkhtyâ- 
réh ,  LiTj  ^  belàriddd  (T.  Contre 
son  Gré  ,  de  Force}. 

—  Presque  Involontairement , 
ijJI  ,^j-»     JvC  a  Va  terf  ên-nyéh. 

W  a  Invoqué  ,  '-&i  rfu'a,  j'-*^--' 
esta' an,  J  I  ^'--^  sâh  il  ci  ,^j:^x:J 
êsteda'â. 

—  11  Invoquera  ,j£-V)  jc/^i 'ou. 
Irascible  ,    ^jL^  ghadbâny 

(Voyez  Colère). 

IroîN'ie,     r*-]  beghy. 

—  Par  Ironie ,    J^  S  J-^-    )^  1  Arrosement). 
à" la  sahyl  êl-beghy.  \        IRRITATION  , 

Irraisonnable,  _$'/5'  S^^ 
(folyl  ér-rây,  J^^j:^  ghayr  ma'- 
qoul ,  J-^' '  -^~^  dodd  êl-a'ql. 


IrrÉMÉDIâLLE,  JtL^  j^  ghayr 
mochaffy. 

Irréparable,  ï3 .  b5j  beîâ  red- 
déh. 

—  La  perte  du  temps  esl  Irrépa- 
rable, S^^^l»*.-'  v^  .a  jj  -•^'  ïi'-i*^ 
khessârét  êi-zemân  hya  ghayr  mos~ 
tareddéh. 

Irrépréhensible  ,  Irrépro- 
chable, JUd  sâlèh ,  '^î--;^  -*f 
^«/4  a'yb. 

Irrésolu,  -.jSSt,  chekyk^j]^ 
hâyr,  ji}^  djâyr,  gâyr. 

Irrésolution  ,  S;-^=^  hayrah 
{Voyez  Doute). 

Irrévérence,  jS^\  "ùh  qîllét 
êl-oueqer. 

IrrévéreNT,  jÎM  JJi  qalyl 
rêl-oue<]er,  v  ^^=u  j^ii  be-ghayr 
tekrym. 

Irrigation,  i^i^  ies'/yah  {F. 


Irréconciliable,    J'-^i^ 
ghayr-m  otsâlih . 

Irrégulier,  ^')^'-i'5  -^-^  dodd 
êl-qânoim  {Voyez  Illégal). 


^!  îghdâb. 

.    Irrité,    ^j^- ^•^  magliboun, 

\^'y  mezdjour,  ^\xL-3  J eqa' an  , 
fiqa'an    Voy.  Qui  est  en  Colère). 

U  a  Irrité,  ^..^A^àS  êghdab^ 
Is-^-l  êskhatt    Voy.  U  a  Agacé). 

—  11  s'est  Irrité,  ^.^...'-^  ghad- 
dab  {Voy.  \\  s'est  mis  en  Colère). 


1S1>  335  1\I\ 

dm  {Foye^  \       —  Natif  d'Ispalian  ,      ^j'-^i-ol 
1nvasic>'  ,  Attaqué). 
—  11  a  fait  irruplion  ,  ^ 


Irruption,  ^j-^  sa 


-Vo  su- 
dam   Voy.  Il  a  Attaquk) 

ISAAC  (n.  pr.)  ,  (3=^^'  Ishaq , 
j^lar—l  Isliàq. 

.'iAÏE    n.  pr.),   -;^'  Ifhu'yà. 

lscAî«DER  n.  pi-.),  F.Alexan- 
dre). 

ISLAMISME,    ^-L^^V-^O  dj/l  êl- 
il»' 
islàm,  ^^.-vi  islùm. 

—  Seclaleur  de  llsLiinisme 
(Voyez  Mlsulman). 

IsLE  (Foyez  Ile). 

ISMAF.L  (l!.  pr  )  ,  y^^.^  Is- 
mâ'yl ,  J--*y~.i  hma'yl. 

Les  Ismaélites,  J-i'.o-~l  ^> 
Beny-Ismày/. 

ISOLÏ: ,  .^^^^  ouahid. 

—  \  ois-Ki  celle  tour  Isolée  sur 
la    montagne,    '-■ >       Ju3Juj 


-^lo^ 


terliouf-  r/iy  liadû  él-Lourdj  ouahid- 
ho  a' la  êl-djel cl. 

—  Ueganle  cet  arbre  Isolé  au 
boni    du    chemin,    S-> »    ►ii'i 

^^,..''   ^X>  Uj--_,  tj^\ 

(indour  hadéh   es  sadjeruh  ounliùl- 
hâ  be-lerfês-sekhéh. 

ISPAHAN  ';v.  de  Perse) ,    .  J--S-=' 
Esfahdn ,    .w^^l  EsldhAji. 


ésjahâny,      S.i^\^\  êsbahdny . 
Israël  (il.  pr.),  Jj.j^ 1  Isràyl, 

Jj^l  Isra)l^  J.^_j^.wl  Israyyl. 

Israélite  {V.  Jlif,  Hébueu). 

—  Les  Israélites  ,  ^\y^\  ^ 
Beiiy-Isrùyl,     a-1_)  ^^1  hrayylyéli. 

11    est    Issu     de    race    noble, 

V '<yj^'^y   J-^     ^     J-Uïl    âsl-ho 

minn  nesl  èl-ùchràj. 

Issue,  -t^H^'"  niîkhradj ,  mikh- 
rag,  ^^^-^  mimriKj  ^  -\iLo  minfed. 

—  d'une  affaire,  v»_^-  "V'^, 
^^  khardj ,  ïp-l  àhhiréh. 

—  lia  eu  une  Issue  heureuse  , 
»-~sr   ^  ^.i.  Uiaradj  he-klieyr. 

—  malheureuse,  .X^ /assad. 
Isthme,  ï^'f^r-'l  ii^^  dakhelét 

êl- djezyréh ,  ï  y^.yF^  '  ^  ^i  reqabèl 
él-dJ€iyréh. 

Ivoire,  J-^i'^  j^.-.  iew;/  ^Ifyl, 

J-jJl  IJ  ^w  5fn/i  dé-'l-Jyl ,  J.-5  ^ 
senn-fyl ,  ^-^aùdj 

IvilAIK  ,  Jj'^J  zyouânéli,  ^^^.j 
zyouân  (en  grec  ^..'y.vi:z). 

Ivre,  ^'—  5a/.f/-,  jj^/^-  •s''^- 
/M/i,  sekràii,  sikràiijj.'y..^^'  muuskyr. 

IVRE.SSE  ,  j-^^»  Sduker,  soukour, 
sokdr,  sokr,  ï  »>—  sukrah. 

Ivrogne,  ,o.w  sukkàr  (l'oyfz 
Ivre). 


335 


J  ,  l'articulalion  de  celle  lellre 
française  n'existe  pas  isolée  dans 
l'alphabet  arabe,  mais  elle  s'y 
trouve  annexée  à  celle  du  D  dans 
la  prononciation  du  djym  («r) , 
troisième  lettre  de  l'ancien  alpha- 
bet, et  cinquième  de  l'alphabel 
moderne,  qui  équivaut  au  gi  des 
lialiens  àa^ns giardinu ,  Giove,  elc. 

Il  faut  loutefois  observer  que 
cette  lettre  arabe  elle-même  est 
quelquefois  prononcée  simple- 
ment, comme  noire  J  français, 
par  quelques  tribus ,  et  surtout  par 
celles  des  Berbères;  quelques- 
uns  mâme  expriment  cette  arti- 
culation par  le  ze  arabe  (  j  )  mar- 
qué de  trois  points  à  la  manièFe 
persane  (  j  ). 

Jabot  (d'oiseau),  iL^js>.  Iwus- 
seléh,  huusselah,  plur.  vJl^jLca2w 
Jiousselât  ; j^:^=ij==i  guergour. 

Jaca  (v.  d'Esp.),  >oW  Djd- 
qah  ,  Jàfjn/i. 


Jachère  ,  ,«j  loi/r. 

Jacob  (n.  pr.),  ^-^'jaxj^  Ya'- 
qouh,  Yagoub. 

Jacobite  (secte  d'Egypte), 
^_i^,y^^(J0uby^  pi.  i^-^}  ya'qo- 
byéh. 

.Iacques  (n.  pr.) ,  v y^j^  Yâ- 

(joub,  v-^^yiaJ.  Ya'qouh,  Yagoub. 

—  Saint  Jacques  ,   v '^^'^.  \  ^ 

Mâr-Ya'qoub. 

—  Saint  Jacques  en  Galice  (v. 
d'Esp.),  (.Voyez  CoM poste lle). 

Jactance,  ^^  Uyss,  ^y^ 
lipfcL ,  j-^-^^  ijtikhâr  {Voyez  AR- 
ROGANCE). 

Jadis,  jJ^/'  v-^  ^^^  tiuhu 
qadym  éz-zemân  (  Voyez  AUTRE- 
FOIS ,  Anciennejient). 

Jaen  (ville  d'Espagne),  ^j^-^ 
Djeydn^  Jeyân,  ^^y^  Djeyyân. 

JaFFA  (v.  de  Syrie),  'il).  Ydfâ, 

11  a  Jailli,  Jaj  naît,  nett,'^ 

fcrr,   farr,    *~)    naba  ,    neha\    }eu 
nabaii,  jÀjo  iejerr,  j^  ferer. 


I AM 


33- 


JAU 


Jalon  ,  >^  u'U'u 


Jalousie,   j^^ 
sed,    liasd,    liesd,     ij^    ^hayréh, 
^hajrafi ,  CX~.3r^  mohassedéh  ,  nio- 
husseduh. 

—  de  fen«?lre,  iT'll  chebLdkéh, 
chebltàkah ,  p!.  O-'^—' LL  <haid~ 
hyk  ,  chebàbyk  ^/  oyez  Store). 

—  Il  a  eu  de  la  Jalousie  {Voyez 
Il  a  été  Jaloux). 

JaLOLX  ,    ,.\-^   zcinin  ,  dcnàit  , 

p'ji  ghàyer,  ghàyr,  ^_»»..a.  hassuud. 


'•  —  A  Jamais,   .•a_OI    ^3      M 

/lasaiid  y    lies-      Uii  dehr  éd-duuhour. 

Jambe  ,  ^'U  sth] ,  s^"U  «^ÎA , 


—  Il  a  été   Jaloux,    y^  ^bàr, 
.^  cr/m  ,  demi. 

—  H  sera  Jaloux,  r;^,  yghyr, 
yg/tayr. 

Jamais,  '  Aj  I  àbadùnn  ,  J-so  îj 
oniisscl ,  j=.}  (jatt ,  Xol  àslànn , 
^^J  ijàibànn  ,  >%jJi  êl-betèh  ,  ^ 
betéfi ,  biiliilt,  L}\  êl-betann. 

—  Ji'  iM"  l'ai  Jamais  vu, 
1^1  iiJj',  -A  rnii  ràyl-ho  dbaddnn, 
J^'i    -j  - j  qud  md  ràyt-hn. 

—  Je  n'ai  Jamais  rien   vu   <le 
.'I    .  -.11.  M 


-.•',  '- 


parei 

dslùnn  nui  niyt-cliy  itiellil  Ito. 
—  (jt'la  n  esl   Jamais    ariive, 


Jl 


Aï 


J 


mû   S('ir  /iiidii  cl- 


bélanii. 


dem,    ^_\;=:3  guedern  (en  berbère 
j  -é  1  cdddr,  ddddr). 

—  Les  deux  Jambes,      .>'-iLw 

syqdn  (en  berbère  jj'J-^'  îddâr- 
ràii). 

—  Le  gras  de  la  Jambe  [Vny. 
Ghas,  AIoi.lei. 

—  Ornement  des  Jambes  en 
forme  de  bracelet,  Jlarl^i.  khal- 
khâl,  khilkhdl. 

Jambon,  r^'V^^sr-l  ïAat^  fukh- 
dét  êl-khanzyr,  ^_»Wl  ij  Aar' 
fakhd  dê-'l-hallouf. 

Janissaihe.  ,  cJ-iJCjl  êiike- 
c/uiry,  pi.  ij  ,'J;Jv_j1  ênkichdiyah  , 
ênkichdiych  ,  .^  Jiisr^***^  nions- 
la  h  fezzdn. 

JaNVIEU,      -j'tM  ,.t<J^  kdnouit 
èt-thdriy, 
dklier, 
y^  yenyer. 

Il  a  Jappe  {Voyez  II  a  Ahoyk) 


và^ii       \^z    kdnoun   êl- 

.    - ,' T.  '  'j-^'.   J  iioudryousi , 

!-Jo  fuubi/i  ,  (oubéh. 


'  JamPIN,    i=-^    q/teyf/,     ,.,'-'^ 

....      -  ^ 

bostùii,   liestàii,  pi.  ,.^-~j   l.dssii- 


1)11,  litssi'itMi  ;  --^.-.^  lijttiynrli , 
giuiiynéh ,  djeii)  iiuli ,  pi.  v^'  .^Ja 
djenyniil,  p,uenyiuit ;  ^ -^  djcnârif 

'•;3 


JAS 


338 


guenân,  pi.  (^.-^  djeiuîjn ,  gue- 
nâyn  ;  A^ .  raouddah,  ^j^j\  roudd, 
«Jk.sffi.E'  a'rsah,  i>^^j&  gharsah  (en 
berbère  àljj]  êl-gJiallah. 

Jardinier,  c^ -^  bostâny , 
pi.  <)..oU.*^  hostânyali,  hoslânyéh, 
^y.h^  glteyUâny,  pu  •  rcbbâa' , 
Jliij  hiKfijâl ,  e^^'^  djenâny,  gue- 
nâny. 

Jargon,  /^^j  retn,  rotn. 


JAU 

A. 


Jasmin,  ^^j-^^^Kiyasmyn. 

J  ASPE ,  v^^^ M*)  yesh ,  joii , 

V — ^-^  riJ^Z/,   *-^  yechem. 
•        '  )     ■ 

.Iatte,    ./^^   qassa'ah,-^\n\-. 

v^U^  (jassaât ,  a.^3  ^e^sè'  (^oj. 

Tassk,  Coupe,  Écuelle). 

—  de  bois  ,  à^s.2>.  djefnuli ,  guef- 
nèli,  Aj'Uv  djâtah  (fl'où  vient  le 
mot  français),  àJ;^  djalyéh. 

Jaunâtre, _^i-^=;:j  motsaffar. 


^^  Ils.  parlent   un  Jargon  que  |  Jaune  (adj.), ^.ii^l  âsfar,  fém. 

personne   ne    comprend,    ij--!=^J.  ;  \jSuo  safrâ  ,  sofrn ,  pl.j.i.,^  soufour 

LJyi;       y.^i\    _^     '^yo  J.a-1   La  ^-UXjIj  i  (en  berb. pi, ^1  «oivra^A,  oonrrâgh). 

yrtenoû   bl-'t-kelâni  ma  âhdyitref\  — (couleur  de   citron) ,  ^_j*.~) 

êy-chy(jouloû.                                         \  fymouny,  teymouny. 

Jarre  ,    aj=^   djarrah  ,  jarrah ,  \  —  (couleur  d'or) ,  ^:>  dahaby. 

^r,  zyr,  pi.  jVj  z-yâr;  i^j  zelaah,  ]  —  d  œuf  (s.) ,  i^O'^U^  sofdr 

pi.  CÀ^j  zeldàl,  ^-.A=^  khâbyah,  \  él-beyddah,  jaJ\  13  \jLa sifrâ  dê- 

khâbyéh,    pi.    w^^j^    khouâb  (en  i  'l-deydd,  j^-J  i->  ^ fiss  dê-'l- 

berbère  ^j*^!   êchmoukh^  >jAJ^  ]  baydd. 

êssâgJioum,  -VjIj!  âyeddyd ,  p\ar,  '  —   La   couleur    Jaune,    2^.^ 

\.  X A  -<  ^  1    1       \  sefrah. 

.«Jj.Xj_1  lyddyUenn).                             ;  ^ 

Jarret.   w.-C_^  A/h7/>,  plur  :  "  ^L^^'  ^^^^""  Jaune,  Jioi 

v_^l;:^î   îkhlùl) ,    iSj]\    àJs   leyah]  êsfarr,  jS^\  êsaffar,  j\s.^]  êsfârr. 

êr-rokbah,  ieyéh  êr-rokbéh.          '    \  Il  a  Jaum  (v.  a.),  >à~=  saffar. 

Jarretière,  i>ljj  rebâtt,  pi.  ■  — (v.  n.),  (Voyez  U  est  devenu 

vOlj='jj  rebâltcit;  A^J  bend  ^  plur.  ;  Jaune). 

:>j^  benoud.                                            |  JAUNI:^SE ,  ,U^  _jj    bou  saffar, 

Il  a  Jasé  {Voyez  II  a  Babille),  j  (.v-^Vj  'yqùii,     Xijiyrqân. 

Jaseur,  ,!i.a>  haddâr  [F.  lÎA-  j  —  11  a  eu  la  Jaunisse,   /v^^ 

billard).                                               j  ieryqenn. 


Javelle,  i..-v^  hezméh,  plm. 
-'Jf^  <•"//;</ m;  y^  ^hammcr,  plur. 
!•*&  ghoniDUr. 

Javelot,    S-'r L  tarrâdah, 

s_l5I,Vj  mizruf;  i;  v^  luirbéJi  ^  pi. 
v^'j  ►aw  harliàt  ;  8  Jj  ^:=v  flj'irydéfi , 
jtiur.  -V.h?-  djèryd  {Voyez  Dard, 
l.ANCE). 

—  lia  lance  un  Javolot ,  ^j^ 
Jjercd. 

Je,    wl   ii«<i  ,  éiià  (en  berbère 
-'■■•^77i«;'  iynekkyny). 

—  Je  suis  jiréscnt,  f.o'->.  bi 
fl/i<i  Jiàdder  (m.  à  ni.  moi  présent). 

—  J'ai,  ^  /-),    ^--^  ij'nd-y, 
^-*---  ma'-y  (m.   à  ni.  à  moi,  chez 

moi ,  avec  moi). 

Jean  (n.  pr.),  ^^^^  YouJianiiâ , 
'-^  Ilunnà,  jT*^  Ilanness ,  v-sar:', 
Yahyd  ,     i^,  Yahid 

—  Saint  Jean  (n.  pr.)  ,  '-^  j^ 
Màr-lIuii.'Ki. 

—  Sailli  .îcaii-IJaplislc (n.  pr.^. 


J!  l 


J 


Màr-  Youfiannà  cl-I\Jumed(hi. 
—  Saint    Jcan-Chrysoslômc  , 

^O'-Oî    I2    L^  ^U   Mâr-IJaunù 
founim   l'd  daliah  ,    , j> 

Mâr-Youhàiiud  Foumm  cd-daluih. 


,  JKS 

—  Saint-Jean-d'Acre  Aille  de 
Syrie  [T'oyez  Acre). 

—  ISalif  (leSainl-Jean-d'Acre, 

1^. 0>£.  o'hkàoiiy. 

JKlitL  {J'oyez  (iKBI-.I.). 
JEnOAlI  [Voyez  (iLDDAH). 

Jemadi  (/o)*-;  Ujemadi). 
Jl.uiil  [Foyez  (iEisBl). 

i         JhRGlS   (/7>J«  CLnGIS). 

Jeuemie  m.  pr),  'wv^,l  Êrmyâ. 
i      .Jéricho  (v.  de  Syrie) ,  Wj' 

AryJui. 

Jerv.salem  (ville  de  Syrie), 
*Ju^i»i  Auurclielyin,  /  w J-Ji<J i o,-^^' 
^  Bryf  êt-nwqaddcss ,  ,^AiLM  êl- 
{Joi/ds ,  ,  ^w\A.M  0^.~)  Beyt  él- 
Qouds,  ^ji.M  Ï^-V-»  Medynét  êl- 
Qouds,  ^^jL}\  ^w-Vi-M  é/-Qouds 
ês-chenf. 

—  Nalif  de  Jérusalem,  ^Ai.M 
êl-<]Oudsy,  ^ — wJji^l  êl-mo(]ad- 
dessy. 

Jésuite,  e^j^.  yessuua'y,  pi. 
i^j^_  ycssou'ayéh. 

Msvs  [n.  pr.),    p«— J  l'if j5ou', 

i-— >=■  ryssu. 

1^  -' 

—  Noire  -  Seigneur  Jésus- 
Ci  hrisi,  9^^:,  -'A~~<  Scyd-nâ  Yes- 
soii',  -— ^  ^^^i2Ib>  liadcrét  ly'ssâ 
[\'u)t'z  Le  Chrlst). 


.lE'r 


:sLo 


JEU 


—  L'an    (le  Jésus- Christ  nul         —  Il  a  Jeté  de   haut  en  bc 


huit  cent  trenle-six, 


i-^arr**^' 


à.N**j| 


c 


l^  chalah,,^  laqah. 


ivrt  comnie  un 


^^_^Vr  wVxj  ajUjIoJj  ^Jjj'j  i^:-.  I       —  11  l'aJetéàtei 

és-senct  êl-messyhyéh  setléh  ou-the-  !  mort,  J-^aJI  J^   isr^iJ  îaqqah-ho 

làthyii  ou-i/iemân-mâyéh  ba'd él-âlf.  j  ^eMr/  él-quttyl. 

JeSULAH  \yoyez  (iEZULAH). 

Jet,       ç'^    /■(■//.;;',    i-~',    rcinyéh  , 

—  d'eau  (/'ojez  Eau). 
Jeté  ,      r''j'°  murammy^      ^sX^ 
moleqqy,     ---^  meimyy,     Jil^  me/- 

Il  a  Jeté,      -^i  mwd,  ramey, 
^i-M  c/qà,  êlqey,  j^  uuerr. 


—  11  JeUera,     r^,,yelqy. 

—  Je  Ile!     c^j\  érmy  l 

—  Jette   cela  !    i  Jj»    ^^    ouerr 
hadâ  ! 

—  Il  a  été  Jelé  ,    c^y  êrtemey. 

—  11    s'est    Jelé    sur    nous, 

'. ^_^1&    ^A.v5    sadam   aluy-nâ, 

.J^—JS'    <^i_^    oualheb    alay-nâ  , 

-*   hedjem  a'Iay-nà, 


wls     ^J^  £;/i(itta  a'iiiy-nâ. 


—  Il  a  Jeté  les  yeux  sur  lui, 
aJ.&  ^.^.woj  ôesôcss  a'/tiy-hi, 

—  Tu  as  daigné  Jeler  les  yeux 
sur  nous,  UJ&  w-MiJ  ij*^^.  U3  Jl 
charafte-nâ  Le- housn  itezzer-ak 
a'Iay-nâ. 


Jeton,  ^j-^^  âchrafy,  plur. 
^y^  I  àchrofysli  ;  J^rf  qobrechy^ 
pi.  4^.0  qobârchyèli. 

—  d'abeille  [F.  Essaim). 
Jeu,  v^^^-jJ  la  ail,  la'b. 

—  de  hasard,  l'^.J'  qemâr. 

—  d'échecs  (  Voyez  EcHECS). 

—  permis,  J-i— ^  «._^x'  iu'ab 
helâl, 

—  défendu,  Aj=^  «s_^^x;  la'ab 
lierâm. 

—  de  cartes  (  Voyez  Carte). 

—  de  ujols,  ^^vJ^-*  tedjenyss. 

—  Maison  de  Jeu  ,  <^j,^^*L>  me- 
la\ib,  plur.  ^__^— cJ-o  mêla  et  ; 
i~J> jsj"***^  mcshharetyéh. 

—  Le  Jeu    est  la    ruine    des 


Joueurs  ,   j^;';-' 


•ûJJliU 


\^\ 


êl-qeniâr  huue  kîielâ  êl-la'âbyn. 

Jeudi,  -^^çsr'l  ^ji  yaum  él- 
k/iamyss  ,  v».^>*lsr  !  fj^,  youm  êl~ 
khumyss  ww-ô^'  él-khamyss  (eu 
b er I).  ^»v..*3r'  )  ',~,  I  ussii  él-k  k crnyss). 

Il  est  à  Jeun  (F.  Il  a  Jeune). 

—  Qui  est  à  Jeun  (F.  Jeûneur). 


JEU 


3.(. 


JOl 


—  Je  suis  à  Jeun,  ♦v-o  bW///<i  I  Jeune   (subsj.),    yj-^  soum, 
sa)  m,                                                       '  saoum  ,  saiim  ^  pi.  f^y^i  assoiiâm  ; 

Jeune    (ailj.),     •..^■—1.    chahl,  \  y^-^syârn,  pi.  O'-»'.-^  syihnât. 

ohehl),  pi.  V -^Ji^chelnil);-^^  oiie-  j  H   a   JeuNl,    ^'-o    sihn  ,  ^^ 

led,  y^^  sogheyr,  seghoyer,  p'.ur.  I  taouli ,  laoury. 

.'à.^!    âsghnr;    ,  V->>=^    liadiu] ,  pi.  j  —  11  Jeûnera,  *y^  yssuiim. 

yS.^.^  ftadri^yii. 

—  enfanl ,  j-^->^^  -^^  oiicled  so- 
gheyr,    A^  g/iolâm    (en    berbère  '  Adolescence) 

I       t      •    •  ■  t   <     J  ' 


—  lia  fail  Jeûner,  *_^^  saouam. 
Jeunesse,  8»^.vc  sahaouc.h  {\ . 


pi. 


U-'J5 


cliuddenn    oiiar-     saoïtouâm. 


Jeûneur  ,  y^  saym ,  pi.  ^\ 


râcli),  {ï'oy.  EnfaNT,    GarçON). 

—  homme,  J^  kehel,  kahel , 
pi  ^S  qohhel,  J^  kohoul; .  .j^^^ 
rhelfoun ,  pi.  ^-li,  cliclafyn  (en 
berbère  ^tV^'  â'ze/y,  â'azry,  pi. 
j^^,ji'  a'z^rjjn,  â'azryyn  ,  (F. 
Adolescent,  Adulte). 

—  (non  marié),  {Voyez  CÉLI- 
BATAIRE). 

—  fille,  ^.  »V-  djârryéli ,  gàr- 
tyé/i,  pi.  ^  j^fw  djouiir,  gouur;  \,z^ 
hent ,  pi.  C_''--J  Af«a/  (en  berbère 
O^  ,  y*J  /a'dzryt ,  pliir.  .f_.s_j ,  V*.' 
/â'azryyn;  0--j'-J  hnJ  v_:,^-^_; 
taqchyclit  tumezyànlj. 

—  (non  mariée),  {]'oycz  Céli- 
BATAinE,  Vierge). 

—  11  est  mort  Jeune  {Voyez  11 
est  Mort). 


JlJERI  {Voyez  GigERY). 

JiRGÉll  {Voyez  Girgéh). 

JlRIDE  {J^oyez  JavELOT). 

JiZEU  {l'oyez  (jIZéh). 

Joaillier,  ç-l—^^ — -^  sayyâgh , 
\Sj^ y^  djoiiâheiy  {Voyez  BIJOU- 
TIER). 

Job  (n.  pr.),  v_'*.jj  Ayoïili. 

Joie  ,  ^^  fcrli ,  ferait  ,  ,3^~.  se- 
rour,  sourour,  -^^-'  tehiyd  ^  i;l*..o' 
înbesâtt  {Voyez  GaÎTÉ,  ConteN- 
TEMENl). 

—  11  .1  en  (le  la  Joie  ,  .^l^J  te- 
hellcd ,   ^--'l  èlilchcd'] ,  J=*-'  ha'utl, 


^ 


^' 


S-o  tajurh  ,  Ja-^o  I  énhassatt. 


—    Il    a     dissimulé    sa    joie. 


JOIN  1,    Ç- 


C 


J    katemferh-lio. 

.*s-^  medjmuu',  meg- 
\yS.^  mnl le :.€(]. 


JOiN 


34. 


JOU 


Il  a  Joint,  ;s!m>~s.  djema,  dja- 
ma'a  ,  gama'a,  guema\  ^a,y  lazaq 
V.  Il  a  Attaché,  Il  a  Ajouté). 

—  les    mains,    <>^.-J    ,v    lamni 

ydy-ho ,    ^ ^   ketef ,    j»^l    âd- 

jouaz. 

—  Il  Joindra  ,  {J^y-l  yehoq  , 
yohoq. 

—  Tu  viendras  nous  Joindre, 
'Â-iiae-lj     ^sr*  tedjy  telhaq-nâ. 

—  11  a  fait  Joindre,  j----^^ 
ouessel. 

Jointure  des  membres,  j-^^^ 
mafsal,  pi.  J.<o'jL>  mcfâssel. 

«^OLI,  J-^  djoumeyyl,  ^j-'li^ 
qoueyyss ,  ^j  zéyn  {Voyez  Beau, 
Agréable). 

—  Plus  Joli  {Voy.  Plus  Beau). 

—  Jolie,  j-^~^^^s>  qoiteyssah, 
(joueyysséh ,  (U_-^ç=s.  djoumeyyléh  , 
djoumeyyl  ah,  ./obv*  mezyânah  , 
mezyânéh  {Voyez  Belle). 

—  Une  Jolie  femme ,  ■i»^,^  i^y 
maràh  qoueyssèh,  i^\  ïj^l  îmrâh 
zeynah. 

JoiSAS  (n.  pr.) ,  ^J•>^l  Yoitnân, 
iT'^.  Youness. 

JoisC  1  y--t>^  soumâr,  ix^^vap  qasse- 
bah,  pi.  v._^w>ai>  ^ûMûè  (en  berbère 

v«J^l  êdlyss). 


I!  a  JoMCHE,  ip'j^  farrach. 

—  de  fleurs,  i^jp'  ipji  furach 
êz-  zohour. 

—  Son  lerreln  est  Jonché  de 


pierres ,  Si 


'«.V 


^j?Uç^j\ 


ard-hà  ferechèt  fy-hâ  êl-hadjâruh. 

Jonction,  oI}^  lezâq,  **=>- 
djem'^  djema  ,  guema',  p' — ,v^! 
îdjlima',  fgtmia',  >2.*s-'°  medjnia', 
megma ,  megma',  .^^,ssr^  medj- 
via'h,  megma  h  {à^ on  vient  le  mot 
fr.  megmat  en  chimie). 

Jongleur,  ^^^djenkân,  pi. 
l^x^  djenkenâ  (/^o/<?2  Baladin, 
Histrion  ,  Bohémien). 

Jonquille,  ^j.J...,=v  hanzaq, 

i^y^  banzaq. 

Vallée  de  JosAPH AT  (en  Syrie), 

]=>\ ï\ L^.i  ^^L, 

ouâdy  Youchàfâtt. 

Joseph  (n.  pr.),  ^ ^-^ji  Yous- 

sef,  Yonssouf. 

JosuÉ  (n.  pr.),  p^-^.  YeeJiûua', 
Yechou'. 

Joue,  J.^Î'  khadd,  S-Xà-  khad- 
déh,  khaddah,  plur.  •^jJ.à.  kha- 
doud,  hhedoud {en  berbère  O^;^' 

êl-hcnk ,  plur.  v_^^ «^1  êl-he- 

nâk). 

—   U     a     couché    en    Joue, 


A^JjJ)  ^  Jr^  diibaltjy  él-bendu-         —  de  jeux  de  hasard,  XôJqam 
qyéh. 


Il  a  Joué,  <-^^  hrub. 

—  à  des  jeux  de  hasard ,  «-(sS 
qamar. 

—  de  la  guitare,  SjllJjJl,^»...^ 
la  'au  Jy-  'l-qytàrah. 

—  de  la  irompetle ,  du  cor, 
Oi : "  J 

darab  fy-  'l-bouq. 

—  (folâlré),  ►i.2>.W  djâhach  , 
»—— Jsjj  berta',  ^iu^wlsr*  tadjâ- 
hach. 

—  En  Jouant,  '^^«131?  bi~'l— 
la' h. 

—  Il     ui'a    Joué    un     tour, 
-J^O     }^  .jj<s^  dahaq   a' la 

daqn-y  (m.    à   n»,   il   a   ri  sur  ma 
barbe). 

—  Il  s'est  Joué  de  toi, 
,^>X.3  >._,-jJj"^  houe  telà'ebfy-k, 
^iAJ&  ^Z^  ysr^  jSi  houe  taharrach 
a'iay-k  {l'oyez  II  a  AbusÉ). 

—  Ne  te  Joue  pas  de  mes  pa- 
roles! ^^S'  J^  ^  Se^  ^ 
la  ta'amel  la'b  a' là  kelâm-y  l 

—  Ne    te    Joue  pas    à    moi  , 


TiKir. 

—  de  flûte  [Voyez  Flute). 
Joug,  ^  heddj,   r^  nyr,  plur. 

t  r 

—  Il    a    mis    sous    le    Joug, 

j-;}-  I     c^  (J"^  kedenn  fy  cn-nyr. 

—  Il     a     secoué     le     Joug  , 
■^        ^^  JT'  '  ^)  rama  en-nyr  a  nn-lio, 

^JaSUi   nafadd  {Voyez  II  s'est  IN- 
SURGÉ, Il  s'est  IlÉVOLTÉ). 


^ 


^xl)"  "ij  là  telaab 


ma  -y. 


Joueur,   v.^-vC-Y  lucb, 
a'àb,  v_-«^X^  motlà'eb. 


Il  a  Joui  ,  >tXo  meta  a ,  fjki:^'  te- 
metta'a,  ^  ,^j^^  tesarrafjy. 

—  avec  plaisir,  aju-V  iena'am. 

—  d'une  femme,  _^SiJ  nekah, 
oLj  nckâ. 

Jouissance,  ijc^^  meta' ah,  pi. 
Olx^  mêla  al;  S^^^^^'>  mcssyréh , 
pi.  v^U--»»».o  messyrdl. 

—  Les  Jouissances  de  la  vie  , 
8^f3="^  I  ^^^j^^^  messeràl  êl-ha- 
yat. 

—  La  première  des  Jouissances 
de  l'homme  ,  c'est  la  santé  ,  Ij'is,! 


.=;-^l 


«  \.»»^  al     ijdji 


àoulànyél  meta'at  él-énsnn  liye  és- 
sahhah. 

—  Il  a  été  en  Jouissance  de 
celte  maison  ,  ,1aJ|  'a»  yJ:^VL>  ma- 
lak  hadà  èd-dàr. 


JOU 


UL 


JOU 


Qui    est     on    Jouissance,     iT^   jJ'-^  J^  koull  iâ/c' chems. 


s_t^-]jl«.-»  memtelek 

Jour  (de  vingt-quatre  heures)  , 
jj)  yoiim ,  yaum,  pi.  ^J)  âyâm, 
A  A  âyyâm  (en  Ijcrb.  ^^^^^  g^iosf, 

s_^  g^K^ff,  ^-S  iîssà,   pi.   ^Ujl 
ônssûn). 

—  (opposé  à  Ij  nuit  ,  jI^j  na- 
/«îr,  rteliuv,  niliâr,  pi.  j  -'Jl  ênhdr 
(en  berbore  /  r'Lî  ouâss). 

—  serein,  v ^'"Ja  /)-«//. 

■ —  de  fêle,  J-^xJ),'^  naliur  êl- 
lyd  (en  berbère  -V*  '  ^  "•^•^"  ^^" 
I  jj)  ,   (/'oy.  FÊTE). 

—  de  l'an ,  j^j»-'  noiirouz. 

Le  point  du  Jour,  ys^  Je'ij'', 

figr,  .^'^  '  "^-^^  oudjet  es-sobh  (/^. 
Aube,  Aurore). 

—  De  Jour,  i'-(^J'.J  hi-'n-naliâr. 

—  En  plein  Jour,  jl^J  '  v-^Ji  >J, 
fy  qalh  én-ria/idr. 

—  Un   des    Jours    prochains, 
çlsr'l  Aj.j\  éi-yourn  êl-djûy. 

.—  L'autre    Jour,    ^_»Ji    v-iAJ.>^ 
J;  ^^U  hâk  êl- 


—  1  out  le  Jour,  toute  la  jour- 
née, j--1(-Ji  J^^i"  toul  én-nahàr , 
àJi  ^^  I  el-yaum  koll-ho. 

—  De  Jour  en  Jour,  /»»-^-J  (>^ 
youm  be-youm  ,  ^^\  ,.  vc-  ^j^  yoitm 
a'nn  youm  ,  j^j  As-  ^^  youm  a'Id 
youm ,     ^^J 


J,xj     jftj     youm     ha'd 


dyk  êl-youm ,    p- 
youm. 

—  Cliaque  Jour,  tous  les  Jours, 
>»j  J^  koidl  youm ,  ko//  yaum  , 
j\^\  J^  ko/l  êiiJiui;  jUJ  J^  koull 
uuhàr,    j'v-M    J^   ^0^1^    ên-nehâr,  \  voir,    s^3.1x)    ~j^   f*VX  eJ^  f*^. 


—  A  Jour  fixe,  I  JL»  ^»j  3  /y 
yaum  moqerrer. 

—  11  fait  encore  Jour  , 
li)   A.^j  fi.»».'  //'55«'  nuhâr  /jacjâ. 

—  Jour  et  nuit,  .'.^î  ^  J^^ -^ 
/)!-'l-Iéyl  ou~én-mihâr. 

— Le  Jour  approche,  v^J.^s^^! 
êd-daou  qarylj. 

—  11  fait  grand  Jour  , 
ï^sr^U-OI  OjL^  sârét  êd-dou- 
nyâ  dahouah. 

—  En  un  seul  Jour,  j»j.'  ^jS  ^ 
fy  fer ed youm, 

—  Bon- Jour  /  (à  un  seul), 
,_t,Cs.l.\^  -^■*^?,  *^'  Allah  yssaad 
sah/iâh-ak  ! 

— (à  plusieurs),  *x:s.U^Ax*»j*ij! 
Allah  yssa'ad  sabbah-koum  {Voyez 
Bonjour). 

—  Un   de  ces  Jours  j'irai  te 


JOLI 


3^5 


JtlE) 


youm   muni   t'I -  l'njâm    nerouli  Ii-  \  hoiidilàTelmes'iiin  kiam  ynurn? (eu 


P' 


(l'nd-ok. 

—  L'n  certain  Jour, 
zf'u  yonm. 

—  Au  Jour-tî  hui,  ^^  ,  ^  na- 
hâr-dy  (en  berbère  u-'  ihsa),  (F. 
A;ijouRD'ni;i). 

—  Jusqu'à  ce  Jour,  '— ^;  J' 
tla  youm-nà. 

— -  De  nos  Jours,  lu'ji  J  fy 
àyâm-iià,  ^J  y^cs-     ^  fy  a'sre-nâ. 

— Dans  trois  Jours, j»\-'J^-*^->^ 
//a'ti  thelâth  âyâm  ,  >'J!  vj_-îij  SÂj 
li-rjieddét  ihcldth  âyyàrri. 

—  Avant  le  Jour,  ^-^i  ^j~J 
ijahl  ês-soLh. 

—  Autant  qu'il  y  a  de  Jours 
dans  l'an  ,  j^l^\  >'j)  .5A&  J* 
a* Ici  a'ded  âyyàm  és-senéfi. 

Le  JdL'UDAiN    (fl.  (le    Syrie), 
^-j!  Ardenn. 
Journée  {J'oyez  Jour). 

—  (salaire  par  jour),  ^y  mou- 
nah  ,  mounèh. 

—  do  chemin  ,  àl^  ^  merahléh, 
meralilah,  pi.  ^^ï»-'»»  merâftal. 

—  Voyage  de  trois  Journées  , 
yj\  v^'-/o  ^^i—  srfr  thelâth  àyyâm. 

—  Combien     y     a  -  t  -  il    de 


berb.  ,.Jw»..ol'  ■>' 


\- 


Journées     dici 


Tr 


'   d'-^'  J  '^    C 


âche-hdl  houessàn  syiigh  Telnies- 
sân  /'  ) 

—  Belle  Journée  [Voyez  Jour 
serein). 

—  Journée  humide,  ïjljci  w 
youm  nedduuah. 

Journellement  {Voy.  Chaque 
Jour). 

Journal  {Foyez  Gazetie). 

—  Registre- Journal,  -xaj  yi^ 
deftiir youmy,  «>-^'jjj5j  rouz-nâméh. 

JoYAU,^_a^  djouhcir,  djouher, 
pl.^U^  djuuàhcr  {Foyez  BiJOU). 

Joyeux,  ^r^rr'  mohiehedj,  ^^: 

behydj ,  ^j^A  ânyss,  ^J^'^Jùrèh, 
^j^lJ=  iâfech,  yj^  seryr,  ^j^^-' 
moncherih  ,  ^'Js  tâfih,  \s:^^ 
tafehdn{V.Cy\\,  AlSE,  0)NTENT). 

—  II  a  été  Joyeux  {Foyez  11  a 
eu  de  la  Joie). 

JuDA  (n.  pr.)  ,  '■5_»J^'.  Ythoudd. 

Judaïque,  ^J)jj_.^j  yehoudyj- 
{Foy.  Hébraïque). 

JUDAÏQUKMENT,  V."^^.  y^l'OU- 
dydrm,  -^J.  j^  rnethel-y^hoiii. 

Judaïsme,  ^_*\-~Î  ^:>  dyn  éJ- 
Yehoud,  •^^-~  '  (  ►^■'^  ndmo'.ii  ê!- 
Yehoiid. 

Judée,   ^j-,— M  Ai  Mrd  èl-Y-- 


JUG  346 

houd,    'V."bW     ^^     helàd  êl-Ye-  1 
houdyah. 

Judiciaire  (adj.),  ^j^  ^^^~ 
ray,   ^  ytJ]  puU   meta'  ês-chera. 

Judiciairement,  fjX^\  à 
fy  és-chera'. 

Judicieux  ,  J^slt  a'âqel,  a'âqîl. 

Juge  ,  ç^'i  qdddy,  pi.  ïUsp 
quddât;  *^la>.  hâkem ,  plur.  j»aa. 
houkâni. 

—  Grand- Juge,  ïl^^l  ^•^'^ 
qâddy-  l-  qoddât  {V.  Kadilesker). 

— Je  te  fais  Juge  de  notre  dif- 
férent ,   ^.jji ) * =>-  \  U-Jt 

\ ^ 


.aA-s»lsr*         1&   ^rii 


dna  âdja'al-ak  hâkem  a' la  mo/cJias- 
semdt-nâ. 

—  Il  est  Juge  et  partie  , 
^/olâ.  j  --coliî  _jjs  /zoue  qâddy  ou- 
khâssem. 

Jugé,  (J'-^"  mendâiu 

11  a  Jugé  (rendu  un  jugement), 
A>oi.  Iiakam  ,  hakem ,  ?  1-^  charau, 
chera'a^  i_<"^^  ^^ddd,  qaddey. 

—  (pense) ,  w^*«a.  hassab  {F. 
11  a  Peîssé). 

—•  Il  a  été  Jugé,  (j^-^i  èndân. 

—  11    les    a   Jugés    «î  mort, 
0^^>J    f^)-^  ('f^   djezern  alay-  j  ferz^  ù\jj^  ferzâneh  {Voy.  Intel- 
houm  hi-t-mout.  IlGEMCE,  EsPRlT,  SaGESSE). 


JUG 

—  Juge     toi     toi  -  même  î 

v,,*X— Ji^  *Xcv  I  âfiakem  zât-ak  ! 
>,^_J  I  Jj  ^\::s.  I  âhketH  be-zât-ak  ! 
^.jS^jj  Ç.I&  J-^iSi  -^/icZ  a'id  Touh- 
ak  !  «^.^A^-i*  J^  ^^  I  é'yJe;^  a  'là 
nafs-ak  ! 

—  Jugé      en      conscience  ! 
âhkem    bi-'l-haqql 

^  1  êqdey  a  'la 
dammét-ak!  iijî .  L^«.j  S^  \  âhkem 
be-sabyl  Allah  ! 

—  Nous  avons  Jugé  nécessaire 
de  leur  faire  la  guerre ,     A       .1 

Lan  le-nâ  ênn  yekun  lâzem  neghzy- 
huum. 

—  Si  lu  le  Juges  à  propos , 
J^ï*^  oX-J  ^'j  (J"  M*  én-kiân 
ban  l-ak  ma'aqoul. 

Jugement  (sentence),  ty^ Ja- 
touah ,  fciouah  (d'où  le  mol fetfa)^ 
pi.  Oij^s  feiouât;  ^^j^  che- 
rya'ah,  ^^  houkm,  pl.^o^l  éh- 
kâni;  UaP  qeddâ,  pi.  ^\^  qcd- 
dâyâ  ;  ^j^,^  dynounah ,  <iJ  l^^  dyâ- 
néh{Voy.  Arrêt). 

—  (opinion)  ,  {J^oy.  ce  mot). 

—  (intelligence),  jic  a'ql^j^ 


JUJ  347 

-Jnc;cnienl  en  dernier  ressort, 


JUR 


(fùllè'  nui  Jy-lii- cliy  rcdjoii'  an- 
neJio. 

—  Lcjourdu  Jugementdernier, 
^jjJi  (^jonm  êd-(Jyn,  ijs>.sC  ^ji 
Youni  êl-dkhiréh,  <ulJiJ)  ^^  youm 
ét-qyâméh,  jj^-OI  joJ  youm  ctl- 
dyiiounuli. 

—  Il  a  de  l'esprit,  mais  pas  de 
Jugement,    ^^j-^i * 

hou  (l'are f,  likeii  ma  lioue  sùhcb 
feiz. 

Veine  Jugulaire  ,  Oj  ou- 
dagh,  pi.  9^^y  àoudàgli. 

Juif,  ^  ^j^.  yehoudy,  y  h  0  udy , 
férn.  i'J.^^j-^.  yeliuudyéJi,  yJiuudyah, 
yehoiidyah;  pi.  ^y^yehoud ,  yhoud 
{Fuyez  Hébreu,  Israélite}. 

Juillet,  j»*j  tamouz,  ir'y}^, 
you/youss ,  aJ^  you/yé/i,  you/yah  , 
s ^.^1  â/yb. 

Juin  ,  ^^J:.y^  /louzeyiàn,  Iia- 
zyrân  ,  ^j^^ji^  younyoïiss  ,  -^— '_jJ. 
younyéh,  younyuti,  ./o,»j  Laouou- 
néh-,  i-'j -J  bâuunali. 

Jujube,  w^'-^^^   aannàlj,  s ''^ 

unùùyè'nàb,  s^jj^j  z.ofzouf  {qu 
espagnol  uzufafa). 


JULEP,  àJjZ,  cliorhah ,  wii==3 
gulàh  (d'où  vient  le  mot  français). 

Jules  (n.  pr.) ,  ^j^y^y  You- 
lyouss. 

—  Jules-César  (nom  propre), 
ww2~3  jwo^'aj  Youlyoïiss-Quyssar. 

Julien  (n.  pr.),  ^j)'J»j  Yuu- 
lyânouss,  LjU_^  Yuulyànud. 

Julienne  (fleur) ,  {Voy,  Giro- 
flée). 

Jumeau,  j>jj  ihoum  (d'où  vient 
le  n.  pr.  Thomas')  ,  plur.  a^\j) 
Ihuuàym  ;  >y  toiim,  pi-  /«'y  '  utuuàm. 

—  Les  deux  Jumeaux,  m^?* 
toumùn. 

—  Elle  est  accouchée  de  deux 
Jumeaux,  jj -t?^  *-^-^j  oueledeit 
toumùn. 

J  U  31  EN  T ,  i^j^  /arassah  ,  farus- 
séh  ,  jursali ,  fiirse'/i ,  ij^j^  fitrass , 
fars,  ^\ur.  fJ^jS  funiss  ,  O'-w^ 
farsâl;  i^^  a'uudah  (en  l)crbcre 
wyo^  trgucmcrt,  vOjU>wJ  iag- 
mart,  pi.  ij^.j\-^^  lygmûiyn). 

Jupiter  (planète) ,  ^^■w..*».. 
iMochtery,  IMer.litery. 

Il  a  Jure  (fait  serment),  ^_^_y^ 
haUif ^  halef. 

—  Il  a  fait  Jurer,  ,__»ls»-  hal- 
laj. 


JUS 


3{8 


JUS 


—  Jure  !  ,^__^^  '  êhlefl  (en  ber- 
bore  J^  ghall!) 

—  Ils  se  sont  Juré  les  uibs  aux 
autres  une  amitié  éternelle,  i^ls-' 

tehâlefoû  li-Ixi'd-houTn  ha'd  hi-'l- 
mohalibéh  êJ-dàyméh. 

Jurement,  (serment),  {Voyez. 
ce  mol). 

Juridiction,  *>ow  houkm. 

—  Yous  êtes  sous  ma  Juridic- 
tion, ç*.>ov  v.j.-^sr'  \^-i\  êntoû  ici- 
hai  houkin-y. 

Juridique  ,  ^xij-L  chena'y, 
jo!  »^  cherâya'y. 

— Contrat  Juridique,  i^*^j^  à-S:- 
htigguéh  cherya  'y eh . 

Juridiquement,  ' — *ijL  che- 
ty-ùnn,^y^\  fH.'J  ç^  a' là  ta- 
rycf  ês-chera. 

Jurisconsulte,  ^^\ éJenJy, 


t^' 


.J! 


^t^  cheykJi  êd-dyn ,  «uos  fa- 

C        '  .      "     ... 

qyh  (en  espagnol  alfaqui),  pi.  l.^ 
foqehâ  ,  à-As-i  faqâyli ,  feqâyah. 

Jurisprudence,  i-ii-s  feqah, 
feqeh,  fiqah,  faqah,  ^ssô)  As.  Vlm 
êl-feqéh. 

Jus,    ij^y  merq ,   mourq,  iSy' 

rnarqali,   pi.    13  U"'   êmrâq  ;    s >^ 

ref'fi ,  rohh  (d'où  Tient  le  mot  fr. 
roi),  j>«\  zoum,  pi.  (»'jj'  êzouâm; 
V»  ma,  ^  moyéh ,  pi.  8l^  myâh. 


—  Jus  de  réglisse,  /  wj—  >~_^j 
rol)b-soiiss. 

—  Cette  poire  a  beaucoup  de 

Jus,    *JiS  ib^l/»  à,<.»lS._3ùl  ^Ai^  ha- 
dah  êl-ângâsséh  mâouyél  ketsyr. 

JusQUES,  Jusqu'à,  c-^  hut 
ta,     Ji  lia  {en  berbère  .1  âr,  êr). 

—  Jusqu  à  ce  que  , '-^     Jo..     -It 

«Va   hntid~jnà,      \l      J)  i/a  ^«ra , 

^^      ç.^^    Iiattà-md ,    ^-^1       c^-»- 

hatld-âllazy,  hattd-dllndy,    J  '^^^ 

haitd-âlly,    hatld-êUy^  »'       .^^^ 
hatld-  ênn. 

—  Jusques  à  quand!'  ^  ç3i 
îid-mtd  P  ^j}  S  JI  zVa  kiani 
yaum?    ^  ^\     J'  ild  êy-mtey? 

jU',  ^1     JI  îlii  êy-zemân? 

—  Jusqu'à  présent,  ^ji'  ^! 
îld-êlân ,    0,^j       eJ!     îld    ouaqt , 

«-»J  lissa'. 

—  Jusqu'ici,       ^j»    3.a>. 
j/a  Aar7<i  huulà. 

—  Jusqu'où?  ^}     Jl  îldêyni' 

—  Ne  t'en  va  pas  Jusqu'à  ce 
que  je  te  le  dise,  ^«^ J  ^ 


J 


J^ 


^" 


la  ierouh  haità  âqoul  l-ak. 

—  On   a  tout  tué   Jusqu'aux 
femmes    et  aux   enfans  ,    jy — ^9 


^V^  jW 


-^1 


J^ 


J^' 


qateloû  êl-koull  hattd  ên-nissouàn 
ou-êl-ovlâd. 


JUS  349  JUT 

Jusquos  à  demain,  I-Vi    Jl         Justesse,  Ji-'Cx-l  Viidâl. 


UligJiadà,  Sp»-  ^'  lia  huukrah. 
—  Jusqu'à  la  iiiori ,  O^j^"'    J 
lia  êl-mout. 

Jusqu'à  la  fin  du  nioiule, 


Justice  [Voy.  Équité). 

—  Il  s'csl  fait  Justice  lui- ni(îmc, 
Jj'^     ^^  qadJà  li-lidl-ho. 

—  Il  ne  nous  est  pas  permis  de 


,^_01^<^1       ,.  '   îld  àkliir  éd-do-     nous   faire  Justice  nous-mêmes 
hour.  \  UlsrJ    ^.^2i_i   U!  ^%^  ^s>  U  ma 

JUSQUIAME,  isS^  guingali.  l^oiie  heUil  eiine-nâ  neqdey  li  hâl- 

JUSSANT  (t.  de  marine),  {Voy.     "à. 


—  Ha  cité  devant  la  Justice  , 
Juste,    (jv^.^    suddyq  ,  ^^y      9j^  '^^\  âkhad  U-'s-chera. 


Reflux). 

cherru'y  {Voy.  Equitable). 

—  (convenable),   vw-^!j  ouâ- 

djeh ,  ouâgueb ,  i3^  haqq  ,  ^ '  U-v» 

souàb  y  V ^U-o  souâb  {f  uy.  JîlEN- 

sÉA^T,  Convenable). 

—  Cela  est  Juste,    i-^  t3 
êl-haqq  fy-hi. 

—  11  est   Juste  que  je  gague 


—  La  Justice  (les  juges  du  tri- 
bunal) ,  ç-^^iJI  ês-chera'. 

J  USTI FICATION  ^  ji  rv)"  teLryr. 

— On  a  admis  sa  Justification  , 
ï  yi  y^  uLs  qalieloû  tebryr-liu. 

J  USTIFl É ,   ,  ^*-  molerrer. 

Il  a  JusiIFlÉ,j^J  hurrar,  ^"^ 
bar  là. 

—  Il  sest  Justifié  ,  jj^  ichti- 


quelque   peu   dans   celte   affaire  ,     rcr,  a**ju  ^ji  banà  nufs-ho. 


^^— ' -= ^j ^^1    lùJt>         j 

és-sottùb  ènne-tiy  nekseb  chy  qulyl 
^y  haduli  él-mouslahali. 

—  Il  faut  que  cela  arrive  tout 
Juste,  Jju  jJ)  ^,.  jj_!  Lvï  hiidà 
hedd'ho  ydjy  qadd  be-qadd. 

Justement,  J-^*3^  bi-'l-adel. 


—  11   SCSI    Justifié  devant    le 

J"ge,  ^^\  j:-V.  ^k:^.  )jÏ  i^- 
brrrcr  bayn  yduy  él-qàddy. 

—  Connncnt  vous  Justifierez - 
vous   devant    mcti?         ï s=ï 


^" 


. .!j .    .^=^..L^    L^^- 


kyf  teberrerud  iiefuuss-kuurn    qud- 
dàrn-y? 


^J^^    9(ideqànn  ,   ' — JLa.  haqqânn.  \       JuTEUX,  v_5_; -^  mt'iou\ . 


35o 


K 


K,  celte  lelire  de  l'alphabet 
fiançais  correspond  à  deux  carac- 
tères de  l'alphabet  arabe  : 
~  1"  Au  At'/(^t>'),  vingt-deuxième 
lettre  de  l'alphabet  arabe  nno- 
derne  {Voyez  Kef]. 

2»  Au  kâf,  ou  plus  exactement 
qâf  {^) ,  vingl-el-utiième  lettre 
de  l'alphabet  des  Arabes  f  T.  Qaf). 

La  différence  principale  entre 
la  valeur  de  ces  deux  lettres  ara- 
bes consiste  dans  le  plus  ou  moins 
de  force  de  leur  articulation  ;  la 
première  se  prononce,  pour  ainsi 
dire  ,  avec  une  inflexion  mouillée , 
ou  un  petit  I  légèrement  senti, 
comme  dans  notre  mot  kiosque; 
la  seconde  s'articule  largement 
comme  notre  Q  dans  les  mots 
quart,  quoique,  etc. 

11  faut  prendre  garde  de  ne 
confondre  ni  l'une  ni  l'autre  de 
ces  deux  lettres  dans  leur  pronon- 
ciation avec  la  lettre  khâ  (--) .  sep- 
tième lettre  de    l'alphabet  arabe 


moderne  dont  la  prononciation 
gutturale,  étrangère  à  la  langue 
française ,  correspond  à  peu  près 
à  celle  du  d)  allemand  ,  et  plus 
exactement  au yo^a(A//o/a)  des  Es- 
pagnols, c'est-à-dire  à  leurs  G, 
J  et  X  dans  les  mots  mugcr,  hijo, 
ambaxador, 

La  Kaaba  sanctuaire  du  tem- 
ple de  la  Mekke),  i^'  él-ka'a- 
hali  ,  êl  -  ka'abéh,  êl  -  ke'abéh  , 
ftiî!  «JU;..J  béyi- Allah,  beytou-'Llah 
(m.  à  m.  maison  de  Dieu). 

Kabaïles,  Kabiles  (tribus  de 
l'Atlas)  ,  JjUs  Qabâyl,  Qobâyl. 

Kabès  (/'.  Gabès,  Qabès). 

Kabin  (mariage  temporaire  des 
musulmans),  j^r^-'^J  kâbyn ,  kê- 
byn,  kôbyn). 

Kachef   (lieutenant  de  bey), 

^ ^^  kâch'J^  pi.   , ^^IS  kous- 

chaf. 

Kader  (n.  pr.),j^l5  Qâder. 

—  Abd  cl-Kâder  (nom  pr.), 
jil_jiJ!  J-^    /Vbd  êi-Qâdcr  (m.  à 


K.Ai.  35 1 

m.   l'esclave  du  l'oul-  Puissant  , 
K.\ni,  Kady  (J'^oy.  Juge). 
Kadilesklr  ,     fJ^*-*J!      ^li 
qâddy  êlusker  {!'.  Grand- Juge). 
Kaf  (lettre  de  l'alphabet  ara- 
be), (/or«K,  Qaf). 

—  (nom  d'une  montagne  fabu- 
leuse),   .^ i'i    Qâf,     , ^U    J^ 

DjeLcl-Qàf,  Gueùel  Qùf. 

—  D'unKàf  à  l'autre Kâf  (d'une 
extrémité  du   monde   à  l'autre). 


KAP 


L}' 


Qâfîlà 


Orientaux  de  plume  pour  écrire)  , 

*l3  qalam  ,  ^^^^^.^j:^  o  <jJL)  ,  rychah 
dê-l-qassali,  s»^^-ûi)i  b  iii.,  ricli- 
qah  f1ê-^l-qcissab 

Kaléau  (bourgade  de  1  Allas) , 
*AJiJt  él-Qalyah,  êl-Qoleyah. 

— Habitant  de  Kaléah,  to'jtLJl 
ês-cha'ânher. 

Kalendkr  (derviche),  jjJU 
qalender,  Jaj,5  qarandel  {l'oyez 
Derviche). 

Kali  (soude),  ^J  qaly,  dJ'i 
qd/yah,  qàlyéh ,  qêiyéli. 


Kaffre,  ^^  kâfer,  pi,  ^j^_^^       Kalife  {Foyez  Khalife) 


kùfer^n, jjù  kouffdi 


Kamou.s  {V.  Qamous). 


Kaftan  ,  ^,liiJ  qaftdn  [Voyez  '       *^^^'  (/^^/^^  Khan) 


Habit  de  cérémonie' 


Kangi 


qundjah  ,    qan- 


Kaimakan  (lieutenant  du  gou-  '  ^"\'  ^"'^""''^  ^^''-^"  Barque). 
verneur  ou  du  visir),  /...  ^'i  ^'^''''^  ^^'">'-  ^^^^^^^^)- 
qdyni-nujf/àm ,  ^^^yf  qâymmaqdm. 

Le  Kaire,  s^'.i]!  e7-ÇâAmy// , 

2f^L.iLJ!  ^^o   Masr  êl-Qdhirah,  ,  \-\y       \/ ,  , 

-^        j,  n,        .  cciubic,  jjl\.y^}^  Lanoune/'douei. 

A...j;-7r^  1  ^^^sao  il7«r  el-mahrousséh,  ' 

ij'Jol  él-Kindnéh. 


Kanoun  l'^r,  quatrième  mois 
de  l'année  solaire  des  Orientaux, 
correspondant  à  notre  mois  de  dé- 


— Le\ieux-Kaire,  ioJ-\ii.M  w.^^ 


Kanoi'N  11  ,   cinquième  mois 

de  Tannée  solaire  des  Orientaux  , 

...     -^"^     correspondant   à    notre   mois   de 
aluir    eL-()adymèh ,    i-iùoiJ)      w^^     .        .  i.it  v  ,  , 

^     '  -J^      janvier,      j'^1     .,^'5   kdnoun  et 

Masr  êl-AUyqah  ,  Mesr  êl-AUyqéh,     ^,^^„^^  ^^^^,^,^  ^.^,7^;.^^^.^        V^y    ^^-.j, 

J— ^'  ^^    ^^"'''  ^'-'^''->'^'     .V-^A//.r.  ''' 

Lli^  _^^  Masr-For.tall.  KaPIDG  I ,  KaPIGI  ,  ^ç^^-^.l^  9a- 

Natif  du  Kaire  ,  ^j-^^  mas-     puudjy,  qàpouguy,     ~sr^-}^  qdpydjy, 


ry,  mesry,     cr^j^-^  quhirdny: 
Kalam    (roseau    servant    aux 


pl.i.,;3r:r?..'i  qâpydjyuli ,  qdpydjyéh , 
v.I^U3r;^_vi  qàpydjyâl. 


KEF 


35: 


KHA 


—  Kapydgy-Bachy,     ^a^^j'i  |  ghrebin  ,    , ^o   kîâf ,   kêf  {Foyei 


_i^' >   qàpoudjy    bâchy, 

JL\>     ,s:^.li  qâpydjy-bâchy. 

Kapitan-Pacha  ,  ^3^t  j-^.-^^ 
êmyr  él-bahar,  \L\i  %!^jjli'  qâpou- 
dân-bâchâ,  Ij  ,^  ^^s^^3  qâpout- 
iân-deryà. 

Karabé,  ^\j^  kârbân  {Voyez 
Ambre  jaune). 

Kara-Meydan  {V.  Meydan)- 

Kakat,  h\y^  qyrâtt^  pl--^)7^ 
qarârytt,  qerârytt. 

Kauavansérail  (/^^ov(?z  Cara- 
vansérail). 

Les  KARMATES(peupled'Asie), 
iJa^l jAj!  êl-Qarâmtah. 

Kakmatique,    Ja^^»3  qarmatty. 

—  Ecriture  Karmatique,  ia=^ 
_L»i.3  khatl  qarmatly. 

Kassabah  ,  Kassaubah  (châ- 
teau d'Alger),  luLaJ  Qassâbah, 
Qassobah. 

Kâssem  (il.  pr.) ,  *wl^  Qâssem , 
Qâssim. 

Kayrouaî<  (ville  d'Afrique), 
«Lj^  Qayrouân. 


ci-dessus  K  et  G). 

Keffas  {Voyez  Cage). 

Keft  {Voy.  KoPTOs), 

Keneh  {Voyez  Qenéh). 

Kermès  ,  y^j^  qermez. 

Kesrah,  signe-voycile  des  Ara- 
bes, dont  la  forme  est  un  petit 
trait  placé  au-dessous  de  la  con- 
sonne (,  )  ,  et  exprimant  la  valeur 
de  I  ou  de  E  ,  ij^  kesrah  ,  kes- 
réh^  i-^iaiuL  khafduh,  khefdah  ;  j*»S 
kesr,  kasr,  .jaa^  khajd ,  khcfd. 

—  Lettre  marquée  d'un  kesrah, 
8j^,M-X/e  maksourah,  maksouréh  , 
cajSLsr^  makhfoudd. 

K.ESROUAN  (prov.  de  Syrie), 
«ijj— .«5ji  êi-Kesroudn ,  êl-Kies- 
rouân. 

— Natif  du  Kesrouan,  jIj^^^-T 
kesrouâny,  v_^3/**^  kesrouy,  piur. 
^■j^j*»S  kesrouyyn. 

Keyssaryeu  (/^ojea  Césarée). 

Kha  (^) ,  septième  lettre  de 
l'alphabet  arabe  moderne,  vingt- 
quatrième  de  l'ancien  alphabet. 


— HabitantdeKayrouan,^^  J  j  ^  ^^«  (^«T-  ci-dessus  K) 
quyruuy,pi.  jv^.^r.M"/'"''"//"*  Khadem  (lieu  d'Afr.),  ^.Xsr'l 


Kef,  v,t^,  vingt-deuxième  let-  ;  él-Khadem. 
tre  de  l'alphabet  arabe  moderne,  Khalyfe,  Khalife  (souverain 
onzième  de  l'ancien  alphabet,  des  musulmans) ,  i^ÀAs^  khalyféh, 
et  quatorzième  de  l'alphabet  mo-  :  khulyfah,  iài^  khalyjél,  pi.  'i-l^ 


KHO  353  RIO 

kholefà  ;    ^^p^^\  j^/'\    émyr  êl-  Kiiaznadjy    (minisire  des   fi- 

moun.fityn    (m.    à    m.   prince  des  nanccs ,     ^U^:^^  kliamâdjy. 

croyaiis  ;   ce  titre  a  clé  altéré  par  KHAZ^'Eil  (redevance  annuelle 

nos  Iiisloi  ions   du    moyen   âge  en  au   sultan),    -uj^  kliaméh,  khaz- 


cclui  de  iiilramolin). 

KuAl.IG     (canal     du     Kaire), 
^  J::i.  khalyilj ,  khalyg. 


lia  h,  ^j^  khazynéJi ,  khiizynah. 

KlIODJAH,  lilrc  donné  aux  bour- 
geois et  aux  marchands  dans  l'O- 


KnAK  (prince,  commandant)  ,     rient,  et  à  Alger  aux  gens  de  loi, 
_\^kfiàn,   t^]  émyr,      >  Ja).^  sou/-      «i^_»^    kliodjah  ,    io^L^     khaoïiâ- 


(Ijah ,  khuoudJjch,  kliuuuàguéh. 


tàii,  pi.  ^^-Ja-L-  se/àtlyn. 

—  (caravansérail),  ^^  khûn,  |       —   Le    surintendant    des   do- 
^•^~.  suuq,  ii^j  ottkoléli ,  pi.  JK^  '  maines,  à  Alger,  portail  le  titre  de 


oukkal ,  C'Jo_;  oukàlât. 

—  Klian-Rhalyly  (foire  perpé- 
Uielle  du  Kaire),  ^.~._Ià.  jj^ 
Kluln-R/ià/y/y. 

KhANDJAR,  KlIANGlAR,j'-sr^^ 
khandj'âr,    i"=="^^  klmndjar. 

Kharadj  (impôt  personnel), 


x))^  i^i^_^  Kliodjali  dé  kaouâluh. 
Khosroès  {f'oycz  KosROÈS\ 
KhoYAK,    (luatriènie    mois  de 

l'année  des  Cophles  ,   répondant 

à  noire  mois  de  décembre,  vJI-N-^-j 

keyfiak  ,  kyliak ,  kuyhak. 

KîAYA    (lieutenant    d'un    haut 


^^ ^  kharadj,  kfiuràg   (F.   CoN-     fonctionnaire),    ^ 


TRiBUTioN ,  Impôt). 

Kiiai-Cheryf  firman  signé  du 
sultan),        i-"  1^  i=^  khdtt-cheryf. 


.  kyafiyû , 
b  lo  kyâyà ,  '-:sr*  kikhyd ,  \^^ 
kykhyd,  '.^  kihayd ,  ii^  ket- 
kiwdâ,  ketkhozâ. 


Mwxswwovv,?,  -^^yj:^  khernuub^       Kilogramme,   ^r^j  votlèyv. 


(For-  Carhoube). 

Khayr-èddyn   (nom  propre), 
^3Ji   ^-^  Khayr-èd-dyn. 

KhaZENDAR,  Khaznadau  (tré-  i  JW''  âmyàt. 
sorier),  jO'j  Va.  khaznddàr  ,  -J  jjp. 
khazendàr. 


roUaléyti,  àS ^  uukkuli 

Km.O LITRE,   w'-jl   àrdi'l/. 

Kilomètre,    J-^^    myl ,    plm 


i        KiNKINA  {Voyez  QuINQUINa). 

I      Kiosque,    ^.L^-S    Lyouchq 


KOU 


354 


KYS 


,jS^y     kiouchk  ,    i.-^~S   qouhhéh , 
qoubbah  ,  pi.  v^l^  qoubbât. 
KOLÉYAH  {Ployez  K  ALÉA  h). 

KoLZoUM  (port  (le  la  mer  Rou- 
ge) ,  f^y^  Qohoum. 

KoPHTE  {Voyez  Cophte). 

KoPTOS  (v. d'Egypte),  ^-^  Qejt. 

Le  KoRAN  (vulgairement  l'Al- 
coran),  (jjj-i^^  êl-qorân  ,  ^^j^^ 
êl-fuurqân,  6)3 1  v._A;:5^  liîtab- Allah 
(mot   à  mot    le   livre  de  Dieu), 

V>J1  V '^^1  êl-kitâb  él-a'zyz  (m. 

à  m.  le  livre  auguste),  ^^^sr'^i 

êl-mossahaf ,    <. )U_Xjl   êl-kitâb  {\q 

livre  par  excellence). 

—  Un  chapitre  du  Koran , 
ï.^  sourat,  pi.  \Lj\j^  sourât). 

—  Un  verset  du  Koran  ,  i^\ 
âyéh,  âyah ,  pi.  Oy.'  âyût- 

—  Lecteur  du  Koran  [Voyez 
Lecteur). 

KORARAH  {F.  GoRARAH). 

KoREYcniLET  (tribu  de  Maho- 
met), jT^?^  ^^  Beny-Qoreych. 

KoSROÈs  (nom  pr.) ,  ^Ç^_*«i 
Kesrii. 

KossÉYR  (v.  d'Egypte) ,  j^^ 
Qosséyr. 

KouFAU  (ancienne  ville  de  Mé- 
sopolamio),  iSy  k'oii/éh,  Koufafi, 


à> 3j_Xj|  êl-KiiuJéh,   cl-Konfuh. 

—  Natif  de  Koufah,  ^S  kou- 
fyy  pi-  e^-"i?{  koufyyn. 

KouFFE,  iÀ.!  qoiiffah,  qoufféh, 
pi.  Oli.i>  qouffùt  [Voyez  CoDFFE, 
Corbeille,  Cabas). 

KoUFiQUE  (V.  Natif  de  Kou- 
fah). 

—  Ecriture  Koufique,  ^S}z6^ 
khait  kou/y. 

KouLOGLY  (descendant  des 
Turksà  Alger),  ^^^yy  kou/oiigh/y. 

KOURBAG  {Voyez  Fouet). 

KouRDIsTAiS  (prov.  d'Asie), 
s\z^2iS  Kourdistân  ,  oLi  ïT  A-U 
Beled  êl-Aqrâd 

—  Natif  du  Kourdistân  {Voyez 
Kurde). 

Kous  (ville  d'Egypte),  ^^_^ 
Qoiiss ,  fr'j^  Qouss. 

KousKoussou  (sorte  d'ali- 
ment), l^^vA^i  kouskoussoû  (en 
berbère  ^-^♦^-v  souksou ,  suksoii). 

Kurde  (peuple  d'Asie) ,  ^j-^ 
Kerd,  Kourd,  pi.  :>^S^êl-Akârd. 

Kurdistan   {Voyez  Kourdis- 

TAÎS). 

KURKUMA,  S^  korkoum. 

Kyste  ,  ^'^  kys ,  i-^  kys- 
séh. 


355 


L,  celle  consonne  de  l'alpha- 
bet français  répond  parfaitement 
au  >  j  làm  (J)  ,  douzième  lettre 
de  l'ancien  alphabet  arabe,  vingt- 
troisième  de  l'alphabet  moderne, 
et  quinzième  de  l'alphabet  uio- 
ghrebin. 

Lorsque  celte  lellrc ,  faisant 
partie  de  l'article  défini ,  se  trouve 
placée  devant  une  des  treize  let- 
tres suivantes  :  ^Zj  T,  v 'TH, 

3D,  3  DZ,^  R,  j  Z,  (^  S, 
^^ClI,^SS,j^DD,i.TT, 
h  ZZ ,  »  N  ,  elle  s'élide  ,  ou  plu- 
tôt change  sa  prononciation  L  en 
celle  de  la  consonne  dont  elle  est 
suivie  ,  devenant  ainsi  T,  D  ,  R  , 
Z,  S  ,  N  ,  etc.,  suivant  qu'elle  est 
suivie  par  une  de  ces  lettres  qui  se 
trouve  alors  doublée.  C'est  ainsi 
que  les  I^alins  ont  fait  (ilUi^dic ,  de 
a</  et  de  li'gare  ;  atlinere,  de  ad  et 
de  teneie;  assumere,  de  ari  et  de 
sumere ;   appUcare ,    de   ad  et    de 


plîcare;  arripr.re ,  de  ad  et  de  ra- 
pere ;  acciperc,  de  ad  et  de  capere; 
aitoUere ,  de  ad  et  de  toUcie  ;  ir- 
ranipcre,  de  in  et  de  i  uni  père;  il- 
lalii ,  de  in  et  de  luLi;  ofjcrre ,  de 
uh  et  àe  ferre;  sjfundcre  ^  de  ex,  el 
fundere,  etc. 

La  (art.  fém.),  Jl  êl-,  dl-,  (en 
berbère  O  t-,  te-^  ta-). 

—  La  ville  ,  ^JjaJ!  êl-medy- 
néh  (en  berbère  o^'_\^.j  t-tne- 
dynt,  te-medynl). 

—  (pr.  fém.  régime),  '-i  lui  ^ 
'^ul  êyâ-hâ. 

— Donne-La-moi  1  Ul;!  ^rr^' 
â'ity-ny  êyâ-hàl 

—  Je  La  prends  pour  moi  , 
Ç...AJJ    \j)J.à.u    hàkhud-  }ià     li- 

nafs-y. 

—  Amcne-La  ici!  -^  U^^^^iwl 
àhdder-hâ  benê  ! 

LÀ(adv.),  sjif  ^  firniik  ,  ho- 
nàkl  c:)^£ gfiàdy,  *^.Ji  lia  J, 
fy  Iiadà    él-moudda'   (en   berbère 


J.AH 

»       ./.— a..>   dihym ,    .*^^   dihini. 

—  PIsl-ce  Là  tout  ce  que  lu 
sais?  lAa  N^^XsAt  J^s.  hadd  i'im  ak 
hadâ? 

—  De  Là ,  ^^  '-La>  ^A  mînn 
Jienâk. 

—  De    Là    est    venu    que  , 
« \j\t^  I  Jj>  (^  minn  hadâ  sâr  ênn. 

—  Là  dessus,  v»^C33  JwL&  u'nd 
znlek,  u'nd  delik. 

Labeur,  jS  kedd,  'i^  cîuKjâ, 

w^*J    ta' ah,    if'j^    ^'^^^    (Ployez 
Ouvrage,  Travail. 

Laborieusement,  lïi.  ^  3Si\j 
hl-'l-kedd  ou-chaqâ. 

Laborieux,  ->-^=sr*  medjiehcd, 


o56  LAC 

—  Terre  Labourée  ,  ia-  Jiij  ■f^ 
rodd  maflouah  ,  AJ«kS-^  ■  <-=\^  uni 
muhroutlièh ,  àrd  maliroulsafi. 

W  a  Laboure,  ^'j=^  harath  , 
haralSyjL^fachar,  ^  falah,  >  Ad». 

khadam  (en  berbère  \S  kerez) , 
{Vuyez  II  a  Cultivé). 

—  Laboure!  w'r=*'i  éhrets! 
(en  berbère  V  1^1  ékrjz!) 

Laboureur,   ~-« s  fel/àh, 

V ^mIîx    hâreth  ,    hâreis  ,     v^i^ 

harrâth,  harruts  [Foy.  Agricul- 
teur). 

Lac,  -O  ^j  herkéh,  hirkéh,  pi. 
x.^JV  borak. 

—  Grand  Lac,  ts^.  hahîrah  , 
megtehed ,  J>^  fâlih ,  J-Jti.  chu-  ^J^.  bahyrah,  bahyrph ,  boheyruli 
Shyl.                                                         j  (d'où  albuferu  et  nlhuera  en  espa- 

Labolr,   Labourage,  .-oj^  i  gnoi),  plur.  O'^^s::'  buheyràt. 

birâthah,hirâlhéh,hirdiseh,i^%  LaCÉRÉ,  ^^.jsr-'  mukrirouq. 

fellàhuh ,  <iw«_\rL  khldméh  (en  ber-  11  a  Lacerû,    t^f^  kln.raq. 

bere  <1,<sAL}  îefellulil ^  UijelLhat).  Lacf.T,  i=J^  clieiytt,  -Vo  /^^-//ri, 

—    Le     temps     du      Labour,  pi.    -5^    benoud;  j^t,    chcyrr,   pi. 

wjys-!     jU\    zemân   êl-hirâtsah ,  \^    chyour  ;     «^/^^«si-J    techmyrah 
^%2>.jJi.''    ^Uj    zemân    êl- fellah  ah 


(en  berbère  o^^^-Uj  (O^-'j  ^^f^ân 
iafellaht). 

Terre  Labourable,  Jj"  tell  {F. 
Terre  Labourée). 

Labouré,  ^J^js^  moharreth , 
moharrets ,  ^^J-ar*  mokhaddem. 


techmyréh  ,  i^^  dekkéh  ,  pi.  OAi  ^ 
dokak. 

—  Lacets  (filet,  picge)  ,  {Voyez 
ces  mots). 

Lâche  («on    tendu) ,  jâj   re- 

khou,  j^  leyyn,y^y  merkhouou, 

- i.^  morakhhy  (en  berbère 


I.Al  0 

J '--..«."   M'sseluil ,   j)I.      A-lj—  su  fia 
/an). 

—  (pollron),  ,J-;7*~^  kussyl , 
isXsr^\  J^li  ijulyl  és-clie(lj(ïa}i  , 
jjo^  khamonl ,  jX-5  Aa^/Jn  (en 
beilicre  j''i«  ji-"^  ^t'  o:iij-ka- 
tsiira-ouezzàl,. 

Il  a  Lacoe  (laissé  aller),  {Foy. 

Il  a  AllANDONNÉ,  Il  aLAIS.SL). 

—  lia  Lâché  prise  ,  o^  fa- 
lait,  o^N.^--  sayyalt,  sayycb. 

—  (détendu),  _^,'  èikliaoua, 
érkJiou,     c^j    érkhd,  êrkhey. 

I>M.HtlE,  ^«Li.,  riUiciouuh  ,  ri- 
kluïoiiéli,      -Ji»-"  ifuud/iey,  5^Jj  l^c- 


LAI 


Laiull'K,  a*J_1  (//ciia'afi,  (fie- 
ni\:/t ,  à*~Ll  </ieiiy\jh^  is-^^JL  cfie- 
nà'a/i ,  ^"««=^  «  uualiccliah  ,  uuuhe- 
efiéli  ,  .iJ-'-^wj  ou/idchah ,  i.^\sr 
nedjâssah  ,  negàsséh. 

I>AINE,  ^^^  suuf,  y\.  v_J_^' 
àssouùf  {qi\  berbère ^j-j  iadoull, 
y^'jXi  tadoult). 

—  iMarcIiand  de  Laine  ,  .^ jl?--^ 

saouâf ,  seouâf. 

J.AIN  LUX,  ^jr^  suufy. 

Il  a  Laisse,  ^  khalâ^X^ 
khaley,  \=^\  êkhley  [Voyez  II  a 
Abandonné). 

— Nous  les  avons  Laissés  rlic/. 


Ià(h-h ,    J — T   kcsl,    ^^sA^\    Ilî  lleiiiee.     ^-:s'iJI   J-x.  ,*i'jvJbl  â^^ 


^//'Z/f/  és-cliedjà'ali. 

Ladre  ,   jJa*^^  mucfa'Uel,  pi- 
wj_kxij    rno'/ii't/e/yii;  >J-sr*    mo- 


ejiige,  ^- 
qynâ-houm  a'nd  è.-qcuhly. 

—  Laisse-moi!  ^^  j^  cliyl 


tl/rddriii^  ^^ysr^  inudjerdein  (^P^oyez 
i.EPREfXj. 


ti'n-ny !      J^   *9>- 


,1  érdja'  a'n-ny ! 


er^a     a  ii-ny  :       ^-^-  ^-"  ^    êlrek - iiy  ! 
^,^^     i---~^  fodde-ny  itiliin-tik  . 
—  (au  figuré) ,  {Voyez  Avare  ,   j       _  1|  a  Laissé  aller,  ^j)^\  étlaq. 
Chiche).  —  On  ^e  nous  a  rien  Laissé, 


U     ^L  'ju  U  wâ  liaijà-chy  le-nà. 
—  Tu  ne   m'as   rien   Laissé  à 


Ladrerie,   ^~j.±*3   qatlelah, 

tja  'tleféh  (  Ployez  Lè  P  R  e)  . 

—  (au  figuré),  {Voy.  Avarice),     ç^^^^ ^   '^\^^  i ,     ^_^  ^^^   ^  „.„ 
Laid,   ^    bechu,  pi.  ^^)  j  Umllé^t  chy  nuru'melt-ln.. 

hecha'yn;  ^,±^  wrvhykh,     ^►^^  I       _    H    a     Laissé     des    enfant, 

ijj^  nickrouh  {Ployez  D1FFOR.ME).  |       —  U  a  Laissé  une  grande  loi- 


LAI  358 

tune  après  sa  mort ,  ,^_^ 1. — =^ 

1 ')j — ^  ^ — X)  j-^j:^=i  JU 

khalafmâl  kethyr  Lad  moui-ho. 

Lait,  ^^  lelenn,  labenn,  --^J 
reileh  (en  berbère  ^-^J  àyfky, 
êyfky,  âyefky). 

—  fraîchement  trait,  v._^2^  ha- 
leh  ^  ^— ^=^  ttalyh ,  J-^-^  mes!, 
messe/,  niossel. 


LAM 

L\M  (lettre  arabe),  {P^oy.  L). 

Lam-Êlyf  ("^  ou  bî),  lettre 
double  ,  ou  plutôt  ligature  com- 
posée de  la  vingt-troisième  lettre 
(  J ) ,  et  de  la  première  (  ' )  de  l'al- 
phabet arabe,  el  valant  la;  les 
Arabes  cependant  la  placent  par- 
mi leurs  lettres  simples  ,  et  en  ont 
fait  la  vingl-huiliùme  lellrcdeleur 


—  aigre  ,  ^J^   lelenn,   lahenn ,  !  alphabet  moderne;  ^J!  ^Y  /, 


jUçiJ  qoumaq  (en  berbère  j&i  âgliou, 
—  caillé,  v,^- i}j   râyb, 


êlyf  (^Voyez  ci-dessùs  L  cl  A). 

Lambeau,  iy-Ls  qettdoh,  i.'ij6^ 
khorqah,   pi.  /^J'^    kfioraq ,  khu- 


,_oî^  (jJ  khennrây/j,  <ù.=-  (Ijeù-  ^rouq  {Foy.  HailloN  ,  MoRCEAU). 
nah,    guehnéh  (en    berbère  ^J  /      -  Il  a  mis  en  Lambeaux, i^^ 


()'^7ij),  (FbjezFKOMAGE,  Caillé),  j  charmait,  ^j^  kharraq 
—  Petit  Lait,  U  lebà,  s'J  le 


—     Habits     en     Lambeaux  , 


/jâJi,ija-:s^  mohydd,  iJ^^  qicJiiaJi.     ^^J^^    \-''!>'    thouâb  mokharreq  , 


Laitage  ,^j  zrfer,  ïj^âj  zcfou- 
rah,  pi.  0|^yj  zefourât. 

LaITOî^  ,  y's^  cr"  "^  nahi'ss 
âsfâr  (en  berbère  ?^\y  O^js^jJ 
toungouli-âourâgh,  9U^  vl.'^^_j 
tungont-ourâgh),  {V.  Cuivre  jaune). 

—  Fil  de  Laiton,  jj--'-^"'  ^>j^ 
cheryti  nahâss  (Voyez  Fil) 


oV,s-=      v«J  loiibs  momazzè'. 

Lambris,  ^__^i—  saqj,  seqaf, 
J  ^_^^  I  ^_^^  saqf  êl-djouâny. 

Lambrisse,  ^_ '^^su»*a  masqouf, 
^tt^caj  moddaouy. 

11  a  Lambrisse,  ^ ^iw  saquj , 

^y^  daouey. 

J.AME,  .^s-:^  sajyliah,  plur. 


Laitue,      ;«-=^   khass,    kfiess,  |  ^\^  sefâyh. 

-     !  t.  "  I    ■ 

^<-    khass,    i'-'^^  khâss,  i-^:>w  *       — de  couteau  ,  «-UsJ  ngsîah. 
hassebah.  —  d'une  arme  ,  i^j^  harbèh. 

—    amère  ,    S^-''    ^«^    khassél  \       —   d'or   ou  d'argent   dans    un 
morrah.  :  ùssu ,  fi.-^^ ù' tersyh ,  ^ — >^^.^qassâb. 


Lamektaull, 
S^^  mabk) 


LAN  359 

X^j   niolickky, 


LAN 


Lancette,    y 


■^   ilichtàn  , 
àJ^\  rychc/t ,   richali ,  pi,  0-' tLj , 


Lamentation,   Kj  Ickà^  ^y  '  ryc/iut,  ^r^-j 'jc/i. 

LA^CIER  ,  J^-^d.  kliayyùl,  ^U^ 
rammâh. 
Langage , 


liouh ,  pi.  ^ly'  ânouàli. 

11    s\;sl    1-AMENTE,    00     Z-fAu, 


JsjLj     iechekkd,    j_Vj^   danulum, 


j  Jow  hady/h ,  ha- 
dyts,    ^^  keluni,   *K_)'    iekclloum 


—  Il   se   Laiiieniera ,      <ç^.    i^oyez  Langue,    Idiome,    Dis- 


yeliky. 

Lampe,    J^.-^   qanJyl,   plur 
j_o'^    (jettàdyl;     - 


^'^.-^o  inasbàh,  mushâli,  pi.  ^l 
incssàilli ,  Ttiessàièh. 


niosl/uh  , 


Lampjon  {Voy.  Lampe). 


COURS,  Parole). 

—  Langage  grammalical  , 
j^^^sr^l  (0"***^  lissdn  cn-jiaJiouy. 

—  vulgaire,  ^UJ!  ^'.^  lissân 
êl-a'âmm,  i»'jiJ!  ^^.^  lissiin  êl- 
a'âmniuh. 


Lamproie,  i^aJii.!  ékhteôoutt,  I      Lange,  .^^A/iarya/i, pi.  ^Jj^. 
^,j^   rneiyiiali ,     ^j^'*    muurynah     khoreq  ;  ^^JlJ  lejfah ,  lefféh ,  plur. 

^UJ    lefâyj;    )o\^   (jumatt,    pi. 

Ox'jsU.3  qamâttdt. 
pi.  Olj^  harbât;  çj'L'j^  '"'^"        Langoureux  (^0/6-2  Languis- 
tu^,  pi.  (3'jir*  rnczàiyq;  ^\^y>     SANT). 
mhràg,    ^j    romh,    romeuh,  pi.  LanGUE,  ^^^  lissùn,  lessàn , 


{en  italien  imirena). 

Lance,   «u  ^=s.   Jiarbah,   luirbe/i , 


<^ 


^^^j  rémàli  ,  riinàh ,  Y'^y  ârmâh,  pi-  ij^    luusauuii,    ij^\   élsenn, 

ênnàh   (en  berbère  ^pjii^' àklie-  ^/iowo  (en  berbère     ^J!  iV/vi,     .«^L' 

isouc/i,pl.^^J^}iyUilsauchenn').  ylyss,    ^r^}  iyiess,  pi.  j.\-^'l  «/- 

—  Fer  de  Lance  {f^oy.  Lame;,  sàn,     «^LJjI  îylsùoucnn). 

— 11  adonné  un  coup  de  Lance,  — (idiome)  ,  ^'—J  Icssûii ,   iCs- 

^y\  C'*"^  /«'"««  be-'r-vomeah.  sân,  iS)    loghah,  Ix)   loghat,    pi. 

11  a  Lancé,  Wl  (î/yn,  (^n)cc  ^\x>  los^hât  Voy.  Idiome,  Lan- 

11  a  Jeté).  gage). 

—  Il  Lancera  ,  ^il»  je/^-.  —  Comprends- tu  la   Langue 


LAN 


française?    .^ ^j. 


.1 


...Jl  ^l^M 


36o  T.AIN 

buelosse) ,    ^»i'i    ,.v— ^    lessân  êt- 
thour,   ,oi'l    )^      \^  /issân  dê-'i- 


leta'raf  êl-lessàii  él-jransdouy? 

—  Je  parle  Ja  Langue  arabe, 
Jjk)\      %'-^u    ^ixj:_>  be.ikellem 

ûe-'l-lessàn  êl-araby. 

—  La  Langue  arabe  vulgaire , 

s j«yui  êl-ou'roiib ,     q^\     v-.*Jjl 

é/- lessân  él-a'mmy. 


tsoui . 

Languette     de     balance  , 
iiV^Vl  •.^^l?  nallj  êl-myzâti. 

—  de  fusil,  ,  y^\^  dùfech. 
Langueur,    J-O    dehl,   zebl , 

ils  o'iléh,  iI.O  dobléh  ^  ^À^  soqm. 

—  Avec  Langueur  {l'oyez  Lan- 


—  11  parle  toutes  les  Langues,  j  guissammetst). 


y>J^  jiy^  z*^-^^,  yetkellem   be- 
sâyr  êl-êlsoun. 

—  Ce  mot  était  sur  le  bout  de 

kânét  hadéh    él-kilméh    a' la    rass 
tessàn-y. 

—  Ce  sont  de  mauvaises  Lan- 


ma  Langue  ,  ^ 


U"'  J  ^~ 


V 


'  E' 


gués ,    ^^_^    >a> 

houm  dedjàdj  t  ii-nwnkhâr-hunni 
bouldd  (m.  à  ni.  ce  sont  des  poules 
à  bec  d'acier). 

—    lia    la    Langue    longue  , 
^-'jj  »fi  houe  lettnt  {Voy.  BaBIL-. 
LARD). 


11  a  LaNGL'I  ,  Jj^  dabal ,  zu- 
bal ,  ^l»J  ta'allal,  ^-^i  êndubel. 

—  11  Lang'jit  d'amour  . 
^J^Ls> ^^  J^  ^j  yedhol  minn  en'chij. 

—  11  a  fait  Languir,  >»fi~.'  £5- 
(jam ,  l.._,J-^^  saUb  [P'uycz  II  a 
rendu  Languissant). 

—  Pourquoi  m'as-lu  tant  fait 
Languir?  iJLsJi  Cla  JJw,.l.vr  ,  ^i 
leych  salebtr.-ny  hadéli  és-solbéh .' 
ii_3«J  I  CXjï>  ^:^Jsj!  ùJ  leych  qajfct- 
ny  liadéh  êl-ouaqféh? 

Languissamment,  -L-K::^  mot- 
kâsselânn  ,  jb^jï-^  rnolgliafelânn. 
Languissant,  J-^b  dâbel ,  zu- 


—  Qui  sait  garder  sa  Langue  {  l'cl y  Jy^^  maaloul,  ,^y^-^  dâhe 
vit  en  paix,  •>■  ■        -> j ^     lân,   jJL~^  rnasqouni,  ^su^seqym. 


IM    U. 


,9     .,1.^^'  ,.1^:^-^^  kcislàn  {Foyez  FaIBLE). 


selàmél  êl  însân  fy  h'ifz  êl-lessân.  —    II    a    renriii    Languissant, 

—    Langue   de    bœuf  (plante,     ^zallal,^:>dab/jal. 


L\() 


36 1 


LA  l\ 


i^ANL'r.INELX(/ ojvc  LaI.NK.LX).  |  ^* '•-;'.'  éjnà-hyp  ^^^\  àmà-liy? 

LA^■n:HNE,  ,   r"^'-^  fihtouss,  ni-  î  nnà-hY ?  {Fayez'Lhi}VV.L\ 

^j^j\JiJoititmss;  ^^Ssjciiitr,  )(nuïr,  I       —  Laquelle  des  deux   portes? 

pi.    ^'ji   faiu))!-  [f'oycz  Lamiu.  ,  !  ^r :^"  r'   wJ    ^f""  é/ùà/icyn? 

Fanai,,  Flambeau).  i      LAKAOHE(poria'Afr.),  ^^v^.;!^,*]' 

—  Faiseur  (leLar. tortues  ,•'—-'  '  '^'^-^^'"''M- 

hnyàr,  Ji/^  senkery,  J^J-'^Ja-  '        ^^^'-'^  -  "^^  •^«'V"/',    ^•'•^7''-''  » 

//«,,j.    "'  ^'        '  ^  ^\j=-  />ordmfJ'j)yez\ OL). 

Laouicke  (v.  (le  Syrie;,  *J:5^  1       ^^''^^  '  v^l-^^''  '^  (^.»-"V;.r"» 

Lulmiyélt,  à^')i  LiUUiiiyéh.  \  dc-l-lial  wjf  ,     -^^='^r-'   .:l!iùui.:uili , 


—  Nalif    de  Laodicéc,      -iJsY 

I 
'/(/r/i,     tj^-"^  /à(Jei/y. 

LaI'IDI:  ,  ^jr^j^  iinidjinini. 

li;.  Lai 

—  Il  Lapidera 


jiy 


v/j    .-.'t'-  '/- 


lâttotjy,     i^'^  Iddeijy.  '  haliouj ,    y j  ^_-^_x' i       .tj  lio- 

her.n  cl-  kliauzxr.  ildicn;,  êi-l<li<!iizy' , 
^'V'^'    «^sr^  ':hohr>!  l'.l-hhdiiiyr. 

LaIKH:,,  caJ  ►ioVlv/c/,  1)1.      i:!^£. 
Cil  'nidd  :       ^  '.s     r/  'iin:dd  ,     .^  ^ i- 


li  a  LaPIDi:,    vfv.  icdjrni 


)  ■- 


)crdjourn. 


Lvl'l  N  ,    >-^  -  j  '  ùriith ,  ênich .  pi. 

V -J 'il  àràncli  ;  .  .y^  ijuleyii ,  , .  y^-S 

^ueriyit. 

—  Terrier  de  Lapin  ,  ►i^  ouk- 
liur,  |d.   i^j;!  ùuuLùi: 

LaIMS-LaZL'I.I  ,  -^jjj^  làzoitnd, 
(«■."ii  tiiintiei  \iVoix  le  t"r.  uzurj. 
Il  a  Lappî:  ,  ,J>3  /^^y. 

—  Il  La[»pera,   {Jj^,  y^<i'l<i- 
La(jlkli.l  (pr.  rel.),  ^!  <i/-     ^'"  Ijcrbere  .^ou..^  ijotissa't). 

laty,  éllaty,êUely,^\.     ^y^\èlliUy,  —      Quelle     largeur     a-t-ii: 

^iJI  êllezyn,   èllcdyn,  ^-0!  ^7-^ 
/fi) ,  e7/eJj,  ^  !  ^V/j ,  ^'  /)-. 

—  (inlerr.),  ^^  menu.'  ^;}  èy- 
yêhi'   Jl  linii!'  '-J.'  éyiul?  U'  ànu'i.' 

-^   .r-j  ntctin-liye .      _î>    -'    ruu-h) 


r.ltciili,      ^^i  juddy,    «^l«    o.7<;.v- 

•  \      V»     -' 

5</'.  otiA.<sc' ,  ouàssi' ,  j--^»v,  nunssy' 

(en  berbère  s~~>^yoiissa']. 

—  11  a  rendu  Large,  '^isî /</(■/ 
Jà  (ro^Ti  II  .1  Elargi^. 

Largesse,     ^j.     /rzy,    //zr/ 
{f'oyez  Don,  Liijlualité). 

Largeur  ,  i^j^  a'rd,  pi.  ■j^^f' 
ou'.'oiid;     A*™^    uuassii'h,    ouasù' 


■v.^^^^     y^j  i  éy-cU     ^rdil-hûî' 

Larme,  ax.-.>  deniauh  ,  pi.  P*»^- 
deniuu  ,  iLiniuit' ;  b.->Ji  diirnii',d(àm\ 

^^  Xy^nicdiimc  '.  ^J  hnkn,  hrki't,  Idkà 
ifii   bel  1).      r».- i^>j'  îynirilj(nii'iiit). 


LAS 


36î 


LAÏ 


—  Il  a  versé  des  Larmes,  st-^i 
(lama  a  ,  «^^  damma'a  {Voyez  11  a 
Pleuré). 

—  lia  pleuré  à  chaudes  Lar- 
mes ,  ^yj^  P  r°  -^f  cVm  y^^  keyle- 
demoii'  ghazyré/t,  ^-_^ X___**4j_ 

j . ^ )î      J. a^      ^y>i 

yeskob  damou    xnethl  ês-syl. 

—  11  a   retenu   ses  Larmes  , 


-J-' 


^O 


c 


mena' a  demuu'Jw  , 
A.c^^j!  jf"-^  liahcss  demou'-ho, 
A_&j — i^    ]a.^:o   dabeit  demou'-hi)  f 

.  Lj^  i-i  .s^  fi.^  mena'  hâl-ho 
(l'n  êl-bckâ. 

— Pourquoi  vos  larmes  coulenl- 
elles  sans  cesse  ?  ^^fS-*  J)J'U    cY 


lêymâ  ieial  tedjyry  medâ  mè  '-koum? 

Larmoyant,  */»j^  modamme. 

Larrok  ,  i^j^  sarrâq  (en  ber- 
bère i^^y^  khdyn ,  pi.  tl-T-^ 
khouyâiin),  {F.  VoLEUR,  FiLOU). 

Larynx,  «i^sr-^  djandjourah 
[ployez  Gorge). 

Las  ,  v._,^x>  ta^eb  ,  ta^b ,  y^Sj» 
mokasser  {Voyez  Fatigué).  I 

—  11  a  été   Las  {Voyez  11  s'est  ' 
Lassé). 

— Je  suis  bien  Las,  kJb  .y^'ul 
àiiâ  ta'abân  keUiyr.  \ 


Lascif,  i.^-^  molfahhech, 
y^\-'i  fadjer,  fâguir,  ^s^^  fdhech 
{Voyez  Impudique). 

Lassé,  k_^^*^-  mota'eh,  mo- 
ia'ab  {Voyez  Las). 

11  a  Lassé  [Voyez  11  a  Fati- 
gué). 

—  11  s  est  Lassé,     ^i  aayli , 
r*:^  a'yà,  j^^  dadjor,  j^''^  da~ 

djor,  A-i  qadd,  J— ^  mell,  J-») 
za'al,  js^  a'djaz  {Voye2  il  s'est 
Fatigué). 

—  11  s'est  Lassé  de  faire  cela  , 
^jS)^  J^  ^z.ys^  a'djaz  a'n  fa'l 
zelik. 

Lassitude,  3S kedd,  Jcj  za'/, 
ze'/  {Voyez  Fatigue). 

Latin,  ^^^^"^  làtiyny,  c^"^ 
lâtyny. 

Latitude,  ^j&  a'rd. 

Latrines,  Ui  ^J>^  béyt  êl- 
mù  ,  -l-sr"  1  o-^  bcyl  êl-kheld  , 
^'t  .'.'...a  masterâh,  mesterdJi, 
^^^SL^jA  morteqaf ,  .jJ'X^.^  soun- 
dâss,  sendàss ,  ^a'Ja^»  moUàher, 
motlâhar  {Voyez  CoMMODITES, 
Garde-1\obe). 

—  11   est   allé   aux  Latrines, 
J^**^  temeschy. 

Laite ,  is:)  deqqéh ,  deqQah. 


J.AV 


363 


LEC 


Laudanum  ,  'ja,M  êl-denâ,  cl- 
(Ijnd,  ^1^1  âfyoun  (T.  OpIUM). 

Lauriek,  i^\  ùss ,  JJ.  raiid , 
rounJ,j-^ghdr  (en  berbère  0-sJ--*j 
tasient) 

—  Lauricr-Rosc  ,  ^--  defld , 
dejlcy,  dajley,  dejly  (en  grec  '■Jzi/v»;)  , 
ien  berbère  ,^_<S-Jl  tilyly^- 

Lavage,  j-^  gfiousl,  ghes/ , 
^■>...»— 1  ieghsyl,  ,.f_~^^£j  iasbyn, 
^J->*~&  gltassyl. 

Lavande,  /--^u^  khczâmali , 
khezdmêh,  i^j:L  k/iezmah,  klicz- 
méh,  '.^~- '».=»-  herusniâ. 

Lavé  ,  jj^^^'  magfisouL 

11  a  Lavi.  ,  J-.^  ghassal ,  gfics- 
scl ,  J-w'i  ghassal. 

—  11  Lavera,  J-*^,  yeghsel , 
yglis"l 

—  Lavel  J-^'  ég/isel  (en  ber- 
bère ^  (~-  sficd). 

—  Lavi'-lel  ji-:-^,  chatiif-ho! 
i-L^I  égJisel  fio! 

—  11  a  Lave  ses  pieds, 
i J^  ,    jJa)  nattai  redjly-lio. 

Lavement,  j-iLi.  hot^nalt,  i^jji 

frombjli  (^Voy.  Cl.YSTÈBE'i. 

LwEUR,  J' — i-  gfiassàl  f'oyez 
Blanchisseur). 

—  Laveuse,  i^\~^-~  ghassdlah, 
i^luissâléh^  ghassàlali. 


[       —  des  corps  iiiorls ,  iL^c  nur 

!  ghassdéh  ,  ruughassclah. 

I       —  de  bains,  jj-I)  Lelânch. 

Lavoir  ,    J-^^—x-»    magJitessil , 
i  ,J-»*JÎ^  niaghsil. 

Lazare  (n.  pr.),  jj'-i  A'âiar, 
Ijj^'  cl-A'dzar. 
'      Lazaret,  L;;>^3  (jcniittend. 
\       Le  (art.  masc.) ,  —M  t'/-,  a/-. 

—  (pr.  masc,  régime),  5  -//<>. 

—  Je  Le  liens,    jjLx*».^  mcs- 
sekt-hu. 

—  Tue- Le  1  à\:L^\  éijtel-hol 

—  Fais-Le  boire!   iJL.!  ês<^- 
ho  ! 

Léché  ,  i^j^<^  melhouss. 
Il  a  Léché,  ^j-s^  lahass,  Ic- 
^'^ss  ,  _^  îamah  ,  lamèh. 

—  11  Léchera  ,  ,  v^usHj  yUiess. 
Leçon,    ^.1^9    qeràyélt ,    plur. 

vl_>'ji.9  qerdydt ;  jJ'l^  me/hdleh. 

—  lia  fait  rériter  une  Leçon 
aux  entans,  S^jV  '  »3  i/cjrrd  H- 
doulàd. 

Lecteur,  ^J-'  (jàty. 

—  Lecteur      du       Koran 
jlr^'  ^j -'  m  'l-Qoràn  ,  ^j 

(/dry,  ^'Y^  moqry. 

Lecture  ,  '^^^  (jurù  ,  'i\^  qorâi, 
yj3   qordii ,  s'y»  qordli ,  ij)Jsqe- 
rdyrh  ^  ïj-o  Irldoiiéfi ,  iclduuah. 

—  Soyez,  attentif  à  cette  Lee- 


LE(i 


364 


lALG 


lure,  ï'iviJI  KJ-fJ  *.Q'j  Ij5.  rcdduil 
bâl-koum  li-Jiadéli  êl-<jorâl. 

Lefhat  (n.  d.  1.  dans  l'Atlas), 
^^\  êl-Lpfhût. 

Légal,  .«AaU  iH^'^  mouâfcq 
li-'l-qànoiin,  i^j^]  s_-.-v'J-j  mo- 
nàsseb  ès-diera  'ait. 

11  a  Légalise,  ^3^'^  lehaqqaq 
(Voyez  11  a  Affirmé). 

Légat,  J—  t-^  morsel,  j)l.^.J_w  ^^ 
morselyn  ;  J.^^  J  (jàsscd,  pi.  ^'wo9 
qoussad  [T'oyez  A.MBAiSADEUU). 

Légation,  Jl-.  lessâ/éh {Voy. 
Ambassade). 

Légataire  (V'ojM  Héritier). 

Llger,  ^ c,.s^  Idiajyf,  khefyf, 

j)l.  ,___^ui^  khoujàj. 

—  (au  Ï\2^\xk€)  ^  y^i  yessyr. 

—  d'esprit,  ^-^j^  moifeita\ 
.  ili^  taftâch{VoY.  Imprudent). 

—  Affaire  Légère,  k^*~jj^!  dnir 
yessyr,  ^__^-i:i.  ^1  ùmr  kliafyf , 
i.2*i^  As-l^ss..»  meslahah  kJuiJyféh. 

—  Faille  Légère,     \-^    \ -j,5 

denh  yessyr. 

—  xSe  sois  pas  Léger  dans  les 
paroles,  ^ilX- jo  ^  ,  ilij»  .,^X)'  U 
ma  tekoun  taffàch  fy  kelàin-uk. 

Légèrement,  iLi-j  y^  ghayr 
theqyléh.  \Sj^  sera'ânn. 

—  (au  figuré),  i.^,^-  j^  ghayr 
nn-Jiemméh ,  gliayr-mehemmah. 


Légèreté,  aà.:^  khefjéh,  khif- 

féh,   kluffah,    khofféh,    ^ ^-~isr' 

tekhfyf,  ^^j^  sera' ah ,  ^-X^ 
a'djeléh  (Foyez  Agîlité). 

—  d'espril,  y&xW  'ij^L  khouffd 
êl-aql,  i^i^  tofch. 

Légion,  i>^S  kouméh,  i£'„s.rv 

djeniaah,  »^-wsr  ledjyoun  (Foyez 
Bataillon,  Régiment). 

Législateur,  ,  w.'^'JI  fi..<^K 
oiuiddi'  ên-nàmoiiSs. 

Légitime,  J^»^  heh'd,  ^^ 
he/à/y  (en  berbère  jii.s-1  ùhldl). 

—  Enfant  Légitime,  J-^  ^-j 
oueled  lielàl. 

—  Meurtre  Légitime,  ^  -«^  J-- 
qâtî  helâly. 

11  a  Légitime,  J-l^  hallal, 
ijS"  harrar. 

Légitimement,  J^.sr-'j  /-/  7- 
hehil,  2.j^^  helâlânn. 

Legs  ,  i~^:çy  ioucddyéh ,  plur. 
<Jiy.^y  toueddyât ;  i.s.o^V  tuues- 
syéh  ,  pi.  iOU.>i?»j  tmiessyât  ;  iS j3 
ferkdh,  torkah,  terkéh  ,  iJj '-^toJ  ouc?- 
dàyali,  oudddyéh ,  ^^}-^^j  onssâyéh  . 
oussâyah  {frayez  Héritage). 

—  pieux,    ,^ ^JU    u'uhjf,   plur. 

^^ 3-Jj'  âuiiqâf. 

11  a  Lègue,     ^ ;..  oiuissd 


LEN 


365 


LKO 


ouassey,  oussii  (F.ll  a  fait  Hériter),  j        LENT(n.(rriiR- irihud'Afi  iqucj 


—  à  une  mosquée,  ^ ^y  âoiujof. 

—  Il  Léguera,     ^^jiyoussy. 

—  Il  lui  a  Légué  cent  piasiros 


o»    - 


lïans    son    leslatnent , 

oueddii  le-ho  a'nd  cl-nifnàza/i  he- 
mâyrt  qouroudi. 

Ll'tiUME,    ysi>     haql ,     pi.    \h 
Luwjoul  ;     -j'-iaJ  qa/t(îny,  i^j^  mon 
nah,  'JLy^  rtel/àt,   pi.  O-'l-J  nc- 
hàtàl. 

—  Légumes  secs  ,  i.â.'J«^ 
kheihàkhch. 

—  Marchand  de  Légumes  (f  o) . 
IIekbager,  Fuuitier). 

Le  Lendemain ,  j^^^ jji youm 
rl-àklier,  i^^J  hokrà  (en  herbere 
bji  àzekkà),  (rojes  Demain; . 

—  (^ui  doit  voyager  le  Len- 
demain  se  lève  avant  le   soleil, 


Jl^  /»j.iJ  >i_     }s. 


(illy yliàt  a'id  sefr  yqoum   qnljl  cs- 
chems. 

LémTIF,  j^J  leyyln  ,   ..yJ^nio- 
leyyin. 

Lent,  -U:  /W,y/,  _.,Î1_^  /.,,.ç- 


/«n  ,     ,JiJ  Inilty,  ^V^^  wo/<?', 


'ry. 


;k'. 


—  Fièvre  Lente,   JA&^    mou- 
kelfah,  moukeljéh. 

—  Il  a  été  Lei:t,   JJ-^'  tesscl- 
"'i  1  ^' J^  ieoiuuiu  ,  leouùriey. 


say- 


<1--^      ^1'  Bcny-Leitl. 

Letite  (vermine),  ijL-~ 
Ix'mèh,  pi.  j'----tf  saybàn 
nenniuun ,  .   r-Jl-3  y?."/^. 

Lentement,  J-^  ^.U  «Va 
we/i^/,  Jix3 Ij  ljî-'l-a'(je!,  'JJl) 
hi-'l-hatlA,    -^.^     /le-cliouyyéh  , 

•V,^-*-  'V.^  chtmyéh-chuuyéli ,  iO  ii3 
(l(iq<]éh-doq(jch ,  »  _\i>.  L  5  _>.-v  L  ou«- 
liiârh'Oiiâhid/^Ii ,  .^Lp^  ^.«  /Wa- 
ddjeléh. 

—  Il     niarclie      Lentement, 

vJ  c '^— ^■^ — T.  yemcl.y  scll , 

o^-^^'  ^'  S-^.  yelsellel  fY-'l- 
rituc  Iiy. 

—  Marchez  Lentement!  !ai...! 


êmchuù       uunhidéh   -    ouàhidéh    ! 
Uisr*--"-'  Y  Ai  testa  'udje/oil  ! 

—  Parlo-moiLentomenI,  pour 
que   je    puisse    te     comprendre  , 


OA*-*- 


^.^~*a5  kellem- 


ny  he-ehouyéh,  hci.h  v.efehem-ak. 

Lenteur,  'Jaj  hatut. 

Lentille,  ;  ---^-c-  a'dess ,  a'u- 
dcss ,  [)I.  /  w-^  (l'ds;  a— Ji  a'dsch, 
pi.  /y-'-^c  0W5  (en  berbère  O-'vjJL)' 
telentytl). 

Léon  (v.  d'Msp.),     ,»J  Leyoun. 

LkopaiU),  r—^—i  nemr,    iiemrr, 


LES 


366 


LE'l 


Tiimr,  plur.    i»<s'    noumoiir  ;  (i*-^  \       Lésion,  ïjViws^  khichârah  ,  k/ii- 

ghayless,  ghayliss  ^     -i-u  toiiltsy.  châréh,    sy^  derar,  8.^w^to  derou- 

LépRE,    (J^— '    fjori'ss  f    bars,  réh,    derourcili  (Voyez  ToRT,   In- 

hours  ^Vuyez  EfÉPHAlSTIASÎS),  JURE,  BlESSURE). 

Lépreux,  (Y=^-''  âbrass.  Il  a  mené  un  chien  en  Lesse  , 

Lequel    pr.  rel.),   ^-^'  âl-  v-^Cî!  ^3  qàd  êl-ke/b. 

lady,  àllazy,  éJlazy,  éllezy^  êllady,  Lessive  {Foyez  Lavage), 

êlledy,     J\  êlly^  âlly ,   ^   //,?'•  Lessive  {Voyez   Lavé,    Net- 

j^iJl  âlladyn  ^  âllazyn  ,  êlladyn  ,  TOYÉ% 

êllu 


niazyn ,  ^  \  élly,  âlly ,  J  ly;  ^- 
(pr.    iiilerr.),    ^^    menn? 


Il  a  Lessivé  {Voy.  Il  a  Lavé, 
11  a  Nettoyé). 

Lest  (t.  de  marine),  ^\^\^  sâ- 


j^-v»   myn?  jS>   ^■i  men-hou?  y^     bourâh,  sâhouréh,   JliL.  seqàlali , 
menuu?   J^\    êyy7    (i^-jj    ey-ch?    seqaléh,  JUJ  isecjdhih  ^  theqâléli. 
^Ki\  ênâ  11011?  j^\'A  éynd-houF  \       Leste  ,    J-wS^    a'<lj'yl ,    «'g«//, 
_^  U!  âmâ-hou?  émâ-hou?  ^  ^1     [Voyez  Agile  ,  Prompt). 
êy-chy?  I       H  a  Lesté  (i.  de  marine),  {V. 


—  Lequel  des  deux  :^  ^JJiT^  .  H  a  Charge) 


menn  él-êthnéyn? 


Léthargie, 


LérIDA   (v.   d'Esp.),   S^jV  Là-  \   .yii)  ^^  hcdjem  ên- 


ridah 

Les  (arl,  pi.),  -J'  êl-,  âl-. 
-   Tous   Les   pays,   û-lJi  Ji 
yio//  êl-belâd,   t^K  ^^J!  êl-belâd 
lolte-hâ. 

Lésé  ,   w^I.s-*  mokhasser. 

Il   a   Lksé  ,    »-*~^    khassar,    i-îi 
iidd  ,  j^  darr,     J'  Iwi  ^mâ  «/a. 

—  11   a  été   Lésé,  l-wj" /«S5<^, 
^yj  iddda,w^  !  énddir,^^  neked. 


sebât,  yj-^  i»y  nuuni  iheqyl. 

Léthargique,    m'-^*^  nnas- 
j  sdn ,  -^ijJ  naououam. 
j      Lettre  de  l'alphabei ,  ,^f=^ 

I  harf,    pi.  ^^9^j^>-  hourovf,  ^ q  >=^ 

I  horf. 

—  marquée  d'un  fathah  (^Voyez 
j  Fathah). 

—  d'un  kesrah  {Voy.  Kesrah). 
I       —  d'un  dammah,  à^j.^^^a^  mad- 


LEU 


367 


moumah  ,  mailmouméli ,  '>j^y-^  mer- 
fou',  niarfou'. 

—  (missive),  v_^Vj  makloulj, 
mektouh,     pi.     v,_^-OvXj    inckàtyb  ^ 

makâtyl) ;  v jI-^-j   kilab ,  i\ji  ba- 

ràah,  baiùh^  beràh,  pi.  v^'jLjia- 
rduud/ ,  l.eruinièl;  ji'JsJ  beltà^ah  ^ 
pi.  O'i^JaJ  betlùqùt;  J'-w,  ressd- 
lah,  ressàléli,  rissàléh,  pi.  ^HJï^^j 
ressdlàt,  n'ssdldt{en  berbère  O^;^ 
tabrdl ,  pi.  [^'j>'  lebrdtyn),  {_Foy, 
Billet). 

—  Une  Leltre  m'est  arrivée, 
s_^_a:X»  ^iLoj  uuessel-ny  makloub. 

—  ^vous  avons   eu   Ihonneur 
de       recevoir       voire      Lettre  , 

uJ  )  A^)^JL3yU^  O^.^  j  ou  esselèl 
mocherefél-koum  îluy-nd. 

—  LeUre   de   change,    i-^y 
boulysiuJi ,   .^^s^iaj  boulyssd. 

—  Leltre  de  recommandation, 

A^_y  v^^^^V'  mnktuub  foussyéh. 

—  Lellrc-patenle,   i^i;-L»  men- 
chour,  ^JJj^  byourolJy. 

—  Il  prend  les  paroles  au  pied 
de   la    Letire,       Ss,   ^^Cl    Jl^'j 


LEV 

-^    \i\   énd  choufi  dur- 


J- 


^J 


J- 


yàkhod  él-kcldin  a' là  èl-harf  me- 
thel-niù  houe. 

Leur,  Leurs,  *i  -Iwum. 

—    J'ai    vu    Leur    maison    , 


hoiitn. 


—  J'ai  t'iileiidij  Leurs  paroles, 
1*—^ — jjb  y.j^AA^-.-<  si'rna'dt  keld'ti- 
houm. 

Levain  ,  ï<->-*^  Uiamyruli,  klm- 
myréh^  kliemyrah. 

—  Pain  sans  Levain ,  j— ^J=^ 
Jouttyr. 

Le  Levant,  i^y^  cheiq,  e?y^ 
cherqy,  ^j,yLj\  3Jj  belâd  ês-chcrq 
{Vuyez  Orient). 

Levantin,  Jj^  chenjyy,  pi. 
^^^jL  eherqyyn  (Foj«  ORIEN- 
TAL . 

lia  Levé,  >i^x  raja'u^  -ijrefcd 
{Voyez  11  a  Elevé,  11  a  Haussé). 

—  de  terre,  J'-i.  chdl,  /  i«^ 
haouacli ,     J  la  mm. 

—  11  s'est  Levé ,  ^'i  <iàni ,  ^J:»  3 

y*"'/  J      >._^J     UUiKjdf,      OUCUjlJ  ,        jS  J 

nâdd. 

—  (en  parlant  d'un  astre),  f^-e 

—  (du  soleil),  (f^o)'.  Soleil). 

—  Levez- vous!  î^_»^  ijoumoil! 

—  La  Lune  est  Lovée  {f'oyez 
Lune). 

—  La  pâte  est  Levée  , 
^yys:*^  I  hy^  '  èkliienier  él-a'djyn. 

—  l.e      malade     est     Levé  , 


UiV                     368  LEV 

—  Il     a     Levé    fies    troupes,  Leviez,    i-^^^-^   wellâouynah^ 
j'^^— •..■"-  j'ji  âqâm  a'sker.  mellàouyneh. 

—  Il  a  Levé  le  siège,  j  ^^ffisr-   a^ .  —  en  fer,  J-j_^.:n  ,a^.^^l  ôsha'  Jui- 
rcfa'a  êl-hîssâr.  dyd  (m.  à  m.  doigt  Je  fer) ,  Js-* 

Levée  (digne"» ,  {Voyez  ce  mot  .  rnokhl. 

—  d'impôts,  ivJ  lemméh,  km-  — courbe,    a_^-^U  mâttenah, 
mah,  iJ.Lç^  djebâyéh  (F.  Impôt),  "'àttenéh. 

Le  Lever,  ^L's  qyâmy  ^li.::-!  —  (vulgairement  pied  de  cliè- 

Utiqâm.  vre),  .^ ^j.Wl   li  Ju^  ,   ridj  dê-'l- 

—  du  soleil,  \J^^j^  cheroiK] ,  hallouf  {n\.  h  m.  pied  de  cochon). 
^J)J^^  niechereq,  ^j»^tj\  'iJ'jL  LéV]T£  ,  ^A  ^/oî/jj. 
rher/jét  ês-chems  ,  ^^L^''  ly^lo  ta-  LÈVre,  iJiL  rheffuh ,  chefféh  , 
la'at  ês-chems  ,  ^,>iJ!  ^-11? /o«-  p|.  slii,  chefâh,  >^'i^  chefâf; 
lou  ês-chems,  ^J^\  li»  .^j>^  ^-^  cheftuh. 
fala'ah(]é-'s-cfiems,  j-'^jW^  Ç'Jjo  —  inférieure,  .^Us-'^l  ilL 
touluu'  dé-'s-rhems,  r-^\  ^^jj  chefféh  êt-tahatânyéh  (en  berbère 
zerouq  ês-chems  (enb.^::^^>J  aJjJ  l^  tsymrah). 

.     1    1  .    r    I  j      »   C  kl  •    \  1   'j  —   supérieure,    ^^ — >  \  -t,  thdrh, 

toiuyd  Isajoukt ,  O^o_a3'.j  >VJjj  iou-  ^               '    _•  v                   ' 

lyd  tsâfoukht).  châreh,    i^\i.k)\    ^zL   rhrfféh  êl- 

—  Viens  chez  moi  au  Lever  du  >"7««r^'^  («"  berbère  p^bb  ch^- 
soleil,^J-j«.'J'-«J     v«^^ii3^_us.  '^ 

a'«J    ^Ae/r/^'^    ês-chems    ta'àl    li-  —Les    deux    Lèvres,   ^J-^~^ 

l 'nd-y.  r.hejiéyn,  chefjetyn ,  v yj  Ij^  chaouà- 

—  Depuis  le  Lever  du  soleil,  ''''^' '  ^-r-^.^jlr'   'haouâryb,  cheouà- 

jusqu'à  son  coucher,   rj—— ^     O'*^»  . Sr^S^  ^^'^f^ff^  ''''^/«j/Ce" 

'___^^_jU      J!       M-^iJI    ^^j^  '  herhcre  <^yj^  chouâre/)). 

rninn  chcrouq  ê^-chems ,  îtàghâyhêl-  —  Lèvre  fendue,  ^jt,\  êchrem, 

ha,    -^/-^^     ^1    ^^o-^)!  9y^   ,^*  pi.  Ajt,  chourm. 

minuioulou' ês-chems,  lia  gliayâb-  —    Qui    a    la    Levrs    fendue. 

hâ.  i^Ju^  macheroum. 

LÉvi  (n.  pr.) ,  j^j.'iJ  Ldouy.  Lévrier  (  F.  Chien  de  chasse) 


LIB                     369  LIB 

Lkvure  (T'o) ce  Levain).  (F.    Gknkreux,   liitNPAiSANT). 

Lez  d'éloffe,  i^felqah.  —  11  a  élé  Libéral  ,  ^Cro"  /<-- 

Lézard,      ^^^^^  lierdoun ,  har-  harniak,     çsr^  sakhd^  sakhey. 

ffoiin ,  j)I.      w,0^^   heràdyn,  Jiaré-  —     11      ri  est      pas      Libéral  , 

dyn;  •i^-^\  ^.^^JlJ=^   khailàyb  es-  -^-^wU  iùj  yd-ho   massekêh   (m.   à 

5«W/2 ,  ?b\^-^M  L  iL.  hikkâyêl  fV  '"•  s^  '"3'"  relient). 

sah',1, ,  ^^j.' mouldh.  LIBÉRALITÉ,    i^-^j^  hcrâmèh , 

—  venimeux,    à.^j>    hoursah  ,  p'-  ^''-^y  ^^^-û/wo^  (^.  GénéRO- 
.',orsah,  pi.  ^y^  bors^ours.  ^"É  ,  Laugesse,  IÎIENFAISANCE). 

LrczBÉHCpl-  «lEgypiei,  --jj^xJI  Libérateur,    ^^)k^  khal/dss 

/,„^<,  Libération,   j*^-:^   khaMss  . 

LÉZYÉH   (bourg  de  la    Haute-  ^^^^'^'^'  O^l^  takhîyss,  iekhlyss 
Kgypte) ,  ^^1  .V-i.V^7;.              I  ^^''^'^  Del.vraî^ce). 

Liaison  ,  Lj  raht,  ^^y  1er-  Libéré,  ^-1-=^^  mokhalless , 

lyh    Voy.  Jonction,  Ligature),  ô'*^^  maUou,^. 

-d'amilié,  ijL^achcréh.  ^'    ^    LiBÉRE ,  ^U    ^/.«//«^s. 

Liard,    ^'i /c/5,  pi.    ^^Ji  .>  //<//r«r(roj^z  11  a  Délivré). 

foulouss ,  feloiiss.  Liberté,  iJus-    hanyéh,    har- 

LlASSE   de    papiers,    ^Jls^  lyah  ,  horryéh ,  horryah. 

mokhàlef.  — d  action,  ^'t~-  scrâJi. 

Liban  (mont,  de  Syrie),    .\L,)  —  de  penser,  ^r-^-'  (^'■^  o'ùj 

Lcbnàn,  M  -^  S^  djebel  Lebiiàn,  én-nefs. 

giiebe/  Lebriàn.  — de  parler,   jj'-^'  l3          '^' 

—  Habitant  du  Liban  ,      j'jJ  lù'i  êl-lessàit. 

lebuàiiy.  —    U      j)arl2     avec     Liberlc, 

LlBlRAL,   ^ji^jj  rizzaq ,  ^«_;Uj  Jyi-M      J  ^J^)  yctlaii  fy-'lqoul . 
oitahhàb,    ^\S.    mennàn,   ^^^  '  ^^)c^y  J&  ^^,. yahky  a'id  él- 

sakhy,    pi.  ^>.^^  sakhyyn  ;   J>,^  ^'^''"l- 

kerym ,    ^ :==i *  p  barmeky,  —    L'an   deux   de  la  Libcrlé  , 

i.U».;^-'!     ^_,^^yl.o    sùheli   êl-}iosneh  .^-jJ.x^!    L-Ijj!    ^       j'-JLJI    ^.l»)' 

47 


LIB 


370 


LIE 


él-&'âm  ét-isâny   minn   iijdinél   él- 
harryah. 

—  lia  mis  en  Liberté  ,  v,J>-9 
fakk,  ^Jt'^^'  éthiq ,  j^:>  duschar, 
.^^^  sciyyelt  (_Voy.  Il  a  DÉLIVRÉ, 
lia  Libère). 

Libertin , ^^\  zâny,  fém.  io!^ 
zânyalt,  zâiiyéh  ;  ^^'i^^  ma'a- 
koiiss ,  ^.-^  dày',  i3r;^  t^lyi  ^ 
Jjs'.^  djà'rie.l.  {Fuyez  D ÉBAUCHÉ, 
Lascif,  Impudique). 

Libertinage  ,  ï^l^i  fessâdéh , 

fessâdali  (  Voy.  Debauche  ,  Impu- 
uicirÉ). 

LibilAIRE,  V .'^    kuttàb ,    i.^ 

koll/ah ,    v,_^-;.\.M   ç-l^   hiya    êl-ko- 

iouh  (en    Lerbere    v '_^_\)l    \^y} 

îyznouz  êl-ketuuù). 

Librairie,  à.^:j^S  kuutoubyéh, 
koulouhyah  {f^uy.  JilISLiOTHEQUE). 

Libre  ,  j^  liarr,  hurr ,  r-j**^ 
messerrah  ,  musserrih  (en  bei  bere 
>i..>.jUl  émùzygh,  ?'jj-^i  imdzirgh). 

—  (en  parlant  de  discours), 
{ï'uyez  Indécent,  Inconvenant, 
Lascif,  Libertin). 

—  Tu  es  irop  Libre  dans  les  pa- 
roles, ^^X^i^r^js^b ,«  (^ilr._:U)! 

énl  talycj  he-zyâdéhjy  kelâm-ak. 
Librement,  ^L»«j  he-serAh. 
-~  J'ai   fait   cela   Librement , 


déh  minn  zât  khdltr-y. 

Libye (prov.  d'Afr.),  '>■>')  Lou- 
bah,  LoubéJi,  '^_yJ)  ^js^\  ârd  êl- 
Loub. 

Libyen,    ,i^)  louby. 

Lice  ,  iil^^  Jia/^ah,  \!-\^^  mev- 
dàn  ,  pi.  (j-^  ■':-^  myâdenn. 

Licence  (permission),  s,  1:^.1 
êdjàzéh,  édjàzuli,  iJjdzalt ,  egd- 
zéli ,  j  •^'  édjdz,  îdjdz,  egdz  ^  TJ"^ 
serdh,  \^-^^  deslour,  ,^__àu-ojl  /«- 
seidf. 

II  a   Licencié,    ^j-^  sarah, 

sarra/if  ^J^  hallal ,  J>^i  Jedd. 

LiCHT  (bourg  d'Eg.) ,  w^^Kài 
kiifr-Lirlit. 

Licite,  jj'v^  djdyz,  gdyz  {Vuy. 
Légal,  Légitime). 

Licol,  Licou,    ^-L^  hablah j 


à,^^ 


'•y*" 


habWi ,  i.3  fia  turf  ah ,  turfeli , 
serymah  ,  serymek ,   ^^~- ,    ressenn  , 
'^il  érsdn   en  berbère  >oJl 


pi.  j'^j 


élgdm  ,    pi.    ^^KJ!  élgdmcnn  {V. 
Bride). 

LiCORNF ,  ^j^^  .X^U  oudhid 
él-qourn,  ù^  S  kerkend,  plur, 
Ax>  LT  kerâkend;  yX^ù  keme- 
ddn. 

Lit  de  vin  ,  ^^Jo  tyn ,  ,jh  tt'Jl, 
^2),^^ duurdy,  J>&  a'ker,  jj-â—  sefl» 


LIE                     371  LIE 

—  du  peuple  ,  ^^^LM  ^^^L  [  iuil ,  O'isljj  rabattâl  ;  A>jJ  lez- 
ierf  éri-rulss,  /^'^^  ^y  àoutlà  <j(ih,0^  o'tjdcli ,  ^\.  .xss,  ou'aoud  ; 
én-iiùss,  j^U!  ij\Ji>  nefàouélén-  ô'-^j'  àoutch/ ,  pi.  Cj'j'Ij^!  ciou- 
nàss.  tà<jdt ;  *j^  liizni  ^  pi.  -«Iv^  fiiz/î."*. 

Lié,  Js».'  ^.5  mar/jouft  Foy.  At-  Lierre,  ^^. L c  arlieij, 

TACIIL  .  (3****  ^^A^  a'mjoud  a'cheq. 

—  (raïuitli',  ^^^^=sr'  iiialibaub  Lll-.U,  ^f-^-»  nudlrah  ,  .^.«^^^ 
.-^^r^  '  -r-V.^-^  tV/eQ-Zc  èl  muiiah-  muuddaah,  ^y'  muudda  ,  plur. 
hah.  ^^ y    mouàddè' ;     X.j>    rnakân  , 

—  Tu  les  amèneras  pieds  el  (J  - -^  màkàn ,  pi.  i).^'  émkenali , 
mains    Liés,    a-4.4tV     .4:-:^^"  ^:^^'"''     àmàkenn  ;    ^\L    maqdni, 

iedjyb-houm  redjly-houm  mixjydynn  ~  ^e  Lieu   est  sans  ombre  , 

ou-ûydy-houm  mukattcfynn.  ^^  ^^^  C"^"^'^'  ^"'^  ''"'''^ 

Il  a  Lu-  ,  i^^,  r.;/>a//,  rebott,  3±  èl-rnatlrah  ma  fy-hi  chy  nwddid. 

fhcdd,  ^Jj.\  àoituUK],  ^^  aqad  —  E"  tout  Lieu,  ^X^  ^ ^^ 

{Voyez  11  a  AttaCIIk).  />'  ^oll-nuilruh. 

,            .              r.(  I    j,   r  — Qui  tleii'i.  Lieu  ,,  Nij-t  ^/'o»(^A/, 

—  les  mains ,  ^,^^-^  kailaf.  ^        ^                         u  " 

aoiiadd. 

—  les  pieds,   w>-J»  qayad,  qcyed.  .          t-        1 

■'            _        ...  —  Il    me   lienl   Lieu  de  père, 

—  il  s'est  Lié  d'amilié,  Ja) -à.  «           t                          ,           >      , 

khâiuu.  ^/      -     ^^ 

.  atiou-y. 

—  Il  Liera,  i=JP  ycrboll.  \     i  •      j                          »      .  , 

•-'••  ^  — Au  l.ieude  ,  ^^    ■jsjz.a  oudd 

—  Ne   te    Lie   pas   avec  eux,  ^^>^^^^ 

J^  Ç^<^'=^  ^^  nui  tekhdlcll-houm  _  j^  ,„,,j^   ^    ^^^^   ^,^^^^jj 

'''y-                   .  ann-y. 

Liège,  i^'i^L  khojfdnéh,  i^U  _  ^,^.  ,^;     ^^s  ,  _^.^  a  oudd 

diouàféh ,  ijL^'i  qaclteruli  ,  qec/ie-  a'nn-ak. 

ruh,qr,:hen'h,^J:.^^fer,:hyah,f:r-  _    ,jg   j,,;  ^    J^    ^^    ^^-^^^^ 

chyéh,  jsr:"]    s_,Jsa.    luttlub    él-  a  un- ho. 

''^'""''  —  Lipux  d'aisance  \J'uyei  La- 

LlE^•,  jshj   nibd/l,  pi.  L).  ro-  TRINES). 


LIG 


3;: 


LIM 


Lieue,  ^--j-s  farsakh,  i-sr^ji 
farsakhah  ,  pi.  J-^-W'  ferâssekh  ; 
«viU  muhiqah ,  pi.  %J1jUi.U  malaqât  • 
iilw  ^j^  daiii  sà'iih,  i-s-'^  sa' ah, 


pi.    St;'^"'    souju\ 


Lieutenant,   ^lii^  v'-^  ^«j"' 


-^ 


kyhayâ. 


niaqani , 

iiiiyl) ,    pi.     1^ jUj    naouâb  ;    *A*»J1* 

jiioiseUem ,  i.k.J.<^  klialyfah. 

Lièvre,  v^ij*  ^i'''^p-^' i  êmeb, 
pi.  >._^Ji,l  ârâneb ,  vJl->l*j.i  «rm- 
<^«/;  ,  j^^_5  ^T'^J  drncb-ouehech 
(en  beibere  J_»^_«l  àoutou/ ,  pi. 
Ju_jJ  I  îyouiùl  . 

Ligament,  Ligature,  Jao  • 
ra^^,  J.o  /;f/jj  [Voyez  LiAISON  , 
Lien). 

Ligne  (trait),  i=^  khati^  klùu, 
khett,  pi.  LjL^  khettoutl. 

—  (rangée) ,  ^^ ^^  -s^'/T'  plur. 

^^^^s.^^  suujouj. 

—  frécrllure,  ^jo^  saUt\  sattar, 

pi.    ^^h^  SOlltlOllJ'. 

— (le  balall  le  (r.  Ligne, rangée). 

—  de  parenté,  ^j&  i'rq,  plur. 
(3-?-^*  fVof/.y;  v,j^i!a.  hùjh ,  plur. 
^lfics.1  êhqùb ,  <^y^^  hoitqoiib. 

—  La  Ligne  équinoxiale , 
J\j^'Éfél-mdâl,  \j,Z^'Èrid.  khait 
il-  êsieoiiâ. 


—  11  a  tiré  une  Ligne,  J=^ 
khuti. 

—  sur  un  mur,  ■Ja.fsr'i  Jtc  a'I- 
Jam  êl-hayll. 

—  Il  a  rangé  l'armée  en  Ligne 

(le  bataille,  ,^_^^l^\  S^,.^a  à,^ 

sajf  a'sker  es  suiifouj. 

Lignée,  aJj  onleâ  ^  àJ.Jiduur- 
ryéh^  pi.  ,Cjl»^  derary  ;  ^*^  nesl, 
Aa*».j  nousbéh ,  pi.  ,^'-**o  nessdb 
'Voyez  Ligne  de  parenté). 

Ligneux,    ,^i-  khachaby. 

Ligue,    iJaJ.    rahlah,     ruLléh  , 

i  '^ jL^X^vI  Vtissàb  ^  i.lç*^^  rna'ame- 

leh  ^     ij^jA    mouàsserah    (J^oyez 
Conspiration,  Complot). 

Ligué  ,  j-s^L^  mouàsser,  ^\fCi> 
mota  'âmel. 

U  s'est  Ligué,  JsjIJ  terâbctt 
{Voyez  11  a  Conspiré,  U  a  Com- 
plote). 

LiLAS  ,  >^-^-^  lylàk  (d'où  vient 
le  nom  français). 

Limace  ,  Limaçon,  ^J^j  bouq, 
pi.  t^'yi  àbouâq  ;  i3X^  sadafali^ 
siidujèh ,  J-5.&1  âghial ,  êghhil , 
J-itl  êghiel,  âghlel,  ip>y.—i  beb- 
buiicli ,  i^y  huzaqah ,  Mî)^^  ^^^l~ 
zouii,  (3'v  <^<?^2a7(enberb.  /c-j^^' 
ahrouss,  pi.  ly^s^^  î'ourâss). 


LIM 


373 


LIN. 


Limaille,  ï^Lj /îiwrrdJa//,  s^V         — Lau  Limoneuse,  s^Xx^.  i^ 
horàdah,  loràdéh  ,  iiliiw   fii/àfr/i-     nwych  vui'alikeralt. 

—  d"or  ou   d'argent,    Jlc^  '       Limonier  (arbre),  ^,  »yJ.'^  ï^^^ 
sohhâlnh,  àJ\sr^  so/ni/ah ,  so/iâlé/i.  :  chadjercl  él-lynwun^  rhagiieiét  ê!- 

LlME,  ^K-^  inehred^  ma'rcd^  pi.     I)niuun,     .\».d.~.u!  b  S^^c—  sadjcr.ih 
^1^   miôiùd ;  y^y^  chekerlyrudi.     Jé-'l-lymoun  {F.  ClTlu-KlEU). 
Limé,  :>*j^ nud/roud ,  muLroud.  LiMPiDE,  ^2'-=  ^"/j-. 

11  a  Limé,  .ifJ  hurad,  bered.  LIMPIDITÉ,  iJ^^  safaouéh  ,  sa- 

—  11  Limera  ,  ^y^ ybrod,  yhred.  \  faouah^  sefaouali. 


Limier  (T.  Chien  de  chasse^. 

Limite,  a^s^  tehlioum,  plur. 
♦s-'  iokhm;  -Vs».  hudd,  pi.  ^jJ^ss. 
huduiid  {V.  BoRisE,  Frontière). 

Limite  {Voyez  Bor>e). 

11  a  Limite  {Voy.  11  a  Borké). 

Li.MiTr.opiiE ,   , ^jh:i.^  mos- 

lullief,  ç-i^^jh  lerfùny  {Voyez 
\ol6lN,  FUOISTIÈRE  . 

—  Les  villes  Limitrophes  , 
fànyrJi. 


Lin,  ^'^   kcilàn,  kiliàn. 

—  filé  ,  J}t     ^S.S  Lit! lin  ^hiizl. 

—  (i raine  de  Lin,  (j'--^\-M  ic.j 
er\il  êl-killàii,  zereut  él-keltân. 

—  Huile  de  Lin  [Voy.  Huile). 

—  Moulin    à    huile    de    Lin  , 
ma'ssurah. 

—  Toile  de  Lin,      \\'S  ^\-^ 
ijoumùch  ki/làii.,  ^ouniàch  kUlàn. 

LiNCEUlL,    ^i>    kefen ,    ko/en, 

iwj'JjJl  jj--^'    élmodonn  êt-tei-     ji^sr-U  nie/a/ifift ,  pi.  ^ ^.^vX»  rnc- 

/àhef;  isU^  /rfàfhh ,  pi.  ^.'i)  /e- 
.LjL  chrtrlicf,    plur 


Li.MUN    fhouihej  ,    J-^j   uulu'l ,     fàyf ;    , 

t:\jL,  clieràclnJ\F.  Drap). 

Linéament,  ^  heyéh  {f'oyri. 


ou  h/,    ^r^   S^'^yss,  .^\i  tdltali  y      « — ^-wi^ 


pi.  0^'->  làltùt{<tu  berbère  ^^^ 
àlloiitt)  ,  {Voyez  BoUE). 

—  (fruit),  M»^  lynioun,  Icy- 
iiiouii,  liiyinouii  ,  jX^  .>^V  /)  - 
mouii-liuluu ,  JLa  ^«<vJ  lymoun- 
inniy,  ^j-n^  1}  moimêfi  {V.CvruO'S). 

LlMONKL'X,  j^  aker  {Voyez 
BoOEux,  Fangeux). 


LlGNEy. 

Linge,  ir'-^  (jonu'uh .  <jou- 
màch  ,  goiniiiicJi ,  j --^^  killiin, 
kettùn. 

—  fin  ,  J^'  f.:s-  Iiorrr]!  /idfi. 

LlNGÉRE  ,  ii»'-^  kluiyyùtiéhf 
hfiyyi>tl(di,  pi.  ^<y^^^ khayyàiiûl. 


LIQ 

Lingot,  «Ov-.-**-  sel)ka?i,  sehy- 
kéh ,  soheykah ,  i^:s-:^  safyha  , 
pi,  ^^Jus   sefdy/i ;   iS.^,^  sebekch , 

pi.  d^  ^o,^~^  sel^ekât. 

—  U  a  fondu  eu  Lingots, 
^.jXv~.  sahak  ,  selek. 

Lion,  ->-«>' 1  âssad ,  éssed,  âssed, 
pi.  ^^^1  ôiissouâ ;  ;a.,vw  seha\i,  sa- 
ia^a,  pi.  p  -—  soiiha  ,  '>y~^sehuu'a  ; 
JiL*-  seytsel{en  berb.  j>Jjf.J'  ïyzâm, 
*J  V;'.'i}'yn,pl.^3'-*J)J  i/ysOTrtowé'wn  . 

■ — Le  Lion  (signe  duzofliaque), 
Jwwii  ^  i.^  houvflj  cl-âssad,  bourg 
êl-âss'id ,  hordj  êl  êssed. 

—  La  lanière  du  Lion  ,  à^p^^) 
âssuudych. 

LlO?sC,tAU,  J— ^  chouhl ,  chehl, 
p!.  JUi»!  écJihùl. 


LIS 

—  Il  a  été  I-.iqui(3e,  J  -w  sd/. 
11    a    Liquidé    sa    d('pense  , 

,^^ û—i—Xj!    w^*»2>>  hessah  él-kolj , 

--fsr  I   Ji^  dahett  êl-kluiradj. 

—  ini   compte,    v .'l^.:sr'i      ^^ 

saf/h  êl-hissâb. 

Liquidité,  w^^i  dutio. 

LlRIA  (v.  d'Esp.),  i.)  y)  Leryuh. 

Lis  (fleur),  (J'oyez  Lws). 

Lisbonne  (ville  de  Portugal), 
iki^j:^]  Echhuumùi ,  AcJibuunuh  , 
Icbbouna/i ,  iJj^Ju'  Licbbouixili. 

—  Natif  de  Lisbonne,  ^.'^-vi-i 
échbuuny. 

Lisible,  ïI^.^  J^'.^  sâhd  11- 

'l-fjuvàh,  ^jsL=  niurKjury. 

Lisière  de  drap ,  à~i'W    ]ià~ 
chyéli ,  pi.     c.-^^^^  hauuàcliy  'J'uy. 
Lionne,  u}leloiiéJi,  hlouah  ,     Bord). 
pi.   ^'^J  le/jviiàt;  i-J  iebyéb,  le-  LisSÉ,    Lisse,     v^Oa..    med- 

byah  (en   berbère  o^^V-"'  tyz.emt,     huk  ,  madhuk. 


pi.      »^U-V— "  iyzniuoiierin) 


Papier  Lisse, 


Il  a   Liquéfie,   wO  rA/o».//.,     /u/-//;/^ /«eri/o»/;  (Fojrc  Papier). 

11  a  Lisse,  ^-b  da/ak,  ^b 
dtilass  ^  drless  ,  J-ii-=  siK/al. ,  ^_^^' 


JJ!^  sayyal  {Voyez  11  a  FoNDl'). 

Liqueur  ,  '--  7?^/ ,  .^w»  mcyéli . 
iJ^  mouyéli. 

Liquide  (adj.),  ^J?"  ^^'«"''Jj 
gf/r/,  v>^-r.b  (/«ji,  tj°tly  meryq , 
JjIw  5«j/  (Fojez  Fluide). 

—  (subst) ,  {Voyez  Liqueur). 


nuddiif. 

Lissoir,  iii^^s^  mastjaléh,  pi. 
vJ|_jjli^.Ao  masijalât. 

Liste,  ^>y^  t.àyméh  ,  qdyrnah, 
pi.  *>'^  qouaym  ;  J>^-S^  dcftar-,  pi. 


1.11 


SjS  LIV 


TAi.OGUE,  Table). 

LiT,  li^Y^  furch,  ferac'i  y  pi. 
Êp^j^  fuuruucli ,  0'-w»3  feracliiH; 
^:j\  zerbyéli,  i^j^ farchah ,  pL/r»  V 
feruclt ,  JitàrJi  ;  «.:sr'*^  modihulja  , 
pi.  «.^Uiii/i  moddâdje  (en  berbère 
,»*»..;  /(  A*)',  <jJ_V_j  iekennah). 

—  (le  rivière  ,  k^^M  i)^w.to,l  âr- 
dyêt  êiinaliar. 


Litière  (voiture"),   y L'^ 

rnoIitiffuJt ,  muliefjali ,  niolhiffèh  . 
^  «  ^^jsr  ta  k  h  ter  ou  un  ,  i==5  »J ,  J 
(lerLoiiga]i ,  "i  \  ^s~'  rnaliàréh ,  plur. 
O' ,  ■isr'  nnihàiàt  ;  J-*-s-^  mahmcl, 
pi.  ^Vs-^  niella  mil. 

—  de  bestiaux,  ^^J  tcLn,  tihn 
(en  berbère  *J!  àlym) ,  {J'oyet 
Paille). 

Littoral,  ^'-i,  chàly,     J'-l 


—  fie  jusiice,  ^j'jr.-^  dyouàn.       I  tchâly,  ^^^  ichùly. 

LiviPE  (Foj.  Pale). 
LlvoURNE  ville  d'Italie)  ,  à^u^x: 

Lighournah  ,  _y  ,j.v  Ligournoii. 

—  Drap    de  Lit,jU  îzàr,   pi.  |       LiVRE  (niasc),    ^^^  kilàb, 


—  Bois  de  Lit,  y}y^  seryr,  pi. 
,'1^_  srrnyr;  O^-sr-  lakhl,  plur. 
.ll^^s-'  tekliuiil  {fuyez  Bois). 


,»j'  /cow/-  {T'oyez  DraP). 


ketêh,  p].^-^^^  koutoub ,  kotoh  (en 


—  Sac  dans  U"(piel  on  renferme  j  borb.  .^.si-**^'  tteskliali^  pi.  vI..>W***' 
le  Lit,  ,   ;:>%jLj  niefrâcli.  nesklidl;  v \^  kctàb  ,  pi.  ^^ -^^-J 

—  !1   a    fait    le   Lit,    ^^-jS  fa-  >  kcluiih). 


rach  ,   ,   ^^3  farrach. 


—  journal    (rcf^islrc),    i-^ -J    '(«, 


—  Fais  mon  Lit!      .i-^^  ,   i-.Ji     '•on~-"àmeh  {J'o^ez  RlxISTRE 


(fém.),  v3-- »  toUl ,  rotldl ,  pi. 
J'Js,' tV/û/ (eu  portup;ais  arrafelj. 

—  Deux    Livres,    t-y-r-^j 
léyii ,  ru/fa/éyn,  rotlyn. 

—  Demi- Livre  ,  J-^  »-     ,     *-^ 


rult- 


ôfrouch  farcit- y  ! 

LiTAMES,  <sLj\^  taleldl. 

Literie  ,  ^uij  mefràch,  mi- 
fràcli. 

LiniAROi:,     .^-^::>y>    morde- 
senk,    sjX^y   morsenk ,   i/ya-     nous f  èr- roi  il,      \^j     j 
f;li(ioucli ,  raghaouah. 

—  d'ari^enl,     J^^ 
ghauucl  cl'fiiddah. 

—  d'or,     ^:i  vJ:X— H  morscnk     k'iam  érial snukker  iotiuli  menn-y? 
dahahy.  1       —  H  vaut  iiuc  piastre  la  Livre 


roitl. 


'j^J 


—  Combien  de  Livres  de  sucre 


veux-tu  t 


LOG                      376  LOI 

J.J    vJ^y  .    ^J*^  si'r-ho  be-'r-  LoGlClETi  ,    Jjs^  m  Qnleqy. 

TOitl   ry'àl,    f^^j£-    ijx^  Jis^  ^        Logique,    ^ h^   mante.]  ^ 

koll  rotl  sVr-Jto  ghrouch.  ^Jal^M  Us-  i'im  êl-manteq. 

—  Marchand  de  Livres  {Voyez  Loi,  ^Jà^  haijq,  a&^  cheratih, 
Libraire).  _  pi.  ^\sjt  chera'ât;  jy^'  qânoun 

Livré,  À**-.^  mosellem,  Te  n  grec   x.avwv),    ^k?-*'-'    nâmous 

II  a  Livré  ,  J.~,  sallam ,  sellem.  en  grec  vovoç). 

—  11  s  est  Livré  à  ce  travail.  Loin,  J-*;  hayd. 

Àl^iJi  Cl^    -.^JLwi  éstaghrem  le-  — De  Loin,   -Va»j    ^^    mînn- 

hadéfi  ês-choghléh.  ba^d,  J^  ^  a'nn  hayd. 

LoEE  de  roreille  (/^oj-  Bout).  — Plus  Loin,  AjoI  âbuad. 

LocATAiRE(qui  donne  à  loyer),  —  Au  Loin,  A^jo  is-  aVà" 
jVX»  makâr,  ^^zst  keryy.                 !  ba'yd, 

—  (qui  prend  à  loyer),  cM  —  De  Loin  en  Loin  , 
kâry.  wast*        M  sj>s-'    ^.0  oî//z«  /«A/ 

Location  {Voy.  Louage).  îlà  taht. 

Loche  (poisson),  j_ji=^  chet-  — Loin  de  nioi,^cA.xj  ba'yd 

ioun.  ann-y. 

Lof  (t.  de  marine).  .Juse^  lofa-  —  de   toi,    oXlc   wVxj   ba'yd 

hall.  a'nn-ak. 

Il  s'est  Logé,  jy  nezel  {Voyez  — de  lui ,  <)..■.&  A.jo  bayda'nn-ho. 

11  aHAKiTÉ,  11  a  Demeure).  _  d'elle,  l^  J-jij  bayd  a'n- 

—  On  Logez -vous?  ^ jU  ne-hâ. 

<j ^ ■'I   î^ 'j ^ j  —  11  y  a  Loin  d'ici  à  la  ville  , 


fèyti.  ienzeloû  éntoiî?  ^UjJ^I       )i    \^    ^    .^^   me- 

LoCiEMLNT   (Voyez  Demiuke,     cJiaouer  miiin-heiiê  îlà  êl-mcdynélu 

Habitation.  Domicile,   Mai-        — 11  est  Loin    de  faire  cela, 

—  Logement  gratuit,   ■^•':^=^     hu  ênne-ho yamel  déh. 
tekyéh,    iekyâh.  \       —  J'ai  prévu  la  chose  de  Loin  , 


LOK  577  LON 

JjJ  ^     ^  ^     J'-'  j\:>  cl  il-        Londres  (v.  d'Anglet.),  ^jJ 

làl-Y  a' /ci   chy  minn  cfa/>/ ,   «_l_L  LoncJon. 

, .AV  îi ï     ^ l__c    J^j        Long,  JjJ=  /i70j/)-/, /ow)/,  |)l. 

ictlla'  bàlv  (i'iii  f'^àci  êl-cimr.  J'»-o    /oi^J/  (en   berbère     >'j', ai^ 

Lointain,    -V~«-'   ha  y  cl ,  \^,j^  clughuuzzlfiïn ,      »'ij,^!  c'igliuuzfàn, 

gharyô.  pi.  ^^  -j^.'  iyghuuzfânenn). 

—  Pays   Lointains,    iJ  <,x:\  ^^^  —    Plus  Long,   J»— î=!  ci l toit! , 
l/elàd  êl-^horehah.  citloual. 

Loiu,j'J"/dr,  pi.  ijl/:^  ^'*«";         —      Long     de      dix      pieds  , 

^y  y^ fài-lerr)'.  ^I-VP!    ijL^  J^.^    taouyl   ci'cherat 

Loisir,  '^  feddù,  ï>^  /fJ-  "9^ûm. 
daouéh,    Sj'-^    feddàoiiuh ,    J^  —  ^''«^  Longue,    ïJjJ...    ll^s 

me//^/,  pi.  J  V^  em//a/.  ayc//<r'/  medydéh. 

—  A  Loisir,  J^     Jift  aVa  me-         ~  Longue-vue  (F.  Llnette). 
hel ,    ty^    ^    ci'la  feddaouéh,  —  Poivre-Long  (F.  Poivke). 
ïj'^     U  atdfeddâouah.  —  Il  est  devenu    Long,    J'J» 

—  Qui  est  de    Loisir,  ^_--to'.3  ^''^  J'--^^  ^'"/«'• 

/aJc//.  —    l-ong-tenips ,    J^,^    ^'-'j 

—  Il  a  été  de  Loisir,     ^^  facl-  zeniàn    taouyl,  jy^    r)    j   2"^""'" 
dey,/uddu.  kèthyr,  ji",^  'iS^  meddsl  taouyléh, 

—  Si   j'cMi    ai   le   Loisir,   j'irai  j^,^  ^^j  26-n/««  a'dyd  \&n  berb. 
chez  vous,    j; > 1  J^  ^^  ili'^^Z^  doiinnyâ-ghouzzyfah). 

Ç ^-^ — *—   r-j^  ^"^  ^  _    Seras-tu   Long- temps   en 

n-kicin  yckcjun    l-y    fecldâ  ,  nerouh  route?       ^  M^  ^  r^     ,L  .\^^ 

li-a 'nde-koum.  Icttoul-cliy  krlsyr  fy-  't-taiycj  :' 

—  Lorsque  tu  auras  le  Loisir,  _     Depuis     Long  -   temps  , 
,^:^:Si.\::^j\'.^  iiimmàéfittefdddey.       L'Js     >U',  ,.yj  mi/in  zcmàit  taouyi, 

—  Je     n  ai     pas    le     Loisir,  hj^jX-   ?A>»  ..y^  minn   rmddêt  tnc- 
,^i:.;      U^l  U-  ma  âny-ch  fciddy.  (Jydêfi  {T'oyez  DEPUIS!. 

LoK  (I.  de  pharm.),  ^3*''  /o'o'/         —      l'indml      Long  -  temps 

d'où  vienl  le  mol  français).  ^-i-i   ^  .')  zrnuin  kelli)r. 

48 


LON  378 

—  Il     durera    l^ong-teinps , 

,A/oi  \s.^-\yehqâ  zemân. 

—  Je  ne  serai  pas  Long  dans 
mon  discours,  ^\}-'  J_?-^'  •-*  "'" 
âtloul a'lay-kuum,^'^>^)^^J,  bl^'l  U 
md  âtmàdà  fy-'l-kelâm. 

—  L'échelle  n'est  pas  assez 
Longue,  Jlis  y^  U*«5!  ês-soullern 
tua  ta/. 

—  A  la  Longue,  i^Uj -j  W- 
'l-niouâ(lJebéh  ,  i.^jlAj'j  /y/-7- 
medâouniéh. 

—  A  la  Longue  on  vient  à  bout 
de  loul,  ^M  w^Uj  .j)\l).L 
he-ioulél  èr-rouh  iiegliléb  èl-holl. 

—  J'étais  étendu  de  mon  Long, 
J»]p     Xii  :>^Ji^.i>^  ^z^'S  kont  meni' 

<loud  a  ta  toiily. 

/eZ  êr-rouh  {F.  Patience). 

Lo^"GE  ,  -^  lend  (en  berbère 
^^•_j==5l  àgouss),  f/'ojez  Lien). 

l^ONGii-ViTE  (F.  Vie  Longue). 

Longitude,  J^J^  /oz</,  plur. 
J!_jJsi  ait  ou  cil. 

Longuement,  ^i^h  taouylânn , 
touylâim  ,  Sly^'-'.  ^'^'  ictioityl- 

LoNOUEUR,  J^^  ^onl. 

—  du  jour,  jV  1-^  wfJJ« 
én-nehàr. 


LOIJ 


—  Il  a  six  pieds  de  Longueur 

>jji|  L'^  Jj;.!?  J  /<j-//r>  iuul  sriléL 
âqdàni. 

—  Jusqu'à  ce  que  le  jour  ait  plus 

de  Longueur,  jl.^Ji  J»%  ^^ 
huttd  yltoid  én-nehâr. 

Loque  {P^oy.  Kmllon  ,  Chif- 
fon, (iuEMLLE,  Lambeau). 

Loquet,  pyj  zekroum,  iJs'ju» 
saqqùttah ,   ^^  J'f]  zamhiâg. 

Lorca  (v.  dUsp.),  i.SjJ)  Luiir- 

(jdJi  ,   iSjJl  él-Oiirija/i. 

Lorsque,  L!«J  lammà,  [^-=^ 
lieyn  ,  \^.X^^  a'nd-niâ  ,  V,j  ^^  meià- 
mà  ,  bl  ézà,  às-'-w  sa  ail,  ^ ^S  kyj. 

—  Lorsqu'il  fera  cela  , 
8^  ^.e^xi   <i>5-'-w  saatya'mel  déJi. 

— Lorsqu'il  sera  venu,  WUju 
metd-nui  djd. 

Lor,  -^.^^  IiessaJi  ,  lirsséJi ,  pi. 

jfl-^Cb^    ]lOUSSOUS:>. 

Lotf  (bourg  de  la  H.-Egypl.), 
^LJl  êl-Otf. 

LoTH  (n.  pr.),  iîaJ  Loidt. 

—  La  maison  de  Lolh  (village 
en  Syrie),  ij  >JUj  héyi-LouU. 

L0TIER  (arbre)  ,  2^^-  sedrah, 
sidrali,  s!j-V^  sedrah,  sidrâh  ,  pi. 
»j  J..W  sédyr,  sidyr. 

Louable,  ^.^,->--  medyh,  «X;*»- 
hamyd,  J^^>^  souhhan. 


LOU 


79 


LOU 


l.OUAGK  ,  v^l  iuJj'er,  \y!i  keni.  '  ~w\^  nin/ah ,  jnafe'h ,  ■^•^  nec/ied, 

—  Il  a  (lonné  ,  Il  a  prisa  Louage  *~^^-  cJniLar,.  rlicMcr,  J.^vs^  Juiniad , 

{l'oyez  il  a  Louic,  il  a  Affehjii;).  ^Z^  sahhuli.. 

Loi'AQY    bourg  (le  la  ll.-l^g."*,  —   Je     me     Loue     «le      loi  , 

^s^JÙ\  èl'LmnUjy.  ^Clo^Xiol     \A     ,]„,',    êtchekker 

LoUANGt,     J^=.     humd,     ^J^  mimi-ak,     oA-^-      .>c=l,   lj|  ««^ 

medah  ,  medch  ,  mcdh  ^  j>^  chokr,  ràddy  ann-ak. 

^\.,S±.  chokour.               _  —  Il  a  Loué  (pris  à  louage), 


—  Louange  à  Dieu  1  ilî  -\sr- !        Cy\-^\    ésluk 


erry 


•  I    esta  - 


êl-hamd   ll-Lhihl    .X-:; — s-sr' !    ^'  djer,    êslàguer  {l^.W  A  \vv^l\T,\t), 

li-Lliili  éi-h<imd,  li'Lliilii  êl-}iamd,  ^        —  (donné  à  louage),  {Foyez  11 

ij'^srî-  4.0!  Allah  SLulhàn-ho.  a  AFFtr.Ml). 

LoUBYi'.u    (bourg    de    Syrie),  —  11  a  Loué  de  moi  une  rliaui- 


)rc  , 


J 


<  kcrù 


nirnii-y 


y!  J  Lou/))fi/i,  Luiif'Vah. 
Louche,    .t^JL]  ùchuuoudch,     léyt,  ^-^^  ^^  i-^'S  ^9- J~.l  èsUï- 

djer  àuudtluli  m'uni  und-y. 


j»y  âzuucr,    plur.    ^^j^j  zouràn  ; 

J»^  \d1iuuel,  alloua/,  f.^"»^  hauiilà, 
pi.  .^V^  liditlàii  (en  b-  »  -  h^  '  ôgucr- 
gâr,  pi.  ^y^yS]  îgouigàrenii), 

—  Il  ('>[  devenu  Louclie  ,  j^^  ' 
ênliaoïuil. 

11  a  Loi  r.iiK,  J--S-'  chuurll. 
Loue,  ^~!>^sr^  nuilimoud. 

—  Dieu  soil  Loué  !  (/'.  Louange 
à  Dieu) 


—  11    m'a    Loué    sa    maison  , 
S  •  O     ^  Ip    kcrà  l-y  dai-lio. 

—  Maisonsà  Louer,  i^-VI  -Z^^j^ 
byoul  él-kcrà. 

LouKÉll    (île   <le    la    ll.-Lg.)  , 
«ial!  I  S  fj  Vt^  gtiezyrci  êl-Louqéh. 

l.ttUl',    . -P    (hh,    z)l>,    plur. 

^'^ i'},l)oul,,    ^y^y    ddyùb, 

dzyàfj  (en  berbère  /^j    ducfienn, 
—  Dieu  .«ioit  Loué  de  ce  que  (u  '  pL  ^'-^'  àilidiicnn). 
arrives    en    bonne  santé!    -V*sr' 1  —  garoii,    (j^-V^    mokarni ss  , 

^ ^ »'j,    .     ^.^     .^::,w,rv    il)     mokranrss,    .J^^^i   ncsnds  ,  plur. 

é!  hamd  ll-Llah  dj'yl  le-k/iryr  ou-      jj-^'--'  nrssdnrss. 


adfyeJi . 


LoUPF.  Humeur)  ,     -s-^i-*^    ghud- 


11  a  Ldii:  ^donné  des  éloges),     ghohch ,  pi. 


s.hel  âgheb. 


LUC  38o 

Lourd  ,  J«iu   theqyl ,  iseqyl  (en  ' 
berb.  ^^y  àzzdy,  pi.  CUjm'   àz- 
zâyt),  {Voyez  Grave,  Pesant). 


LU  M 


LoL'TRE  ,  w^l?» j  redjâb. 
Louve,   '■^.•^  dyhéh,  zylèh. 


Lucifer,  ^'^y  nouràny. 
Lucratif,  ..j^JLC  mokasseb. 

Lucre,  •^-^■^  kesb, j 

heuh,  rolm  {Foy.  Gain). 

Luette  (^-^  halq,  ^k^j'  ten- 


^j  ro- 


11  a  Louvoyé  (t.  de  marine),  j  t^iêh,  tentelah. 

Lueur  {Fuyez  Lu.^ijère). 
Lugubre,  ^'j^^  mahzenn. 


Jaij  balla'ty  .-^»-'  lououedj {en  herh. 
^^j^\  <2^>}  îykétt  êl-bordou). 

LoxA  (v.  d'Esp.) ,  <J^_^  Lou- 
chah,  ^^y\  êl-Ouchali. 

Loyal,  i^J-^-^  sadyq. 

Loyauté  ,  <3-~^  ^''^^• 
Loyer  {Voyez  Louage). 

LgZATSGE  ,   ^A^  djàméli,  djâ- 
mah ,  pi.  s.LjU'~s.  djâtnât. 
11  a  Lu  ,  I ji  c/arâ,  (jerâ. 

—  Il  Lira  ,  j^^^  yeqrà. 

—  11  a  Lu  couramment,  ^i- 
daradj  y  darog. 

—  Que  Lirons-nous  aujour- 
d'hui? ^^\  Wiji^)  i^\jS  UjI  êynâ 
(jorâyéli  negrâ-hâ  âl-yaum  ? 

Lubricité  {T'oy.  Impudicite). 


Lui  (pr.) ,  _^2>  hou,  houe,  houa 
(en  berbère     c-^J^ù^A  îykechyny). 

—  (rég.) ,  i  ho  ,  hou ,  i  hi  (en 
berbère     ç=='^  ouâguy). 

—  A  Lui,  iJ  le-ho ,  Vi-ho ,  ixi 
lyl-Iio  ,  /yl-hoii. 

—  Lui-même  ,  i^>^^sÙ!  ai  hou  be- 
nafs-ho ,  liuue  be-nafse-hi ,  Jj'jOai» 
lioue  be-zât-ho. 

11  a  Lui  ,  ,^csl  êddd,  y<i  ndr, 
]^.C£>  duouâ ,   , hr^    êchraf  {^Foyez 

11  a  lÎRILLÉ). 

—  Le  soleil  Luit,  w-^iuJ  1  j^csj' 
teddou  és-chcrns  (en  berb.  ^.^^Jij 
f^j^>  isofoukt  teclieraq). 

Luisant,     ^^^a-*  modday,  med- 
LuERIQUE  {Voyez  LascIF,  1m-  I  day,    yÇ^   menyr,    mounyr  {Voyei 


PUDIQUE). 

Lucarne,  i^^^daouyéh,  icUj 
tjejfâ'ah,  jj^  khitq,  ^^li  te- 
qeb ,  pi.  i. >_^Si-i  toqoub. 

LUCENA  (v.  d'Esp.) ,  ijL»J!  êl- 
Yssânah. 


Brillant). 

Lumière,  \^  nour,  pi.  j'jj' 
ânuuâr;  -/-.xj  lama' ah  , y^  dauu, 
pi.  IttXsi  éddouâ ;  j-i  nàr,  pi.  jjU^ 
nyrân  (en  berbère  sJL^lij  tsufâll). 

— de  canon, de  fusil,  i>-^\sf('il)ah 


IJJN 


081 


J.US 


—  Chacun  sera  tenu  (le  porter  '  rehcff.  é/-qomar{tn  b.  ^^J  J    •  ^Li 
(le  la  Lumit-rc,  en  marchant  dans     te/su'. h  tsicyr)-). 
la  ville,  pendant  la  nuit!  -V3>.Lj^        —    Le    lever    de     la      [.une 

^'    ïJ- ^^     ^_VvM         3       ^\^'  J-^^  ^i^  loulou    cl  (larna,. 

J -.^ .U'j  j' : )l   Jj<J;.j  —  Le    coucher    de    la   Lune, 

koU-ouàfkd,  màchyfy-'l~med)néU,\,*~—^      "^\f     g/i^vi/y    èl-qamar, 
l.edd-ho   è,m  yrhul  ên-nâr,  hi-'l-    -^'  ^^^j^  S^tourouh  él-<]amur 
Inl. 


Lumineux,    ^~^'J  Làliy,    ^.^^ 
modday,  j»_: — o  inuiniouer  {P'oyez 

lihlLLAMJ. 

LuNAIRt  ,  ^J^oi  (jantury,  plur. 
^-.-.^►^  qurnuryyéli ,  ifomuryyah. 

'ui    êl-êlhnéyii. 


—  Le    décours    de    la    Luue , 

—  La  J.une  est  levée,  wj:3l  «IJ2 
laîa'  êl-qamar,  j^\  vJUolLL  /«/«V//! 
èl-iftimar. 

—  La    Lune    est     couchée  , 


Lundi,  ^^)^  .^  youm  êl-   --^"T*^"!'   "^''"^  f  "''''  '^^''i""'"''^ 

cthneyit  ,     ^-.^^^^J   él-êlhnéyn,  t 

—  La  Lune  est  dans  s 


^^'  ^M    ,^   yuuni    èt-iscnûyn    (en 


berb 


on  pre- 

ier  (2uarlitr,^i.M  ^^\  ésiehaL 


ère  ^^1    .^  I  ùssd  êt-tsenyn).      .(_^^^^^ 

LLNE,^yJ    'jainar,    qumar,    p|.  lTiv:c.-r.r     ^'.             1         r     i 

I   ;,i    ,       .     /        .      ,                  '  l.UNEiiE    d  approche    (teles- 

y-^l    cymor  (en    berbère      C^^o  ,  .           ^^               ^ 

ty-yry,  J^r>;^  tsizyr)\.  cope)  ,  S^J   nciddaruh,  nadderéh  , 

—  pleine,  j_\j     6'r/'/r,    p|.    i^jj  -^  ^  --^ 
bouduiii  ;  i-lj-Xi  bodrya]., 

—  Croissant  de  la  Lune  ,    ^li» 

hclàl,  j^\    ilâ    hcUét  ét-qtimtir 

Il         (       I 
/"^     (^r-J  russ  el-qamar. 


—   Clair  de   L 


une  ,  j^'I  _»^ 


ràyali  de-  l-llend  (m.  a  m.  lunette 
ou  miroir  de  l'Lide). 

—  Lunettes  (besicles),  .a^ru'- 
youn  ,  pi.  v.I_''jj^vc  eu'younàt;  5  .'Jsj 
/ii/ddtiru/i ,  lA.   vJl^i.'Jàj  nadddrût  ; 


'Jaou-'l-qinnur  (en  berb.  ^£/:'.VJj»j1    ^-^L?'  "ouàddrr,  oX^,/'  kouzluk  , 


àyoïtr  liizyiy) 

— Eclipse  de  Lune,  k^a)!  ^^.^ 
koussoiifél-(/(tnuir,j^)  '  !  .î  à  ».».^ 
^houssuuf  dè-1-qomar,     ^jJI    Ja.', 


AjJ^-^  tnlrùyiili ,  merêyili 
Ll  P!N  ,   ,r^j^  licrmcss. 
List  RE    (beauté),    '^    behâ , 


L13K  38: 

—  d'appartement,  b.U^  menà- 
ruh,  pi.  ^.-'.'-^  menàyr;  ^L\*.,s^ 
chama'dân,  ^->}y  ioràyah,  pi. 
Oyjt^  iorâyât. 

Lustré,  J-^i'^=^  masqoul. 

11  a  Lustre  ,  J-^-^  saqal. 

Luth  ,  3^=-  a 'oud ,  ^_^^  \  êl-uu  'oud 
(d'où  vient  le  mot  français), 
ïj^L  tcnhoiirah,  pl-^-^^  i*^""- 
hyr  ;  ^^}  qylâr,  pi.  O'j^^  7J- 
/iîra/  {Voyez.  GuITARE). 

Luthier,  ^^^f'  a'uuâdy. 


LYS 


t^- 


Jl 


éL-mcssiillèl  él-Oiiqs'jryéiL  liya  ten- 
seh  ild  zernân  êl-Ferayiu 

Luxure,  »loj  zenyâJi  {Foyez 
Libertinage,  Iimpudicite). 

Luxurieux  (Loj.  Lascif,  L\i- 
PUDIQUE,  Débauche). 

LuXERNE,  .•v-w^  barsym,  ber- 
sym ,  pi.  A^r^^;^  borâssym. 

—  verte,  ^:;-'  »  reby',  raby'. 

—  sèche,  iTi'j-^  detys  (en  ber- 
bère .^&l~.i  assdghour,  i^S=>^  isou- 


LUTIN,     J^-?^    djenn,    djinn  ,  \  g^^fi  ^^f^oy.  Yom). 


genn  ,  ginn ,    «  \  j^- 


r-*  muhdoiiralt , 


pi.  .yio-s^  nialidour. 

Lutrin,    i^>}y!>  qerâyéh .,    plur. 
C-'VJy  qcràyàt  {Voyez  PupÎTRE). 

Lutte,  .ivc.'w-a^  messâraah. 

II   a  LuTTÎ: ,  V -j'jîJ    teghâlah, 


-^  5 ara  . 


p-  .  '-^«o!  iessàra  ',  p  »  - 

Luxation,  s^\-^ Jekk. 

Luxe,  tys:-'  nekhaoueJi,  ne- 
kJiaaauah  ,  <^^  badkh. 

Il  a  Luxé,  ^.^s  fakk. 

Luxor  (v.  d'Eg. ,  Tanc.  Thè- 
bes)  ,  .»^J\V  êl-Ouqsour,  j^^a  êl- 
Ouqsor,  ry^^ûT êl-Aqséyr. 

—  L'obélisque  de  Luxor  re- 
monle  au   temps  des  Pharaons, 


Lychnos  (v.  anc.  d'Egypte), 
^1  Jy  Tetlêl-Her. 

Lyi;opolis  (v.  d'Eg.),  Jsj^i 
Assyoutt,  Ossyoïitt,  .^j-*«  Syoutt, 
Soyuult. 

—  Natif  de  cette  ville  ,  ^isj^ 
soyoïitty. 

Lydda  (v.  de  Syiie) ,  3J  Lodd. 

Lymoun  (rivière  de  Syrie), 
.\ayJJl  x^  nafiar  êl-Lynwu/i. 

Lyon  (v.  de  Fr.),  ^^J  Lyoun. 

Lyre,  v A},  rebâb,  ^jyf^  ian- 

buurah,  pl.^^jUL  tenùhyr. 

Lys,  a'-^j-"  soussùn,  ^j'-^j^ 
chouchân,  ^  ■~-~'  syssàn ,  i-S~y\ 
zenbaqah,  plur.  ^^j  lenbouq  (eu 
espagnol  azucend). 


383 


M 


M,  celle  consonne  de  l'alpha- 
bet fran(j"ais  n-pond  parfailemcrit 
au  Tn)rn  f^),  treizième  Ictlre  de 
l'ancien  alptiabet  des  Arabes  , 
vingt-quatrième  de  leur  alphabet 
moderne,  et  seizième  de  l'alpha- 
bel  mo£;hrcbiii  ,  w  mym. 

Ma  (pr.  posscss.  fém.),  ^  -j, 

dyêly,  àyàly,  -t'-^  meta' -y,  ^-^i 
êmta-y,  ^^  hvUV-y,  ^^  hc- 
'ou'-y  (en  berb.  j.>.  -yoii.j.^  -ynou). 

—  Ma    main  ,    ^^ J   )^i~y> 

JLo  Jj  yeJd  dyêly  (en  berbère 

^^--jSi  àfoussyou). 

—  Ma   maison,      ^— '   ^'Ht-yy 
^ 'J.-l-i    ^.Z^-^-i  bryll)ctd'-y, 

^'j:^'  .loi  cd  dàr  énitâ'-y  (en 
berbère  •^I^n.i  àkfidm-ynou). 

—  Ma  sœur,      -_^_il    oUit-y, 
Jlo    «.ju^Vl'  cl  ùkht    d)àly  (en 

berbère  »_- ._^s-'-_.  u  tiui'//crnet-j  ou  , 
jU^' j  ouéltcméi-ynoii). 


Macaike   (n.   pr.'i,    ^^;^_j^5'U 

Mâkaryous,    ^j^ io    Marjâry, 

ir'j^.j  -^  î\Iii<j(iryous. 

—  Saint  Macaire,  ^^j}y\^  .U 
niàr-I\Jak(}ryous,  ^y&^  -J I  énùà- 

\  ]\lciqàty. 

Macaroni,  ^J-'^^  fedàouch. 
MaCEKE,  9^^^  manqou\ 
1!    a     Macéré    dans    Peau   , 
U..M      3  aJ_5  naqa  fy-'l-mà. 

—  son  corps.  ^>_^*..;b.  :,xxa 
dudf  (Ijcsni-lio,  JJ.*"^  ji^^  (jiiJuir 
djessed-}io. 

Macédoine  (pr.  de  la  (jréce), 
'^jjJLo  ISlatidoimyù. 

Maciie,  '>  <^^^:z4^  menidou"Ji. 

11  a  Maciie,  ^)i  làk,  ^.c 
a  '/uk  ,  fLy^'  madda^li. 

—  11  M  .Reliera,  ^Aj  y/ouk. 

—  Il  Mâche  ses  paroles  , 
i^  J.J  ^vvi.v».  ymes^hmcgh  kelàm-hu  , 
^blOl  i  ^-L  u'ihik  fy'lke- 
làrn. 

Machination,  ï,»u--  muuâme. 


MAC 


384 


MAG 


rch   {Voyez   Ruse,    Foukeerie  , 
l^TRIGlE,  Complot). 

Dent  Macheljère  {Foy.  Dent 
molaire). 

Machine,  ^Ji^l^s^  mandjanyq, 
mangânyq  (d'où  !e  vieux  fr.  man- 

.onauc.)),    pi.  Oli,^   mendje-,        ^^^^^^  ^    j^_     ^^^^^.^^^    j,_, 
ny:iât,  J.'=^  mengâneq ,  jA^  j  „,^;^^^^.^^    Çl^  „^^^^,,.  (-f^^^,^^  ^^^ 


Maculé,  j-Iju  mofessed^  hsL^ 
monaqqetl ,  .^^j  ouussykh. 

Il  a  Macule,  ^^'ifassad,  J^ 
saouad,   _^3  qahhah. 

Madame  ,  vj>.-w  s'il. ,  o^^.  ^c//, 
^\.C^^'j^ sellai,  ihlàllah,'^^lùllà. 


iiiedjàniq,  ^a^ls-*  medjânyq. 

—  à  élever  l'eau,  's^ji  1.5  ''j^^-' 
iiâ'ouruh  dé-  /-ma,  i^sl^  sâqyéh. 

Il  a  Machine,  J^'  êhtyal, 
^ç-«toi  àdmar,  J"»v»j  ta'àmel  {Yoy. 
il  a  GOMPLOTÉ)- 

—  Il  y  a  long -temps  qu'ils 
Machinent    ce   complot,  ,»      ..^ 

^    •  •■  c^  J 

le-houm  zemân  yetbekiioû  liadéh 
él-mouâmeréli. 

Mâchoire,  .^'^a  hank ^  ha- 
viiky  pi.  .^^\^\  êhnâk ;  \jj^ 
hank,  pi.  v^l-Jsî  êhndk;  sjS^ 
a  nk  ,  ii-3l>i? l/»  maddegliah,  v.^A-9 
fckk,  pi.  -^^f-Ji  Jekuuk. 

—Lesdeux  Mâchoires,  (^»^;^jUsU 
mâdgheléyii. 

Maçoîn  ,  Uj  beimâ,  pi.  ^A^ 
bennâyn  ;  ^  -^f  bennây,  pi.  /^.^■«•J 

MAÇO^NERIE,  ijl^  benâyéh, 
pi.  o^'j^^.o  benâydl. 


r 

Rusé,  Fourbe). 

Madrid   (v.  d'Esp.),   o^»^ 

Madrier  {Voye^  Poutre). 

Magasin,  ^'f^^  makhzenn , 
^^'ys^  maklizynn ,  makhazyn ,  pi. 
^j^:sr'  makhâzeim(à''  on\(iXivo\.(t.y, 
^j~^  '^^^hâssel,  pi.  ^j-^\ ^:^haouâssel. 

—  souterrain,  i^vs-'  lekhhyah, 
pi.  Ol--s2^^  lekhbyùl ;  ij^Jh^^  mat- 
mourah. 

—  de  blé,  .^Jttw  cJniounah , 
chounah ,  chounéh, 

— Gai  de-M  agasin  J-><slsr-'  1  J»v5j 
oukyl  êl-ltâssel ,  ^\:s-^^\jh^^  nâz- 
zer  êl-makhzyn. 

—  lia  mis  en  Magasin  ,  i-ijp- 
Mhazann,  kJiazenn,      ^  ahhd. 

Mage,  ^^sr^  m  adjo  uss ,  ma- 
gouss. 

Magicien  ,^=^l—  sàher,  J'^j 
râqy,  .•-s-*-  sahhâr,  pi.  ^ij^-sr^ 
saldiâiyn  (en  berbère  lUsr**'!  âssah- 
hâr,  pi.  ^ jlsr**^.^  îyssahhâtyn). 


M  AU 


38à 


MAI 


MaGII.,  »2r — schr,  salir, soJir,  i-3, 
rm^ych ,  niqyah. 

—  La  M.igie  blancl\c  (licitej, 
JiLrM  ^^^i  és'Schr  êl-hehïl. 

MaGISTUAT,  (^^  luikem. 

Magistrature,    *\^  houkni , 

<L.-j  ourlyéh ,  'S^^^;-^^^  rnulsel'yéh. 

Magnanime,  v-^-U)!  ♦Jac- a'z- 
zyrn  et  (jalb  {Fuyez  GéNëHEUX]. 

Magnanimité,  v,_..wIa)1  'LJ^ 
euzzemcté/-.jai/j{f'.GLT!iEROSnE). 

-Magnificenck  ,  ij ^^    ne- 

khauuéh,  jS'  a'zz,  S^^  djelâl , 
J-Jj  zéyiiéli ,  i-^l^  è'iàdciéh,  CX^-^ 
sumdrh  ,  sonuhili. 

11   a  Magnifie,    Jsî'  azzam, 
i^:.  chairaf,  >=■  a'zz,^:^  djul^- 


bar. 


M  aGN I Fîgu E  ,  >--r^  kerym  , 
yJiJj  zouhtùr,  aJ^  a'izym,  a'd- 
dym,  ^'-J  uâkhy,j^^ifàkher. 

Maiiadyau  (roy.  Mamorah  . 


Mahomet  (n.  pr.),  -J-^^s^  ^fo- 
liantrncd,  Moh  :mniad ,  -_A_Ja-^s.j 
Mous  tuf  à. 

—  11  n'y  a  pas  (1  autre  Dion  que 
Dieu,  el  Mahomet  csl  l'apoirede 

Dieu,  il  d^j  ^;^j  Âî'  ^v-ji  ^ 

là  îlah  êllà  Allait,  ou Dluhamincd 
ressoul  Allah. 

Mahometan  (/',  Musulmak). 

Mahométisme  (/'.  Islamisme). 

Mai  (mois),  ir'j^}-^  màyous , 
iJ_l/9    tiHiyyah  ,  j  -J I    âyàr,    ^r-*^  -f 


bâchons , 


^- 


J^i    hachons  ,     iJ_  -■» 


mâyah,  mâyéh. 

Maigre,  Jj'j   zchel,  ^js>  he- 

zyl,         ^.x^D    da'yf .    da'ayf,   féin. 

iivXvC»  âayfah;  j-^-*-'  moghayyer, 

ys<i,^^.d^  memsouss ,  Jj^**"'  nia'loui, 

1^3  daqyq,  ^r^  naliyj. 

— 11  est  exccsslveincnl  Maij^re, 
(jofi's  djesm-ho  (m.  à 


U 


MuiAE  (n.  (iune  tribu  d'Afr-),     m.  son  cor[)seslune  cage). 


y^\  cl-Mahdl. 

MaUBoUB  (sequin  crEgyple  v.i- 
lanl  5  fr.  Go  cenl.-j ,  vl?f^^  "^"^'' 
bouh,  v.^;»~s-^jM  zer-mahboub. 

—  Dcmi-Mahboub(de  2  francs 
_'»_^_2v-''     v^   nouss- 


8o  cent. 
muhhoub. 

V  AilMOLD  ^n.  pr.),  ^j^>^^  Mah- 
moud. 


Maigreur,  ._^^*-^  da'f,  dr'f, 
Jy»  hc:l ,  ^j  w/7,  njf/7  (on  ber- 
bère ,, c.lx^l  idda'df). 

Il    a   Maigri   (v.    n.  ,    ^^-^ 

r//>r//n  {Voyez  11  s'est  Amaigri). 

xM  M  l.LE  (1  c  fi  1  e I ,  ^^  I  ^^»-.  =-  "  >  1 
és'chebekah,  ii^^  haiçah. 


xMAl 


asf) 


MAI 


—  Les   doigls    de    la    Main , 


IJI  !3 


j^x..^  sabi'yn   dê-'l-yedd. 


-—Colle  (le  Maille,   ^_^\\  zer-  \       •- •    Les    deux    Mains,     i-y^,-^, 
dyéh,zcrdyuh,  pi.  CJ^l-jj  zerdyât.  \  ydèyn,  yedèyn  ,  ydyn. 

—  Je  n'ai    ni   sol    ni   Maille, 
>*»'3YL    ^Z>    ^■^wàma'-ychy 

oU'êilâfels,  -^l-^^  jT^-S  ^^  ma  fy- 
y-ch  s^uedyd,  ^r^^  -^  '  ènà  mofelless. 

Maillet,  ^^l_^— O  daqmâq, 
1^53  daqmali ,  i..3.5  du  qyah  ,  iJ^^ia* 
maddrehcdi  {Voy.  Marteau). 

Maillot,   ià'iî   UJàféh,   plur. 

^j'i)  Irfâyf  {Foyez  LaoGE). 

—  Enfant  au  Maillot,  i-yiy 
ierhych ,   icvhyli ,  J^  tejel. 

Main,  ^iyd,yed,  J<: yedd^ip]. 

j-'.l  éyd,  ^-vJ  'h'b-^  ^^V.'  9-«- 

\\^ — ;  ydân  en  berbère   /i-'jS' 
âfouess,   pi.  (j^-*--^'  îfâssinn). 

—  droite,  (. r--*"y '  -V. y^ él-ymyn, 


—  De     Main     en      Main   , 

„\«!  X}_  jwJ  mlnti  yd  l-yd. 

—  Plein  la  Main,  •^.^î-*  mel- 
lou  yd,  i.'iL>  i^i^  kJtefnéh  melà- 
iiéh ,  iJjl^  à^i^  kemcliah  meldnah, 

—  Ils  m'ont  baisé  les  Mains, 
CAj   '_jU3  qahheloû  yday-y. 

—  11  m'a  pris  par  la  Main, 
^JwJ       j»\:i.i  àkliad-ny  be-yd-y. 

—  Piefls  et  Mains  liés  (/'.  Lié). 

—  A  ous  avez  cela  sous  la  Main , 
♦X.j^3  IJj»  hadd  doun-kenim. 

—  Il  est  en  Main  pour  réussir, 
^  jJo  ^^><s~^\  êstahksm  hî-''d  dess. 

—  S'il  tombe  sous  ma  Main  , 


>î-5j       »)    cim   ouaqa   fy 
yed  êl-yemyn,  ^j-^.-^^,  ynyn  (en  ber-  '  yday-y. 
hère  ,  >^j^>^  ij^-j^'' dfoiiss-âyjhuss),  \       —  Main   tierce,    ç-^jl^.^)]    êl- 


{Foyez  Dr.OiT). 


musloudè',  êl  musloudi'. 


—  gauche,  JUi-Ji  -^  jj  ês~\  —11  a  mis  la  Main  à  l'ouvrage, 
chemâl,  yed  es  chcniàl ,  j\^\  J\J.J  M^^  ^^  ^'V.  ^^  hatlyd-ho  Jy- 
redd  êl-yssàr,    JU^   chemdl  (en  |  '^-cho§hL 

berbère  J'Jj^  àzelmân),  {Foyez\  Maintemakt,   ^':^^  êhin,  YU 

GaUuEE).                                                ]  Imiânn,    o^-^jJi     l->    de- l-ouaqt , 

—  de  papier,  i^^j^  k'jrrâi,s ,  {  0^_JÎ  êl-ouaijt ,  ^^:>-i^  JJ»  //é;/- 
pî.  ^r^.^J^  konhyss;  i.iS  kefféh  ,  \  oiiaqi,  wy  âuuân-h 


:L^^  desfah  {Foyez  PapIER). 


-  Maintenant  plus  que  jamais, 


i^ 


MAI  38; 


MAI 


luidà   t'I-uiitiijt    ùklluir  niiriti   kotill     rouMi/i,     pi,    C''--:^^)    raoudilÙ! , 
oiKKjt.  rouddcîl ,  .^_}^^  maddayf. 

—  Oii  est  -  il  Mainlenanli'  —  Maison  «les  champs ,  d'ex- 
^,  i  1  J— ---''  <;3  ,/)  cyii-lio  è/àfi?  ploilalion,"  ic-,j.^  muzra'oh  {T'oy. 
0-5J I  Ij)  'il^^3féyn-hodè-'louaqt?    Ferme). 

—  iMaintcriant  que  je  l'ai  vu,  —  De  Maison  en  Maison, 
6^t..'>     -Jui  âonàny  fechàt-hi). 

Maintenu,  ,  f-^...^  moqrrrcr, 
jisyi.s:-''  nxi/ifouzz ,  TUdlifuudd. 

Il  a  M  A I M  E  m:  ,  ^^^?  t/arrcir , 
-V^^i  iiddad,  _\î- -w  s('i  ad ,  Aal^ 
djà/iod  {i  uyez  II  a  Co^SEUVE  ,  Il 
a  Affermi j. 

Maintien  (conservalinn),  ►jjij 
teqryr  {l'oyez  G)NSERVA1  ION  ,  AF- 
FERMISSEMENT). 

Mais,  '.^Ï  amma,  (^v  lakinn , 
likriin  ,  f^y^-  lykrim  ,  (^-^  lâkinn, 
j^xL  ou-likcim,  JJ  />f/. 

Maïs.  |j:>  ^/iwi  (rojrc  Blé  de 
Turquie  . 

Maison  ,  j'-  rA/'s  p'  j':'.-^  (hà''; 
«ju^-'  /'O/.  ''')'7  !''•  ^L?^  iyouii 
(en  bcrbcTC  />^^  dk/iàm ,  plur. 
^W.l  iykhiïmenn) ,  {V,  BATI- 
MENT, DoMir.ii.i.) 


l'éyt,  1  u    J  I  1  ' -i (^^ m'inudàrilddâr. 

—  H  ors  «il-  la  Maison,  o^wJl  Lj 
Inirrà  êl-béyt. 

—  Enire  dans  la  Maison,  et 
appelle-le!  .Oç.I_\j^_jvJ:^!^Jj.^! 
ôdkfiuul fy-'l-l)éyi  ,  ou-endiV  le-hu  ! 

M  A ISON  N  El  TE,  AJ  ^-'j  Jî  doiiiyryah. 

Maîtiu:,    ^ .-c^-lo  sùlieh  ^  A^-w 

séyd,  syd*  pi.  sl  jl—  sàdàl;  y .2^]  os- 
iâd,  pi.  ^p -Iwi  ôslâdyn;^^^  mou- 
/«  ,     ^'a^  mow/^)',  pi.    ^Uj>  inouàly. 

—  d'école  ,  précepteur,  ♦  »■' 
manllcm,  pi.  ^-~^'-*^  maullcniyn , 
\. ^"J»-  waiieddcli. 

—  de  IMaisoii,  v.:^^Ji  w---=^ ->e 
.v«//r/y  èl-icyt,  ,L^J1  ^_,-=^l.>=  iriZ/tf/.- 
èd-dir. 

—  (en  qiicicpie  art),  'i=~''  ôstd. 


M    •  1        ,•         I   C\!     -     .  I  ni.  vJL'i.'Ja— !  ôslùouàl;  ..'^  mo- 

—  Maison  a  luca'.ion,  W-vl  >^_^^'     1' •  ^ — ^  '  C 

bêyt  êl-kerù.  '  Ininnin. 

—  Maison    de    plaisance,    de  |       —  d'IiAlel  (Vojfz  HÔTEL,  Ma- 
campagne  ,    .^^^y^^-'    maqsrf,    pi.  j  jordome). 


MAL 


388 


MAL 


—  Dieu  est  le  Maîlro  de  la  vie,  j:)j^  cherour;  i^^^  (joùâhak,  pi. 
ïlisr'l  w^î^Ls  ft\3!  /ll/ah  sâJieb  él-  ■oWli  qobdhdl  ;  2jl:^  redàouclt , 
heyât,  ï^'^^     }c    *S'W  »\}3  Allah     redàouah ,  i&ui.  chend'ah. 


hùkem  a' là  êl-huyàt. 

Maîtresse,  i-^w  seitch,  ^j:^^ 
self,  si'tt,  pi.  sJL,'.;^  settdt ,   siitàt. 

—  (amante),  à,o^l->c  sdhefjuli , 
i^-^^hahybuh,  <jij.i.x*  ma  'acJiouqali. 

—  (qui  enseigne),  à^*^  ma'al- 
leniah,  ma'alleméli. 

—  de  maison ,  O^^  '  \J^-^^  setl 
êl'héyt ,  ,  I  -v)  i  ô^w  siU  éd-ddr. 

Il  a  Maîtrisé,  ^^^^  ghalab. 
— Sache  te  Maîtriser  toi-même! 

>,.*X-ÀJ      JU  Jal**^)  élsellcU  a' la 
nafs-ak  ! 
Majesté,  >._-^  héyb,  ^blL^ 

djelâléh  ,  à^hs-  eiizméh,  uuzmah. 

—  La  Majesté  divine  , 
i^4"i!a  i^Jax)!  êl-euixnét  êl-îlà- 
hyéh. 

—  Sa  Majesté  ,  AJ^^aa».  haddé- 
rèt~ho. 

—  Sa    Majesté    le     Sultan  , 
■\ja^\  '"éj'ia^  hadderéiês-Souhân. 

Majestueux  ,  w^-j.'-*  hàyh , 
ySi^-^  mouaqqer. 

Majordome,  ,bl_iwl  âstàddr 
{F.  Maître-d'hôlel,  Intendant). 

Makky  (n.  pr.),     jCo  Makky. 

Mal   (subst),  jt,  cherr,  plur. 


—  (mabdie) ,  {ruyez.  ce  mol). 

—  (tort)  ,  Sj °r^  deiourah. 

—  (douleur),  ^Jàf^j^  haiyq , 
*7^j  uudja'',  oiiga'  (en  berbère 
v^ii»  helàk). 

—  de  tête,  ^k>'' »■■''  ^^i  ouga'ér- 
râss ,  i^  \j)\  ;  ^  ^;  j.=v  liai  y  q  dé- 
^r-rdss,  /j-'U  ^^^  oudja'  rdas  (en 
berbère  jji\  s_ti^-is  heldk  dqar- 
rou). 

—  de  gorge  ,  i^»J^  Jieboutt,  hou- 
bouU. 

—  de  dents  ,  »'-LJi  >>-^j  uuga' 
és-senân^  uudja'  és-sendn  (en  berb. 

.jJ5_jijj   ■^JjMb  heldk  buuûuglàn, 
.,Ki!  ^^^  heldk  âhzâii). 


C/' 


—  de  cœur,  ^.^JjuI  ^^j  oudJa' 
êl-qalb,  <^\p  ^r'j  oudja    qalb. 

—  d'aventure,    ^^^  f.*^    ma'ry- 

y^V'  O'-J*^  tnaryq. 

—  caduc  {Voyei  Caduc,  Ei'i- 

LEP.vIE). 

—  (adverbe) ,    U-i-    cheirànn, 
^^j  redy,  'j'j^^  derârânn, 

—  11  a  Mal  à  la  tête,  <)wl,  a.^^ 

oudja'  rdss-ho ,  iX — *^^,  ^ -^  j 

râts-ho  youdja'-  ho   (en    berbère 


MAL 


389 


MAL 


^j-..iLsrf.  s^.U fi) I (yqarJintyUi()-s). 

—  Tu  m'as  fait  Mal,  J^J^-:^ 
(!(vrél-ity,  J&  ^'  ►^  danèt  d- 
luy-y. 

—  Il  n'v  a  pas  de  Mal  à  cela, 
y^  cr"  ^}  -'  '--*  hndà  ma  fy  Jii 
chy  chcrr,  y,^y^  ^  U  ma  fy-ch 
dcrour,  ,   ^U  'iJ  hi  hàss. 

Malade,  ^z.-^z<^  mechaoucch, 
^.«.•a^j  merhuouycli ,  q=^.y^  me- 
lydd,  fein.  J-^-' ►»  mcryddnJi  (en  b. 
v-t>l^.  yclilak,  pi.  ^^  helkân). 

—  I  rcs-Maladc  ,  ^^-Vx^  ma'a- 
doiim. 

—  Il  a  été  IMalade  ,  ^i^y^  ma- 
rodd,  jj^^^'  ê limer udd. 

—  Il  a  rendu  Malade,  jjaj^ 
mai  r./dd. 

—  11  est  loiiibé  Malade,  *s-^' 
tesin]<](irri. 

Maladie,    \:>  dû,    ^^  ma- \ 
radd  ^    mciedd,    mard ,  pi.      jsli-»' 
êiiiràdd,  imradd ;  Ji~-  saijm,  seqm, 
pi.  >uu«l   és(iàm ,   is'jàm  (en  ber- 
bère ^^i  /u-/dk  . 

—  vénérienne  ,  i-.Vv\3l  ^JOj^  !  él- 
m aradd  él- k ebyr  (F.  \  É u o l E \ 

—  coiilagieuse,    j.>»*-=  ia'oun 

1  '       ••  I 

^f-^htdoun,  \~'^ouôa. 

Maladresse,  jXLl)]  i)i  qi//rt 


l's-chalUirali ,  <x/>'.3r-'"'  ïli  ijillét  cn- 
ncdjàmah ,  ifillél  èii-iir.djâniéli. 

xMaLADHOIT,  5,li=iJ|  JJi  qal)l 
cs-chetLàrah ,  i>~.^js:r^\  J.JLiJ  qolyl 
èn-nadjàmali ,  iialyl  ên-nedjàtnéli. 

Mai.AGA  (v.  d'Espagne),  iiix* 
Miilquli  ,  DLi'alaqah. 

Malau  (n.  dune  Iribu  d'Afr.), 
^.Ixo  S^^  oiilcd-Ma'aliili. 

Malaise,  Jl  êlm  (/'.  Peine, 
Douleur). 

Malaisé,  v._,^Jtw  sa'ab  {Voyez 
Difficile). 

Mâle  (adj.),  /':>  deker,  daker, 
^\.jSi  dekour  {Voy,    \  ASCULINX 

Malédiction,   .~jJ   la'anah, 

la'anéh,  pi.  0'j'-a3  lamiât;  àxi 
iia'alah,  pi.  vjr^^'jo  mi'àlât. 

lMALEF(n.  dune  tribu  d'Afr.), 
^'U  Si^  ouUd-Màlrf 

Malek  (.1.  pr.i,  ^CJU  Mâlek^ 

—  Delà  secle  de  .Vaiek,  ^t. 
mdleky;  pi.  i.^\)U  màlckyah,  mâ- 
lekycJi. 

MALFAI.SANT,j^,l^rA//Yr,     J!^ 

—  Esprit  Malfaisant  {Voyei 
Démon  ,  Diable). 

M  A  LF  A 1  TE  u  R  ,  ^  '^  hanimy, 
jS:»j\  y^  s-  a'àmcl  es  chcn. 

MAi.r.RK,  .,^_.^  ^hish ,  i-i» 
dodd  J'oyez  Gre). 


MAL  390  MAL 

soi,  jj][i   U-'z-zez,   be-'z-  — Jl    a   été    Malheureux,  ^JLi, 


■ziz,  Sj^-'^J   beqahourah  {Foyez  Tin     cJiaqà ,  ,  j-^  naJuiss. 


I       —  Il  a  rendu  Malheureux,  lai. 
■i'ghasbà'nn-y.  \  chaqqâ,  U"^'  luihhuss. 

MaLUEUREUSEMEIST  ,  v«5oJ'j 
be-'t-a'ks. 

MaLHONISÉTE  ,  ^'s^lM\  J-^Jj  qa- 
lyl  êz-zeryféli ,  qalyl  êz-rcryjah  (  V. 
Incivil,  IsntcEisT). 

Malhonnèiement,  i^^ij-^  y^ii^ 

be-gh(iyr  zeryféli. 

Malhonnêteté,  ^si>j±i^\  ïls 
qlllél  cz-zeryfèh,  qîllét  êz-zeryfaJi. 

Malice  {Fuyez  Méchanceté  , 
Ruse). 

Malicieux  {Voyez  Ruse). 

Malignité  {V.  Méchanceté). 

Malin,  ^-=^  fieyly,  fcm.  ^^=^ 
heylyah  (/^.  Ruse,  MeCHANt). 
—  L'esprit  Malin  [V.  Diable, 


'' s.hash a  nne-ho . 
hasba'nne-hû. 


'^  glicisb 
--^  shasb 


a'nne-koitm. 

—  eux,  elles  ,  *-'-*& 
à'nne-Jiourn. 

—  Eon  gré  Malgré  {J'oy.  Gré). 

—  Je  l'ai    fait   Malgré    moi, 
^JS"^  ^-^^  a' "telt'ho  he-qahourah. 

Malheur    (subst.),   'jt  cherr, 

. — 
jf"^   a'ks,    (t**^    nehess  {Voyez 


Accident,     Adversité,    Cala-    Démon,  Satan). 


mité,  Heur,  Infortune). 

—  (inlerj.)  ,  J.^«  ouaylJ 

—  à  moi!     q.u^  ouayl-y '. 

—  à  toi  !  «^t'C-Uj  ouayl-ak  ! 

—  à  vous  !  ^^-^^  oiuyl-kou 

—  à  eux  ,  A^i'j  oiiayl-îioum  ! 


•  1       ( 


Malheureux,  ^-f^^  meskyn 
l'où  meschino  en  italien)  ,  ^^Jjy^ 
ehououk,  ^-jj._sr^  menliouss, 
J^  cheqy  {Foyez  Infortuné).      ;  ïmmondice). 


Malingre  {F.  Faible,  Ma- 
lade) 

Malle  ,  ,  ^^JJ.,^  senduuq,  son- 
douq ,  pi.  (â'3ll>^  senâdoq,  senâdeq 
en  berbère  (V'jA-  élqouss ,  plur. 
^I^iji   élqauàss),  {Voy.  Coffre). 

Malpropre,     iT-î^'-J    nâdjcss 


(d'où  meschino  en  italien)  ,  sjj^jh>  ;  {Foyez  Sale). 

mehououk,  ^-^j—sr^   menJiouss,  \      Malpropreté  [Foy.  Saleté, 


MAN                     391  MAN 

Malsain,  i:sr^!  ,ySs  qalyl  es-  \  kersa'yn  (en  berbère  j'i^i   âmrr- 

siihhah.  zou,  pi.  'jjy^}  îymerzâ). 

Malte  (île),  ilJ^  Mahah,  ii:3U  Mandat  ,    Mandkment  ,  j-^\ 

Mdllah  ,    h.  -^  M,i //,',.  ànir.    .\~^Ji  ferma n,firmàii,   pl-ir. 

-Maltais,    ^.'.kU    mahdouy  ,  ^^-^^jS  frrùmùn  ,    ^'^~>L'\  ^  ferd- 

^.'-e-"^  màlU'iouy.  mânâl. 

Il   a    IMaltraitl,   ,r^  naJi-         — .Mandai  impérial,  ,^ ^.',^Jai 

hass.  khatl-chéryf. 

Mamarau  (n.  d'une  tribu  d'A-  H  a   Mandé  quelqu'un   {Voyez 

frique),  8^1  êl-Na\imarah.  "  ^  Appelé,  11  a  Cite). 

Mamelle,^  Ihz,  pl.jl)j  Uzâz;  ~~  "'"^   nouvelle,  y^\  dkhbar 

r  \\  4  •  1      /      7       .1   •.   /          ;  /  {f'oyez  11  a  ANNONCÉ). 

I        11       I      I  t-,  /^  '    /    1    ^  Mandoline,   ^^s   ou'oikL    ni 

c//  (en  berbère  O.-^-.^;  iabuoiiait,  ^ 
pi.      ^_«^  tabboucliyn). 

Mamelouk,  vJi/ZU^  mumlouk, 

pi.  ^CJ'^  m^,/ui/j/t; J.^:  ^/,o«z.  ,  ~  •'''""'"''  '^^  Mandoline ,  y> 

m                     ri            ,  .1  <.  .  a'ououdd. 
Mamoraii    (place    d  Afrique)  , 

^^.^  .V./a.«o//r^A ,    ^^  A^c  .y,/,_  I'  ^  Mang  E  ,  jri  WAv;/,  1^^,/,;. 

fJyah,  Muhadyah.  — pendant  la  niiil,  *j^  sr;//ap;. 

Mamoun  (n.  pr.),    .,^».^U!  êl-  ""*'  Mangera,  ^'.iydkol. 

Mâmowi,  dl-Mdmoun.  '       — Mange!   J^  ko/ !   koul!  (en 

Mançara   (plaine  d'Afrique),  berbère  ^' //c//.') 

ï^-^»  MaiisaruJi,  —  Il  n'a    rien  Mange   aujour- 

MaNCHK  (l'outil,  ^JL\^  tcni-  dliui,  i:>  ,LJI     ^ii^U  md  keld- 

syk,   ^j^V^.^--  rncmsck,    A^i   qab-  chy  èn-iuilidr-déli. 

(ijh,  -V.  V''A/,  JJ.iy/.  —   Il   a   donne  à  Mander,   ♦iJa 

) 

—  d  babit  ,   »-5    kcntni ,   konim  ,  tu'uni. 

pi.  (* -(f^  kcnidni.  —  L  action    de    Manger,  à-b  _» 

Manchot,  n-^ys-^  mtkcxa',  mr-  luéklnli ,  nidLlclt[cn\i.    ^^oiitchy). 

kersè',   nickersi',    [)l.   ^•^■.y-^Js^  tiu-  Wà^ÏK'i^W.y  ^r^^  liiniass,lcniess. 


—  11  a  joué  de  la  Mandoline  , 
^^c  a'ouad. 


MAN 


39: 


MAi\ 


•"-  les  affaires  , y^  dahbar. 
Maniaque  {^oyez  Fou). 
Manie  (Voyez  Folie). 


MaNSOURE  (v.  d'Eg.)  ,  3,yâ^t 
êl-  Manssourah . 

Mante  (Foyez  Mantelet). 


Manière,  ^j^  djens,  JCi.  Manteau,  ^j^yy_  bornouss, 
chikl,  chekl,  pi.  JUi!  âchkâl,  l'emouss  ,  pi.  ^j^-^^j]  Urdnyss; 
êchkâl;  .^-^  heyéh,  îiry^  syréh , 
3^'ji  aûdéh,  a'âdaJi, 

MaN  IFESTATION  ,  j  Uii  î  idhâr. 

Manifeste   adj.),^»'.!»  dàher, 
j^^^  moddahher,  tj^y  bâyn- 
Il  a  Manifesté  ^J"^  dahhar. 
Manne  (drogue),    ^^■^    mcnn  , 


mann  ,  ^^Ls-  ^^^  menn-halou. 
Manque  (subst.),  i-ls  qilléh, 

lk^.a:L  khisseh ,  (VS^-'  noqs. 

il  a  Manquf.  .  (ya^-J  naqass , 
tuKjess ,  .-f^  khass  y  khess. 

—  L'argent  nous  Manque  , 
^j^yij]  'j-^ai.  khasse-nâ êl-felouss , 
^-,j.là.M  U  paLii/s  maqtoTi'  le-nà  êl- 
felouss ,  IjJJi-  i.-^À'!  J.ii.y  /e^(?// 
él-J'addah  a'nd-nâ ^  *]6',^i  l.L^ûs^^ 
tekhusse-nâ  êd-derâhem. 

—  11    a   Manqué    de   tomber, 

a. 3j    u    iJ^j^    be-ehouyéh  êtlâ 

ouaqa'. 

Mansour  (n.  pr.),  j»^Jl  él- 
Mansûur,  ,^^/o  Mansour. 

—  (n.  d'une  tribu  d'Afrique)  ' 
^^.âl,/»  jjj  oïded- Mansour. 


«  o  _>j»  heddoiin ,   i^-  ■)  hàlytah. 

—  de  pèlerin  ,  .^[/^  hiram. 
Mantelet,  Mantille  ,  ^Js»? 

fovttah  ,  ij^,-^-"^  mandyl. 

—  de  guerre  ,  i^'i\h  târqah , 
ajUçs.  djennyéh,  djenâyali. 

Manufacture,  i*-^  sana'a/i , 
i.sU.^   sanà'aJi  ,   pi.  C_'  -^-U.v^    50- 

Manufacturier,  -3Ù--=5an« y, 
.s-^lJv^a  sanâ'adjy. 

Maquereau  (expression  gros- 
sière ,  entremetteur  de  debauclie), 
^j*^  maarrass,  ^\j — s  qaououdd 
(d'où  l'espagnol  alcahueUi) ,  [Voyez 
Entremetteur). 

Marabout,  i^ir-^  morâbeU,  pi. 
^^ja;  1  •..j  morabettyn. 

Maraîcher,  JUj  huqqaî. 

M  a  R  A 1  s ,  A=^j^-  m  er^'a  // ,  is^ 
haltyhah,  pi.  ^,'^i=J  bcttdyh  [Voyez 
Marécage). 

—  salant,  i.s->~'  sebkhah,  sube- 
kJiah,  pi.  ■j^L-o  sebâkh. 

IMarasme  ,  j'-A^  5(?/flr. 

—  Il  est  attaqué  de  Marasme, 
,'i.NC  i^j  rakeb-ho  sefâr. 


MAll 


393 


MAR 


ÎNIakbrlla  (pi.  (l'Esp.),  *Jj^ 
nien'/ehifi,  Mor/je/ah . 


Marché  (lieu  de  rente),    (5^ 
hdzàr,  /j)*—'  souq,  s(iu(f  ,  saoucj ,  pi. 


'SXKW^Ki.^y^jrohhàrn.rnkhàm.  ^^^^  suiuuf,  ^^^J■^^  àssouâq 

—  blanc  ,  yy  marnuir.  _  (couvenlion  ,  aclial) ,  f  Voj« 
Makc   (n.    pr),    ^r-yy    iMar-  ces  mots). 

70Z/.5,    ^,./^^o    Markou^s,   ^y  -(prix  d'achat),  ^i/.ow/^;;, 

—  (poids),  {V.  Demi-Livre). 


Marcassin  ,  ^j^y^  khannouss. 

MarCASSITE,  2JPj^  niarkeziih, 
marknzuh  (d'où  vient  le  mot  ir.) 

Marchand, ^'j  fàguir,  iâdjir, 
pi.  •'s-'  fdudj'àr,  totigàr;  p'^"  f'eyyà', 

V ^-.—s—*-^  messeltljeli ,  moussehbcb , 

i^  L^  kJiaouàdjah ,  k  luiou  îi^Ufh , 
^L^  kliiiutiàdj,   ^Aj-"  souotuiii. 

—  d"  huile,  ^JU;^''  ?^~-f  /-^-jja' 
éz-zeyi  ( A 'o)e;:  H u  1 1. 1:) . 

—  Ce  Marchand  est  accoiii- 
ino<lant,  Jjsl.^o  ^^'..'  \j^  Iiadâ 
tiidjir  motsàliel. 

—  \  aisseau  Marchand  {^t'oyez 
IS'avire). 

lia  ^IarcHANDR,    jsj^s.  hauuedd. 

Marchandise,  p'-^if  lodâa  ^ 
pi.  >«o  .^ic:  hodilàya',  biuldâyc  ;  4aL- 


/sournn  ,  tJicrnn ,  *y^  suiiri  [P^cje" 


selu'dli  ,  silauli ,  pi.  a. 
1__ 


srlc\ 
->-xLw  5/7- 


—  courante,  J-^ , 
la'iih  modjtirynli. 

Maucue  (action  dallerj  ,  ^^ 
mechy,   *■->■'  séyr,      J-^oJ  tcmchyy. 

—  d'escalier  {Voyez  Degré). 


Prix,  ^  aleur  ,  Achat). 

—  A  bon  Marché,  i^^yp^j  ^c- 
khys,  rekliys. 

—  A  meilleur  Marché,  ^^a^,' 
ârkhass. 

—  On  dit  que  le  foin  est  à  bon 

Marché,  ^j^j  ^:-J-^^^  j'  1^^ 
(jâloû  cnti  êd-dcryss  rekliyss. 

—  J'en  voudrais  à  meilleur 
Marché  que  cela,  i^'  s.s^ .  1 -.^^.ssr' 
nehol/b  ârkhus  minti-liu. 

U  a  Marche,  J»^^  maclid , 
macliey,    iU«  sur,      .i^v*j  temechd. 

—  à  petit  pas,  w'[«-l=^  ,j?***^ 
jIjU.5  machii  Le-kliultuuàl  soghùr. 

pas  à  [)JS  ,  SjJi.sr^  ijk:i^^J^ 

maclid  klidUoudh  ie-khallotmli. 

—  jour  et  nuit,  ^  -~j  (•  ?.'j  ■~' 
sur  âyyâm  ou-leyùly. 

—  Marche!  ^^'^  èmcliy!  ^j 
rouhl  (enberbcre_..îl  cddou). 

—  Marche  doucement!  ^^^^ 
ijyLj  éincliy  Lc-chouyali  ■ 

Marchena  (v.  d'Esp.),  ^Vj-' 
5o 


MAR 


394 


MAR 


Ik-î-'-djdnah  ,    ^ — jl-i...^    Merchâ-  |  reouâdj,  ^^  nikâh  ,  nekâh,\i^s^ 
ftad.  tedjaouyz ,  r^\^y  ietouâdj. 

Mardi,  iJ^t'i  ^^i  yôm  êl-tse-        Marie  (n.  pr.) ,  v^*-  Mur)'am , 
latsâh,    CJ^\  ^^lyoum  êth-thc-     Meryani  ,  Meryem. 


lâlh,  *J-w..Ji  j-^  nahâr  êt-tltelê- 
thah,  'j-Wl  ^j>  yoiim  êl-thelâthâ 
(en  berbère  i-j-^^^  '-*-'  âssâ  êl-ise- 
lâtsuh. 

Mare,  i^  keltah,  il==>  guel- 
tah. 

Marécage  ,  ^pf'  ghuyss  (en 
berbère  ^jJ'  âlloutt),  (F.Marais). 

MarevJHAL  ferrant,  j'-is^  leyt- 
tur,    hytiàr,    ^s^.U^    sefàydjy , 

ç^W^  scfyliâdjy. 

—  Mène-les  chez  le  Maréchal  ! 
AixO!  Xs-  ^]  ^■>^\  êhdy  le- 
houm  and  él-bcyliârl 

Marée  montante,  JU^^sr;-') 
él-bahr  maly  {F.  FlUX). 

—  desremlante  ,   (.vf j^  J^^^ 
êl-hahr  hurbân  (F.  Reflux), 

Maréotis  (v.  d'Egypte) ,  ^^^.j^ 
Meryoult,  Maryoutt. 

—  Lac  Maréotis,  ^j^j^  Im^ 
bohéyrél  Meryoult. 

Marguerite    (u.    pr.    fém.) , 
'jJ  Loulou. 
MàRI,     ^çij     zoudj  ^     zaoudj , 
jj'^  djdouz  {Foyez  EpoUX). 
Mariage,  ^^ji iezaouidj ,  ~'jj 


—  La  vierge   Marie ,  *iy  ^^ 
Lêllâ  Meryam,  ^C^Ax)'  êl-A'drd. 
Marie,   ~jj-*    mezaoudj,    me- 

zoudj .,  3»=^"*  rnegaouz  ,  r>-jy~*  mot- 
zaouedj ,  vtoizaouuudj. 

Il  a  Marié,  ^^j  zaouadj ,  j^ 
djaououaz. 

— 11  s'est  Marié,  il  a  été  Marié, 
^^\  zaouadj ,  --^jy  iezouedj ,  te- 
ziiouaàj ,  j  »-7^  (Ijaouaz ,  gaouaz  , 
\^^  iedjaouaz,  ledjuouez,  tegaouez 
(en  berbère  .j^s  rechel) 

—  Marie  loi!  ~.j  zodjl  j^V-^' 
êlzoudj!  (en  berbère  J-^i'  érchell) 

—  Es-tu  Marié?  j^s:''  vj:^Ji 
êiita  mesaouz?  ^^V-^  'J:^J]  ente 
mezaoudj? 

Marin,  ^y^.  liulihury  {T'oyez 
Matelot). 

Marine,  j^^  'ïj^*&  è'mârél 
êl-bahar,  i'niàiét  êl-buhar, 

— Porte  de  la  Marine  (à  Alger), 
i.sry!   V >'j  bàb-êl-bahar. 

Marjolaine,  ^^5:)^»  mer- 
deddouch. 

Marmelade,  ..m^^  ma\l!oun. 

Marmite,  iX=>.  hollah,  ^^"^^^""^ 
Lindjyah  ,    i^j>  bourniah  (en  ber- 


MAR  3g5 

bere  v^z^l^*'  lin^sclt ,  pi.  /.r-V*^  ^"''- 
sylyn;   O^V  tàynt,   pliir.   ^_^V. - 

—  on  terre,  tj^^  tjodruh,  p\. 
,j_\3  (jodour. 

—  eu  cuivre,  ^j^"  imiljerah, 
pi.  j.=vl;_.''  leiiàJjfi  ;  S>=sr^  taiulje- 
ruJi ,  ianguera/i,  pl.^l^  tcnàJjer, 
(eiiuguer  {rayez  CllAUDRON). 

Marne  ,  Jj^  ^^  g/uiscul. 
jMauok  (royaume   d'Afrique), 


MAS 


.J\ 


-'J^ 


1    èi-G/iurù    él- 


(Jjouàny,  ^^^^"^^  ^ji^\  él-Mogh- 
reb  él  ùqsd. 

—  (vllie  ,   ^"^  1^^  Merâkedi. 

—  iNalif  de  Marok  ,  ,tS\  .- 
merdkecJiy. 

—  Nous    allons    à     Marok  , 
r^^j^     ^  i^yr^  '  I    -^  '  èhnà  rà  - 

hyn  fy  JSlcrdkecli. 

Maiioql'i:<  (/'.Nalifde  Marok;. 

—  (peau),  ^^'^srr^  scyUildn. 

Marque  ,  i-^-^  uldntah. 

H  a  Marque,  J^i  ù'alam, 
^%— >j  ressent ,  ♦^  iccliem . 

Marro:<  {f^oy.  Châtaigne). 

iNlARS  ([)lanèle;,  _^_j^I  êl- 
Merykh.  ^ 

—  mois),  .  -  âdàr,  ^^^j -^ 
nuirlyouss ,  w'  -^  y  Larnicluit. 

Mar.seille  (ville  de  France), 


«J^L^i  -■>  I\l(irs)  iya/i  ,  LL--j.o  i\Lir- 
sy/yâ ,  Mersy/yd. 

3IARSOU1K,  J^--'->  dciifyi. 

Marteau  ,  o.ijh^  muUraqahf 
moltarqali,  i^^SSijdduiinuih,  qadou- 
Tiieh  (en  berb.  >^..±â\  àftiyss ^  pi, 
^^*^^±iki\  iyfdyssen  ;  \^^\\  èzdouz), 

Martial,  i^lx.»  vwgliàouer{F. 

JitLLIQUEUX,   GUERRILR  . 

Martingale  ,  ,1*-^.^  semsdr. 

Martyr,  ^st^  c/id/ied ,  chà- 
lild,  pi.  D-J^  chuhddd. 

—  L  ère  des  Martyrs  , 
dL^JJ!  ^Ij  i  idrykli  és-c/io/iàdâ. 

Mascara  (v.  d'Afr.),  y^,>£&  ^i 
Omni-a'skatd ,  ïj_\*»js,»  Ala'skarah. 

Mascarade,  ijcsT^"^  muskharah 
(d'où  vient  le  mot  français!. 

Masculin,    »i -v-  muudakker  , 

mozcjkker,  pi.  i-rrj'  --■*  "'OuduLke- 
lyn  ,  muzakkeiyii. 

Massacre,  ^^rr'.-^  tcdlyh. 

Massacré,  ^«j-X>.  madlmah. 

Il  a  ^Massacre,  ^O  dahahf 
da/jèh. 

h  a   Massk  (frotte  le  corps), 
j^  niass,  mess,  ^JiSijù  dalak. 

MasSEM  (n.  dune  tribu  dWl'r.), 
H^  x.Jl  él-Ma'àfSem. 

Massif  (adj.) ,    iàit  gheîydd 
Shc/yzz  ,  J^^  ifipqyi,  iseqyi. 


MAT 

La  i^ÎASSOURE  (V.  d'Eg.),  U'oy- 
Mansouke). 

Mastic,  i-iL^j»  mesteqah,\sjsu£i^ 
masteqâ,  masliqâ. 

Mastications",  ^-^^^  madgh. 

Mat,  (Jm^*-»  sâry,  pi-  ^yj^^ 
suuâry;  c^'-»**-^  hyssâny  (en  berb. 
^jl^  5«r/,  M  -*^j)  oiiechghàn\ 

—  Grand  Mât,  2^^;^  mechtrah. 

Echec  et  Mat,  vJL^U  ïI:^  cAa//- 
maf  fd  où  vient  le  mol  fr,) 

La  Matarée,  Mataryéh  (b. 
d'EgypIe),  iJ  JaJ!  êl-Mcittaryéh, 
AJ  JsU  IMà-taryéh. 

Matelas,  iJj^  mortelah,  àjjJa^ 
motturbah ,  -^j^  meUrah  ,  mat- 
irah  (d'où  vient  le  mot  fr.),  pi. 
^,Ua»  mettârah,  meliârèh. 

Matelot,  ^cr  |^  merâkby^  pi. 
i^S  tj>  merakbyéli  ;  ^ysrl  bahary, 
pi.  ij  ^sr^  bahaiyéh. 

Matériel  (adj.),     .^X?"*  '^^' 
youlâny,  ià^^  ghelydl ,  gJielyzz. 
Maternel,  ^--i  ommyy. 
Mathématicien  ,    e---^-^  /■'^n- 

Mathématiques,  i.~..>-^l  Je 
èVm  é/-heniless(ih. 

Mathieu  (n.  pr.),  ^^^  Mû/a, 
.1^  Matâouss. 


iJ^J 


Matière,     J_^  heyouly. 


396  MAU 

—  d  un  discours,  w>./»w  sebeb. 

—  purulente  ,  ïJvj   rneddék. 
Matin,  Matinée  ,  ^^^  sobh, 

^^^.^^  s  ah  bah ,  ^\^^^  subùii/i ,  i.sr^.-y^ 

sobbyJiah  (en  berbère  .^f^  subah, 
,  ^oi^l&l  êa)iluu(hs). 

— Demain  Mal  in  nous  parlons, 

ghadaouah  mirid  és-sabbùh  nafin 
messâjeryn. 

Matin  AL,  ^^Ij  bàker,  bûkir. 
j   —  Il  a  été  Matinal,  »^  baker' 

Matmatah  (v.  cllribud'Afr.), 
ilsUJa^  Matrnâttuh. 

Matou  ,  Ja  Jierr  {J'oy.  Chat). 

— 11  ne  distingue  pas  un  Matou 

d'un  rat,^M  ^^ j-^^  ^J*7r'.  '■" 
ma  bya'rej êl-herr  minn  êl-Jer. 

Matrice,  ^j  raham,  rahm. 

Matrimonial,  ^IjuJ!  ç-'ju 
meiâ  '  et-  tezouâdj. 

Maturité,  w^lL  ti^yyb,  1^' 
îsteouâ. 

Maudit,  ^f^  mcia'oun,  ^j.^ 
la'yn,  J^— xLj  mena' oui ,  hjsr"^^ 
maskhoutl, 

11  a  Maudit,  ^^  la'ann,  Jxi 
na'al. 

Maure,  Mauresque,  ^.j*" 
moghreby,  moghraby,  mogbarby,p\, 
i-ij3i>  mugharbéh,  mogharbah  ;  a)->^ 


iMAZ                      397  MF.D 

nies/ern,p\.  ^f^^~^''  rnes/iiiiyfi;i'cn\.  Berydj'ah,    i_^_:x:'^^j  Bouieydiyahy 

A^'.*»^  meslenuili,  pi.  O  tr^"'  ""'^"  io»j_W.>  Mehdouniali. 

selmyât.  MaZAOU\R  (nom    (riinc    tribu 

Mauritanie  (conlrée  d'Afr.),  d'Afrique)  ,^t.^^Jj^^  Muzùouyr. 

^ui^\  ^^>_  belddèl-Mo^hreb.  Mazounah  (..om   d'une  tribu 

Mausolée  ,  -V*"  n.cchehed  {V .  d'Afrique)  ,  JJj,jU  I\Iàzowiah. 

loMBEAUj.  Mécanique   (s«ience,    ari), 

Mauvais,   ^->j  rady,  redy,  pi.  i^L^j)     le  e'hn  ês-saiiâ'ah. 

V.^j'  «'•^J'i,  ^M"/  ^-"^J  '•^/"'^/^  —  (machine' ,  {P'oyez  ce  mol). 

^^ ,  ,-^/«JJj,  ^^  7o%/i ,  pi.  Méchant,  ^--jI/-    dwnâny , 

^l.J»  qel.'làhijt,  dierr,  y^jt,  clic-  y^^^  fùdjii\  fàgulr,  sj^.-.:^  A7/w- 

ryr,^^;^  ,J-y'mouch-tayeb,^_^:>  iyiJ,^     Uialyts  {Voyez   Mauvais), 

douny  (en  berb.  J^iJ  6  V'^"/' .  l»'-  Mècue  ,  J^J  /•/)  /«/^ ,  fuyhd, . 
^'^7<;/Wu;/i;-^.:'.^.^r%9-/,pl.  Y^^^/^y^     j,,_   ^\^  f.tyl^t^   J,l;à 

^^^^>J.;/j/.//«;.iW^Oj,r,'//;,  ^^^^^^^.    ^_^^    ^^^^^^^^^^^    ^^^^^^^^^  ^ 

_  Plus  Mauvais,   ^\  dcjbuh.  \       ^j.^,,,^,,,^^  ^'^J>  L^g/... 

—  Le   plus    Mauvais  de  tous,  /j/^  êl-hissàb. 

^^\    f^'^!^'él-ntibahminnél-holl.  ^       MECONTENT,      ^^L    k-a   g/i<i)r 

—  (,  ,st   un  Mauvais  homme,  râddy,  '-o^ii  J..,ij  (julyl  èr-rlddù. 
^"i    vJ-r^^-^'     '"""*    ''"^"    êr-radje  11  a  MECONTENTE  ,     ,.U  ^^^o 
qobbyh  ,  ^:>j  js>  houe  rady.  su'ab  a'/d,  j^  d.irr. 

—  Mauvais  temps,  w^ou^  Ujï  La  Mecque  (/^o/. La  Mekke). 

dounycï  su'ab  (en  b.   0-^^.3  jL<-,  MÉCRÉANT,    J^^^'*'  SP    'l"h^ 

zeniùii  dzyrytl).  êl-îniàn  {Voyez  iNCnEDULl. ,    Ik- 

MaUVE,     »jr---^    kh  ibeyzeh,  FIDELE,  LmPIe). 

khobbeyiafi ,  ^Jl'  baqoul.  MÉDECIN,     *-;V'^^    liakyin  ,    pi. 

jMaydah  (n.  d'une   tribu  d'A-  ^«_^Cs.    lionkcmà;    j^-^^^   Iiàkym ., 

frique) ,  CXj.U  ^  Beny-Màydah.  .^_^^\=  tabyb,  Icbyb,  pi.  Ki.]^\âUebbâ. 

Mazagan  (v.  d'Afr.),  i^r^^'^^  iM  idecine  (science),  vI^/ïAA, 

Mâ-sakhan,  Md-suuk/ioiai ,  àjs^.,:  lobb  ,  i^^  kiknich ,  kikntah. 


MÉD 


3g8 


MEK 


—  (potion  curalive),  i->j^  cJior- 
hah  .  chorLéh,  pi.  Obj.^  chorhâl  ; 
L^  dàouâ,  deoiià,  doua;  d.^s..l..ï 
fsenfjyah,  p!.  ^ -^  iscnàqy. 

MldiaïEUB,     J..s£:U-^  mostas- 

Uh  ,  ^'J  ^ ^)jonâqpf-  fiayn  {\oy. 

Intekcesseur  ,  Intermédiaire). 

—  Il  a  élé  Médiateur  {V.  Il  a 
Il^TERCÉDÉ,    Il    s'est   Entremis). 

Médiation,  -^-^  iouessyU{V. 
Intercession). 

IVIÉOICA.L,     ^  ielhy. 

Médicament,  ïIj^  daouâh  (F. 
Médecine,  Remède). 

Médicinal,  ïIjAJ'  p'.;:^  mvta 
êd-daouâh  {Voyez.  Médical). 

Méoin  (monnaie.),  i^---*  meydy^ 
tyi  pàruli ,  i--:^  |>a^  noiiss-'faddalt. 

—  Pièce  de  dix  3Iédins  , 
ij^uL^z  a'cherâouyéJt. 

—  de  vingt,  i.JjjtS'  a'cherynyéh. 
Medina-Céli    (v.    d'Espag.), 

»J.^çJ!  i:.-_U  Medynét  êl-Muyduh. 
M  É  d  i  N  E  (  ville  d'Arabie  ) , 
<uj_\jl  êl-Medynéh,  êl-lMcdynah, 
^ — vj  1  k^^sj^Vo  Medynei  ên-nahy, 
ïj^-^<sJ  '  i.^J  -Vo  Medynétêl-munsou- 
rah,  iJj'  J^^,  'L'.ù^  Medynét  res- 
soul  Allah  ,  w'  r^J,  Yalhri  b. 

—  JNatif  de  Médine  ,  ^i  X^  mc- 
deny. 


Médiocre,    wjj'-i^   moqàreb, 

^ifU  ouàUy  {Voyez  SIodIQUE). 

Médiocrité ,  «u. Uo meqârebéhy 
mo(jdrcb(ih. 

Médisance,  ^.^*j    ^bUT  kelâm 

be-gltnybch. 

Il  a  Médit,  <i^*^  *K_y  tek  elle  m 

...  .  , 

be-ghaybéh. 

-Méditation  ,  ^y-<>^  lakhmyn^ 
j—^_S-k.i  tefkyr,  ,  Ji'j  te  é  m  m  oui , 
V ^A».c!).  hish  ,  jî^-5  fekr. 

II  a  MEDITE,j.X3yêA<?r,  v^^N.**.^ 
luissaù ,  jS.J^5 1  éjtcker. 

Méditerranée  {Voyez  Mer). 

Medjaiierys  (peuplade  d'A- 
frique) ,  AJ^islss-*- 1  êl-Mcdjâheryah. 

Méfiance,  jK-j!  înkâr 

Méfiant,  j.^.^  monker. 

Il  s'est  Méfie,  ii^X_j!  énkar 
a' la. 

Par  MÉGARDE,  Jlf  ^;jif  Aiî- 
ghayr  bal. 

—  Je  Tai  fait  par  Mégarde , 
^ 'j  yS'.  M^z.  a'melt-lto  be-ghayr 
bàl-y. 

M  EH  EMET  [Voyez  Mahomet). 

Meilleur,  (^— =^!  àhsarn, 
j.^  khéyr, 

La  Mekke  (ville  d'Arabie  , 
^_X_J!  él-Mekkah,  êl-Mekkéh, 


MtL 


^99 


iMEM 


iS  ^^.''  J..X.'  Mf'.kél  el-niodirrafah.  j        Membre  du  cori)>,_y-a&«  W«.>u, 
—  Nnlil'di'  la  .Mckke  ,  Mckkii»  ,      r'diluit ,  i-l.  '..^s:^!  ù'Iidà;  J-^:io  mf- 


,  .C.b-»  nn-kkàony,     A--»  mekky. 
MfcKKIN(/'  rsalifdcla  Mckkei. 

MeKOUSSAT  (village  d'Afrique), 
«fcwai*  Metjoussiit. 

Mélange  ,  i-U  A/m//,  pi.  i?!^  ' 
îUiUUt;  is^>t3.1  ikhtihitl. 

11  a  -Mélange  (T.  11  a  Mèlé\ 

MÊLE ,  ijU-"  makhluutt ,  ^fs^' 
molakliliett. 

11  a  MÊLE,  J=l^  khulatt,   klta- 


/<»//, 


IJ 


lakhbatl,  lakhbeit. 


\  fL^x)  na'anu'  êl- 
fi.—^.9j  nu  '(irid  '  ct- 


Méli.sse,^^ 

houir,      js^  ^ 
touruuiiiljy. 

Melon,  ^^  j </àouoiin,  pi.  ..c-l? 
"  I  ■      >  !-' 

(jayyn ,    ,-\ii^    qaoïiouii  ;    ^s:—-. 

^^  > 

liatiykhdli,  Lcltykliuh ,  pi.  ^-^-  /^«Z- 

tyk/i,  l'ctlykh;  ^^il  A-v^t  a'bd  él- 
làuuycu  hdfXmvc  jsJls}  àfe>/ouss). 

—  deau,  ^_sr-\-i3^  ballykliuh , 
betlykha/i,  pi.  ,^^  butlykh  ,  bet- 
tykli ,  y^^^  ^-JsJ  buttykJi-ûkhdur; 
^fil^J  felaiiss  ;j  ^y  kouàr,  k  roiidr  ; 
Ji^dillàh,  fi:>dllhV,  fi^  dilua. 

—  long  el  jaune,  (^  -9  fùdjuur. 
Melon  GÊNE,      i'.s-'Jj     bedcn- 

djùn,  bedengàn,  J'-s^JJ  bedcn- 
djùl,  j'-2r--«^  belengùn,  ,,\^j^ 
merengàn,  merendjàn. 


fdssel,  pi.  j-v^'i.-»  niijdssll. 

—  Membre  viril  (/'.  \EnGE). 
MÊME  {l'oyez  Sl.mulaule). 

—  Ceci  est  la  Même  chose  que 
cela,  O^J'i  ^/  lij»  hadâ  kyj 
zdlck,  Û — =-\j  M-:-i/  !ii  j,  !i> 
dû    ou-dè   kyjyét-lioum    ouâhidéh  , 

-~-  O^^i.^  ^  \^  dû  (iii-dàk  saouâ 

—  Cj'esî  le  PvTûiiic  homme, 
i-«*io  ^s>  ^\^j))  Ijj)  Juidà  êr -ra- 
il jel  liuue  be-niijse-liu. 

—  Je  suis  du  Même  rang  que 
vous,  *oi  ,^_^  <L)\_Ji  J  lil 
ùn'ù  fy-'l-mertebéli  kyf  êntuum. 

—  >!oi--Mêiiie  ,     Q^^l^  'ji  ênâ 
le-nefs  y,  uitâ  be-nujs-y,    ^3lJj  b 
(^i/ui  be-zàl-y,      ^^*^    -'  ''"'^  /^^~ 
ruu/i-y,     (^.^Àj  u  I  e//« /«//.s  y,    ^Ji.^ 
cii/j-,     ^j^  roiili-y,    ^^'u  nafs-y. 

—  Toi-Mème  ,  o-x^cLi  «..^j 
t*«/  bc-nafs  ak ,   O^^-i-o    '*"^     '"'"' 
/)■««//  be-i:rfs-ak,   ._tXi'ij    O^ol 
èitt  be-zùt-tik,  ^^iS^-y    O^'  r«/ 

bcroult-iili  ,  s^^ --^    luijs-ak  , 

^IjCj'J)  ziit-uk  ,  -J:~>^jj  iniib-uk. 

—  Lui  Mrmr,  J^-^  j«  //ou»' 
be-iiffs  bon,  i"-^-J  j^  /'""  /'C-c«/- 
/;o  ,  â-w^J  nafsc-bo  ,  ^^^  zdt-ho. 


MEM 


4oo  M  EN 

Memphis  (v.  anc.  <l'Kg.)  - 
Menf,  MonJ. 


—  EUe-Meme,  l^-*»^.'  c*  ^y" 
bt~nefse-hâ  ^  W''-^  ^  ^ï^  ^^~ 
zât-hâ,    '._^^*-àJ    nafse-hâ,    '-^'b  Menaçant,  J->-è^  mohadded. 

iât-hâ. 


Menace  ,    a jJ-^V    tehdyd. 


—  Nous-IVK'mes,'JL^>lj  ^^  !  w^.^'  tokhouyf. 
nalin    he-ônfous-nâ ,    '^_jij'j    l^i 
e7/«rt    Le  ôitfuus-nàf     -v_jI-\j    Ust* 
nalina  iie-zat-na,  '-w._ji5i  onfous-na. 

—  Vous-Mêmes,  ^.CjAjIj  *:j1 
ênioum  be-6nfous-koum  ,  *5waA_îi 
ônfvus-koum ,   *î^^ji>  u  L^^  I  ew/oz/ 


be-ônft)US-kouni ,    *a_j  1  Jj  l*^  1  ên- 
toumâ  be-zât-koum. 

—  Eux-Mêmes,  *^.~.jàAj  ♦» 
houm  be-ônfous-Jioum,  *^-o^Àj'.j  '.ç* 
houmâ  be-ônfous-houm,  /^''-'^-'  U.» 
hoiimd  be-zât-houm ,  *^jijl  <J/2- 
fuus-houm. 

—  En  lui- Même,  i*"ij  ^  fy 
nefs-  hou  ,  Jy  nafse-  hi. 

—  Au  Même  instant,  Jlsr'î  ^ 
fy-l-hâl. 

—  Même  (conj.)  ,  ^^^  hatla. 

—  On  a  tué  les  enfans  Même, 


Il    a   Menacé,   ^J-»   liaddad, 

^_  9 a:â.  khiiouilf,  -^Sii-  Jicjqad. 

11  a  Ménagé,  s^i  qassad 

Mendiant,   o'-^s-^   chahât, 

y<sr^  cJiuhhâd,  y;}-^  sâyl,  J*-^>^ 
moisaouel  {Voy.  Pauvre). 

II  a  Mendié,  J^*"J   tessaouei, 

i_^Jis  taleb^  J-s-*^  chaliad. 
11  a  Mené,  ,  Ù-  oueddâ. 

—  Il  Mènera,  ^J>^>  youddy. 

—  Mène    boire    mon  cheval! 


P*c 


ês(jy  Iiossân-y! 
A^l  és(p'  a'oud-y! 


•J  '~.f£iS>.       qS.- 


Mensonge,  ■^ ^■Jo  kedb,  kidb, 

pi.  <»_jjAi   kedûub ,  kodoub. 

Menteur,    ^Îj^^   keddâb^ 

kaddcib ,   pi.    j^^-JiJO     kadddbyn , 

keddàhyn  ;  ^JLj>  s.',  za'ât,  v_^i_\.S=s 
gueddâb. 

Menthe  (plante),  JaJLv^  san- 


^v.  1.        -      ,  1    ..  r/a/,  »^  na'na',  i:oU  mdntah. 

JSjJl   ^  ,;j;.2^  U.UL3  qatalou  hattà  el~  v. 

—  sauvage ,    jj._X_^A.^!   ^//j- 


oulàd. 

Mémoire  (fém),  ^S^  dekrii, 
iikra  ,   h  -  zikr,  dikr. 

—  (masc),  Jla»-  iP/"  ^'f^^f^- 
hâl,  ijf  .>j  ieikeréh,  iezkerah. 


chychlioû. 

11  a  Menti  ,  ^-.^   kadab ,  ka- 

deb,  Wj_^-Xi  kaddab,  kcddeb. 
Menti  ON,  ^i^^  dlkr,  zikr. 
Mentionne,  ;^--*  mezkour. 


MeîISUEL,    f_»'w.    tnutltàlter, 
^y^  cJiulicry. 

-~  Solde   Mensuelle,  ij—i'-L^ 
iiiochàhcrah ,  mocJiiJicrcIi. 

Il   a   MtNTU.!iNi  ,  ^^  zaktr 


I  MER 

—  (Océan)  ,  {/\ijez  ce  mot). 

—  Médilerranée ,  Ja—^l  ux-? 
Imhr  él- ouest,  r-'jy^  I  T^^  '  ^^' 
buhar  ér-roumy  (m.  à  m.  la  inor 
grecque),   ^ -^    .:s^    Latiar-Cliâm 


ikar,S^  zdkliur,   S S^  tezahkar.     (mer  de  Syrie),  ^■*-=-'' ^Hsr~l  è. 


Menton,     fS^Jo(/n,  diKjn,  pi. 
.\Jj^  éihmn  (enberbere  "i  y^-^  ts\- 
mcrah  y  [)1.  S  r'^  tsymynih). 
Menu  {Voyez  Mince). 

—  lia  rendu  Menu,  j^ i raqqoq. 
Menuisier  ,  .'^  nedJj'dr,  nag- 

gàr,  pi.  y-'Z-sr'  nriitljàryn  y  nag- 
gàryn. 

Menzaléh  (  lac  d'Kgvpie  )  , 
JuJLv  ij-^.    iiohayrét  Meitzùléh. 

Mi'PRis  {Voyez  Blâme,  Avi- 
lissement, Dédain  . 

—  Au  M«''pris  des  lois   de    la 

guerre,  i~-' ►=::-!  ^oLaJJ  ^^ ^Xs^ 

mok/ni/ef  él-t/aoudnyn  êl-harbyuh. 

Il  s'est  MiPRlS,   ^A£.  ^halutl. 

Méprisable,  Méprisé, ^yi^r^ 
nniha(jour{V.  Avil.I,  BLAMABLE). 

Il  a  Mi:PRlSK,^^i^  /idqar  {Voy, 
Il  a  Dédaigne  . 

Mer,  ^^^  ysr^.  hahur  mâlèh, 
ysr.  halutr,  btihr,  pi.  i -^  liehâr  ; 
(duel)  (V  H^  baharéyn  (en  ber- 
bere   ysry  lehnhar,  y^.  buhr). 


èl- 
lit.hr  ès-sag/iyr,  él-bali(ir  ês-su- 
gheyr  fia  petite  mer). 

—  Bouge,  ^ys  js^.  bahar  Qol~ 
zoum  ,     j-,}^  ys^,    baJiar-Souéyss. 

—  Caspienne, j^sr^'^sr^  bahar 
êl-Khozur. 

' — Noire  ,    V:==i    \J  qarii-ilc- 

gnyz  ,  ^y^  ->  j^.   baliar-Bànioss. 

— monlanie^F.FLUX,  Marée). 

—  descendante   Voy.  Reflux). 
MerCENAIRE,^^  '  âdjyr,  àguyr. 

Mercerie,  sJ>^— à.  LlienluJi , 

kherJéh,  pi.  0'->^  khidàt. 
Merci!  (in t.)   ^j-^  jIM^^.S' 

kalther  Allah  kheyr-akl  [m.  à  ni. 

que  Dieu   aiigmenie    ton   bien!' 

^jy^  ^-L-^  kutthcr  khiyr-ak! 

U.C;'-?^.  ^\  Allahy,!jàzy-kl  [m. 

à   m.    que    Dieu    te    le     rende!) 

L^ JjH^.    »JJI    Allah  yegzy-hî 

-~i    ^Ç^.    »î^l    Atlahykafy-k 

k/'r\r.'     /  .  Il  a  Be.MI.UCIe). 

Mercier  ,    ^b  ^  kherdàhhy, 
pi.  i^OjÀ  kheidàUiyéh. 
5i 


MER 


4.02 


MES 


Mercredi,  ^jSi  ^^)  youm  êl- 

ârba  ,yaum  êl-érbaa^  ejysf  j  ^ 
nahâr  êl-ârba ,  ^—>_\^  él-ârla', 
'.30.U1  >a^  yaum  êl-àrbdà,  ^Mja 
ét-ârba'd  (en  beibere  ^j^  ^' 
(hsâ  êl-ârba' à). 

Mercure  (vif  argent),  ■^'^l) 
zybaq,  zeybaq,  ij^'j  zâouq,  zâunaq. 

—  (planète),  JJ,'— isi  Attàred, 
^.Ua^  Anlâred. 

Merde,  ^j^  kherâ,  pi.  w^'j'^ 
kherâouât;  J^  khâly  [Voyez.  Ex- 
CRÉMEisT ,  Ordure). 

Mère,  A  âmm,  ôumm,  *-J 
yomm ,  pi.  w>'^>  àmmehât{en  b. 
\^  yemmâ,  yommâ,  i.^  yemmah\ 

—  Ma  Mère,  ^'^  ômm-y,j^ 
silty. 

—  Ta  Mère,  ^ti^-^l  dumm-ak. 
Méridien  (ligne  méridienne), 

.^Jl  ^^    y^   Ja^    khaU  nousf  ên- 
nahâr,  y^  ï  ^=^  khall  éd-dohor. 

—  (cadran  solaire),  (F.  ce  mol). 
Méridienne  (sommeil  du  mi- 
lieu du  jour),  ^Uà  qaylah,  qayléh. 

— Il  a  fait  la  Méridienne  ,  ^}'^ 
qnyel. 

MÉRIDIONAL,  ^li  qal'iy-,  qa- 

beîy,  ^,y^  djenuuby,  guenouly. 

Mérite,  ^^^fadl,  A^iè/ad- 
dyléh ,  pi.  Jj.tiaJ  foddâyl. 


—  Il  a  du  Mérite,  ^}^faddal, 
^y^^sXi  jSi  houe  fdddcl. 

—  Chacun  a  son  Mérite  parti- 
culier  dans  son    genre,    J > 

koll  ouâhed  mofaddel  khossoussànn 
a  là  djeiis-hu. 

11  a  Mérité,  j^cst*— !  êsiahaqq 
{Voyez  11  a  été  Digne). 

Merlan  ,  ^y^^  chettoun. 

Merle,  j^^-^  scrsuur  (en  ber- 
bère jj  ■  i>^w-T^  1  àdjahmuum ,  pi. 
jI,n=!..j2^I  âdjoulimâni). 

Merluche  {Voyez  Morue. 

Mérouan  (n.  pr.)  ,  j'j^  Me- 
rouân. 

Mersa-èl-Khazar  (portd'A- 
frique) ,  jV^  '  ,c^J''  ^ersà-  î- 
khazar. 

Merveille,  \-';^  adjybèh, 
aguybéh,  adjybah,  pi.  wolsr^ 
ddjâyb,  a'gàyb. 

Merveilleusement,  *-^;sr*^  be- 
a'djybéh  (Voyez  ADMIRABLEMENT). 

Merveilleux  {Voyez  Admi- 
rable ,  Étrange). 

Mésintelligence,  ^-^  k/ie- 
lâf{V.  Dissentiment,  Inimitié). 

Mésopotamie  (prov.  d'Asie), 
I  Jo.Ij^  Dyâr-beker,  Dyâr-lekir. 


MEl 


4o3 


iVlEZ 


Mesquin  (,r.  Avare,  Pauvre). 
Message,  JL-.  ressàléh,  rcs- 

:ùluh  ,   pi.    C^'^  -^j   ITSsd/(U. 

Messager,  J_^,  rcssoul ,  J--^ 
inoncl  J'oM'Z  CoURRIER). 

—  iiioiile  sur  un  dromadaire, 
'_x-'  ncdJjdb. 


Métropole,  jJl!!  A  ômm  él- 
belcd. 

Mets  (le  manger),  J^l  </A7, 
j'aL  ta' dm. 

Meuble,     iawUw     fiàdjeh,    hn- 

gtiéli ,    pi.     ^ Vy^     haouâydj , 

haouây.g ;    <Jw-£'^ii>    boddù'ah ,    pi. 


Mesmdor,',^-^-^-    messydour.  \  ^\^   iudJàya- ,  ^^Ji  fuurouch, 
Mesure,  ^U  qyùs  .  J/  kyl,     vji^J!  V^^  Vmârél  êl-bé)'t. 


pi.  J'/'  JAjJ/. 

—  do  grains ,  J^>-i  hylah  ,  pi. 
O  V  /cj/d/. 

—  d'un  vers,  ^ijj  ouezenn , 
^1»-^  Tnyzân ,  js^.  bulii\,  -^^  -^  (jà- 

Jyuh,  *^  nezicm. 

11  a  Mesure,  ,J~s  (/as. 

—  du  grain ,  Ja  kàl. 
M  ES  U  R  E  t  n  ,  jy^   kyàl. 
Métal,     m-^-*-*    ma'denn  ,    pi. 

\^  ju»  rria'àdenn,  mu'ùdcnn. 

Métallique,^  Ax^  ma'adeny. 

Métayer,  (^..d-i.  khammuss , 
pi.   ij^  -*^  khammàssyn. 

-Méthode,  s.i'^  a'à(L/i ,  a'à- 
du/t ,  pi.  vJL,"ij.i  a'ùdùt;  ,.>y^  7^- 
noun ,  pi.  ^~JUà  qaoudnyn. 

Métier  (profession  mécani- 
que), AxLso  sana'ah,  Ai'-Uo  5a- 
nà'uh,  pi.  aJ  .^  icndya\ 

—  de  tisserand  (machine  à  tis- 
ser) ,  (f^o/«  Tisserand). 


Meule  do  moulin  ,  '.a». .  rahâ^ 
rihâ ,  ^f^  -JîJ  '  »^  hadjar  êt-tdhoim 
{Foyez  Moulin). 

Meunier,  ^^^  /ahhàn,  pi. 

^\j\^^  talihànyn  ;  ^ »^  ,  rah- 
houy,  pi.  ^^-^^y».,  rahhuuyyn  (en 
berbère  ^^5 — =>-ji  àrahuuy,  plur. 
jV.^  h».'  îyrahouyn). 

Meurtre  ,  J— a  y«//. 

Meurtri,  j-ji/F^  medjrouh , 
megruuh. 

11  a  Meurtri  ,  -.-j.?^  djerah, 
giierah. 

Meurtrier  (/'.  Assassin). 

Meydan  ,  jj'-V  ">0<^àn  {Foy, 
Hippodrome). 

—  Kara-Mcydau  (pi.  du  Kairc), 
»i_Vw*  '►i  Qarà-meydàn. 

Mezzab  (vallée  d'Afrique), 
. -'V*  i^-^l;  ouàdy-J\lczâh. 

—  Tribu  dcMerzab  (dans  l'Ai- 


iMIK 


éc4 


MIL 


las),    ^^j         '  ^■^   beny-Mezâb. 

Michel  (n,  pr.),    J-J,^  My- 

kâyl,  Jt:',^-''  Mykâyyl,  J.^_jWr* 

Mykliâyyl,  Jj}-^  Kliâyl,  J-~— jl^i- 
Khâyyl. 

MicncscoPE,  «XlfJ!  XjI^^  me- 
ràyét  êl-Hend. 

Midi  (heure  du  jour),  ^w^-î=jl 
e  J-  Jo  //  0  r,  S——.J  l— x_J  I  êl-a'à  le  m  , 
.1^1         â,^,^    noiisf  ên-nahâr  (en 

berbère  fr-'j  ij^^^'j^  êiguenn- 
oiiass). 

—  (opposé  au  nord),  iLs  qiUéh^ 
qlbJah  ,  >_^_^çs.  (]jenoiih,  guenoub. 

— A  Midi  précis,  »-*^M  vJ>Jj  J 
/^  oiia'jt  éd-(luhor. 

—  Vent  du  Midi,  ~.IJ  lebuàj ^ 
lebêg  (en  italien  lehecchiu). 

Mie  de  pain,  ^J":^^  v^i^ 
qa]b  êl-aych  ,  y.=s^  I  v^^^ij  r/^M  e/- 
k/iobz,  qalb<]ê-l-kliohz,y^^  l^ixJsj 

beia'uli  (lé-^l-khobz,  v ^J  /o/i//. 

xMîtL,  J.^^S'  ausse/. 

—  Rayon  de  Miel,  ->-^-i.  chehed, 
chehd,  cliohd,  choiitidy^j-^^  I  u  J.j^ 
chehed  dê-'l-a^sscl. 

—  Marchand  de  Miel,  J'-i 
taqùl,     c-^j—  souqy. 


ta' -y.     J  ^S}\   iUlazy  ly,  êllcdy 

h>  J  J' '''y  ^-y^  J:^  J^  ^^- 

ly  lyl-y,    J^>}  dyél-y,   dyâl-y  {e.n 
berbere_j  ou  ,  ^  -you^^^  -yjiou). 

—  Ce    sabre    est    le    Mien, 
-''•O    ^ ^^^]\    !_\a    hcidâ  es-séyf 

dyêl-y.       ' 

—  Celui-ci  est  le  Mien,  et  celui- 
là  est  le  lien  ,  «^IJ^^^lij;  iJ  13 
dà  lyl-y,  ou-dâk  lyl-uk. 

Miettes,  ^^'^.Ji fiiâi ,joiût. 

Mieux,  ^m-**-^»-'  ùhssann,  f^p^ 
kfiéyr,  khayr. 

Mignon  (adjo  ,    , ^-^.^  lai/yf. 

Migraine,  ^ — 'i-iz.  chaqiquh 
(en  espagn.  xuquecci),  //-V'  ^*t»-j 
oudjaal  ér-râss  (F.  Mal  de  lête). 

—  J'ai  la  Migraine,  ,^'j  a.^y 
loudjci'  ràss-y,  fouega'  ràss-y. 

MlKNASSAH  (liibu  berbère), 
i.^  '  .IX.^  Mik  n  lissa  h . 

Milieu,  ,^_^-^  nousJ\  ^>aj 
noiiss,  ia— ^j  ouest,  (en  berbère 
^w  -ZJ  1  â/emmàss). 

—  Au  Milieu  ,  i-J'      i  fy-'l- 


ouest. 

—  Doigt    du   Milieu,      ,h^J\ 
él-ously,      -AJa.^^'  9L,^\  és-saba' 
Mien    (pron.    poss.),    ^    -J  ,  '  ^V-oi/^^/ao/ (en  berb.  ^'-^l^j^^lJ»' 
<-J    l-y,      ^&ll5  betà'-y,      ^y^    be-  !  àdzâdd  àlemmâss). 

^\'.:^\  ém-  \      Militaire  (s.),  ^j^-^*^a'shery. 


tou'-y,      .aO  meta' y. 


^ 


MIL 


4o5 


i\lIN 


—  (adj),    w;/=^'    9^   meta  ^       Mille-Pieds  (insecle) ,  jJL»  o 
êl-harb.  iou-mclyah  ,  J-->    ^jj   zergh-myl. 

Mille  (nombre),    ,^ ù\    êlf.  Millet,  ^,-,2 V  ^^0Mr«5. 

tilf,  pi.  ^^ Ç^' êlàf,  ^ aM  ôuluuf.  Milliard,  C'L)  ■  ^ ^\  ulf-ro- 

—  (mesure   géodésique) ,  ^^  ''■"""''  ("'•  ^  '"•  "''"^"  ""'lions). 


Million, 


-~L^  rny/youn , 


^\   àlf     ^'1    s^'    ^'J-é'f,     O^'    _^l 


Jiiyl ,  j)!.  J  — J  '  âinyiil. 

—  Mille  un,   -^=-jj 
ou-o««//^./.  cilf-êlàf  (m.     h    m.   mille   mille); 

—  Mille  deux,  ^,^\.  ^M  «//•    ^-^':;  '-^^oueh^  pi.  OL^^  mZ-c;//.;/. 


—  Deux  Millions,    ^.Hj-i  '■<^- 

—  Trois  IMillions,  O^j^i  Jj^ 
lliélâtliét  raiouiit 

Minaret,  i — '  -V.-^  m  r)  Jen  eh , 
iJ.>_o  màdeiirli ,  pi.  ^^  -^  nitUknn; 
4._x-;»-o  sounia'dh  ^  pi.  C_''.xjj.v2 
souma'àt ,  >fc>'^^  souàiiiè^;  ï.L^ 
mcnâréh  .    Tiienàruh  ,  pi.    , « -Lo  /«e- 

Mince,  ^^  r<'//'«,  '-^/j',  J^j 
ra(fy(f ,  ra/yq  (cri  herb.  cjj^j'  ^'■- 
yj^,  àrijyij ,  pi.  ^jb,l  énjàtjcnn]. 

—  11  a  élé  Milice,   ^J^^  raijq. 

—  Il  a  rendu  Mince,  ^^yiaq- 
—  Celte  montagne  est  à   Irois     ««(/. 

Milles    d'ici,    J ; sr"!    lij»  MiSCEfR  ,  iiij  ny.jV/f;//. 

' =!■    ^j-'   J-:t^'   "^^   ^^q^         Mine  métallique,    .\^^^maa- 

hudà   êl-(ljihcl  a'iU  tscUitict  dniyàl     demi,  pi.    .\A*^  rnti\'ide/iii  ,  nio'à- 


ou-éthneyn. 

—  Mille  et  cent,  ^-y^  j   ^ 4-'' 

âlj  ou-myéli. 

— Mille  deux  cents,  ^^^;^^»)' 

alf  ou-myi'yini,  ^ â.^V  A*J    (.^-^ 

myttéyn  h(i\l  êl-  àlf. 

—  Deux  Mille,  ^,^iM  «%/,. 

—  Dix   >Iille,    ^c-M    ^_i._o 
acherl-êlàj. 

—  Cent  Mille,  , Ù^  L.-^  myèt 

àlf,    "iy   liarruh. 

—  D'ici  là  combien  de  Milles? 

\\    A    <     ^rl•J,      M  '•* 
J  -r"    ,*-    ^ —         ^  c/ 

minn  henà  îlà  lienàk,  kiam  àmyàl? 


tniiin  henà. 

Millénaire,     ^M  àlfy ,  fém. 
.'wJUl  âlf)éh,  âlfyali. 


demi  (en  espagnol  tihiKideii). 
—  de  guerre,  ^*à}  iai;fwum. 
Minéral  (adj.),     ^Ajl*  ma  a- 


MIN  4o6  MIS 

(Uny,    .)->JV^  P^'  rnetà'  êl-ma'a-  i       —  Deux  Minutes,  ,.j 


denn. 

Minéralogie,    j 
e^lm  êl-mo'âdenn. 


iLxJ!    ^Is 


MlNÉRALOGlQUE,    ^'-. 

A^ X * )'    A' 


.1. 


mf/a'  eVm  êl-mo'âdenn. 

Mineur  (plus  petit), ^*-5'  "5- 
ghar,  ^Jj-^  douny. 

—  (qui  n'a  pas  l'âge  de  majo- 
rité), (ro/ez  Adolescent,  Or- 
phelin). 

—  (  qui    creuse    une    mine), 
-s-'^U.o  maddendjy. 

—  (de  guerre)  ,  ^^  lagJiou- 
my,  p!.  ^';f^  lagJioumyah, 

Ministre,  yj^  ouezyr  (d'où 
vient  viùr) ,  pi.  \j\^  ouezerâ. 

—  Le  premier  Ministre  , 
AJafrV  1  j>\ y  )  él-ouezyr  êl-aazzem. 

—  Je    n'ai  pu  approcher    du 

Ministre,  vJj^IS s ySj^^Z^jSs^^ 

ma  qadart-chy  âqreL  li-'l-uiiezyr. 

Minuit,  J^U!  „ ^-vsj  nousfél- 

léyl,  aIjJi  ,___^-^^  nousf  êl-leylah  ^ 
jJ)    ^i    nouss-léyl   (en  berbère. 

Jaj'  i^y  êzguenn  îytt,^^ ^  ,^^l^.aj 
n  'ssâf  degguydd). 

Minute,  «J-i^O  deqyqah,  deqey- 
qali,  pL  ij...  "^  deqâyq;  jJLaJ'  ie- 
qyqah ,  pi.  ^^.Uj■  ieqâyq ,  ieqâyeq. 


deqayqtéyn^  j^.~-^_fi^fi_j  teqeyeqtyn. 

Miracle,  /--)'  âyéli^  âyah,  pi. 
O^J  o/<^^  (Fojez  Merveille). 

Miraculeux  {Voy,  Merveil- 
leux). 

MlQUENEZ  (v.  d'Afr.),  i.~,UXo 
Miknâsséh,  Maknussah ,  LJcS^ 
«^jJl  Meknêssét  éz-zeytoun. 

Miroir,  ^U-*  mirây,  »iv-»  to«- 
râh  ,  <*>J,'»"<  miràyafi ,  meiâyafi,pl. 


l— J  u^    merayû , 


^  j  L^  merâyâl 


(en  berbère  ^^£;^i  ànny). 

—  Glace  de  Miroir,  «'';'.  W-J!  bU 
md  dê-U-miràyah. 

Mis  ,  IsJas-*  mahtoutt. 
Il  a  Mis,  1=2.  //i///. 

—  Mels-lui  la  bride!  «j^nstI  êl- 
djem-fiou  !  é/guem-Ito  ! 

MisERABLE.(F(yez  Infortuné, 
Malheureux,  Pauvre). 

Misère  (/%.  Pauvreté,  In- 
fortune ,     alheur). 

Miséricorde,  ^-v^j  rahméh, 
rahmah  (l'oyez  CLEMENCE ,  COM- 
PASSION). 

—  Que  Dieu  répande  sur  vous 
sa  Miséricorde  et  ses  bénédictions  ! 
ii^jj  j  4i3!  iiçS»- .  A^^  a'iey-kom 
rahmét  Allah  ou-berekât-ho  l' 

Miséricordieux,  ^^*^j  ^"^' 


MOI> 


màn,  ij^j  iahrnan{f  .  CliîmETST). 
— Dieu  esl  jMiàéricoitllcux  pour 
ceux  qui  exercenl  la  miséricorde,  j  [jcr  (J'oyez  II  a  ApaISE). 


407  MOI 

MODÉIIÉ,  Ja:*''  mu'ledel. 

Il  a  M0DKRt,^*J  dalhar,  dao- 


.«'.^2>.Ji    4^,.s^j}^  ^^^^^i-Jl    êr-ra- 
Iièmyn  yreliiit-liuum  ér-Rahruàn. 
Mission,  J^~m'  îrsuL 

—  Il  lui  a  donné  une  Mission  , 
\»^ya  SJ—À-jI  êiifed-Iio  mersou- 
lânn. 

M  ISS  ivE  (  /'. Lettre,  M  ess  ag  e). 
Mite   (ver  des  éloffes),    .^Ji 
i'ftah,  ettuJi. 

—  du  blé  ,  «i^wj.^  soussah. 

—  du  papier  et  dos  livres,  u^y 
êrddh. 

Mitigé  ,  ^^»  moleyyn  {Voyez 
Adouci). 

Il  a  Mitigé  (r.  11  a  Adouci). 

Mobile  (adj.),  v-jX-^'-a-  f'aryk, 
>jjys^  moteharreh. 

Mobilité,  v^C^^  tahryk. 

Mode,  i^^S'  a'ùdch,  a'ddih. 

—  (l  degranim.),  iS.-^  syghah. 

—  Il  eU  habillé  à  la  Mode, 
AJ,l3r^!  8^1a.M  Cj  -JL»  jft  houe 
molcLbess  viy  êl-u'àdéli  êl-djàryéh. 

Modèle,  Jjt^  methl,  mctsl ,  pi. 
JvJL»'  àmthàl,  émtsdl  {Foyez  Ca- 
libre). 

M'ODÉllATION,  Jixx.1  i'Lidàl, 
^'^^1   iiisùj  {J\   TtMi'KRANCEj^ 


—  Modère  la  colère!  ^^,SL^ 
OA~^.i:&  sakken/i  ghasb-ak. 

—  J  ai  Modc-ré  mes  paroles, 
^'^  "^'y.^  daiiert  kelâm-y. 

Moderne  {f'oyez  Nouveau). 

Modeste,  >-^J-i!  ûdyh,  ,^'pj 
uuijvw,  uuecjour. 

Modestie,  wO'  âdeb ,  .'i, 
oucqur. 

Modique,  f-*^  yssyr,  yessyr 
{Voyez  Petit,  Médiocre). 

Moelle,  ^~J^^-  !J»  ^js>}  drfim 
dé-'I-a'ddema/i ,  ^j^  niotikli,  >-< 
mokkh.  ^ 

Mogreb  (l'Afr.  occidentale), 
s_,»^'l   êl-Moglireh ,   êl-Mughreb. 

M0GREBIN,  a^,y^  moghreby , 
niogluirby,  maghrchy  ^  pi,  iJ.lx* 
mogfiàrbéh ,  mogfiàrebah. 

Mohammed  (n.  pr.),  {Voye:. 
Mahomet). 

MoilxRULM  (premier  mois  de 
l'année  lunaire  des  Musulmans; , 
>  ►sr'  nwtiarrcrn  ,  \^  -^  a'àchoui , 
ïj^ilfr  a'àchonraJi. 

MnÈZ  (n.  pr. j ,  j*^  Moezi. 

Moi,  '-il  àtui,  ênà  {Voyez  Je). 


MOI 


4o8 


MOI 


-~  De  Moi,  ^-7,  ^3  l.y  (en 
berbère  _j  ou,  jiyou,  y^  ynou). 

—  A   Moi,  J  /-y,   JJ    iyl-y 

{Voye:.  A). 

—  Moi-même  (Voyez  MÊME). 

—  Avec  Moi  (P'oyez  Avec). 

—  Ces»  Moi,  ^2>  Ij^  énâ  houe, 
ânâ  hou. 

—  Dis  moi!     <J  JhP  qoul  l-yl 

—  Donne-Moi  cela  !  i  A»  -^^Jaftt 
ci  'Ity-ny  hadà  ! 

—  Ce  n'est  pas  Moi  , 
bl     ^__i:^  ai  l^  md  hou-chy  ânâ  , 

vio)  l^  ma  àny-ch. 

—  C<*     livre     est     à     Moi, 
iJ    v_il_:„53i   iijï.  hailâ  êl-kitâl) 

/}/-/,     c^'--^  b  dà  kilâb-y. 

—  Ceci  esl  à  Moi,  laisse  le  ! 
to  yi\  J'j-5  i-V»  hadâ  dyêl-y.,  êtrek- 
hu!  ^O  àjM^  JcL  khallv  de  ên- 
ne- ho  /jeta '-y! 

Moindre, ^jiol  âsghar. 
Moine,  (J-s^^-^  (jussys,  v_..^K 
râheh  ,    piur.      \  ...ï,    relihân  ;    j^aî 

Moineau  ,  .yLac-  asfour,  pi. 
^L^c  a'ssàfyr;  J^'-^y^  bortâl,  pi. 
^J3ij.j  horâtel ;  \i'jj\  zerzour,  pi. 
jlj't^  zerâzer  (en  berbère  tr'^'y 
âzouch,  pi.  ^jJl-jjJ  tyzouchenn). 

Moins,  Jj'Î  «9a//. 


—  (excepté),^  ^//«jr,  ^ êllâ. 

—  Au  Moins,  "Vi  _j  oué-îllâ , 
ou-êllà. 

—  Pour  le  Moins  ,  <iJJ.ii5U  Li- 
7- qâlylèh ,  Jw^li)  U  A/-  V-^fl/j/. 

—  Mets- y  trois  onces  pour  le 
Moins,  JJ-û^b  Olijjw'î^'  ()>ôJaa. 
hott  fy-lii  iselàls  ou-qyàl  bi-'l-qa- 
lyl 

—  Du  plus  au  Moins  , 
J,U^i  J\ji.<^\  ^.-  minn  êl-âk- 
thar  i!d  êl-àqlal. 

—  A  Moins  que,  jl  '^\  îUà 
êiin ,  êllâ-ênn. 

—  A  Moins  que  je  ne  sois  pré- 
sent,  ^^;»'-d..  \J^'S  »!  "^i  êUâ  ênn 
kont  Jiâdder. 

—  En     Moins     de     rien    , 

j^_*^,  rJ    1)    <;'^'  "^*'  ba^admuddey 
zernân  yssyr. 

—  En     Moins    d'une    heure, 

y^S'i^  (vT*  <y  <^  Jy  '^^^^l  minn 
sâ'aJi. 

Moire,  ^S^  fâ/y  (d'où  le  iv. 
ta  bis). 

Mois,  t-^-^  chahar,  pi.  t»-^ 
chehmir ,  chouhouri^n  berbère  \^>\ 
âyour,  pi.  fAj^^}  îyourenn). 

—  Deux  Mois  ,  ^j^  chahn- 
réyn,  ehaharnyn. 


iMOI 


409 


31  ON 


—  Mcus,fluxnioiisliucl),j^\'-iï-   l       IMokattam  (nionlayiic  d  Kg.)» 
hùy(J<l,  pi.  i^^',!»^  Iuiuuâ)dd;j-^^  1   ^j^  J^^   Gucbcl-Moqatlam. 

'-''''■  j       Moka  (v.  crArabie),  '.^sr^!  cl 

—  11  va  cire  absent    pciulanl  |  J\Juk/iù. 

Moi.  [Voyez  Mou). 

Dent  MoLAlKE  {l'oyez  DeîstJ. 

Moi. ESTÉ ,     ,    .-jj^s-^"     nuniliouss. 

11  a  Moleste,  ^r-^  na/iuss. 

M  O  L  L  E  M  EN  T ,   ij ci.  ^:   he  re- 

khaouah-,  le-reklioiiéh. 

Mollesse  ,  ïj^j  rekltuouah ,  re- 
kliuiicli. 

IVl  O  L  L  ET      (le      la      jambe  , 


deux  Mois,  ,.►-"  k--  ^-^  v-^^^'  .--', 
rùh  ygheyb  meddél  cJiaJiaréyn. 

Moisi  ,  (.^2*^  mu'ajfenn,  mo^jf- 
ftiin  ,    .^aixj  maajounn  {P'.  Gate). 

11  a  Moisi  (v.  n.),  ^^i^  a'Jaim. 

Moisissure,    yi:^    dell,    t^ 

nfnali,  e'fnéh  ,  ^> — î*^  mujenny 

,'i3aw!/5//'/a/j  (/.  Corruption). 

MoiS.SON  ,  »i' — ^==^  hassâdah, 
hassàdéli ,  ^  -^^i^  Jnssàd ,  liissdd , 
hnussàd,  ,  ss  .^,^^  /lassâss    en  ber- 


bcrc   S 


■J- 


■   irmegrali). 
—    "^remps    de    la     Moisson, 


C 


i^'-»Ji    0   (.f*-  dchcn  dc-'s  sd'j , 


y..-.£ssr'']  1^  ^JL-.?j.  oiiu'^t  dél-Jious- 
sàd,  oiuKjtdt'-  V-  //  i\sud,  2  '.^.^cs-'  1  «^^-J  « 
ouaql êl-liessâd ,  ^^^  -  ^s::^  0^î« 

nua/jt  hessâd  êl-qanièli. 

11  a  Moissonne,  ^^-^^  Imssad , 
liassed. 

Moissonneur  ,  .î'-o^  Jnissùd , 
ni.  ^y-*^is>.  hussàdyn. 

Moite  {Voyez  Humide). 

Moitié  ,   ^^^^^  nous/,   plur. 

c,l->i)'  ênsàf;  jjûJ  noitss. 

—  C'est  plus  d'à  Moiiie  fait, 
ii.vûj  y>  jLS\  J_j^*^  '-^  dà  mu- 
moul  àklliar  miitii  iiuusfe.-ho,  j 


^^c;'.-JI  \:>  ^^'    Ijotn  dé-'s-sà(j{V. 

Gras). 

Moment,  ^^.^  deredj,  a^^I, - 
dcrâdjah,  derâguéli  (en  berbère 
jj-*^.î)  àdeif(jymeiiii ,  w..x.~j  tas- 
sa'eU),  {f'oy.  Instantj. 

Momie,  .^^■'^'■'  niuuni-^nh,  phjr. 
o^  moum. 

Mon,  j:-j,  Jlo^J^'A.  _c^-^ 

nieià'y,     g*^"  ntelu'a  y,     ,cl-.'   /ir- 

/a'-/,  ^*^   licta-y,      c*^'  ^t'tl<j'-y 
(en  berbercj  ou . ^  you ,  j^ynoii). 

—  iMon   ami,      c~~«^  }ial>yL-y. 

—  Mon  cher!  ^-^  t..>"  kfià-y! 

—  Mon  babil,     c*^  ,  "^  /ou//s 
1      y^\j  Iflts  éfiitti'-y. 


r; 


Zif /«i  '- 


_^'  ^ 


^— J  leLsy. 


5-.. 


IVlOiN 


4io 


MON 


—  Mon  père,  ^^f'  âbou-y  (en 
berbere_^'-f  bâb-you). 


J JiJ!  Y!   ç^  ^-Li 


êl-Fransâouyéli  ma  ênqatel  minn- 
—  Mon  fils,  ^)  êbny,  ^JJj  '  houm  êllâ  êl-qaJyl. 


ouled-y  (on  berbère  a^^*«^  mess-you)' 

—  Mon  esprit,  ^^^jj  rouh-y 
(en  berbère  j^i  îmeni-oii). 

—  Mon  œil ,  ^^  «  J^-J  (en 
berbère _»^i=-3'  isytl-you). 

Monarchie,  ^jS. U  moulk, 

i^X-jLô.'»  menilekch,  memlikah ,  pi. 
v«i5.jl^^  memâlek  ;  «sJji  doulaîi. 

Monarque,  .^^L>  melek,  pi. 
^'f^  muulouk  ;  >'.J=.lw  soulidn, 
pi.  ^^isa^  selâtlyn. 

Mon  ASTÉRE,^^.3  deyr^  dayr,  dyr, 
pi.  ,a^^  dyour,  ï,«.0  drourah. 

—  de  dervicbes  ,  -i^Jjh  zâouyah, 
zâuuyèli. 

Monceau,  ^y  kouméh,  kaou- 
wah,  koumah  (Voy.  Amas). 

—  de  ruines ,  Jj  tall,  lell. 

—  11  a  mis  en  un  Monceau 
(^Voyez  11  a  Amassé). 

Mondain,  ^^^^^  dounyâouy, 
^j-ji  dounyâny. 

Le  Monde  (l'univers),  l^J-^5! 
êd-douuyâ. 

—  (les  gens)  ,  /r>'-J  i  ên-nâss. 

—  Les  Français  n'ont  pcrda 
que  peu   de  Monde ,    io^LJ^! 


Mondé,   ,^jJa^^  mandouj. 

îl  a  Monde,  ,^_^  nadduf. 

M  ON  ÉTA  ire  ,     as^^j^  dcrahemy. 

— Atelier  Moiaélalre i-O !  13. \:> 
dâr  dc-'s-sekkah  (^en  ilalien -.fccu, 
d'où  vient  sequin).  ^^^j^\  ,i^ 
dâr  éd-darb). 

Monnaie,  * »iv^  derâhem  , 

ft,hs  qcila  ' ,  ij^f^  felouss ,  i^^aî 
faddah  (fuyez  ArGE^'t). 

—  (lieu  où  on  la  fabrique) , 
(ï'oyez  Atelier  Monétaire). 

—  fausse ,   ^Y^i  3  dens. 

—  Donne  mol  de  la  Monnaie 
d'une  piastre  !jlO!Cj'>*-î=^  c-Ja^' 
â'afiy-ny  qetta'ât  êr-ryàl! 

—  Je  n'ai  pas  de  Monnaie , 
tr>^^  c^  CX^  U  ma  a'nd-y- 
chy  felouss. 

—  Je    n'ai    ni    JMonnaie ,    ni 


grosses  pièces  , 


•b  J-^.J 


U! 


mâJy-y-cJiy  ûmmâ  ryâl,  ou-àmma 
qetla\ 

Monsieur  ,  ^-^ — ■  ^jd-y  , 
I  a*L«.  senyour,  ^  i^=^  khaouâdjah , 
khaouâguéh,     t^'j^  moussey. 


MON 


4ii 


MON 


Mo^STrlE  (prodige,  chose  élran- 

gc) ,   «Uu^iJi    V -.s^  a\]jcb  él-ia- 

Ly'ah{V.  M ER VEILLE). 

—  (chose  horrible),  ^ j^  c,-^ 
chy  nwjezzi'. 

—  (au  figuré),  (/^.  Scélérat). 

MoTîSTKU EUX  (prodigieux),  (F. 
Merveilleux,  Etrange). 

—  (difforme),  .^y^*^  mcssykli 
{Voyez  Difforme). 

—  (horrible),  9)^  mofez.zè\ 
mofcizi  (J' oyez  HoRRiBLE,  Abo- 
minable). 

Mont,  Montagne,  ^j^-  dje- 
bel, guehel ,  pi.  j -^  djehâl,  gue- 
bûl  (en  berbère  jO)  îdrâr,  plur. 
jii^^l  idourar,  ,i,^AjI  îydourâr). 

—  Mont-Atlas  {Voyez  Atlas). 

—  Mont-Sinaï  (Foj<?.:Sina). 

—  Mont-lhabor   V.  Thabor). 

—  Monl-Kina, j'-J' J^  djebel 
ên-nàr,  guebcl  êa-tiàr  {F.  \  OLCAN). 

—  A  ersant  d'une  MonlagQc, 
J—wsr'l  v.;^^'-=w  djànL  êl- djebel, 
gânlt  êl-guebel ,  pi.  ,3-^'  -...^'-ws. 
djendb  cl~  djebel ,  gucnàb  êl-guebel. 

—  Le  haut  de  la  Montagne, 
i.vii  a'ijl/dJi,  ^J--3^'I  ^w'i  ràs3  él- 
djebel,  rdss  èl~guehcl  {f  oy.  CÎME, 
Sommet). 

Montagnard,  ^-77»-  djebely. 


Montant  d'un  compte  ,  j^s 
qadr,   iLo  moballagh. 

—  Tiens ,  voilà  le  Montant  de 

les  gages,  vJ:X-Ji^  !  j  J>i  Ijjs  j^ 
khod ^  hadà  qadr  âdjeret-ak. 

—  Tu  as  reçu  d'avance  diverses 
sommes  ,  dont  le  Montant  est  de 
cent  francs,    ♦jj)',-.V.M      -jaxi   oJLi» 

qabell  ba'd  éd  -  derâhem  ,  yetla 
qadr-ho  li-w)  êlfran k . 

Montée,  ç-^lL  telou,  loulou', 
^jx^  sououd ,  i-^sts.  à'qebah. 

Il  a  Monté,  11  est  Monté,  «IL 
tain  'a  ,  Jji^^  sa  'ad. 

—  Il  a  Monte  h  cheval,  w^ 

rakab  ,  rakeb. 

—  Monte!   «.Us!  étlaa'! 

—  à  cheval!   w-5^!  érkeb ! 
3I0NTICUI.E,     ^i_^    koudyah, 

jj"  tall,  tell. 

Montre,  j^'-w  sd'ah,    ^IC:--- 

mcuguelah  ,  .^^  ^^  mugànali. 

— As-tu  une  MontreFis-'—  ^:uO-^ 
à'iid-ak  sù'at? 

—  J'ai  une  Montre,  mais  elle 
ne  va  pas  ,  J^  L»  Ui  Xc-'.^  ^^--^ 
a'itd-y  sa'ùt,  ùmnià  ma  tcmcliy. 

Il  a  Montré,  ^,.  ouarrU ,  oucr- 
rd,  ^j\  ùrriiy.  ^j^I  ùovrd ,  ^^j\ 
éroua ,  y^ji  raoua. 


MOR  4 

—  (enseigné),  (Tojei  ce  mol),  j 
— Montre! ^j\ôry\ ^j^\  âouryl  , 

J^5  oury  !  ^jj  raouy  !  ^jj  \  êrouyl  . 

—  Montre-mol!  ^Jj^^  âouri- 
nyl  J,jl  âouri-Iy!  ^J  j*^  oouri 
îyl-yl  ^ij"  ôry-ny!  ^^^  oury-ny! 

Montre-moi     la     route  I 

^,jCt.)!       Jj.i    ôry-ny     ês-sekkah! 
aJ  JJ  \     c^  ^j^  oury  l-y  êl-iaryq! 

—  11  s'est  Montré  (F.  11  a  Ap- 
paru). 

Il  s'est  Moqué,  v^Xsr^  dahak, 
Jix.   ►^s-^  sakhar  a  là. 

Moquerie,  |j. ^^î  îsiiluâ, 

^vsr**-'  teskhyr. 
Moral,  v«^^i  âdyb. 
La  Morale,  w^:»^!  êl-âdeb. 
Morceau,  '^ c-^f  biddaah, 

ijJs?  qatta'ah  ,  qetta'ah,  pi.  jJaJ 
(/«««',  7«//è',  Ol-xlaî  qctta'ât; 
«.Jaii  qilla  ,  qatla\ 

— Viande  coupée  en  Morceaux, 

à  «  As  ^j /-^  ■^ycstj!'  ^^  lahm 
maqsoiiss  terouf-terouf{  \  .  Hachis). 

Mordu,  ^yax^  ma'ddoudd. 

11  a  Mordu  ,  ^j^  a'add. 

More  {Foyez  Maure). 

La  Morée  (contrée  de  Grèce), 
8.^1  él-MouraJu 

Morelle  des  jardins,  à.^J^ y^ 
bou-moqnynah. 


12  MOK 

MORFIL,  JJ  ^'j  nâb-fyl{Voy» 
Ivoire), 


Moribond  , 


-  .1 


mâyl,  mêyt. 


3I0RRUE  {Voyez  Morue) 
Morose  ,  j^  moughayyar. 
Mors  de  la  bride  ,  j^W  lodjâm. 
Morsure,  ^jas.  e'dd,  i'dd. 
Mort  (adj.),  ^j;^...^  myt,  ^jlZ^ 
meyyt,  ^y-^  meloueffy, 

—  11  Y  a  eu  parmi  eux  beaucoup 
de  3Iorls    et   de  blessés,    O-^-» 

ouaqa'l    bayn-huum  djerâhâl    ou- 
âmouâl  kethyréh. 

La  Mort,  vj:^^J!  êl-mout,êl- 
maout,  pi.  v^U^i  dmuiiâl. 

— Mort  précoce,  i-**J ' ^_^.r'^ 
teqsyf  êl  a  mr,   ,^_^'-~flïjl  înqissaj. 

Il  est  Mort,  o'^  nuit,  J>y 
touefjd ,  ioueffty. 

—  Son  père  et  sa  mère  sont 
Morts,  ly -^  .^-j!  j  2»Ji  âbou-h 
oua-àmni-liou  màloû. 

— llestMortjeune,  ï^^^c- ^_^.>afij  i 
ênqassaj  amr-ho. 

— 11  Mourra  jeune,  8^.4^^ ^^^. 

yenqessef  a  'rm-ho. 

—  Dieu  te  fasse  Mourir  jeune! 
^jjy^s-  ^_^io  &i3i  Al/ah  yenqes- 
saf  a'mr-ak 


-MosTAGANEM    (v.  (l'Afrique), 
«j'a.1-^  Mosteghânem. 


MOS  4i3  MOU 

Morte- Paye,   a&'jî-.v^    wote- 
i]à  'eil. 

Mortier  en  bronze  (pour  piler),  I       3[ostanser  (n.  pr.),  ►^-'■^..^M 
.,«^j'  fit'iouii,  pi,  /V.5J*  liouàoiiyn.     èl-Mostanser. 

Mot,  -JsJi  k  cl  m  ah,  kelméh  ,  kil- 
méh ,  pi.  ^^  ^  kelmùt ,  >^  ke- 
làm  ;  iiàiJ  lujdah  ,  lufzali. 

—  Mot  à  Mot,  <XyK.j  -^K  kil- 
muh  l/i-kilmuJi ,  kelméh  be-kelméli. 

Moteur,  ^t^i^  harrâk. 

—  L'honneur  esl  noire  Moteur, 
o  yb  ^_^^'JJ  '  ên-nân.oussyelezzenâ. 

.Votif,  v>^^~w  W/c/^,  pi.  v '' — \ 

âsbâh,  êshiib. 

—  Que  l'inlcrêt  ne  soit  pas  le 


-  (le  marbre,  (-^j^  if  J^ 
mehràss  èl-riikhàm  ,  pi.  ^w\  -j^ 
-»         ■  ^  J      vuliùn'ss    cirukhàm; 


lihraz-Jè-'r-r/j- 


khi'im. 

—  à  bombes,  ,  ^'^^  mehrâss , 
y  \-'^  mehnn ,  .>^W<  un'ioun,  ,.j|»^' 
àmoiiàii. 

—  pour  bâiir,  JJ»^  mounah. 

—  (le  sable,  ^joi^  liaghly. 

—  (le  lerre,  ^-r^  tyn. 
Morue,  _.jblj  InK/làuu   (vieux 

français  luit/uillau). 

Morve,  l'-^sr^  mokhâlt,  iJ^^ 
khanoimah,  khanotinéh. 

Morveux,  ^^^^  mokhyit,  i^:^! 
dmkhiitt. 

MoRviÈDRE  (v.  (1  Kspagne)  , 
JaOj^  iMorl,eyllar,jJc  Jj»I\Iorbàttir. 

Mosaïque  (s.),  ^b  I  Jil  cAo^/// 
éblàq ,  '....À^...?  Jessyfassà. 

3l0SC0VIE,_»i— ^  -v'j  Ijcled  iMos- 
qou. 

Moscovite,  ^Ju.^  mosqouy. 
Mosquée,  ^-'^  <ljâmi\  djà- 


Molif  de  vos  actions!    ^  ,^^  l' 


, . .  >^=^U] 

md  yekun-chy  li-fa' l- kuum  seleb 
êl-  tcma  '. 

.MOTOIAKKEL  (n.  pr.)  ,  J^j)^l 
êlMotouakkel. 

Mou  (adj.),  ^  leyen,  ^-^^ 
éjty,  J-^  sehet,  w-^j  rettcb , 
v^-^,  ntt\b  fen  berbère  J-^J. 
yesseh<il ,  pi.  jj-^c~'  sahlàn). 

—  11  a  clé  Mou  ,  '-^^j  ratlab. 

—  11  a  rendu  Mou  [Voyez  11  a 
Amolli). 


—    'poumons    d'animal),    -^^ 
ma\  àjiimè',  _v_^.s--'  mcsdj'yj ,    ffchè  ,  ^j  lyah ,  ryéh. 
mesguyd,  pi.  -V^' ••  mrsthl/'yd.  Moi'f.HE,   wIj.5  dcbbànch ,  deb- 


MOI] 


4î4 


MOÎl 


hânah  ,  pi.    .y-'^  dehhdn  ,  dublàii  ; 
V >\ij^  doultûb ,  (liliâb  (en  berbère 


3îOLLI^^  A 'ij^\]^    iàounali, 

.^ijs:^   tahounah,   ^^^"^  taJiouii  , 


0 


^^    tahi 


^\    r'ihu ,    raliû 


.'.]?  Iâ- 


—  canlharide,    Al^l    b  i^^     j!^^    ra/iâh'  (en    berbère   S^---.y 
dehhândh    dé-'I-!Jeiid   (mot  à  mot  I  iyssyrah ,  pi.   *«*«../  /j-j^y/-^ 
mouche  de  llnde). 

—  à  miel  [Ployez  Abeille). 
11  s'est  Mouché  ,  ias-^  makhatt. 
Moucheron,  iJu&jj  Lerghechah, 

^j  ^«97  {Voyez  Cousin). 

MOUCHETTES,  **i-J  1  !.>  ^L' 
miijass  dê-s-chemaa,  ^<^Lj\  ^y=^^ 
moqass  ês-chema'. 

Mouchoir,  iw.o^s-*  mohareméh, 
pi*  ^j.:s^  mohârem;  i^j\^^  (nuJià- 
ra mah  ,  mohareméh  1  pi.  C^  --^ j  •=sr° 
mohâremâl  (en  berbère  .^^^^^s-^ 
tlmeharmét,  pi.  j^^^^vst'*^  timchcir- 
myn). 

Mouette,  ï^^o-c  _j.'  hou-o''mey- 
raJi,  J^Ms  ioullytt. 

Mouffle  (Voy.  Poulie). 

Mouillé  ,  J» -L^^  mabloul, 

^js.^  moufézzig  {Voy.  Humide). 

11  a  Mouillé  ,  Jj  hell. 

—  (t.  (le  marine)  ,  1~m  lessâ. 

—  Tu  Mouilleras  devant  la  côte 
d'Oran,  j\jii>j  ^' U  ç\js  ^^j; 
iersy  qoudâm  icJidiy  Oiiahràn. 

— Il  a  été  Mouillé  (d'un  liquide), 
J.»j1  ênbell,  J-D  tebellel. 
Moule  (Voyez  Modèle). 


hounah  lie-'i-ryli. 

—  à  bras,  ç-I.jJIj  sW.  laJn'ih 
be-'d-derd'a. 

—  à  eau,  l<vM  O  ï. 5&'j  nâourali 
dé-'l-mâ  (en  espagnol  noria). 

Il  a  Moulu  (^oj.  11  a  Buoyé)- 

MOURANT  {Voyez  MoRIBOjSD). 

Mousquet,  Mousqueton,  ^Ij 

toubdndj,  i^Al>  hendoqyéJi ,  ben- 
doqyah  {Voyez  Fusil). 

Mousse  (plante),  i-^\  échena/i, 
êchnéh ,  j.^^-^-^  tedjeridjyr. 

—  (ccume),  ^_j— ^j  raghaoudh, 
raghaouéh  {Voyez  EcUME  . 

Il  a  Moussé  ,  J-^  raghd ,  m- 
ghey  {Voy.  Il  a  EcumÉ) 

31WUSS£LINE,  >^^'.^  khdssih  ., 
khdsséh,  tp>\L  châch. 

Moustache  ,  '^^■—'—L  cheneb , 

s y^  chareb  ,  pi.  v »»'^  chaouâ- 

reb ,  chaoudrb  ;j^y^^s.  assujyr  (en 
berbère  *£jli.  chelâgJiem). 

3I0USTIQUAIRE,  i^_j^lJ  nàmou- 
syéh ,  nâmousyah. 

Moustique  {Voyez  Cousin). 


MU(x 


US 


Moutarde,  J-_,>^  kliunl,!. 

MO'JTON  ,     }<p>^  haouly,  ^    à.^i. 


MUK 

Il  a  Mugi  ,  ,Uv  djàr,  s.()r. 
3Il"LATUI:,  ^jT^.*^  khoniry,  (cm. 


kliar 


ou  i,    (T"-^   kabcli ,    pi.  tj^  -^  I  ^j^  khowryali. 


kelàrl' ;  ^ -^  ghanâw ,      ^j^  glta- 
neiny,       ^^-^    dàny    (en    berbère 

,  iLUI  ct(jhu('ic/i ,  pi.  /i^y-*j.'  y- 

(jluuàcltenn). 

—  ^  ianJe  de  Moiilon,  ^^^^ 
(làny,  ço-^i  î.^  ♦^sr-  lahm  dê-'l-gha- 
nemy,    ^UJ'  *sr^  laliam  êd-dâny. 

Mouture,     ysr^iafm,  ^^^.^^■^ 

tcUahyn  (F.  BROYEME^T). 

3I0UVEMENT,  <i5^  harakah, 
^'>j  ^isr'  taJiiyk. 

Moyen  ,  i3":'j^  i"''\'h  '^r"  ^^^"^^^- 

—  Par  le  Moyen  de,  v_^s;=>.^ 
l,c-moudjcb{F.  Par  rENTREîîI.sE"). 

MoYSE  (n.  pr.),      ^---»''  Moussa. 
il  ,T  .Mu,   v.t^cs'  harak. 

—  11  s'est  Mu  ,  ^jJ r^r  teharrak. 
Mu  ET,  ^^1^^'  (ikhrùss,  i-'j=^^ 

(i  k  In  uss  ,     pi.     , .  >  — -  r=^    k  hcrsàn  ; 

>.VJi    zeyzouii ,    •Xj  •    è/>kcm  ,    (ili- 
OV-W       -        ^      I     • 

Aviw ,  plur.  *-V)  hokrn  (en  berbère 

j!^y  '  (igougùm,  pi.  (0-°t^l  ijrgou- 
gàmcnn. 

—  Il  a  été  Muet 
rass ,    ^  bakiim. 

MuFFLE,  isJCS.  khanjuufah. 
Muge  (poisson),   -iJ^v^   koliy. 
lah  ,  Lolieylah. 


U^J^ 


A//, 


Mule,  J^xj  bagldah,  iaghalah  , 
bàghléh,  pi.  v.I^JixJ  baghlàt,  Ini- 
ghalàl  (en  berbère  »j;,^Jj^-'j  /J5- 
serdounf ,  pi.  ^^^  1  ^j^ tysserdâlyn\ 

Mulet,  Jxj  /></(§'/'/,  baghal,  pi. 
Jl*J  beghul,  J'*j'  àhghdl,  êb- 
gliàl  len  berbère  .«^^.wi  âsscr- 
doun  ,  pi.  ^f^J  ).>j.*-^l  zj.st/YAi/';/;}. 

—  Chargez  vos  MulcLs  ! 
A3  X!  !  Ll.s3>.  luimmeloû  ebghdl- 
koum  ! 

Multiplication  ,j^-i  (ektbyr, 
teksyr,  ^j^^  darb. 

Il  a  Multiplié. ^^  katiliar. 

Multitude  ,  ï^-JLi'  kethreh , 
kolhrah,  kothréli. 

^Iunitiotss,  ^j^^  dckltyra}; , 
pi.  O  H=^-5  dekhyràt. 

—  de  bouche,  i^  i'  ujàmcli^ 
pi.  >Jl^Lo -P)  îqàinàl. 

—  do  guerre,  jjUst^  djebkhà- 
iie/i,    pi.  O  J -s-^^  djebkhàiiàl. 

.MuPHTi  ,     r-^  moujly. 

]\IuR,  .Muraille,  J=J.'-.=- //tij//, 
pi.  j'iaJ.^  hàyttàn;  i=^^  hayll, 
,».^    Aoii/,    )w,  5onr,    pi.  )_;>-'  <i^- 


MUS 


4i6 


MYS 


—  Vieux  Mur,  j^j  redem ,  pi. 
^jij  rodoum. 

Mur  (mûri),  ^y-^  mec/ilouy, 
^y;*^  mestouy,  ^-r^l'  nâddedj. 

MuRAD  (n.  pr.),   ^1^  Muurdd. 

Mure,  i^yioutah,  pi.  <Ly  tout. 
iC  C-^  tout  él- 


—  rouge ,  j^^ 
âhmur. 

—  blanche  ,  ^J^^-^ 


■  >.i    tout 


êl-âhyadd. 

Il  a  Î\IURÉ,  -îs^  haouuit. 

Il  a  3IURI  ,  i^y-^1  échtouey, 
^.^i)  imddiidj ,  naddcig. 

3IURIER,  >,JL'jJ!  '-^  ^J=F^  <^'^'^~ 
djerah  de-' l- tout,  O^'  Sj-F^"  <ha- 
guerét  él-lout ,  s^_^— ^  '  '-5  ïj-^?"**" 
sudjeruh  de-' t- tout. 

3IunMURE,  j.— --• '^oJ  temermyr, 
jùJb  lieder,  hedr. 

Il  a  Murmure,  ^^^^  mcrmer, 
jXs>  hiidar,  heder. 

Musc,  >^i\-.-'  :nesk,  s.*X-^ 
mechk,  mouchk. 

Muscade,  ■^_,^3!  j.^sr-'!  ^rV- 
f//'oî/3  êttayeb,  êlgouz  êt-tayeb , 
W'.^ia))  )J5  ■)»==>  gueouz  dê-'î-ieyb\ 

3IUSCAT  (raisin) ,  ^aI». J 1  w^À^ 
a  'jngZi  ^/-  mesky. 

Muscle  {Voyez  Nerf). 

3IusiCIEN,  i\^  a'ouâd. 

—  (chanteur),  {V.  ce  mot). 


—  (joueur  d'instrument),  (  p'oy 
Instrument). 

Musique,  às.\^y  moussyqah,  J! 
âlah ,  àléh  ,  ,J!.— *-J'  vl&  i'im  ét- 
teg/iurniy. 

3IusTAFA  (n.  pr.),     e ai:-^ 

]\Joustafd ,  Mouslafey. 

Musulman,  *^-^*^  mous/} m  , 
U*"'»  mouslem,  pi.  ^^«.4..l»ws  mouS' 
lemyn;  ^^'-^  mournenn ,  pi.  ^...^^•j..j 
moumenyn. 

—  Les  Musulmans  ,  ^^—VT  J.i! 
àhl  êl-îslâm' 

Mutation  {Voyez  Change). 

SIUTILATION,  ^-^isA-J  te(/ty\ 
>X~*~Ji_)  lefsyd. 

3IuTILÉ  ,  Ç'^isfi.J  ma(jiou\  J-.^.^ 
mofessed. 

11  a  Mutilé  ,  «.1=^  qatlaa ,  -u!i 
fassad ,  fessed. 

Mutin  (/^o/.  Keeeile). 

Mutuel  {t'oyez  Réciproque). 

Mutuellement  {Foyez  Réci- 
proquement). 

Myrrhe,  J»  mourr. 

RIyrtE,  ^\  as,  jWj  ry- 
hûn,  rii)Jiâri. 

Myry  {Voyez  Impôt). 

Mystère,  Mystérieux  {Voyez 
Secret). 


4'7 


N 


N,  celle  consonne  de  Talpha- 
het  français  correspond  entière- 
ment au  noun  (  .\)  y  quatorzième 
lettre  de  l'ancien  alphabet  des 
Arabes,  vingt-cinquième  de  leur 
alphabet  moderne,  et  dix-sepiième 
de  celui  dcsmog-hrebins,  .\'^  noun. 

Nabot  {Voyez  Nain). 

Nabuchodonosor  (n.  propre), 
r'-iJ-i-srf  Bakhtcnesstir. 

Nacelle,  JIj-L^  s^ndàl ,  pi. 
JiL^  senâdel  {Voy.  CaNOT). 

Nacre  de  perle,    ^ àJ-^  sa- 

daf ,  p!.  ^^ 4 '  ^~^  I  ùsdùf. 

Nage  (subit.),  {V .  Natation). 

—  A   la  Nage,    pjJ'j    hi-'l- 


C 


Il  a  Nage,  ^^s^aàm,  »^amm, 

sabali ,  aIi— 1  êsteled. 

—    Il   Nagera  ,    >^  ycu'oum  , 
ya'uunt. 

Nageoire,  ^^L=w  djouânèli , 
g ou à  ne h. 

NaGEL'R  ,  >^-^  a'duuuùni, 
NAYL(trib. del' Allas;,  Jj'-O'ij 
Ouldd-Nâyl. 


Nain  ,^i_a— ^_,N_3  (jainliunr,  plur. 
ij^'jir^  i]""il'0"iyn:  jj^^j  oiiclic- 
foiin  en  berbère  Jj'i«  oiiczzy/, 
pi-  jj^j^J  îyoueziàn). 

N  A  ISS  A  N  C  E ,  ï  ^':L  oiilddéh  ,  ^  bL» 
mylàd ,  ^j!j^  Ttwulotid ,  S^»  ouilàd, 
^yy  ieoue/iotul,  J..L>>  nioulad,  rnou- 
ied,  J.Joj'  toitlyd. 

—  Le  jour  (le  la  Naissance  du 
niylùd  en- 


vM 


Prophète, 
Naby.  ^ 

NaPIITE,  li— '  Jiaft. 

Naplolse  (V.  de  Syrie),  /  -'ji-''-' 
Nàb/ouss,  Nâljouluuss. 

Nappe  de  table  ,  i.'^  melàyah, 
melâyéli ,  pi.  O  -J-i-»  melàyùt. 

N  A  RC ISS  E ,     pow  fj  iHirdjiss ,  ner- 
djess,    nerguess,  ^j ~^'   nesry, 

ouerd  él-âhyiidd. 

—  jaune,  i}»}^  lumzaq  ^  L?j^' 
banzaq. 

NaRI),   j^j-0,j  it(iid\ii. 

Narine ,  ^^isr~*  nwnkluir,  plur. 
1  j=i.'j-*  menâkher  {l'uyez,  Nez). 
Narrateur,    .!*^:>.=^l.ikàouat)\ 
pi.  i^' .  0.=».  hlkiiuitetYch;^* ' ,  ràouy . 
S3 


NAT 


4'8 


NAV 


heky  {l'oyez 


Narration,  ^ 
Histoire,  Historiette). 

11  a  Marré,  K^  A^/Aa,  ^à- 
khass,  ^_J^j  omssaj\Voyez  II  a 
Raconté). 

Nasillard,  ^J^\  âkkann. 

Ha  Nasillé,  *3^*=^  khamkham. 

Pays  Natal,  ôJ^-^\  aIj  beled 
êt-iouelyd. 

—  J'aime  mon    pays   Natal, 

Aoii  êl-heled  êlly  touelkdl  fy-hi. 
Natation,  ^^  a'oum,  eu'oum. 
Nation,  àX^  miliah,  mellah, 
pi.  'ZJ^  mellât;  i^]  ômméh,  ém- 
maJi,  pi.  i*-»^  âmam;  i.^  fyéh  ^ 
fyaJ' ,  pi.  'Zj-^  fyât. 

National,  i-'^^l  p'-^  metiV  êl- 
ômmah,  y^-^>  beledy. 

Nativité  {Foyez  Naissance). 
NatoLIE    (  Asie     mineure  )   , 
Jj^Ui  ylnâdoul. 

NatrOUN,     (J^j-^^-'    nâltroiin , 

»9jiJaJ  nattroun. 

— LacdeNatroun(enEgyple), 

«flJaJ  "àjy  hirkél-Natlroun. 

Natte  de  sparterie ,  s^^  has- 

serah,  Sj...^^-  hassyrah,  pi.  1^^ 

hosrâ ,  j--^^  hassyr,  I/assayr  {en  h. 

\^,AJjX}  teghertylt,  J.^)j:^=u  ia- 

guertyl ,  pi.  Jlo^,^=a^"  tyguerlyâl). 


—  Il     dort     sur     la     natte, 

j.^.^rs-'l  JsC  o'j  jft  houe  iiâyrn 
aUâ  êl-hassyr  (c.-à-d.  il  est  pau- 
vre). 

—  Fabricant  de  Nattes, jLI:^ 
h.assâr\  pi.  ^JjUi»-  hassâryn. 

Naturaliste,     ^xJis  taba'yy. 

Nature,  ^*-.^-!=  tehya'yéh,  te- 
bya'yah. 

Naturel  (subt.) ,  ^}=  toba  , 
teha' {V,  Nature,  Caractère). 


^ 


—  (adj.),    ^-^-:r^-^    (abyayy, 
.^h  teba'yY' 

—  Lallberlédulangage  est  Na- 
turelle à  rhonmie,  ,.)'-^i   !>•>  \^ 


c)' ■ 

harryét  êl-lissân  hye  tabya'yyét  êî-^ 
ênsûn. 

— FiisNatureirr.lLLÉGiTiaiE). 

—  Parties  Naturelles  de  l'Hom- 
me {Voyez  Vei'.ge,  Testicules). 

—  de  la  femme  (/'oj.  Vagin, 
Vulve,  Matrice,  Partie). 

Naufrage  ,  j -*"^-'  ieksyr, 

,'.*vA«Jl  înkissâr,  ^j^  gluircj. 

—  lia  fait  Naufrage  ,^^-J  te- 
k  lisser. 

CombatNAVAL  ,^^^■^'  !  ^'^j=- 
harh  fi-l-bahar. 

Navet.    ^>-à — J    lefi,   lojl. 


M. 


^KJ 


NEG 


—  Je  JSc  sai 


is  pas,     ^i>^y,\  '^ 

ma  araf-c'y,      cT^j»^  '-^  mû  hu- 
raf-chy. 


^fjir^\  .J^xilM   ri  Icjl  êl-malifuw: 

ISavi.iii:  <li'  tisserand,   t^^ 
ma(/vii(/ ,  i^y  ncz(/. 

ÎSavioaui.E,    ^à*~.M    Jj^    sfJicl         —  Ne  le  fais  pas  I     ^  iXu^  U 
cs-sefr.  ""'  i"  mcl-Jiou-c/iy  ! 

—  Ce  (lélroil  esl  partout  iSavi-  j       —  U  iS\i  que  cela  ,  Ijji     ^j  i) 
gabie,  iL'  Jo^^    ijZ^j\::J\  !ijs     ^^-^'"  hesshadâ. 
Jtadâ    él-ioui^hàz    scfr-lio  yesseliei         II    est    !Pm;  ,     J-^    oiih-d ,     JUy 
koli-liuu.  !  touelled,  J>jJ5  dczcid ,  ^bj!  ézdt'rl. 

jNavigation,  yi^r"-'  yS^-  safr        Néaîsmoins  (T.  Cepenuat^t). 


Li-'l-haluir. 

Il  a  JSavkjue  ,  ^^^^^  '-"  j.iu-  sâjar 
hi-l-haluii ,    ySu<  sujt'i. 

xSaVIRL,  <^>y>  merkeh,  plur. 
Sw^li..-»  meiàkcb;  à^-Ju^  sefynali, 
^_li^  (hiijuj,  (lieijof,  che.qef  (àL  oii 
le  fr.  esquif;,  [)1.  ^^fj-^^  cJictfouf 
(en  berbère  ^^^^^  cheqaf,  plur. 
^jiLL.  che(j(iuj)^  (/'.  Vaisseau)- 

■ —  Navire  à  deux  uiàls,  "J^-^-^ 
chittyali ,  i^^^  rliayllynli ,  (J^'-—^ 
hattâch  (d  où  le  fr.  jxitache). 

—  niaichand  ,  »o,,'-!  4^ 
cheqrj  Lùzeri^àn. 

]Sayl    iribii  d  AlV.j,  Jfl'  :;y_j 

jNazaretii  (bourg,  de  Syrie),     luttai. 
T6j^\}  ISâssarah,  Hj^^  Nmsiiié/i.  JSÉGA'HI,     C  ^^=,^  nionktry. 

Ne  (part.  nég.  ,  (T.  Non).  Négation  ,  ij^.:  hoknih ,  j^'' 


Néa>-t,     ^V  Icï-diy. 

—  Il  a  réduit  au  Néant,  ^.i^vUs 
hallak  ,  Iie/hikiVuy.  Il  a  Aneanti). 

Nébuleux  ,  *.jU-  mogheyyem. 
Nécessaire,  ^jâ  lâzrm. 

—  U  a  été  Nécessaire  ,  /»jJ  /a- 
zam ,  lezcm  {1  oyez  11  a  Fallu), 

NéCESSAIREMENI,  ^j.j!^  Le-la- 

zoum ,     ^^yj\i    bi-'l-lazoum  y    y^i 
Iczent . 

Nécessite  {l'ayez  Besoin). 

Nécromancien(/^.  Magicien). 

Nedjd  (province  de  T Arabie), 
J-sr^l  én-Nedj,  éii-Nc^d. 

Nef  d'égli.«c  ou  de  mosquée, 
.-J^blb  Mùltch,    pi.   o'J=^   Le- 


—  J  c  N e  V eux  [)as ,     -^ -•■>•■ 


1.  \ 


ma   Lcryd-diy, 
âhobb-clty . 


cr' 


inkiir. 

11  a  Négligé,  ,\jii. ghafal ,  jJsc 
I  a'ttiil,    ^'y^^  èslehczâ  ,  ^^  ferolt. 


Négligence  ,  ^j^^  igf'fàl-,  ^^ 
ghajléh. 

INégligent,  ^^s- glLiifcl ,  ,j^^ 
ghafelân. 

Négoce  {Voyez  Commerce). 

Négociant,  ^^-i  tàdjyr,  td- 

gyr,  tàguyr  {Voyez  COMMERÇANT, 
Marchand). 

Il  a  Négocié,  »s:-'  taàjer{Voy. 
11  a  Commerce). 

Nègre,    ^_j*-'   âssuuad ,   plur. 

»'i  .—  suuilà  i  ;  î-'î-^j  oiisS)/,  pi 

^U^j  oussefàn  ;  .X^a.'bd  (en  ber- 
bère   oJ-^l  àqly). 

Négresse,  bj^  souda,  i^o^iUî. 
khâdeméh,  pi.  jJ,^  khcdem  ,  k/t»- 
dom  (en  berbère  o^^uJ  taqiyi). 

Neige,  ^Ij  /^cA^',  ///cA^',  ihelg, 
ihildj  (en  berb.  J-i  j!  êdjil ,  âdfel). 

—  Blanc  connue  Neiee  , 
^^  '^'j  (Pnf  '  ^l'y't(^(l^  2^'J  èl-iseldj. 

Il  a  Neige,  ^  ilialadj ,  tha- 
iag,  tscihidj.         ^ 

Nenufar  blanc,_^jj  neoufar, 

^y^  nyluufav. 

—  bleu  ,  j^--^^  hachnyn. 
Nerf,  ^^j^-euni,  pi.  ^/^^J^  ou''- 

tou(j;   ^^JijS.  a'rqoub,  ^.^.^^^  a's- 

huh ,  pi.  y, ^.oi  eu  s}i  (en  berbère 

\y  âzâr,  p!.  ^>'j;Ji-.^J  îyzuurân). 

—  L'excès  du  vin  affaiblit  les 
Nerfs   du    corps,    J_.-«JI    'iji.^=s 


Nt:v 


j* — ^-r-^'-  ^f 

kairct    êu-nebyd  terkhy    eu'sb   él~ 

djessem. 

Nerveux,  «w-;^'^^*-'  ma'ssoub. 

Net,  ^--eJ  nuddyj,  ,^_^^:f^ 
neddyf,  naddyf,     ^  -r-o  sâfy. 

Nettoyé,    .^ çi_j-Ji~*   mandouj 

{Voyez  Lavé). 

11   a    Netioye,  .^j--^^   messèh, 

^    già)  naddaj,  neddej\    ^i-.'  naii'jd 
{l  o)ez  11  a  Lavé). 

Nettoyage,  Nettoiement, 
.^-»w>  meshh  ,  _^-v**..sJ  temsyh  ,  iJiJo 

tuKjyuli  {Voy.  Lavage) 

Neuf  (nouveau),  (T.  ce  mot). 

—  (nombre),  i^.^^  tessali,  ies- 
sa'aJi,  jt»^  tessa',  Jju^  iessou'd 
(en  berb.  ç-j^  deza\^^y  teza'ou), 

—  Neuf  à  Neuf,  ç-l-V  <>'-^" 
lasâa    iasda'. 

—  Neuf  cents,  -^."-^  f!-^^  tesa' 
màyéJif  .^~^^x~^:  iesa'myéfi. 

—  Neuf  mille,  ^^cî^i»^>^  te- 
sa t-êlàj. 

—  Neuf  dixièmes  ,  j -i-s-l  >t~»J 
lésa  âa'cliâr,  \^^  ^'^  tesa'  ou- 
chour. 

Neuvième,  s.-Jj  tàs.é\  tâssi', 
tém.  -r> — x^'j  tassa 'h. 

—  t^n  Neuvième,  >^i  fousea'. 
M\£U,     J..ji^    Jtdjyd ,     plur. 

.^blia>   fiafàdàn;  j^\    ^.^î   ébn 


ME 


421 


âk/iou  \\\.  n  m.  (Ils  du  IVcrc), 
(en  l)_'rbcre  -^'  ,   r-— >  riiyss-i^finû); 

sœur  ,  (en  berbère  ^-g^*^  vT^" 
mjss  f  uuuueUeniah). 

^I,Z,  ►--:i.  ,aj  nidiiiikli)  r,  .'.3r^ 
mounkliùr,  miiiUiùr,  j^^"'  mcna- 
liher,    pi.    ^'J^   manàhliei  ;        y  ' 

<*'///",    |)i.    ^^ j-l    l'ttiiif.  èiiùf;  ^^_^ 

ityf;  JU.:L  kliâchcm ,  pi.  ^  Ji-:i.  klic- 

cliàiii  ^cn  beib.vO,y.-)  lanzait,  pi. 

«,!}ji  ènzàicnn;  ,-j:^  khunfour). 

iSl  ^\  lô  ,  Yj  uu-ià ,  oiie-là. 

—  ^^i  ^raud  ,  Ni  petit', 
»--io  ^j  rvo  J  Ai  kehyr,  ou- là 
suglir)  r. 

—  Ni  Lieu,  ^i  mal,  i-i- Y.  rvà.  j 
/a  kheyr,  oue  là  cherr. 

]SlAIS,  A-JI  J^'i  qalyl  ên-nyeli 
(Fry.  Imelcile,  JSigaud). 

Niaiserie    (A'.  laiBÉcit.LnÉ). 

Il  s'est  Nif.HK  (/'.  11  a  fait  un 
Nid). 

N 1  U  ,  r^     Ou'si  h  ,      1)1.     ,     ,i  »i^ 

ou'i:/iaiii  h. 

—  Il  a  fait  un  Nid,  ,  r-**^ 
u'cfidi  h  ,  ,  ,   li^vZi.  fiacliicli. 

jSiÈ(,E,  ï_V_^  hu/yiJa/i ,  pi. 
vJI^IA-Ln.  h(i/j(j(it;  «^  1  v«;^^  /r/^/ 
âkliou  m.  h  m.  fille  du  frère), 
(en  bei  b.  -^l  jr^.'  îyless-îgliiui); 
s.!^^)    sJ:,^'  Icnl-ôkh!  ffillc  de  la 


[  NOC 

sorur  ;  feu  berbère  i^.o  ,  v~JL)\ 
^v.  ^^  .. .. 

îylyss  huuoiicUemah). 

Nié,  («X-J.^  nuiiikour. 

Il  a  NlE,^V_J  nukur. 

Nir.AL'u  ,  jij^  I  JJ.3  ^-j/j/  êl- 
lii,l<i<ili ,  i\jJ!\  JJj>  r/a/)7  ês-che- 
iàrah  {Fuyez  Ni  Aïs). 

Ninfl.),  J^  i\y/,  Jr-M^.^f 
laJiur  cn-Nyl ,  js:{  lahar. 

—  La  crue  du  Nil  a  éic  com- 
plète,   J^l    U'j    uuàjà    cn-H^yt, 

li'_j    ^^  J~^\   éit-Nyl  kàn   ouâ- 
fyùnn,js-y\  'iij  oi/ufd  él-lahar. 
NlSAlS  {Voyez  NysaM), 

NlTRE,      >.i lu     natlioun^ 

:^,L)!  !i  ^-U  /«/"///  (lé-'l-Làroud. 

NlZLAH  (ville  d'Afr.),  ^IjrJ' 
éii-I\tilu/t. 

Noble,  ^^__^  J-  chcryf,  plur. 
'j.^  chorfà,  c/ionfà. 

—  Le  plus  Noble  des  hoiiimes 
est  celui  qui  es',  ulile  aux  lion. mes, 


^-,U)      >»-2_Jo      ^A     j-,Ul 

àtlicruf    ,'n-iiàs     nu  II    )cnju'    eit- 


v^^' 


NobLE^Ml,   .^ -.-i-  t/ioj,  clicrf. 

Noce,  /  r-j=-  ou'iss^  uu'rouss, 
e  /r5.<,  c/i  /^-f.v,  '•"  is,  pi.  V — •  -y- 
ou'roiissù/,  cu'rcssàl  leii  b<  rbcre 
1 1  ji^  tliemghùiii). 

NoCTl-P.MK,    'J-J/'-j/)/. 


NOI 


422 


TNOM 


NoÉ(n.pr.),  ~y  Nouh,Nouah. 

Nœud,  Ait  a'qd,  a'qod,  tXis 
eu'qdahf  pi.  AÏC'  oii'qd,  oii'qoud 
(en  berbère    ç,-^r:.^  thyersy). 

Noir,  ^^^1  âsouad,  êsoued^  fém. 
\iyM souda  ;  ^y^  1  âkehal,  ékehal, 
âkehel,  J-^  kahal ,  fém.  y^J^ 
kahluh  (en  berbère  ic  y>  1  àberkân), 
^Oj.>iû  dâbrikun,  fém.  o^j^J 
iebrikcni). 

—  Le  Noir  des  yeux  (/^,  YeuxI. 
NoiRATllE,  j.b^\  dsmar,  ^^.^^a 

motsaoued ,  ,J.sr\^  motkehel. 

Noirceur,  ï^)^  souàdéh  , 
Suuâdahf  JysH  kohoulah. 

Il  a  Noirci  (v.a.),  «5^  <iaouad, 
jjâr  kahhal. 

—  (v.  n.)  ,  ^j^\  êssouadd ,  J^  ' 
êkehall. 

Noisetier,  j^aiJi  "ï^s^-  cAa- 
djerat  et-  hendoq ,  chagueret  êl-  hen- 
doq  ,  jjj  Alsv  1  1  j  ^j^^  chadjcroh 
dê-'l-bendoq  ^  ^*_\~J1  '^  Sj.^-*"  ^(7- 
djeralidê-l-bendoq.  ^ijJjJl  ^^sr-*" 
sedjerat  êl-hendoq. 

Noisette,  ^3*-^^  bendoq. 

Noix,  Ï)^  djuuzah,  gouzah, 
\^  djouz  ,  guuz^  pi.  j  '_j^  '  êdjouâz, 

êgouâz;  \^S=>  gueouz,  goiiz,  y^f 
gucrgâ'a. 

—  muscade  ,  ^._^-J=Ji  j 
dfouz  éi-tayib ,    cl-gouz  êt-iayeb. 


teyb,    V. 


!i 


J' 


qiieuiiz    dê-^t~ 
^   djouz  leyyb. 


.J'  êl- 


—  de  galle  ,  i.i-vsî>  a'asfah,  pi. 
^^^^£0  aasj  {Voyez  Galle). 

NoLIS  ,  (jpj-»  uouloun. 

Nom,  *^'  /j/7?,  ésm  ,  èssem,  pi. 
U— 1  êsmâ,  -^'.-vJ  «^^«^/(en  berb. 
iv^-l  /Vm,  pi.     ««'.^•w^i  îsmâouenn). 

—  Au  Nom,  *»~J  bi-sin,  *^'j 
be-ism. 

—  Au  Nom  de  Dieu,  »lîl    *.^J 

—  Quel      est      ion      nom  ï 

v.*X ^ ^—i  ^_°rf  kyf  îsm-ak? 

s^^Xs-w'  f  r;'.'  êy-ch  îsm-ak? 

Arabes  Nomades,  (j'-^_;^  our- 
bân  (F.  JjEDOUIN). 

Nombre  ,  J!  J-s-  a'aded,  pi.  ^Lvt) 
é'dâd. 

—  Ils  nous  ont  accablés  par  le 

Nombre,  U^^  la^jK-j  iekûtheroû 
a'lay~nû. 

—  En  petit  Nombre.  J-As^ti/^A 
Il  a  Nombre  (/^.  lia  Calculé). 
Nombreux,  j^.*-^  kethyr,    ke- 

tsyr,  fém.  "?^i-^  keihyréli ,  kcisy- 
rah;  ^^^  added,  -V.-^  a'</^'r/. 

Nombril,  8;~.  sormh,  serrah, 
pi.  OU--'  sorrât  (en  berbère  -k*-o 

tsymctt,   pi.  ^;; ^çJ  isimittinn; 

i^j^xsr'  tedja'houi). 

NoûIMÉ,  ^**^  mossemmy. 


NON 


423 


NOT 


Nomination,  ^-g^  tesmyéh ,  Nonchalant  (F.  Négligent). 
tesmyah.  I      Nonobstant,    ^.^'^J    ou-lou- 

\\  a  jSommk  ,  '-*-w  semmâ.  kân. 

—  Comment  N(imnies-lu  ceci?  I  Nopal  (arbuste),  j^^  sabar, 
lij)      ^^  ^--r-    kyf  tessernmey   j^^^^  ^j^    chadjar   ên-missdr , 

nadàl'  ^^      -y— J    s.3^  kyef  tes- 
semmy  dy7 


—  Comment  le  Nommes-tu? 

Jsvwl  Ism-liou  ?  ■Jy"'  ^_9^  kyef 
isni-hou  ? 

—  Je   me    Nomme  Joseph  , 

^_^y_     <-*—'  îstn-y  Youssouf. 

Non  ,  y  /a,  V^  inâ  ^  J  lam  , 
Y  Y  /«-/â  (en  b.  s'j  iuùli,j^  nuer). 

—  Ne  (lis  pas  Non  !  V  Jyi-j'  U 
wrt  tc(jOul  là  I 

—  Viendras  -  tu    ou    Non? 
(-=sr'  J  ji     çS-*  fej/j  ac»u  A/m  /e- 

^). 

—  Non    je    ne    boirai    pas  , 
J:^i y^  l^  "is   Ici  ma  nccJicrob-cIiy. 

—  Sa  bouche  est  celle  d'un 
honnête  homme  ,  où  le  oui  est  le 
oui    cl    le  non  est  h-  non  ,  *3  .^J 

le-hofuunim cs-sàlèli,  a'nd-lio  êyouà 
na'am  uu-lù  là. 

Nonante(F.  Quatre- Vingt- 
WX;. 

lNcnchalance  {f^uyez  Nlgli- 
iENCE,  Paresse). 


C^j-oJ)  1^  iryjr  ^J^^  scÂjerél 
kermous  dê-'n-nassard  (m.  à  ni. 
figuier  des  chrétiens). 

NoRADlN  (n.  pr.),  (ro/,  Nou- 
REDDIN). 

Nord,  J'-o-i.  chemâl,  ^y^-. 
bahry^  y^f^  djouf. 

—  Vent  du  Nord ,  ~  h=s.  djerdj, 
djeredj y  gerg,     ^ViJL  chemâly. 

—  du  Nord-ouest,  ^__C^U^  se- 
mdouy,  samâouy. 

—  du  Nord-est,  -^/^  ^T' 
cherqy  medjerredj ,  cliarqy  moudjer- 
redj. 

Nos  (pr.  poss.),  {l'uy.  Notre). 

—  Nos  livres ,  U&L^  v_,-Jl5^  kou- 
loub  meta-nâ,  \^  kuutoub-riâ. 

—  Nos  âmes  ,  'J-w»aj  '  on  fous-nu. 
Notaire,   jJIas  >va'JL  chahed 

adàluli,  pi.  jJl-^£.  AAi^  clioudhid 

a'dàlah;  ^:>^Ji  u'dde/. 

Note,  i^^  a'/àméh,  a'Iiintdh. 

lia  Note,  ,v*i  ù'alam,  *~., 
rassam  ,  ressert. 

Notification  ,  ^^!  ilàm. 

lia  Notifie,  Js,  a'/Zurn,  r>i.! 

âkhbar,  y^r"^)  êslukhbar. 


NOU  424  NOU 

Notre,  'j  -nâ,  W  lé-rtà,  ^'^^l^  \       NouRUISSANT,  O-^.'j  <lâytt. 
dvêl-nâ,     U-s-^    bela-nâ,     ^'J^  1        ISouRRITURE,    i**i;  Ki'amah, 
metâ'-nâ^  Uc-<JJ  /;f/oj/'-/2a(en  ber-  j  ta'améh ,    iJU~&  u'aychuh,  u'ychéh 

{Foyez  Alisie^ît). 

Nous  ,  ij^  nahana  ,  iialiann  , 
Noire  mère,  'j^'  ômme-nâ.  \:^\éhunâ,  âhnâ,^:^  Iiannd,^.:^ 
Notre  maison,  bjb  Jâr-nâ,  ,  nû^„^î  (en  berbère ^^^  nuiikny). 

—  (régime) ,  ^ 


bere    c-^''  l'oukny). 

—  Notre  père,  'j^I  âbou-nâ. 


'~JL_X~_i  béyt-nâ 

—  Noire  armée  ,  lJ^>w.s  «'as- 

— Yolln  votre  porte ,  et  voici  la 
Noire,  ^Ij  ï^  jj  a^V  v-t>15  </â/c 
hab-koum ,  ou-déh  bâb-nâ. 

—  Voire  ennemi  est  le  Nôtre  , 
'J«J^  S'-^-s-  a'iIou-kouma'(]ou-nâ, 

NouAYL    (  tribu    d'Afrique  )  , 
Jj  Lj      Jj  Beny-Noouâyl. 
Noue,  ^Ji»^  maaqoud. 
II  a  Noué,  Aie-  a'aqad,  a'qed. 

—  1 1  Nouera ,  ■X&xija'qod,ya'qed. 
NouEL'X  ,  .^1^^  j<iS  ketsyr  êl- 

ou'qoud,  kelhyr  él-ou'qd. 

NOUREDDIN  (n.  pr.),  ^Ji,•^^^^ 
Nour-êd-dyn. 

11  a  Nourri,  >J^li»  qâti,  ,**^     hadâmela-nâ. 
ta^am 


na. 

—  De  Nous,  'j  -nâ. 

—  A  Nous,  U  le-nâ,  li-nd. 

—  Avec  Nous  [/'!))  ez  Avec). 
— Nous  écrivons,  ^^^^^  nektob^ 

v_^)XJw«  menektob,  L^vJ  itekteboû. 
— Nous  avons  écrit,'-wvO  Aa/a3nrî. 

—  Ayez  pitié  de  Nous! '-^=m' 
érehm-nâ  ! 

—  Pardonne- Nous!   '-J  ^^' 
êghfour  le-nâ  ! 

— Donne -Nous  la  permission  ! 
Sjlsw^V  UJas-l  âtty-nà  êl-êdjdzéh  ! 

—  11  Nous  a  battus ,   -^'  y^  da- 
rab-nâ. 

—  Ceci  est  à  Nous,  Ui  JU  Lvs 


—  11  Nourrira,  ^^io  yqoutt , 
^*JaJ  ytla'um. 

Nourrice,  iJ_b  dâyah,  dâyéh, 
>o^  dyah ,    dyéh  ,   dayah ,  dayéh  , 


—  Nous-mêmes  {P'oy.  Même). 
Nou^j-Maheoub  (monnaie  d  or 
d'Egypte),  (K.Demi  Mabboub). 
NoîJS-SouLTANY  (monn.  d'Al- 
ger),  {f^oy.  Demi-Sultanin). 
is,\Jlajteddâa'ah,i^Jsjrettâah,i^j  \  Nous-13ouDJOU  (monn.  d'Al- 
retld'ah,  i-)}Sj  rcbbâyah,  rebbàyéh,  :  ger,  en  argent,  qui  vaut  90  cent.)' 
-wJj  rebybafi,  rebybéh,  (en  berbère  ^^y  Tj  nouss-boudjou. 
^.Lj  tessottoud).  ■      Nouveau  ,  >V.J^  djedyd,  gue- 


-NOV 


4a5 


MI  A 


<î)(l,  fcni.  i^J.^-^  (Ijciyduli ,  gne- 
dydt-li,  j)l.  ^_\^  (Ijiniduiid ,  gou- 
duiul. 

—  De  Moineau,  J^c  a'oud , 
a'oucd ,    ^}  (lyddihin. 

—  Nouvelle  liiue,  ►_o.-i3i  jA 
doiiel  vl-quniar  [Voy.  (>rois;;aMl  «le 
la  Lune). 

iSoL'VELLE  (s.  f.)  ,  «^.v^  Uitihar, 
pi.  vJL-'i^-^  klie'jouràt. 

—  Quelle  Nouvelle  y  a-t-ilr' 
ry^      ^ ^  ^1  êy-ciiy  kfiuLur  ? 

v^_>.  ,    il  êi:h  kjudjar? 

j  ■        \^ 

—  Il  n'y  a  pas  de  Nouvelles  , 
rvà.     Jl  i^  U  nui  fy-hi chy  Uiabar, 

jy^  iTt^        ^àfy-ch  khabar. 

—  Avez-vous  des  Nouvelles? 
j^  ♦S   jCs,  a'nde-koum  khubur? 

—  Ne  nous  laissez  pas  ignorer 

les  Nouvelles  ?-^'_'l,a.»^'-^s ^jù  "il 

là  tegJiejb  a'ii-nà  IJiehuun'if 

NovKMP.riR,     î'i-M^^' 


tecliryn  èl-lhàn\,  j:^  il    lJ^-T^   ^^' 


r/ir}ii  èl-dklirr,   ,^ls    lialour,    •»;'.» 

Itàlour,    , ,_•»)    iioucnher,    ^~)^ 

iwuouenirr,  ,  »~."  r— '<o  nanfnbrys. 

NOVLNAIRK,      -^-'--o  trssàa'y. 

Novice,    *)x~*  mola'a//em. 

Noyau,   ,  Vj  bezi-,  s^   /f />// , 

♦.cac-    u'dduni ,    s^^^iî  qalb ,   is*^^ 


<y  'd/fmufi ,     a  \ljcméli ,     «  '^ueméh. 
—  «le  «lallc  ,    UJ  rtff>;/,/  ,   ruauû , 
•*-,-'.|*J  nruuàyali ,  ncoiu'i^éii. 

11  a  NoYE  ,   ^^y^  g/i(jrri;n. 
~  Il  s'est  Noyé,  J^V  g/iorat/, 
ghoirti,  \^  !  ^J ^^  ,//>,  ^/,,.  7.^^j_ 

Noyer  farhre),  -,.3^!  'i^^sA- 
cluidjcnit  èl-djouz,  rlitigiiérrl  él- 
gouz,  j^:^=i}\  V^  ijzsA'  chadjevah 
dê-'/gueouz,  jSi\  'j  ï^^sr-  sadje- 
rali  dê-'l-giiroiiz,  \^:sr^\  ij^:^  se- 
djerat  él-djintz. 

eii'ryàn,     féui.    .^->'j/'   u'/yànéfi , 
euryunali;  ^j»^  mu'airy. 

—  Nu-picds  ,  (j'-::^  hafyàn  , 
^'-^  hdfy, 

—  11  a  él«i  Nu,  ^jz  a'ru  , 
arey,  ^j*^  ic'airii. 

—  lia  mis  à  Nu,  ^j^  a'rrii  , 
a'rrey ,  isJj  zalhilt. 

—  Tout  à  fai l  Nu ,  ia-  \)  '■>  .s \jjC 
u'iyàn  lic-'z  zill. 

N U A GE , JJ  ^sr^sihàljuli^schùhf'h , 

soliàlxili ,  pi.  s >  -ac-~'  scliùl) ,  saJu'd) , 

xu/itib,  O  J  sr^  scliàhàlii-^glify- 
niuh  ,  g/iryrnrh  ,  pi.  ^^  g/ieyni,  *\ù 

g/i)à/n  (en  berb.  i-X~~'  ihsyguc/ndi, 
Jjî— I  éssyg/tnc'i). 

—  L'air  est  rempli  do  Nuages, 
^oL>  io>  liuouâ  moushuym. 

5.; 


NUI  426  xNYS 

Nubie  (pays  d'Afr.),  i.-._j«Jl  |  J-^Ub  Z^/'-V-/^/,  JJ!   ^  fy-l-léyl. 


ên-Noubyéh,  UjJi  ùXi  Leled  en 
Nouba. 

Nubien,  ^y  nouby,  pi.  v»_,'y 
nouh  ,  UiiJ  noulni. 

L'âge  Nubile  ,  C'aJJÎ  e7-Ze- 
Icugh ,  êl-balough. 

—  Elle  est  Nubile,  ç-_J.lJ!^J^a 
//)-«  fy~'l-belûug]i. 

Nudité,  i^j=-  o'ryah,  eu'ryéh, 
y^f-  d'rrey^  i^j  zelt. 

Nue,  Nuée  {Voy.  Nuage). 

Il  a  Nui,  ►.^:i'  darr,  clerr  {Foyez 
11  a  fait  Tort). 

—  Il  ^u'wdL  ^  j-^i  ydderr. 
Nuisible,.  '-^  dân-,  ,  .  '.^iJ  durer. 
Nuit,  <i.U  leyleh  leylah,  lylah  , 

lyléh,  pi.  O^J  /^//a^;  J-J  /ej/, 
/j  /,  pi.  ^3' J  leyàly.y^'^  leyàl{cn  b. 
JajJ  zj//,  Ja^==5J>  degguydd,  ^\  idd). 

—  De  Nuit  (/'.  Nuitamment). 

—  Cette  Nuit,  J-;^i5l  J-^  a'«c/ 
él-léyt  icn  berbère  '-iii  îddâ). 

—  Pendant  loule  la  Nuit, 
J..U1  J^  toulêl-léyl. 

—  Il  fait  Nuit,  y.^^3 yemsâ. 

—  Il  a  passé  la  Nuit,  ^j  bât. 

—  Où  passerons-nous  la  Nuit.'' 

êlianâ  él-leylah  fdyn  râfiyn  nel  ât? 
Nuitamment,  bî J  leylàn,  , 


Nuitée,  -.j:^-.:  iyi. 

Nul,  ^^\^  là  Ahd,  w^^î  U 

Nulle  part,  «.^c»^  a^I  ^ 'il 
là  fy  âlid  moudda. 

Nullement,  Ji3  ".j  \  Jd-bi-'l- 
koll,  UJ!  'i!  /a  êtbelânn,  <iJ:Jt  ^  /a 
êlbetah  [Foyez  Aucunement). 

Numération  ,  w-'-^a.-  hissâb. 

NUMÉUO,  **-»  resseni ,  pi.  (J_»^i 
roussviirn ,  ij^gi  noumréh,  noume- 
ro/i ,  ïf^  noumrét. 

Nuptial  ,  ifj*^  '  ?''-^  /w^M'  êl- 
ou  'roi/ss. 

Nuque  du  cou  ,  '— i_3  fja/cî, 

i.^jj  1  ijÀ.}  noqrat  êr-roijbah. 

—  Coup  à  la  Nuque,  i^JsXi. 
cliektlyah, 

—  Coup  du  plat  de  la  main  sur 
la  Nuque,  t\\  zezzah. 

NuTuniF  {Voyez  Nourris- 
sant;. 

Nutrition,  «^.i'  texhyah  {V. 
Nourriture). 

Nymphéa  (pi.),  {V.  Nénufar). 

Nysan  (huitième  mois  de  l'an- 
née solaire  des  Orientaux,  répon- 
dant à  noire  mois  d'avril)  ,  jj'-**^-' 

ssân. 


42  7 


O 


O,  (Clic  vovclle  (ic  ral[jlialnt 
français  n'a  pas  de  corrcspon- 
daiile  dans  l'alphabet  arabe  ;  mais 
on  l'exprime  par  le  signe  appelé 
(himrnah  (j,  place  au-dessus  de 
la  consonne  avec  laquelle  ce  son 
s'articule. 

En  conséquence,  ce  signe  placé 
sur  iV///"  1),  de  celle  manière  l, 
lui  donne  la  valeur  de  ô  long  : 
lorsque  le  a'yn  {<>)  en  est  ainsi  ac- 
compagne  fç-),  il  prend  alors  le 
son  d'un  o  guUural ,  presque  sem- 
blable à  notre  eu  françai-^. 

Du  reste  ce  signe  ,  comme  lous 
les  aulies signes-voyelles,  est  tou- 
jours négligé  par  lécrilurc  vul- 
gaire. 

o:  (inle.).)V.J"' '-r.'nZ/o^'i/ 
fem.  '^^--)i  iiytltà;     c}  èy! 

Oa.SI.s  ,    ~'<. .M    clouc'ih  .     ni. 

sI.^'owL''   cloiiàln'il. 

Obuao  inionl.  près  île  rrémc- 
cen),  -'Jx,M  cl-O'hhad. 


II  a  Obéi  ,  ç-lL  tiVa ,  p'.Lj!  ên- 
tà'd  J'oyrz  11  a  Clde}. 

—  Il  Obéir.!,  Ç'Js)  yltou\  >i.sJ=j 
ytfy  a. 

Obéissa:sc.e,  ic-li^/âV///,  j.^li=! 
tttaah. 

OBtKSSAlST,    ^AL  iùy'. 

Obklisque,  xL^  messalliih^ 
pi.  J'-^«^  messâl ;  ïiJl  iirèh  ,  Jao£ 
a  niuud  {^P'oyez  Luxob). 

OBLiucde iletles, (V.-^^ '^(Ji)  "^ 
g]iâre<j  fy  'd-deyn. 

— 11  a  été  Obéré, ^.'-0 1^3  "^vfr 
gliaraq  fy  \l-deyii. 

ObeYD  (n.  pr.),  J--.-  (yiic)d. 

11    a    Objixti:  ,    JjU    (/à/uil, 


J'J 


^i  c'terad. 


Objection,  ^l-''^--  nuKjdhclah, 

iiiuqàl/cléh ,      i^l^^l  îtiràdd. 

Objet,  -.i.  chy,  clicy,  ^^^-^ 
hàdjèJi,  hàguéli  ,  j-»^  ânir. 

— Souviens-loi  de  l'Objel  dont 
nous    avons   parlé  ,  vJl^i  ^^XJw3l 

. 3 1 jb"  ji  y^^y  ^ 

t'flrkcr  t'/Ut'  fy  cl-ànir  èlly  kelkm-nd 
fy-hi. 


OBS  4 

—  Ne  parlons  plus  de  cet  Ob- 
jet, Ils  ^p\  J^  Jyi-J  '-'  ma 
neqoul-  chy  âkthar  jy  liadâ. 

—  Euiporte  les  Objets  que  j'ai 
vendus,  ,*-v^  J'  ^'  ^^i  S~^ 
chyl  êl-haou  Aydj  êlly  ha't-Jiuum. 

Obligation  [Voyez  Contrat, 
Contrainte,  Devoir). 

11  a  Obligé  (forcé),  »-^!  êJj- 
lar,  é^bar,  ^€  kalliif,  kcUeJ'J^. 
11  a  Contraint  . 

—  (fait  du  bien),  ^w.v.*;i.)  êhs- 
san. 

Obligeant  croyez  Bienveil- 
lant). 

(oblique,    ^j\ '"    a'âuucid/', 

a'âoueJJ ,  u'âouag. 

Obole  ,  -\)  A^w  djedyd,  guedyd. 

Obscur  ,  ^y^  wedluum  ,  mad- 
hum ,  *.Ui*  mozzallem. 

11  a  Obscurci,  ♦■Usi  êziam , 
êdiam. 

Obscurité,    /^   zalàm,  zc- 
lùm ,   de/dm  ,    dnhini ,    ,  ^-Lvl  ês- 
sellès,  JJb   z(d/,   zcll,  dalj ,  dell , 
i^Js  zuiilméh,  duulmah  (en  bcrb.. 
/w-^v)  te/àss). 

Obsèques  (/^.Enterreaient). 

Observateur  ,  vls'-U  meruî- 
zer,  menàdder. 

11  a    Observé,  ^Jàj  naJdar , 


8  OCC 

nazzar,  jr>\j  itàddar,  iiâzzar  {Voy, 
Il  a  Examine). 

Obstacle,  «-^  luena. 

Obstination,  (r^-UI  "i>^y>>^ 
(jussuidiét  ér-rûss. 

O  HSTI NÉ,      j~— \_xj  m ouk  hess , 

muakkiss ,  /r-U-'  -srn***^  qassyh  êi- 

C 
rass. 

11  s'est  Obstine,  ^J,  _^,^ 
(jassali  russ-no. 

Obstinément,  (r-li-^'  "i.::!.y^ 
licijassouét  êr-râss. 

UaOBTEMPi  RÉ(F.  11  a  Obéi). 

Obtention,  J^  nyl. 

11  a  Obtenu,  J'j  nâl,  *Ij  ùs- 
lag.h. 

—  Il  Obtiendra  ,  Ji^-^ynd.'. 

—  Elle  a  Obtenu ,  à  force  d'in- 
stances, ce  qu'elle  demandait ,  U 

ma  talabél  Iiya  le-kelhrél  êr-roghb 
nâlél-ho. 

Obtus  ,  'f 'j-'^  madonâkh. 

Obus,  ^j^  qombaruh. 

Occasion,  ^^J'i  forsah,  for- 
séh,  ^^y  moudjebah  ^  moudjebéh, 
ijs^y)  moudjedah  ,  moudjedéh. 

—  Vu  me  les  enverras  par  !a 
première  Occasion  ,    * ^s-^y 


9^ 


u 


occ 

terseî'Jiuurn  lyl-y  nui  àouc/ali  mou- 
djebah. 

—     Profite     (le     l'Occasion  ! 
i-^»i.l     ^^V^j!    cmsik    êl-forsali! 

i^ysè\  ^JiAUi  êmlik  cl-forstth ! 

L'Occident,  w'»*-''  ct-gJiarh , 
^_^»*çJl  êl-Mugliirh. 
OCCIDENTAI. , 


429 


OFJ 


Occurrence,  JLii^î  isLuihâ: 
J  uy.  Occasion  . 

(3ci:AN  ,    ► csH*    IjiiJuir,    Ixihr, 

■^■:=^  '  j^)-  I  él-luthar  êl-muhyt, 

r^)^\  ys:^  \  êl-bahar  él-kehyr  (tri.  à 

m.  la  grande  nier}. 

Octave  d'une  fèie,  -^-.n-M  *.''.-- 
.,  •       <_• 

stili'-el-i'yd  (m.   à  m.   le  septième 

-.'^    gharby,  !  de  la  (ele). 

^ :j^    moghreby,    mogharby,  \       Ocum}\\L ,  ^V^"    yi.L^  iecherj'n 

y^,i}\  ^^  ^  nictà'  êl-gliarl'.  \  êl-àouci ,     ^ -'l)    bnùah  ,    hâléJi . 

Occipital,  ^Ji-i  t\ajày.  u^f.r-^^  ùktouhnss,y^.'s\  ô(/tott- 

OcciPUT  {T^yez  Nuque).  f"^r,y^\  ôktouLer.  ^ 

:      ,  ,     ^,         ,    .  OctONAIRE,      j'v    tliDumufiY. 

Occulte,     -i^  A//a//v,  ,.,Ufi^         ,,     ^^,..        .^^  ■"■     ,      ,..■' 
'  ^5  '•>-  '  C-'  ••  il  a  OcTROYi:,  ♦xj  iia  am  {f  oy. 

khafyân  [Voyez  Caché,  Sécret).     H  a  AccoRDi':). 

Occupation,  J*lfA<;«///,  c//o- I      Odeur,   i^^.j  ryhah  ,    ,J^ 
ghel,  pi.  JU-i'  échgliâl,  J«*-i  cho-     nechq ,  -^  brniieh,  bcnnah  ,  pliir. 

.V^  bennn. 


ghuiil. 

Occupé  d'affaires,  J»__ju-v 
mechghoul ,  ^j5  Itihy ,  \JhL^ 
mechltuun. 

Il  a  Occupé,  JjLI  chaghal , 
Jil  hha. 


Odieux  {l'oyez  Détestable. 

Odorat.     ♦^    cJirmm,    chinnn 
(en  berbère  y^^}  îytfouli). 
Odoriférant  {F.  Pakfumé). 


CftllL, 


pi. 


a  ydun  ,       >^_~&   ouynun,  eu  yuun 
—11  a  élé  Occupé,  J^^l  êch-     ^^.„  ,,^,1^^,.^  J,^;  /j.,^^  J^  ^^.^/^^  p, 

ieghal,  ^J  /«/;«,  J*;:-!   êstaghal.       .,Ji:^j  Isyltàouenn ,  tsyttiiouirm). 

—  Je  suis  Occupé,  ^-'^^  '-'I  -    Les  deux  yeux  (/^'.  YeuX;. 
ênâ  mechghoii!.                                            —  OEil  pour  OEil ,  J-^J  ^^r:»3! 

-  Pourquoi  vicns-lu  (inand  je      ^r^^  él-a'yi  balrl 'l-„'rn. 
^.  .  .   \  Il  -        I  OEli.LET  (fleur),  \k.:  ^i  (wron- 

iJcCUpe  .      ^' ' c- .  /  ■■   v-'       ^       ; 

jtiul ,  qaroiifoul ,  (joronfrl. 


suis    iJccupe 
^1 


'!  .c^  J. 


—  (pelilc  boulonnière  ronde), 
laniinà  ânà  mcchglioulldy  êntc djdyP     riJL~_~£  o  jt/j  ri  <h. 


OIE 


43o 


OU 


OEuF,  iv^.^J  LcyddaJi ,   pi.  qci.>_  Oignon  ,  J.^  hassal,  basï,  bes- 

heydd,  haydd ;  à-h^i  be/tlafi,  pi. -1=J  sol,  pi.  Jl^J    hussâl  (en  berbère 

Z-gj//;  ^'■9>-  jJ  1  i3  Ji'Yji  âouhiddé-'d-  *J^  I  éztym). 

dedjâdj  len  berbère  o^^^^j /ème-  Oing  (Fo/ez  Graisse). 

lélt^  tamelàJt,  pi.  j^-) -i.i.^i'  iymel- 
hUyn). 

—  Jaune  d'OEuf,  (j^--^  '  '-^  [;À-^ 

5u//«  dê-'l-beydd ,  ,  f^.— '  '■^  jj^^ 
yj/is  dê-'l-baydd,  i=^il  .'.i.^  .sr/a/- 
êl-bêyi  {Voyez  Jaut^e). 

—  Blanc  dXJEuf,  i.-Ji  iL-J 
Z/jcî/^  él-héylt  {Voyez  BlaNG). 

OEuvKE  [Voyez  Olvuage). 


—  11  a  mis  en  Œuvre,  -»-\^ 
khadam. 

Offense,  b!  ûdd,  êdâ  {Voyez 
Injure,  Tort). 

Il  a  Offense  ,  ^,^\  àdâ,  êdey, 

\^.^  scbb  [Voyez  II  a  Insulté, 
Il  a  fait  Affront). 

Offert,  ^-vio  moqaddem. 

Il  a  Offert,  ^Â5  qaddam,y.p^ 
khayer. 

Office  (charge) ,  <jiiij  ouazzy- 
féh,  pi.  ,^ ^^y^j  oinziiyf. 

Offrande,  q='j^  a'rd. 

Offre,  V->-i-'  teqdym. 

11  a  Offusqué, j../^J  1  r^to  (/«7T 
êl~bassr. 

Ogke,  J^&  ghouL 

Ogresse,  iJjti'gJtouIah,  ghouléh. 

Oie,  5'ia  ouezzah,  oiiîzzali,  pl-jj 

ouezz,  oiiizz,  ouzz ;  uhi  buttah,')^ 

ouezz ,  pi.  (j5J_«  ouczzoun. 


OlKT,  \^s>X=  medelioun,  ^^-^ 
modaJilienn. 

11  a  Oint,  ^a^  daliann. 

Oiseau  ^j^h  tyr,  iéyr,  tayr,  pi. 
J'„  ty^^^ i  j^}-^  idyr  {(tn  berbère 
j^^yldl,  -fjj^^  âfrouk/i). 

—  U  a  donné  la  becquée  à  un 
Oiseau,  i°)-^j  ra  ^qaq. 

Oiseleur  ,  jUl?  tayyâr,  plur. 
^lj\^)o  tayyâryn. 

Olsi¥,^^^^fàddy,  J'Jaj  batlâl. 

Oisiveté,  J'Jsj  batidléh,  bat- 
tâlah. 

—  Ne  vous  laissez  pas  corrom 
pre  par  TOisivetc,  ' . ^ 


^^^ 


AawA-J 


m  â  tejsedoûfy-  '  /-  bailâlah. 

Okel,  «sJ!^  oukâléh  ,  pi.  O^!^ 

oukùlâl,  jb_5  oiikkâl ,  Ad.k/idn, 
,  ^ft  Iiouc//. 

Olive,  ^^^'-ij  zeytoun  (en  berb. 
\^\\  ézemmout). 

Olivier.  ^j'-^>\  zeytounéh,  zey- 
tounah,  ^yij^^  ^^  ^fF"^  ched'je- 
rali de-' z- zeytoun,  jj^^.jv-'î  '-^  ^J^"^ 
!,adjarah  dê-'z-zeypmn  (en  berbère 

«JIj.^ .*jIj   idzzenirnourt ,    pîar. 

^,^V^.'  tyzimmourjn). 


ON  43i  O^Z 

—  I.e     nionl     des     Oliviers,  — Ou'a-l-on  dil  M^S'i    ^t.     ^\ 
'~^j   i*J=  Tour-zéyiù.  ey-chy  <fàluûl' 

Omar  (n.  pr.) ,    ••*£  (ïmar.  —  Que  dll-on ?  j^l^i-',   J^\  éy-ch 

Ombelle  ,  Jk  moudal/.  ^''/"'^"''  ■ 

/^x  (-  .  O ^CE ,  à^i^  ougyafi ,  ouqyé/i,  n\. 

U-MUILICAL,      ..'h^  sourràiiy.  __       ,  .-^       r/  u      ^  r 

rK,„-,  .^.  rTt-  y/       ;  ^-3j  «"Cmi/;  «^^Sjl  t-î/wMOVw//,    1)1, 

UmctiAGE,    J^-uJ=.o    madioul,       _   ,;-^       '-^  • -^        ^'-        '  ' 

n  t  ,  vJL'-3ji  àuiiqàf. 

mazloitl ,  J-Jà.^   mo'Jallel,    moziil- 
lel.  (^NCLE    palcrficl  ,    ^-z,   n'inm. 

Il  a  Ombrage,  J-Li  zalUd ,  "'"'""''  !''•  f -^  '^"""■'"'  ^^'^  ''l'"^'  s'-* 

dallai,  dollcl.  donnesotivcnl  par  polilcsscelsans 

Ombrageux,  J-^-if-  (^jcfrl -,  P^'"'-'"*^')- 
^îili^i.  djejlàn.  — maternel,  Jl^  khàl ,  plur. 

Oit.      lit       I    II  I.  J"^  kliaoul. 

MBRE,    JJb    r/é-//,    rA///,    cr///,  "-^ 

zell,  zlll,  pi.  J^  JWJ/,  zelàl;^  Onde,  <^_.^  moudjah,  mou- 
.^i-1  C.//J,.,  cAi;,,,  ,/„/J„,  (cnl^''''''"''"^^^"'''^''"'^'''^''^'''^^-^''^^^^^^ 
berbère  J^  isyly).  \       ^^'"'^'^  •'^'  I*''^'^'  ;  '^^  '•^"■/^^^• 

—  Un'bon  roi  est  TOmbrc  de         Onéreux,  J-iJ  ///,v/;/,  /^^yj/ 
Dieu   sur   la   lerre,  J..  i^'  JJ=  ^^^"-^''^  ^*'^^''^^^"'  I^'^^pi^O'^'aele). 

t  ^^     _      ^^  ^'-li  ^WM  pl.^-ia' J,Ai/]-,-,  ,'iii' 

zill  Allah    alà   êl-àrdd   ês-souUàn  ,<r>       4,r.         i  M.     i  y-,         ^       t. 

el-melyh.  ,  /     ■    t  "^ 

^    ,  ...  ,,  ""/O'Henberl).  ^^l^Jr.7/e/•, /',7.7///-, 

—  UiTibres    chinoises,    J-à-       ,         l  •    t   .     7^,    '     s 

,  T      ^,  "  \n.     \^^..^]  ayrliarr/iii). 

klieyal.  '      O^      ••     -^  -i 

r^  I    .     ,    ...  Onguent,  ..yi-^  dehni. 

Omelette,  '.^^  a  adjd.  |  t 

Il  a  O.MIS  ,     ^V  /^ra/. ,  /rr^A.  ^^^^^JT^  -'-^  '  àhad-a'acher, 

Ommiade.  (descendans  d'On.-  '^^'"^-" '^Z'^'''  ^^  "^^  had-u\h  (en 

-,  berl).  j   ^.j.)     ,  j  j7;/j-J,.//;/ïi(yf/). 

^  ^      ^-^        -^  -^  —Onze  cents,    .w-  _^J|  ,;// 

Ommyaii  (n.pr.),  A-^1  Ommja//.  ^,,_„y.,,/,_ 

Omoplate,   ^)  lonh,  loukh.     \      _  o,,.,,,  ,„ji,^.  ^  ^\  \ y^  ^,^\ 

0^  a  dit,  y'j  ijàluû,  Uy&J  2a'-  t'/zeri   a' cher  àlj\    chd   a'cher  âlj , 

mon,  ^^U!  J'i  qàl  cn-nùs.  i  ^^ ^M      .it  J.->.l  éhd-a'ch  ùlf. 

—  On  dit  ,  \J^sj  yqouhû.  j       Onzième,    y-Ls,   ^'^-^    hàdy 


OPP 


432 


OR  A 


.7' cher,    fém.  j^    'V.-*'*^    hâiîyét 
archer. 

—  La    Onzième  partie ,  J-sr-^' 

^ r,         C^ ^! 

él-djouz  êl-hady  a' cher. 

Opération,   j~t>^   a  ml,    j-»3 

fi'el,  pi.  J'-*3t  îfuul. 

—  manuelle,  ■^}->  J-o^  ami 
hc-'l-yd. 

Jl  a  Opère,  ^ Jaal. 

Ophtalmie,  -v»i  ramed. 

W  a  Opiné,  J^  Jmkam. 

Opiniâtre  (^^oj.  Obstiné). 

Opiniâtreté  {J'oy.  Obstina- 
tion). 

Opinion,  . . .  . h  demi,  zenn, 
^^^-^3^   takhmyn  ,  *^--^  houkm. 

Opium,  ^^-^^  ûfyoun. 

Opportun,  ^Uj^  /«jy/. 

Opportunité,  ^*1  à.^^  for- 
sah  lày(jah  {Voyez  Occasion). 

(3pposé  (Voyez  Contraire, 
Ai)VEusAU\E,  Ennemi). 


—  Il  s'esl   Opposé,  fpy^  (l'a 
redd  {Voyez  11  a  Contrarie). 

Opposition,  rj^lj^  iarydd^ 
^^y  tereddond  {l'oyez  CoNTKA- 
RIETÉ). 

Oppresseur,  J'i?  dàlem,  zâ- 

lem ,  pi.  jw^JlJ?  dàlcmyn  ,  zhle- 
myn. 

OPPnESSION,  «..lis  zoiilm,  Ajiîb 
zoulméh ,  zoulmah{V.  Tyrannie). 

Opprimé,  ^A^h^   madluum, 

mazluum ,     v3».u->   mahlouss. 

Il  a  Opprimé,  ^Ij  hahiss , 
J~h  zalam  ^  dulam ,  delem. 

11  a  Opté  {Voyez  11  a  Choisi). 
Option  [Voyez  Choix). 

Opulence,  JU3!  'iJS  kcihrèi 
êl-mûl  (Voyez  IxICHESSE). 

Opulent  {Voyez  Riche). 

Or  (mêlai),   v^ -^^  dclieb,  da- 

hab  (en  berb.  O-^ti-'j  ouyrgJii). 

—  à  vingt   karals  ,    ^^^ a>3 

^Ir : ^  ^j:.j ^ =-  ^^ 

deJieh  meta'  n'cheryn  (jyrâit. 
—  Le  noir  et  le  blanc  sont  des  |       _  D'Or,  ^3  daluiby,   fém. 
couleurs  Opposées,  jj^^f^V^  ^j^^.  \  .^^^:)  dahahyéh. 

C^ *^  Ç'r^   ^L\^!  ^y  I  pA  I       Or  (part.)  ,  Uî  âmmâ  ,  Ul^  ou- 

êl-assouad    ou-êl-âbyadd    houm     àmmâ.  Sxi  'J!  àmmâ  ba'd. 


à/uuàn  iddàd  li-ba'Jd-houm  La'dd. 
11  a  Opposé,  j^j'-^  a'dradd , 


a''drc  Jd. 


Orage,  UiJ!  ïÂi.  cJiiddet  és- 
ch  ta  {Voyez  TemPÈTE,  C'cba- 
GAN  ,  Tonnerre). 


DHI) 


4^3 


oni-: 


--11  lait  lie  rOragc,  t:à.5l  SjJ 
techedd  ês-chetù. 

(.J RAISON  {Voyez  PrIÈRE). 

OUAN  ,'V.  (VAfl-.),  jl^J  Olihou- 
rûn,   Ouharàn. 

Orange,   ^J,'^  kdjyn. 

—  douce,  J'^-J^f  liorUqâl ,  boi- 
te "àl ,  .\'^<^^*^  hortoîiqân,  lotir - 
tuiigdn,  '--^    't)  b'-"  '"h'""- 

—  amèi  e  ,  ^  ,'->  ndrendi ,  ^  ^ 

l'irendj  ,  ^  ►-  Iricndj  ,  '-^  djymi , 
k^  ,L>  nànndjah(cn  esp. nnmnjtj). 

—  K.\ii    (le    fleur    d'Orange, 

v>',    -•»  rnà   zaliiir. 

Or  ANC  K,    ^_5=F'j'''    ""''^"'%  f 
^*  ,'i!  Idrcndjy. 

Oranger,  '-L^i  '->  s^;^=~- j^- 
djerah  dc-'l-  Trhynâ  (m.  à  m.  arhre 
de  Cliine)  ;  ^,'jLJ^M_^3r^  chadjur 
é/-Bor!ougàn  (arbre  de  Portugal)  ; 
ï  f:s--  (Iiadjeral  êl-Tchyn. 
Orateur,     J^'»    muikellem , 

.,' d.— -o^-'  mnlkellemùn  ,  v— -^  -^ 

khàltch,  •^-'^  khaUyh,  s_^'J=^ 
hhetlàb. 


n'- 


.ji^    m/  - 


Ordinaire  (adj.  ,   - 
/<Jr/,  mc'etàd  {l'oyez  Habitiei.)- 
—  (subst.),  {Voyez  II  \r,rn'i)K). 
— A  mon  Ordinaire  (suivant  ma 

cou  lu  me  ,    -•-'-£, ÇfSkyfaàdet-y. 

Ordinairement,  Bi'-*.''-)  Af  V- 


a\idé/i  ,  /   -  —  '  ï--*-'  be-u'àdêttn- 
nâss  {Voyez  iJABITrEI.I.EMENT). 
Ordonnance  {T'oyez  Ordre). 

—  Conformcmenl  à  noire  Or- 
donnance, ^J^'»/  ^^ovjv--'  itc-moii- 
dji'-h  ànier-nà. 

Commissaire  Ordonnateur  , 
,  1 3  ^  3  dejterdàr,  ^^ ^.  \  v.j  ,  re^  .>5 
£■7-  ôukelù. 

11  a  Ordonne  (Vo;-.  Il  a  0>ai- 

MANDÉ). 

Ordre  (/'.  Commandement). 

—  (rang),    ^_^    -s"//,    p'ur. 
ioj:.-.;»    srfoitf  ;    à^j^    rnor/ebali , 

mrr/rbr/i  (  Tojec  ArrANGI-MENT). 

—  du  jour,  ^"j^} '  ^K>^i" êl-âwr 
êl-youmy. 

—  Je  suis  sous  ses  Ordres^ 
i.^>ow  >.J>s-*  u!  dnâtalillioukni-ho. 

—  Conformément  à  vos  Or- 
dres, ^_^j-'^  '-^  J^j  -".)■  '""  ùmer- 
toû  ,   f^ y'  b'.-iinirr-kouni. 

Ordure,  ib'j  zâbeléh ,  zile- 
luh ,     ^wj    oiifsk/i ,   oufissikh,    pi. 

^'~-»^    àoussàUi,    ôussàUi    {T  uyei 
1 M  MON  dm. E,. 

Oreii.i.e,      >-'   f''//',   <?-'•?  ^>-^ 
o;/r//i,  ouzii^  oudcim.  pl-^>  -^    êddit, 
èzân  (en   b.  ^;^»--^  dmrzzou^h,  pi. 
.yil.V'''  d'iirzzuii^/iifin  . 


OKI 

-  Les  deux  Oreilles,  r^v'-b  ^"" 
denéyn,  oudnéyn ,  ouzneyn,  oudnyn. 

—  Le  gras  de  l'Oreille  ,  le  bout 
de  ''Oreille  {Voyez  Bout). 

—  11  a  prêté  l'Oreille  {Voyez 
11  a  Ecoute). 

—  Pendant  d'Oreilles  {Voyez 
P  EN  DAIS  T). 

Oreiller,  ïA;:^^  mokhaddah 
(en  berbère  ^ — 'J.—^^.^^  iassuum- 
fah,  pi.  »^JUa*».^;  tyssoumtyouenn 
{Voyez  Coussin).^ 

Orfèvre,  *A^5ûjgA, pi.  9^-^ 
{V.  Joaillier). 

Orfévreuie,  <).&L->^  syâghah. 

Orge,  ^_x_i,  cha'yr,  che'yr, 
cha'ejr  (en  berbère  •j^.j-^  tsam- 
y'"'   ^y^  tsymzyn). 

—  Sac  à  Orge  {Voyez  Sac). 
Orgue  ,  ^A^^  érghân. 
Orgueil,  j<^  tekeMour,  ^^^ 

taghâyah  {Voyez  Fierté). 

Orgueilleux  ,  i-.iou  motekab- 
ber  [Voy.  Fier). 

Orient  {Voyez  Est). 

—  Le  pays  de  lOrient  , 
^jL]^  J  Jj  bdâd  ês-Cheiq. 

OR^E^TAL,     C'^/^  charqy,  c'her- 
çy-,  i^j^'   9^  meiâ' ês' cherq . 
Omc,\^  ,  j^j  zu'ier,  zatar. 
Original  (adj.),    X^\  âsly. 


ORT 


^j — ^  feryd,  A^I,  ouâhyd. 

—  C'est  une  chose  Originale , 

*~2^^1  i/ty^  ^^  '-^  hadâ  chy 
mâlou-ch  ôkht. 

Origine,  J-^!  âsl,  dssel,  pi. 
Ja.vol  ôussoul;  's_,%.Nal-4  menseb. 

Il  a  Orne,  ^\  zayyan  {Voyez 
Jl  a  Décore). 

—  Il  Ornera,  f^^j^.yzeyyn. 

—  Elle  a  Orné  sa  maison , 
u»jl3  ^.S^.'J^^'siji  berqachét  dâr-hâ. 

Ornement,  ^j  zéyn,  ^jr^y 
iezyyn,  i^\  zeynah,  zeyuéh. 

Orphelin  ,  *vJj  ytym ,  yetym, 
pi.  /»'-^_l  êytâm  ;  j^^^^  mahdjour 
(en  berbère  j^^~=>^  âgoudjyl , 
pi.  jJ^a-^Ajl  îyguudjylenn). 

—  11  a  été  Orphelin  ,  *^  ye- 
tam ,  yetem. 

Orpheline  ,  i~»-^  ytymah ,  ye- 
iymah,  ytyméh ,  yetjméh,  'ij<.S^ 

madjourat  (en  berbère  ^^:;i^-\.^^.i 
fagoudji/l,  pi.  j^L=v.^xJ  tagoitdjy- 
lenn). 

Orteil,  J^>J!  '->  à^  bennak 
dé-'r-ridjl  (en  berbère  o^-^-À^ 
tyjedeiit,  pi.  ^^AÏj  iyfedenyn  {V. 
Doigt  du  pied  ,  Doigt  du  Pied). 

—  Le  gros  Orteil ,  .  J  ^^  ^--Ji 
él-bennèt    êl-âonld    (en     berbère 

—    (qui    n'a    pas    de    ^dxtW)  ^^^'^yUi'^::^^}^ tyfedenttameqràii). 


OIK 


Ortie, 


^-'J^ 


lidrr 


43 

.  1 


»  7  : 


nessye/i ,   nrssya/i ,  «._'  --— j    ke/tilj , 

^i-'  ^J  q(ir\s:s. 
^^  ■  >      '     - 

t>s  ,    -'-j^'^^c.  <i\idmah  ,    pi.  ♦'•^^c- 

(l'di/drin  ,    u'adrii  :  >,^^^^  d'dm  ,     i)l. 

I 
^'w~:::i'    cddùnt  (en  berbère     -jïjI 

;  I     .  '  .        ,    ^    " 

îyghcss  ,  pi.     \-^>-xi\  iyi>lisàn). 

Il  a  O^E,  <J^  >***T^  djassar 
II' la,  gucssur  a  là ,  r^  i  êdjter, 
èdjtar,  ègtar. 

—  Oseras  -  tu  nffiruier   cela  ? 

oudjélt  Usseliyh  zâlek?  (m.  à  m. 
as-lu  le  visage  d'affirmer  cela? 
comme  on  dil  en  fr.  os-iu  le  front?) 

Oseille,  i^.s.>.»a>.  hammayddah, 
^^..e.:^  Jiomrydd  ,  i-^yiS  kou\rsah. 

OsiEK,  * — ^L_j  hylem ,  beyleni , 
'-J'  b  .îj,&  o'uud  dé-'l-mâ. 

OssEMENT  {Voyez  Os). 

OssuNA  (V.  d  Espagne) ,  jj^' 
AchoitiKih ,  Ocltounah. 

Otage,  ^^»,  lehcnn,  pi.  ^y^ 
roultouii. 

11   a   Oie,   ~^^l    êkhradj ,  ^'i 

«^um,  j'J-  litàl,  tjo3\  rcfedd,  s-' 
/jf////<7  (l'nycz  11  a  En  LEVE. 

—  11  Olera,  j-yLi  yr/iyl ,  ^ 
yqyrn ,  jè^  yerfcdd. 

— Ole-lullabri.le!  J-'lD^O 
fouk  Ic-fio  él-lcdjarn  ! 

—  Ole  le  pain  de  dessus  la 
table!   ï.iJ'     "-  •      '' 


L?'^    w^'  -'*" 


•M 


5  OU 

qym  êl-khohz  minujowj  ês-sufrali! 

Othman  (n.  pr.),  ^y^is-  O'th- 
màn ,  O'tsmûn  ,  O'smdn. 

Ottoman,  jl,>Ji&  o'ihmdny, 
o'tsrnâny,  J'--»^  (/'ihmally,  o'ts- 
mally^  pi.  i-V-»^  o'tsmâllyah. 

Ou  (conj.) ,  jl  âou,  j»î  cini,  î^lj 
ouélà,  ouîtâ,   -^j  ouêllù. 

—  Où  ads.  de  1.),  ^  ciJI 
eV/u^  fy-hi ,  U-i  ^Jl    àllaiy  fy- 

hâ,  iJ  J^  %j5-%  '-^  Ji 

êllyfy-hâ. 

—  (avec  mouvement) ,  J^jJ! 
dlladyle-ho,  iJ}\  ^JJI  alladyîlay- 
hi,  t}  ^J!  élly  le-ho,  y^  Jl  êl- 
hity  le-hâ,  \j^     JI  èlly  le-hâ. 

—  La  maison  Où  il  demeure? 
'^3  ^J^^-^  ^-'j'-"-'^  êddàrêlly 
lioue  sâkcii  fy-Ju'i. 

—  Le  port  Où  je  vais  , 
IJ  ^Uw  U!  ^JJi  '-yji  èl-mersà 
litUidy  (hiu  djtîy  le-ho,   \ À— w^Ji 

-— ;'^— -;—'■'' Ji 

cl-mynd  clly  end  nidchy  ihiy-hi. 

—  Où?  ^ji}  êyn?  ^ji}J  fdyn? 
fêyn?  '-^  ijr!}  êyn  md?  ^y—^fo'n? 

—  Où  est-il?  ,.\'^''-  ,.rj'  è)n-md 

kdn ?  i^ To"  ^'^ •' 

—  Où  vas- 1 u  ?  ~  •  v)  , .  >J ' î  fryii 
Itrouli?      J^i  .  yj}^  fêyri   tcmchy  ? 


OUA 

—  Où  as- tu   été?  ^fj'3 
konlfêyn':'  ^As  ^^  koitty  fèyn? 

— Où  allez-vousP^^U^w^  i.lyD  1 
êntoumd  râhynfèyn? 

—  Où  est  le  chemin  ?  iSiJ}  i  ^\ï 
fêyn  ês-se.kkali?  ^ij}^\  ^:}j  /ëyn 
êt-taryq  [f^oyez  ChemiIS'j. 

—  Où  L'sl-il  allc?jJ_'-w _ftS  ^J 
féyn  houe  sàyr?  à^'^s  _1,  rdliff'yii- 
/lo?  h'  -w  i-l-^  féyn-Jio  sàyr? 

—  D'Où,  J^  ^iJ!  àl/aûy 
min-lto ^  '-.^  t^\  êllaty  min-liâ, 
à^  Ji  êlly  min-ho ,  '^-^  ^'  êlly 
min- lui. 

—  La  ville  d'Où  tu  es  sorti, 
\'^^  .j:^^j6^  Jl  ijj^jl  êl-mcdy- 
néli  êlly  kharudjét  mîn-hd. 

—  Le  pays  d'Où  je  reviens, 
1:.^  ^:^y  j:iJ!  jIJI  êl-beleddl- 
lady  nerdja    niin-riu. 

—  D'Où?  ^^  1  ^fo  me  II  êyn? 
men  iyn?  min-uyn  Z' 

—  D'Où  viens- tu? 
men-îyn  tedjy? 

— D'Oùest-llsorti?^  ►^,.^.'!,.y^ 
men-cyn  khciradj? 

—  D'Où  vient  le  vent? 
■^.y-  (-nv  (vT"'  titcii-éyn  êr-iyli? 

—  Par  Où?  ^i)  ^  min  dy/i? 
Ouady-Chaheb  (vailée  d'Af.), 


'l^-^lT 


43G  OUJi. 

L]\  ^^L   Ouddy  ês-Cha}w.b. 
Ouady-Dera  (vallée  d'Afr.1, 
Aî^.^  ^-^'j  Ouddy-Dera'ah. 
Ouady-Mezzab  (F.  Mezzaf,;. 

OuADY-SoUF  {Voyez  Soui). 

OuAGUIN  (tribu  d'Afrique), 
^'tr^'j  ^-^  Beny-Oudqyn,  Beny- 
Oudguyn. 

Oubli,  g^nessy;  .>U*^ /;«- 
sydn. 

11  a  Oublié,  l^  missd,  -— • 
nessci ,  nessey. 

—  11  Oubliera  ,  c— ""V.  j''""l'  ? 
yeiisey,  yusii. 

—  J'ai  Oublié  son  nom  , 
(V^-vi  0^^"*~J  "1  diid  nrssyt  ism-ho. 

OuERGUELAll  (ville  d'Afrique), 
à^s^^  Oiierqelali ,  i-b  t_j  (Juergueluli. 

OuUGUEMAll  (tribu  d'AfriqMc), 
i^p.j  Ouercjernah,  <^3-'\j!  Ouerguc- 
mah . 

OuESLAII  (signe  orthographi- 
que de  l'arabe  littéral,  qui  ne  se 
place  que  swVêlifàe  l'article), 
V-vs»  uitesl ,  -U-^«  uiieslcih. 

Ouest  {Ployez  Occident). 

—  \  cnt  d  Ouest ,    c- 1-^  gliarhy. 

—  du  nord-Ouest  (F.  Nûuu). 

—  du  sud-Ouest  {Voy,  Sud). 

—  Habitant  du  pays  de  l'Ouest 
(J'oyez  Occidental). 


OUT 


437 


ouv 


Oui  (pari.  <ratTiiiiialion) ,  ïji 
fiiuiih .  i»;i  ùvouù  ,  tji)  èjuiiah, 
*x.'  na'tun  ,  i~^~i\  èyyli ,  ^»  //)•,  ^1 
éy,   ^3^  ^'  n-n(i\im. 

—  Oui  ,  c'est  mon  .uni  , 
-wwo..  »i'   *x;  /iii'ant  houe  hdhyli-y. 

Il  a  Ol'i  {l'oy.  11  a  Entendu). 

Oriii  (aclion  d'enlendre),  ^ly- 
srmciu,  c-UC™,' /i7/V/(«(;  (en  berbère 
;j-^^}  ijssel), 

Ol'LAD -NaYT.  [Voyez  iSAYL). 

I!  a  Ol'rdi,  L\-,  siidihi ,  ^— 
saddii  ,  siuhley. 

11  a  Ou  II  LÉ,   (Jii^  /r//;/y. 

Ouua'gan  (/'«;.  Orage). 

Olt.S,     A-O    thil.lich  ^    (hil)huh  , 

|)!.    V ^-O  dchuuli  ;  «. ^O   delli ,  pi. 

'  -■  -  dciàb. 

Oursin,  ï^'-*'  (judyruh,  Ji\^ 
ghezzdl. 

Outarde,  ^^1'-=^  JiobnrU. 

Outil,  %»_c'v«  màuun,  iJI 
alélt .,  ù/ii/i,  [»l.  sJL-'-'   «A//. 

OuiRAOK,  ./- — ^'-i.  chclàniéli , 
chclàniuh  (f'oy.  IlSSULTE) 


qcrliult  ;    pi.     , 1^     (fcrâli  ;     JJ  S 

kerbah  ,   pi.   -<— -'|^  hcrub  ;  iJj^=i 
guerbali. 

Outre  (prépos.),  i.r^'j-^gfK'yr 

riliriii  ,  ^ ^l^   khulf. 

—  cela,  en  Outre,  O  ,.y^y£. 
glunr  niiiin  dà ,  vJlA-JO  ^^y>s>- 
khcilj  znlck  ^  OA— -^  ►-*-"  le-ghayr 
ze/yk,   ■•^)  âyddàiin. 


VERT,  _«^i.-=  nuiflouli ,  mrf- 


Ou 

Il  a  Ouvert,  _^i  fatah ,  Jo- 

/y<;//,    J^    /j^/zf/.    ^ 

—    il    Ouvrira,    ^— !^"  ycftali , 
\sr:.  yhell. 


—  o 


uvre  I 


-3I  ^y'/«//.' 


lit 

OuVERTEME>'T  ,      Ifii»     r.'a///- 

I  r«/2«  ,    .y^^  èUnàn. 

^  ■,. 

Ouverture,  a^^-  s  fàieluih , 

_^ifaièli,  fe(è}i  ^  pi.  ^^  fclouli , 

I  ^" 

fuluulu 

—  dans  un  mur,     v«a.^  m^vi 'i:.s5. 


Ouvrage,   J— xl  chogi,   J^à 
/^yV,  /fW,  7ÎV/,  pi.  J'jiii  èfaiU, 
tiw.......  vr  i,^ .  .i.,o»>...i:.y.  îf(i\'il ;  J^A^  kbldiiirli  ,  kliidrntili. 

Il    a    Outrage,  Jj-o  /.f/<r/r/ j       _  liucraire,   ^--^  /««;/, 
{J  oyez  II  a  Insulte).  |  p].   ^^_^'^  tcssànyf;  _^'j  /«- 

—  1 K  ) iil ragera ,  J  ^-i^ycbelideL     lyj. 

Outrageant,    Outrageux  ,         Ouvrier  ,  J'-*-i/.iV//,  J'i-l 
^^^  r/ictùim  {Voy.  InjUIIIEUX).         c/iogg/iê/ ,  J'j'--'  ''fn'ndi ,      ^'. "^ 
Outre    (subsl.),     ^J  qerbéli ,  \  sunùya'y. 


438 


P,  celle  consonne  de  l'alpha- 
bet français  n'a  point  d'équiva- 
lent dans  l'alphabet  arabe ,  et 
même  une  grande  partie  des  peu- 
ples orientaux  ne  peut  arliculerla 
prononciation  forte  et  dure  que 
celte  lettre  représente; 

En  conséquence  ,  les  Arabes 
la  remplacent  par  l'une  des  autres 
labiales;  c'est-à-dire,  tantôt  par 
la  seconde  lettre  de  leur  alphabet, 

le  bê  (v j) ,  B,    tantôt  par  le/<^ 

(^__9) ,  F  ,  dix-scplième  caractère 
de  leur  ancien  alphabet,  ving- 
tième de  leur  alphabet  moderne, 
et  vingt-deuxième  de  l'alphabet 
moghrebin. 

Cependant ,  en  adoptant  l'al- 
phabet arabe ,  les  Turks  et  les 
Persans,  dont  les  idiomes  ont 
l'articulation  P,  ont  modifié  pour 
la  peindre  le  ^e  arabe,  en  plaçant 
au-dessous  trois  points,  de  celte 
manière  (v_-0  i  ^^  '^  langue  arabe 
vulgaire  suit  de  môme  cet  usage 
pour    écrire   les  mots    qu'elle    a 


adoptés  des  idiomes  étrangers,  et 
dans  lesquels  la  lettre  P  se  ren- 
contre. 

Pacificateur,  ^'--.a^  mossd- 
lèh ,  mossâlifi. 

1!  a  Pacifié,  ^J'-^  sâlah. 

—  Il  Pacifiera,  _^L^  yssala/i. 
Pacifique,    ^bJ.^1    v ..^'wsc 

sâheb  ês-saldh  {Voyez  Paisible). 

Pacte  ,  CX»'  *^  mu  'âhedah ,  A-ui 
ahed,  a'hd,  pi.  ■^_^\--  oii'Jioud, 
euoud{foye2  CoNVEKTioiN). 

—  lia  fait  Un  Pacte ,  _\is'.x) 
te'âhed. 

Paganisme,  i.-^)^^^  djahelya/i, 
gâhelyéh,  ^J-^^V  i^  .^  i'hâdél  êl- 
âsnâm. 

Page  (fém.)  ,  .^-isr^  saJnifuh , 
ii^s-~=  sahyjah ,  pi.  ^^_ô^sr^  soit- 
houf;  ièj^  ounraqah  ,  i'^ji  fcrougfi. 

—  (masc.) ,  ^Js-  gliulâm  ,  plur. 
,^'-*.>.i  oliolemiin  ,  glialc.mdn. 

Pagne  ,  t>.h^^  joutiah. 
Pagre  (poisson),  j'-*j  haghâr. 
Paillard  {\oyez  Libertin). 


PAÎ. 


A3. 


PAL 


Paillasse,  ^h  ^»  ,l>jifarch 
rniiin  iehn. 

Paille,  ^.y^  tcbn,  tUn,  teienn 
(en  berbère  *JI  âlyni). 

Paillette,  *=sr'  nedjm. 

Pain,  V~:i-  kitobz,  J^^aych^ 
eych  (en  berbère  ^^j^^  àghroum\ 


Palais  (châlcau),^^^  qasr,  pi. 
J^^  (/oiissour  ;  ij'-oi  (jassâhult , 
qiiss/jlnili ,  ^}  *"'  serâyélt,   ,0  ddr. 

—  de  juslice,  Jaxj!  jb  dur  êl- 
n'del  [Voyez  Tribunal). 

—  tle  la  boucbe  ,  ^3^  ''"^'/  » 
*iJ  1  ^^___^i-<  saqf  êl-Joumm  (en  bcr- 


—  de  sucre,   ►-CJl  'L^yà  (jorsét  '  bere  Ç'Ol  ànàgh,  pi.     ,^'jLj!  /«- 


e«-sou/[/£/^r,  ^XvJ'j-,'.  râssés-souk- 
her,  fX^M  I.)  (^'"S  '"^•^  dé-'s-souk- 
ker,  y^CJW'^  ^'i   ^^/e/y  <fg^-'5- 


—  Sucre  en  Pain  ,   , .. 


'^    1^ 


soukkàr  dê-'l-qàleb. 

— Painsec,,^U».jA:iA^/;o^2Afl/'. 

Une  Paire,  ~.j\  zoudj,  zoug^ 
\y^  djouz,  gouz  {Vuy.  CouPLE). 

—  Deux  l^aires,    ^«9>.^\   zou- 
d/éyn  ,  zoudjj  11 ,  ^\^  djuuzé)'n. 

Paisible,  i^-^  sàkenn  {Foy. 
Pacifique,  Tranquille). 

Il  a  fail  Paître  ,  'x^   ra'â   (en 
berbère  ^_^j^^^!  ânrysouUcf). 

Paix,  ^^^-o  suul/i .  ^-L-  srlùm^ 

,    ^  r      ^      ^ 

ikSk.li  ràha/i ,  ,,\nK^sokoun. 

—  Que  la  Paix  vous  accompa 


ghâouenn). 

Palanquin,  Çp  quLbêh,  qob- 
bah  {Voyez  LitiÈrf:). 

Pale,^~s1  ûsfar. 

Palefrenier,  ^\^sâys,  pi. 
i-- -w  sâssah,  J-»  .~w  5);)(/55. 

—  El»,  Palefrenier!  étrille  mon 
cheval,  ^^  ir'^  iT'!-^  V.J" 
5Jj5.'  îsous  a'oud-y  ! 

Il  a  PaLI,  J-L-sI  e^/ar. 

—  En  me  voyant  ils  ont  Pâli  de 
crainte,      ^ 'jy ii .•    l^Z) 

j  lammà  naddarou-ny,  loun  oudjéh- 
houm  âsfiïr  minn  khoufali. 
Palme,  aj>3.  djeryd. 

—  Le  pays  des  Palmes , 
ÙJjsr  \  aL  Beled  êl-djeryd,  Bele- 
dou~U-djeryd. 


Palmier,  i^s^  nakhlaJi,  nakh- 
gne!    -.^^M    ^^y^\  yc/iéu'-koum     léli ,  ■[)\.  ^^  nakhi ,  noukhl. 
ês-selàm  I  ^-LJI  ^\»^  mau-koum         —  Branche  de  Palmier  {Voyez 

Palme). 

PalmTRE  (ville  de  Syrie),  ^  Ai* 


es -se  là  m! 

Pal,     y^'^:L   khozuqah  ,   ^/à,^'yi>~ 
khazuuq. 


Tadmor. 


PAN  k 

11  a  Palpe,     ;-J  lemess. 

Palpitation,  ^'^^  kfiefc/. 

Il  a   Palpité,    ^3^^  kha/mj , 

ifâj  rafraf,  refrej. 

11  s'est  Pâmé  (  V.  Évanoui). 

Pâmoison  (/''.y.  Evanouisse- 
ment). 

Pampelune  (v.  (l'Esp.),  iJ^^f 
Benhelounah. 

Panais,  ,^=^  Jjezer,  guezer  . 
CX^rs.  lija'dah,  i^\jSU^  srjran/'a/i. 

Panache  ,  ^ij  ry<h. 

Panaris,     '4 ^.j^-  "l't'oj^^h 

■  3       aJ      ,'i()U 


<^;  ^5.j     ma  /'}  (f  ,     ,    . 

Panieis,    ■J--^    Sf'llali ,  j^'   sell 
{Voyez  CoL'FFE  ,  (Corbeille;. 

—  Petit  Panier,   Ai^i-P  quufy- 
yi//j,  (joufyféh  {f'oyez  Cakas). 

—  Faiseur  de  Paniers,   J-i— 
scllâl (Voyez  Vannier). 

Panse  {Vuyez  Vf^ntre). 

Il  a  I'ansÉ,  '«^  (lauuâ. 

j 

—  il  Pansera,  ^_f«-V.  Y'^^o"}'-     ^ 

Pantalon,  J'jj—  scrouàl. 
pANTouFr.E  (Voy-  Babouche),  j 

—  Fahricc^nl   tle   Pantoufles  ,      Cahier) 

,:s7:r^  Lj   Leouàliydjy,  pi.  a^^s::':^  Lj 
hcuudliyiljyali ,  heouàhydjyéh. 


o  P\P 

Paon  ,  j-j.»'..^  lùououss, ,  v-^li- 
tdouss ,  pi.  ,^Ujs1  êltouûss. 

Paoni  (dixième  mois  de  Tannée 
cophte,  correspondant  au  mci<5 
de  juin),  ^Oj'j  bàounél) ,  4J«.-' 
baouuunah. 

Paophi  (deuxième  mois  de  l'an- 
née cophte,  correspondant  à  oc- 
tobre), AJU  hâbah ,  iàhéh. 

Pape,  ùlJI  êl-Bâhà. 

Papier,  ^^  kâghyit,  Aî'i 
kâghid y  J-i^c  kâgJiyd ,  itû  /a- 
gholt,  i3  ji  ouarn(]  i-J i  ij  oiuirâqah, 
jj?.^  ouaraqnh  ,  i»  i3  (^i-vr/. 

—  comnmn  pour  env(lo[)pcr, 
^Jb^  qartâss,    pi.      ^^.^^5'^?  .7^- 

—  a  écrire,  ^-"'-^  -^"^^  '^i''- 
ghytt  ketlâhy. 

—  lissé,  v.i-S'-'-^  -:^-^  /.//^ifA)// 
medlouk  ■ 

—  Feuille  de  Papier  {]  Dyez 
Feuille). 

— Main  de  Papier,  i-i^^-M  O  J; 
yedddê-l-kagJiylt  [Fuyez  Main). 

—  Cahier   de    P.ipier    (Voyez 


Panthère.    [ssJ    }ienir,      — tb 
thidOiy,  tsuullsy. 


Papillon,  ^^^^ounssà,  '^-^-^^' 
fertettoû ,  jortottô. 

Papyrus  (plante),  .^^j ;' 


beruy. 


uv 


LL 


P.\l\ 


Paquebot,  «t^^aJ  nuqnrafi.  —  Il  a  passe  Par  ici,    ^  '->-*j 

hasard,  i3^\^^i  ijernessàde-  I  tc'adâ  henê ,     -^ijW  djiizhcney. 

Paqi'f.t,  J-k=^  /u/to/,  isr^f  liuq-  \       Paradis,    J-^    djennuh  ,  djin- 


vient  fid gage  en  fr.  ) ,  i-^n    rlzniuh. 


—  de  lettres,  ^    L 


■W 


ikJiàlef. 


—  (rtos  Paqiiel,  i^jS  farc/ufi , 
fenlufi,  ferdclt,  ij^  senaJi. 

rin ,    — '    /'^-,    '''"  ,  ! 


Par, 


iJ" 


X^  ..y'  iiilitn-(i nd. 

—  ici,       g^    f^    m'in-liency, 
_)      yi  min-temmà(^Voyez  Ic.l). 

—  là,    ^^  —^  ,.^   min-lienâk  , 

^^^'jj)      ,y>  jnin-hiiiiuik,  ■^JJ>  ~*-' ivr" 
mln-temnuik. 

—  où  (  Voyez  Ou). 

—  <  ceur,  ^.^Ji.=^  hafezzànn  [T'oy. 
('œur"). 

féh,     .Jj'— '  sàdliàn     r.    IIaSMU)  . 

—  le  iTioven  de,    w--^^^^  f'C- 
muudjeb  ()'.  Par  TEntrEMISE). 

—  force,  j^_   hc-qaher  {Foyez 
For.c.E,  Co^TRAI^TE  . 

Par    lerrc    et    Par    mer, 


ferdous  (en  bei  bere  •'>-:^   djenriah). 

ParaOE,  i-^cvl)  nàtiyéh,  iJ  Ai  lie- 

dyeh  ,  hadyah  ,  pi.  ^>  ':  -s>  hcdyâl. 

Ligne  Parallèle,  ^j^  ^^ 
kJiatt  nwtcouazy. 

Paralysie,  ç-oj^  kliHau. 
Paralytique  ,  jJ^^^r^  mok/ie/a'. 

PaRASANGE  ,   yssr^ji  farscikhah, 
pi.  _^^^jS  ferùssekli. 
I       Parasite,   f*— « — ^    fnmmà'u. 
I        Parasol,  ^JJii»  moudde/I,  moud 
]  dall ,  A-v«»^  cJientsyéli ,  y^-^  silr . 

Parât  (monn.),  ^y^  rwuss  {V. 
Medin). 

—  Deux  Parais,  ^^y-^  r.ous- 
I  séyn ,  noussciyn. 

Parcelle,  ij-:^  i^^^  qe/ia't 
sdghyrah,  qotta'dt  soglnyruli. 

Parce  que,  ^I  ^ — ^-^>  lâ-se- 


v-^^-".r'j  jy^.i   li'l-herr  uu-ln-'l-      f^^i,  j„^  U-seheh  ênn ,  U  J^Y  //- 


h  ni  m 

—  Par    Dien  !    ii3'.'     hi-'llah! 
jj'J  i'j  »13'  ///Av//  /./-VA//;  ti-llah! 

—  Par  ce  rpu- ,  Par   la    raison 
que,    C-OI  > ^— J  ic-sel/ebàllazy, 

J!  . .^^J   !,e-scl/cl)  atly  {Voyez 

Parce  que). 


(\djeI-mA,  li-àguel-vià  ,  J^\   ^j- 
minn-àdjet,  minn-dgucl. 

11  a  Parcouru  ,  ^- *-'  le'adu. 

Parchemin  ,  ^j  rvi/f. 

Pardon  ,  j^^  "'/""  i  ^j^  S^"'~ 

fcrah,  ghiifen-h,  -^  y"*  •'"°"'"'''- 
I        li  a  P A  RDON  N  E,yi^  ghtifur,  gha- 
56 


PAR 


442 


PAU 


jei,  _^^  samah  ,   semèh,jS.:i  ajoii. 

—  Pardonnes-moi!  ^  ^-*~.l 
ésmèh    î-yl    ^     »_àci    êghjev  l-yl 

J*  jàa  a^Jou  àhiy-yl  ^c  jss^ 
a'fuu  ann-y! 

Il  a  Pare  (T.  lia  Orné). 

Pareil,  i-^^  chebyh,  ^^L*w* 
mossâouy,  jJ-»~1j  nietsel  {F.  Egal, 
Semblable). 

Pareillem£nt,v  1^ ,  saouâ, 

[^  1^—  saouâ-saouâ ,  ^.jSj-^  hez~ 
lek,  O     c;  zay-dê. 

Parent,   ^-^ly  (fa'J^»  -,  qeryh  , 

pi.  w^  K.3  qorâyh  ;  v v.*-J  nesyb  , 

fcm.  <)^j-»»o  nesybéli. 

—  Les  Parens  (le  père  et  la 
mère)  ,  ^-j  jJ  'j  ouâlydyn  ,  ou- 
âlydéyn. 

—  (la  famille) ,  (Foy.  ce  mol). 
Parenté  ,  à^'^  nessybéh. 
Paresse,  J-^  kesl. 
Paresseux,  ^^ S"  kaslân, 

keslân ,  J'-*^  kassâl ,  -xjj  belyd 
^'"ys^  a' djezân  [en  htrh.  c-^j^' 
âboukhely,  pi.  (^li-^^*-^  tybuukhe- 
lyn) ,  (To/fz  In  dolent) - 

Parfait,  (J^^  khâless ,  *-^' 
tamym  {Voy.  FiNi ,  Complet). 

Parfaitement  ,  ^.'^b  bi~t- 
iemâm. 

PaRFU3I,^pH  bekher,  pL^^sH 
bokhour,  jJss-  o'tlr,  s -^h  tayb. 

PaRFUMÉ,^>J3x*  mokiitej;  jsr^ 
mobakkîier. 


Il  a  Parfumé,  js:'.  bakhar, 
jiss-  a'ttar,  ys^.   bukkïiar. 

Parfumeur  ,jlj3&  a'fl//ûr,  pi. 

^-" ,  Jsc  a  't/dryn. 

Pari,   »lAjré/?fln(F'. Gageure). 

II  a  Parié  ,  ^^K  râhann  Voy. 
Il  a  Gage). 

Pariétaire  (pi.),  l.*JUl  i^j=^ 
horryq  êl-melsâ. 

Paris  v.  de  France),  ,  y^  \: 
Bâryss,  y.j^_  Bâryz ,  ,r-;V  Ba- 
ryss,  (TV.j  V.  ^àrys,  ^j^j-^^  Pahrys. 

—  Il  demeure  à  Paris  , 
y^y  3  jj^wj  yeskonn  fy  Bdryss, 
>M_j,v  ^i  Lw  jj!  houe  sâkenn  be- 

Bâryss. 

Parité  ,  ^  chebah  {F.  Ega- 
lité). 

Il  a  Parlé,  JlJ  qâl,  ^-^  ha- 
kii,  v^As».  hadeis ,  A~^  kcllem, 
*K-J  tekellem. 

—  Il  Parlera,    ^Kl».  yetkellem. 

—  Parle  !  *Kj1  êlkellem  (en  ber- 
bère ^-«-<~<s—'i  étimsi'/ay). 

—  Je  Parle  un  peu  l'arabe, 
j  jj  'o  iJ^L  ^K;j  heikellem  choyéh 

bi-'l-a'araby. 

—  Dis-moi ,  parles-lu  français? 

/-j,  ietkeUem  hi-'l-fransyss?  [Foy. 
Français), 

Parleur  ,  J'Js  qaouâl. 


PAJ\ 


443 


PAR 


pAinii  ,  ^^  bayn  {F.  Entre).      '^^  j^,.  1^  ^  sellem  a'Iay-k 


—  nous  ,  l^  Ixiyn-tiâ. 

—  vous,   *>w'  hayn-kouni. 
eux  ,  A^.'  bayn-Iiourtt. 


rninn  (Ijclirt-nà. 

I  ARTAGK,  ^j..ol'  nuuisoiini. 

II  a  pAm  AGE  (;^'.  Jl  a  Divisé  . 
Parti  (faciion),  iii'J?  ///jy,-//, 

-y=^  hazbah. 

—  (résoluiion),  (F.  Dessein). 

LU  ^.117         i      .  —  IJaprissonl^arti,  J'j   ^îJsc^ 

kelloum,  a.-\>  /Wr^//  (en  berbcre      ;,,/-,,,  ""  •^'= 


—  les  hoimnes ,  ;  r-'— ''  t-T-"^- 
^•a)7i  ên-uùss. 

Parole  ,  t^  kitmuli ,  Jlj'  tc- 


âouâl)  ,  {Fuyez  Mot) 

Paroxysme,    ' ^y  lorhâ, 

t-) -^J^,  l'orliân: 

Parricide ('crimiiiel),ï».<l  U'i 
qâtel-âbou-li. 

—  (crime),  jjVT  JjJ  «y^f//  éV- 
âhou. 

Il  a  Parsemé,  ^.  ramil,  '.3 
Jar</  »  j  ^  t  -  Jardar^  derder. 

Part,  *— j  ^«m,  pi.  J^\  êq- 

sâm;  4-^i:>.  hrssali  ,  ni.      -".- ^~v    Aes- 
sess  [Voyez  Partie). 

—  De  la  Pari  de  ,  Aie  ,y>  min 
a'nd,  ^  minii ,  L_pw  ^  mi'nn 
djehet. 

—  De  ma  Paît,  ^-^-^  ,.^ 
777/«n  u'nd-y,  -^-^  ^^->  minn  dje- 
hrly. 

—  De  la  l\irt ,  OA->  minn-ak, 
\^-^^  ^^  /n///«  a'nd-ak. 


II  est  Parti  ,  v_.i3  ,A;//„/;  (;^; 
Il  s'en  est  Allé). 

—  Il  Pan'ira  ,  jL^  yessafcr. 

—  A  ous  Parlez,  fjf3l.^o  '.^| 
êntoumâ  rnessàjctyn. 

—  ]N  ous  Parlons,  ^».'  ,3'..»»^  '.^^^  ! 

âhnà  messùjerjn ,   ,.>— - ::>■',  'j.^^ 

nahnn  râhyn. 

—  Pars!  -.«1  rouJil 

—  Partons!  -,j^  nrroulil 

Pariuii'a^t,  ^jSj'J:^  moclt- 
ierek  {Foycz  Associe). 

Participation,  ^\j:JL\  îch- 
tirâk  (Foyez  Association). 

11  a  Parti»  IPK  {Foyez  li  s'est 
AssociEj. 

PARTICULII.R(adj.).^j^A//«.yi, 

pi.    ^.J».^r-v      k/iossuuss ,       ,.>cj.  v"v 
k/iuu.ssoussy. 

—     Le     divan 


—    Saluez-le  de  notre  Part,  \  khossouss). 


Particulier  . 
c'/- Jt  uuùn  él 


PAR 


(M  .S 


—  Vp   Particulier  {Voyez  Un  11  a   Paru,   ^,1;  Un,  y^^  da- 

InuIVIDU).  har,  j^^  sadar,  ,Jj'  ioll. 


Particulièrement,  L 
kJiossoussânn. 


11  Paraîtra  ,  j^^_  yeàehor^ 

J-*-'  ycoil. 

Partie  (poriion) ,    i-^-^s  qes-  |       — ^^  Paraît  que,  ^-j!  ^.^jIj  l,âyn 

mail,  ii^   IietJiah,  ixLs  qutta'ah,     ^""' 

•  t    ,    /•     î        •     t    .       /•    .      ■      11   est  Parvenu,  ^,»  or/r/w/ 

y.  .        ,.        ,-,  r,        ,    '     \  J-^Ji  ouessel,  f>.b /ja/ugh. 

(Iju,  guiL,  (Ijuuz  {Voyez  VXKV).        ,  L" 


—  (région),   ^•-J^:^^  djehah,  (lje~ 
hèh. 

—  La      Première      Partie  , 
Jjo'^y^i  êl-djiz  êl-âouel. 

—  lu  paieras    Partie  comp- 
tant, Partie  à  crédit,  ^jkaxJ'  ajjo' 


—  11  a  fait  Parvenir,  ^\>  hal- 


V_ 


O^' 


_.l. 


U^*r'J,r^ 


lagh,   àU  tehaîlugli. 

Pakure  {Foyez  Ornement). 

Parvis  {Voyez  Vestibule). 

Un  Pas,  >^J>  qadum,  ï^^ 
khaUouak,khcU(nuih^  pi.  C.!_ji=à> 
khattouâi. 

—  Mauvais  Pas,  J^j  oiifuilah, 


—  Dieu  nous  a  tirés  de  bien  des 
mauvais    Pas,   J- cv^     ^ 


u5" 


iedja'    él-ha'dd    bi-'t-hddder,  ou-  |  ouheïéh ,  pi.  J.^j  f;uf//c/. 
êl-ha'dd  le-'l-tclouq. 

—  Nous  visiterons  toute  la  Par- 
tie du  sud,  L^  ïJ-viJ!  ^.^.çsr^i  (ojj 
nezour  él-djeliei  êl-qabelyét  kolte-  lia. 

— Parties  sexuelles  de  l'homme, 
j^  ^  zakr,  ï.at  a^ourah  ,  y!  éyrÇV. 
VERGE,  Testicules,  Parties 
Honteuses). 

—  de  la  femme  ,  ^j — i  ferdj , 
ferg  {Voy.  Vulve,  \  agin  ,  Ma- 
trice ,  Parties  Honteuses). 

Partout,  ^^ia*  J^^  fy koll 
liiatrah , 
moudda  '. 


«JJ!  LCJ  ï^v-5' 


^ 


JJ/ykol/ 


minn  ouehel  ketliyrét  fekkenâ  Allah 
ta  'âlâ. 

Pas  (négation),   U  mà^  "^   là, 
q^'^  mà-chy. 

—  Je  n'en  ai  Pas,     -i-     là  U 
mâfy-y-chy,  ^ -.îU  ma  ty-ch, 

^•^  .f'I  -•'•^  '--^  ffià  a  nd-ych  rnimitiu. 

—  Ce   n'est   Pas  lui,  ..s  ,  wU 
ma  c!i  houe. 

—  Ce  n'est  Pas  moi  {F.  Moi). 

—  Ne       fais       Pas       cela  , 
ï^     J^  J^-*^   -'*  mil  ta'mel-clty  déii. 


PAS 


/•/ 


PA  I 


—  l'as  même. 


lujtlà. 


—  Pas  même  une  <li  agine , 
v«i^      J^  fialtii  thrhem. 

Paschons  (neuvième  mois  de 
l'année  des  Cophles  ,  correspon- 
<lant  au  mois  de  mai),  ,  v-Uu^  lia- 
clums ,      w-^u  bâclions. 

Passage,  jl:^'  mcdjàz,  magâz 
{Foyez  Traverse). 

—  (action  de  passer),  5'ijV" 
djùuuzéli ,  gâouzéli. 

—  (prix  du  passage),  j^   kerà. 

—  Combien  me  prendras-tu  de 
Passage    d'Alger    à    Marseille  ? 

I i ,  ^ ,      _J  I 


kiam    iàkkliud   kerà   a'iay-y  rninn 
êl-  Djezayr  îld  Mursylyâ  ? 

Passager  (subst.),  w^K  nU  \  '"^^""^^ 
keb ,    p!.    v-_-'-i    roukkàli  ;    ^^l^j 
bassàdjyr. 

Pa  SS  A  >T,     J^-'.V     'h^h'^r     t)'"7-j 

w2',.w»  mussi'i/rr. 

11  a  Passe  par,  v-=  rn/in ,  C^jc 
te' ad  a,  tc'adiy,  O  J  f(U ,  j'^ 
djàz,  gàz  {Fuy.  Il  a  'I'raveuse). 

—  -  l'eau,  ^^-^  a'ddd  ,  uddey. 

—  (en  parlant  du  tenips),  i  ->= 
iâr,  ^Çj^  djcrd  ,  gueiey. 

—  1 1  P  a  sse  ra ,  V^r;'.  ycdjo  u  z . 


'"•-'>  <rr'-'  J-^'  •^''    -'^-~^  hesseluiî 
ênne-hu  radjel  mclylt. 

—  Apprends -moi  ce  cjui  se 
lasse, j--^  VO.J  J-^J.£.l  iVallcmny 
be-mâ  yssyr. 

—  Le  temps  se  Passe  , 
^    y    ^►^^  icdjery  éz-zemcin. 

—  La  journée  entière  est  Pas- 
sée, '-^  J^l  C','-v^  sân't  ên- 
niiJiâr  koulle-Jiâ. 

Passeport,  J=,aj'.^'  bassàbourt, 
'^j^y-')^  passdpuuit,  î'i'^I  êJjâ- 
zah ,  êgâzéh. 

Passereau  {l\  Moineau). 

Passîon,  83..)  duudéh  (V.  Dé- 
sir). 

Passionné,  ^'-^-  chùhy,  .)j  j.* 


Passionnément,  ï^jJ'j  bê-'s- 
cha/iouah  ,  i^jJJ  j  bè-'d-duude/j. 

Passoire,  -^^^^  keskdss. 
Pastèque  (/'.  Melon  d'eau). 


Pasteur  ,  j-l ,  rà'y,  _  ,'_  sà- 
'i/i/i ,  sàruhli. 

TATACHE,   (    wU=j  bailûch. 

PatE,  ^^-?^  (i'djyn,  a'guyit, 
i^)-^  ndjàii  ,  i-r^  u'djcri. 

—  de  dattes,  2^=sr^  a'djoiiéh. 

Paternel,  ^Cyl  dbouyy. 


—  I!  Passe  pour  un  brave  hom-  1      Paternité, s»j!a//oi/uA,a^ou<f7;. 


PAU 


PAY 


Pathétique,  , ^-sr***^  mos- 

sakkhef. 

PaT1EMME!ST,  t-.-:Jlj  he-'s-sahr. 
PATIE^XE  ,   ^-^  sabr,  solif. 

—  Il  a  pris  Patience,  »~^5a/yar. 

—  Prends  un  peu  Patience  , 
J^Ji  j.^,soi  ôsbour  qalyl ,  ^^^  ^^j^ 
éileylà  chouyéh. 

P  A  T I  EN  T ,  ^  U^  sa  h  et: 

—  II  a  été  Patient  (J'oyez  11  a 
pris  Patience). 

Pâtisseries,  j^^  khomour, 
j^~.^^U-  sonbousseq. 

Pâtissier,  ^ii^j^.1^  sonhousqy. 

Patriarche,  ^j^  battrak , 
pi.  i^Xhi  battârikah. 

PATUIMOmE,  jji  JU  mdl-âbou. 

—  Cela  fait  partie  de  mon  Pa- 
trimoine, ^^\  JU  ^»  jjva  hidâ 
minn  mâl-âboii-y. 

Patron,     j^^  moullî,  mouley. 

—  de  barque,  ^-J,  reyss. 
Patte,  J^j  ri(]jl{V.  Griffe). 
Pâturage,  alo^^  meraâh,  ^j^ 

moiirdj ,  ^c,  m'y,  h^  gheytt,  S^ 
khalâ. 

Il  a  Pâturé,  U.  m'a. 

Paul  (n.  pr.),  (j^^^f  Bouloss, 
Baouluss. 

Paume  de  la  main,  ^^vî,  rà- 
hah,^'^\  y:>i.-^\j  râJwhdê-'l-keff. 


Paupière,  v 'Ai  hede.h,  i^-^ 

djefnah,  guefnéli ,  (^-^i  '•^  f^ 
cJia'ar  de-  l-a'yn ,  /^*^'  lu  .ii, 
chejer  dê-l-a'yn  (en  berbère  »i-^ 
chffar,  pi.  ,^jLL  chefour). 

Pauvre,  ^-"^---^  meskyn,  *Ji^ 
faqyr,  pi.  Î.li-S  /o^ara,  \jS.Ji  fu- 
qarâ ;  j^jL^y  6uu-fa(/yr{cn  berbère 
J-^lfr3  daghallll). 

— Le  Pauvre  homme!  ^^.V.*^  Ij 
j'^î  meskyn  l 

Pauvreté,  i  r^-'^  foqrah  ,  'i^ 
cheqâ. 

Pave  (s.),  -^^  />«/«//. 

—  (participe)  ,  i=L,j  mohalleli. 
Il  a  Pavé  ,  i=lj  /'«//«/Z. 
Paveur,  -aL^  moballati,  h% 

ballâtt ,  j  '-=s^  haddjàr. 

Pavillon  de  marine ,  j-^,,^ 
be.ndyer  (en  it.  banditrd),  (en  berb. 
^^  alâm),  {F.  Bannière). 

—  Petit  Pavillon  ,  ^j^  fors. 

—  (bâtiment,  kiosquej,  ^i^} 
éyouân  {F.  KioSQUE;. 

Pavot,  (ji.lsr'**'^  kltachkhach, 
i^\  j>\  àbou-'n-iiourn  (m.  à  va. 
père  du  sommeil). 

Il  a  Paye,  ^O  defa'a,  *3AjI 

êndefa'a,  ij^^  khalluss. 

— 11  Payera,  ^j^^. yekhallass, 
^iX>  ydfa'. 

—  Paye  -  moi     rleux      écus  ! 


téyn  ! 


FF.  A  447 

—    Demain     je     le     Payerai  , 


'j!   t.^S.  gha- 
daouah  énà  màchy  êdfa'  l-ak. 
Paye  (/^'ov^z  Payement). 

—  [)ar  mois,  par  jour  (J^oyez 
Appointeme>t). 

Payement,  .^^^  defaah  ,  pi. 
Olxâj)  defa'àt. 

—  Tu  additionneras   tous  les 

Payemens,  -^  Cl-»  ■»'-V)'  «t^^ 
ledjema    éd-drfaàt  ktnille-lui. 

Payen  ,  v^-oJ'  ô^  a'bd  ês-se- 
nam  ,  J-»  -?-  djàhel ,  gùhel ,  plur. 
jU^  djehhâl ,  guelihâl. 

Payeur,  .I.5'-j^  khuznâdàr, 
^s-'j^  khaznâdjy{F.  Caissier). 

—  Le  Payeur-général,  ,i_V)V2^  ! 
..jJl  él-kliazeiidâr  êl-a'àni. 

Pays,  ^^  helâd ,  aÎj  heled,  pi. 

JaIj  Ijoldàii  ;,  ^  I  '  «/ J,  A~:=>-  -'  /'^l- 

//)<?7i  (on  hcrljci  c  vJ^m-oj  tsamourt). 

—  En  tous  Pays, -^^M  J'^^ 
/j-  Ao// 1//-  hcUhl. 

Paysan,  ^)^fe!ld/,,  pi.  ;^;n="^3 
felUUiMt  ;  ^^  fah/iùssy  ,  plur. 
i — 'us:^  fuhhàssyah. 

Peau,  -Oo.  djeld,  djild,  gueid, 
pi.  .Îa-La.   djeloiid ,  guc/oud  {cil  bcr- 


PEl 

àguulcni,  pi. 


I    \ 


^\ 


bere  ♦-»== 

I  ^ 
îygoulnidn). 

PeAUSSIMI,   <■-' O    drljljù"]l, 

\     ■        ^      ' 

Ji^isr- 1  «jUo  sdnè'  êl-djeluud. 

Pfxhe  (fruit),  ^^  Unniklt  , 
.a^i.  k/iuiir,  ïittci.  IJioura/i. 

—  de  poissons,  -^^Cs-J!  iy^^ 
sayâdat  ês-samak ,  ^  Ja^l  îslâd. 

PeCHC,  l_i;_:5-  kliultd,  i.Azi^ 
khatlyali,  pi.  ^J'-«^  kliutldyd. 

11  a  Pèche  , '1^  klmità ,  \k^\ 
êkhtâ. 

Il  a  PÈCHE  du  poisson,  .>l-o 
sàd,  ^lAo-Jl  J)lJ=.o'  êsl('i<l  cs-sa- 
mak. 

PÉCHER  Marbre),  ^•^\'iysr^ 
chad'jc.ral  êl-khoxtkli ,  rJuiguerél  êl- 
khoukli,  ^jsrl  13  ?H^=~'  sadjerali 
dé-'/-kfioi/Ui. 

Pécheur,     Ja^^  kfuU/y. 

PÉCHEUR,    0'j> ^    luiouàt, 

hououdtf  y .- <:  sayyàd  , 

^jjsy.^^]   .i\,^>o  say)àd  cs-sarnak. 

I'eIGNT,  i^'  rnochl,  mnur/i/, 
pi.  js'Jl».*  inccfidtl  (en  hcrli.  -il.A-j 
tymechidd,  pi.  j~tu~*~.'  tyineched- 
d)n). 

Il  a  PeKINÉ,  ii_v^^  maS(hatt, 
-*    •  lemesrhe/i. 


pi:l 


44.8 


PEN 


—  L'aclion  de  rcigiier,  J-^.--^^: 
temchytl. 

—  11  s'est  Peigné,  ^^—  serah. 

Peike  (chagrin,  fatigue,  puni- 
tion ,  difficulté,  embarras),  {T'^oy. 
CCS  mots). 

—  A  Peine,  ,  >~"J'  âibess,  êtLess. 

L^    •        _ 

—  Avec  reine,  ii^^s^l)  bi-'l~ 
moucJinqijah. 

—  J'ai  eu  beaucoup  de  Peine 

à  faire  cela,     ç-s-  v * "^ 

jv     \, tî    .J, i-S' 

iY/'i//'  alay-y  kethyr  ênn  ameldéh. 

—  J'ai  à  Peine  le  temps  de 
manger  quelque  chose,  ^ -j' 

^_:.  J/i  jl  >j^J!  J;) 

àlbech  lyi-y  él-ouaqt  en  ûkoul  chy. 
Il  a  Peint,  ^sj  nuqach,  ^^'?J 
zauiiaq ,  zoitaq. 


Peintre. 


■>! 


\ij(jâ<:h , 


J'^J 


zeoiulfj,  zaïmc'iq. 

—  de  portraits  ,  .>\jy^^  mes- 
saouaràly,  y^--^  messaouer. 

PtlKTl^rxE,  yl;r^  tcssouyr,  pi. 
w:  ^'.^ssj   iessâoiiyr,  i^-J   naqchah  , 

jU-J,^J>J  iewiiyq ,  p!.  ,3.''-^l/'  ''^' 
zâuuyq. 

11  a  PELE,^ri-3  qacliar  {Voyez 
W  a  EconcHÉ). 

Pelekin  ,  ^'=^  luiJdj,  pi.  --'-^ 
heàdjdilj ;     ^-~>^^-^   ^'àdjy,   haguy. 


—  Lac  du  Pèlerin  fen  Egypl), 
^l.^'l  li  y}  Blrkét  él-hadiv. 

^_^■  ^  ■  J-' 

Pèlerinage,  ^_^  luuldj ^  ^Jè^ 

haddjéli ,  haddjali ,  hugué/i. 

Pélican,  ^^\  rakhmah,  i-s=^  y 
rahmali ,  ■^.^^^^  gliyheb,  >^,.s^-^ 
ghiheyb. 

Pelisse,  ^^^  henkh^  >S>S 
kourk  [Voyez  Fourivukl). 

Pelissieu  ,  ^^^j 3  farouây, 

^^\jji  ferouddjy  {l'oyez  Fouil- 
REUR ,  Peaussier). 

Pelle,  -.y  iouèh,  huh,  i^\ji.' 
magharâfah^i^Sj^^  medjrefaU,  wl; 
pâlah{en  berb.  O^-^^'^yO  tsilouâhl). 

Pelure,  tjLs  qecherah  ,  qeche 
réh  {Voyez  Ecorce). 

Penchant  (pente) ,  (  Voyez  Di.- 

CLIN  ,  DÉCLIVITÉ). 

—  (inclinationj ,  {Voy.  ce  mot  . 
11  a  Penché  (v.  a.) ,  Jl-  meyyel. 

—  (v.  n.),  jU  mât  {Voyez  11 
s'est  Incliné). 

—  Il  Penchera,  j^oJ  ymyî. 
Pendant  d'oreilles ,  (J4-^  ha- 

laq ,  /3^"^  haldq ,  pi.  ij^  Jiou- 
louq  ;  ^j-vUa^  djeouâdjen,  i..%5^ 
khorsah,  ^y^j^  khors ,  kJiers  ^  pi. 
»'wwj.=i.  kliersân,  khuisâu. 
Pendant  (prép.),  ^s  fy-,  C/^ 
ie-meddch. 


.—  Pendanl  le  diiior,  i\^j}^     , 
fy-'l-^hodàh. 

—      Pendant      deux     jours 
.>•»)  i  XtJ  ie-medilrl  Youméyn. 


u 


—  Pcr)dant  un  jour  cl  une  nuit, 
^,'^J'_.  ILUI  ^U  iouUl-kylélou- 


en-nadar. 


—  Pendant  que,    U>J   himnu'i , 

-^        O^  "t)     ^  fy  zemùii  àllaây. 
PeNDARD  {Voyez  Coq'JIN). 
Pendu,  rjf^  mo'allaq. 
Il  a  Pendu  (A.  Il  a  Accroche),    r- 


—  lia  Pensé  l()uil)er,M3syijJ.o 
l'C-chuuyéh  êllà  uuinja. 

Pensée  ,  ^Ti  /t-A/-,  ^^Ci)'  /,j/;./i_ 
kour,  ijX.3frfirc/i  {T\,y.  Opinion, 
Idée), 

—  Cela  ne  m'est  pas  venu  dans 
la  Pensée, ^'j  ^  J-W  U  IJv» 
hadà  ma  djà-chy  fy  Làt-y. 

Pensif,  ^i^£  gJniyss. 

Pension,  i^' ,>>  murteliah ,  msr. 
iehéli,  «i^^^^s^  djdnikyali,  djumkyèh. 


—  a  la  potence,  ^jy^  chonaif. 

—  Il  a  été  Pendu,    ("^-Liol  ên- 
cliatieq. 

1*ENDULE  (J^oyei  HORIOCE). 
Pénétration  d'esprit, ^Àai  I  ÏZj 
qououèl  êl-a'ql. 

Il  a  PÉWÉTIU-;  ,  J-:^^  dahhal. 


11  leur  a  fait  une  PcusiT^  , 
-'^r'     jS      (»  •"'    àijàm    Is-hnum 


niukJuirji- 


PlCNIBLE,     J-^iJ     Ihcqyl,    isr/fyl     CUVVYL). 


djamkya/i 

Pentagone, 
mess. 

Pentateuque,  VI,J  Tuurltl. 
Pente    {Voyez  Déclin,   Ce 


{Voyez  Difficile). 


Pépin,  jjj  Iczr,  pi.  ,o  hezoui^ 


Pénitence,  t^^  Undiéli,  j^^'jJ  '_>^  '^^^2. 


neJdméh. 

Pénitent,  >^'-'  nàdem,  v ^'J 

tâyh. 

Penna-fiok  ville  d'Espagne) , 

ySi'yJ^  ,.\^-^^^  liusii-rz  ztilicr. 

Il  a  Pense,  j^h=  zami ,  ilu/in  , 
W'-»»»^  hessiih  ,  ^\_9  fukar,  frkrr, 
♦^*>^  fiukiirn  ,  ,*-y^  khantnirm. 


I  ERCE,    s_'^-î..^->    tlKlIKjUuh. 

II  a  Perce  ,  s._,.jij  n(i']a!>,  ^^J^ 
kluiraq,   v^^^ëj  thatful) ,  tsaqiilt. 

Perche.    - -^s  qiidd)!,^   p!. 

^  ■'"^  <]cd(l liait. 

Perçu  {Voyez  Puis,  ItEgu}. 
j      II  a  Perçu  {Vu)ez  \\  a  Pris, 
i  11  a  Reçu). 

J         PeuCUSSION  {V.  rUAPtLM'iKT). 

•S? 


\ 


PER  45o 

Perdrix,  i^-^hadjléh,  /icdj/uh, 
pi.  ^J-S-  Jiadjel,  Juiguel,  ^-o-^  sem- 
mânicn  berb.  O^y^j  iassfigouii, 

Il  a  Perdu,  ^^.^  dayyaa. 

—  au  jeu ,  au  commerce ,  v*«=»- 
kliassar,  Uiesscr. 

—  Nos  cbevaux  ont  Perdu  leurs 
fers,  ♦^-IxJj.^i  ^.j  >jX^  khayl-nâ 
min  ghayr  nal-lioum. 

—  Il  a  Perdu  beaucoup  dans 
le  commerce,  ïj  ~^~  ' ^ j^  j""'^ 
khassar  kethyrfy-  'l-tedjàruh. 

—  On  m'a  Perdu  dans  ton  es- 
prit ,  oX-Lt  ^  ,j  aJaiw  saqqal- 
ton-ny  minn  a'yn-ak. 

PÈR^E  ,  V >  I  al/ ,  éb,j!  1  à/uu  ,  pi. 

.*»:!  abouti;  \>\i  habâ,  AJij  ouâlid 

(en  berbère  l^y  Lâbâ). 

—  As-lu  Ion  Père?-0'j  vjXx^^ 

and-ak  ouâlid?^!]  ^^iSb^  a'nd-ek 
âbou?  (en  b.j^Aj!  JK  U  O^^lflj 
bdbâ^k  ma  zùl  dydârF) 

—  Beau-Père  ,  j.^.^^  fiamuu ,  pi, 
-ss^l  éhmâ    V.  Beau-1'ÈRE). 

—  Grand-Père,  Jow  djedd,  pi. 
JUA^  djedoud  {Foy,  Ayeul). 

PerfectiO."^  ,     <!.^'^   kemâlah  , 
wl  îtmâm  {Foy.  Achèvement). 
Perfectionné  F.  Achevé). 


\ 

\ 
PEU 

]laPERFECTIONTSi:(/^.llaI'lM;. 
1*EUF1DE ,  j\':>^  ghaddâr  (Foyei 
Traître). 

—  lia  tilé  Perfide  ,  x^î- ghadar. 
PerfuMc,,  jJ^    gbedr   {Voyez 

Trahison). 

11  a  Perfore  {F.  Il  a  Perce). 

11  a  Péri  ,  vjuxii  haluk ,  ^ ^ 

tclcf,      ^3  fend,  fency,  Ç"..<2  dâ'a. 

—  11  a  fait  Périr, ^s  fan- 

fia,  S2^^  dayya'. 

PÉRIL,j.i=ii.  khalter,  pl.j'.i=^l 
ékltlâr  {Voyez  Danger). 

—  Y  a-t-il  là  quelque  Péril i' 
jJ:^     ,^  <i.~3  fy-Jii-cliy  Uuitler? 

Périlleux, ^;JasHi  sj:,.^s:r^  tald 
êl-kJiatter  {V.  DANGEREUX}. 

—  Cette  affaire  est  très  Péril- 
leuse, 'V-3  j^i.S  jL^.  JjuJ!  lÀa 
hadd  ês-choghl  kltatter  keihyrfy-hi. 

Perle,  _»'J  luidou,  j-^  don-, 
ysr^  '  y^j~^  d/i'ot/hcr  él-borr  (en 
berbère  ..friU  tsyàqàyn). 

—  àc  verre,  J-Jv'l  j^y^  djeou- 
her  ci-léyl  (ni,  à  m.  bijou  de 
nuit). 

—  Huître  à  Perles,  nacre  de 
Perle  {Fuyez  JNacue  ,  Coquille). 

Permanence,  liu  baqà,  beau, 

bi<ià,     Jii  baqy  [V.  PERPETUITE). 


i'i:i', 


1>£I\ 


Vl.iîMANEM-,  v!-^  ./à)ni,  vJ^-^'o     (on  ilil.  p„p<jja  ;  en  v.  h.pape-al  . 


ihùlclt ,   Isùictt,     ^} -i  InitjY  [i  o) 
PtKlM  11  El/. 

PKKMI.S    \-:sr'  iiifd]cuuc:,  ~.^*- 
rncsrutili  {i  oy.  l..I{".!Tli;). 

Il    a   l^.K.MIS,   \^~^\  édjih,  \^ 
{J/iKitiii^,  ~) — sut  ail  ^  sciitli. 


Pi  us  AN,      ^y^^f'àrsy,      -,s^ 
â'àjciny. 

La   Ptnsi-,    ^^^.,' J  /Vvr^i 


A-sr^  \  ■>}  c!)àr  A'djeni ,  i>^j^-^^  -^^J 
belal  êl-Furs ,   ^U^l  lyràn. 

VLKSECVïi.,;   f-Jf^^'  rninliouss, 

PEa.MI.SilOW  ,     ,,Ol     <?(///,     if//i,   ,       U-  7  "^^ 

U  '  '      j.j-Uao  mailouni. 

'r^^sz^  tf/liuu\z     Voyez  Iaol^CV.).  '     ,,         t^  it 

'  '      ,,     ,    1,  T^-  *^  ^  Persécute,  JJs  c^/am , 


- —  l'ji  la  Permission  de  Dieu, 
iUl  ^,i)'j  /./-A///  .//A;//,  /.^-(^J/i 
Allah. 

—  Avec  volrc  Permission , 
♦X-O -'  be-idite-kuum. 

Permutation  [V.  Change). 
Il    a    Permuté    {Voyez    11    a 
Ecuam.e). 

11  a  Perpétue,  ^^H  daouam. 
Perpétuel ( F.Eternel,  Per- 
mane:it,  Continuel). 

PEni'ETl  ELLEMENT  (/'.  RlER- 
NELLEMENT). 

PePiPLIUITÉ,  ^^L.)  (Iiftuiiméh 
{Voyez,  Liersue). 

PeRQUISI MON  ,  ..._;<..^  tc- 
chouyi.h  [l'oyez  KlcIIERCUEJ. 

—  11  a  fail  Pcrquisilion ,  i^j-^ 
chaouach  {V .  W  a  Hkcukri.iié). 


ps-*  nahass  {P\  Il  a  Poua.suivi). 

Persécuteur  ,  J'Ji  zdlem 

Persécution,  ,r=*^  nè/is,  JJi 
zelm ,  zoulm. 

PerSEVlRA>CE,  iJi>i_j--  Tiiuuàz- 
zebah  {Voy.  CONSTANCE). 

Persévérant,  v._,J^|^*^-  numàz- 
zeb  {Voyez  Constant  . 

11  a  Persévéré,  ^-^--^j  om/iJ- 
dub,  ^Ic  >0  ddm  a' là  {l'oyez  11 
a  éië  Constant). 

PtnsiL,        fO^jAJu    InK/douties  . 
-j«_^jo»    mai'lidoniiris  ,   ,   ^^.Xx^ 
maudnuuss ,      -.5  0   keràjess. 

Il  a  Persisté  (/'.  U  a  Persé- 
vÉKE,  Il  a  Insiste;. 

Une  Personne,  ^^1  ^^  len- 
Èdem{]'oy.  Un  iNnivluU,. 

Personne     nest     venu  , 


PeuroouI.T  ,       JjJ      dourrah  , 

,yjiju    liûhagliàn ,       ^'j ->    bùbà-  -^-^'  iJ" -^        '"''  'O'^-^f'  chd, 

ghy,     , j=jjs   loully,  ^/ij^\  jJa  —  Personne  n'est  mort  de  la 

tayf'én-nnullq  ,  '_,-^'.->    bàb^hayyoïi  !  contagion  .   ^ '^  O -*   '-* 


PES 


45. 


PEl 


^:;- 


.j>  ù.. 


ma  mâl-cliy  âlid  minn  êl-ouehu. 

Il  a  Persuadé,  il^  char,  ^^^^ 
haqqatj  (/'.  11  a  Convaincu). 

Perte,  v^tT^a  Iteldk  (Voyez. 
Dommage,  Destruction). 

Pervers  {F.  Méchantj. 

PERVERSlTÉ(r.ScÉLÉRATESSE  . 

Il  a  Perverti  ,  ^3  qabhalt. 
Pesage  ,     «j^  ouem. 
Pesant,    J.o'J    iluïcjel,    tsùqel 
(Voyez  Lourd). 

Pesanteur  {F.  Gravité). 

Il  a  Pesé  (v.  a.),     )j^  ouezenn. 

—  (V,  n.   ,   jl.i  iJteqel ,  tseqel. 

—  (..e  baril  Pèse  deux  quin- 
taux, ^^_Xk^p  ^[Vr'  vJrl;'^'  '-^ 
de  'l-barmyl  myzân-ho  (jontaréyn, 
^L'Ji  ^aj  c)Vy'  J^1/r  '  '*^  hadâ 
êl-harmyl  mouzoun  zoudj  qenâilyr. 

Peseur  ,  ^J^*^  qabbâny. 


'j^Jb 


^>-»»-î^  mofessed  hi-U-ouhà 
(F.  Contagieux,  Épidémique). 

Pet,  ]sjb  durati,  L\j^  darda. 

II  a  Pété  ,  Isj^  durait. 

11  a  Pétillé,  oi^-Cj"  iaktak, 
icktek. 

Pétillement,  .,jX;-0  /^A/^'^'. 

Petit,  ^r-^*^  segJiyr,  seghuyr, 
saghyr,  sogluiyr,  sagJieyr,  pi.  .IjUc 
soiigliur  (en  b.  ^j.^^  mezzy,  ^^■^j-'^ 
ûmezyun,  f,  >JuA.-^^ly  tàmezyant , 
O^uj-ôJ  iamezyânt.  pi.  (j-'V' V*^ 
àmezyunenn),  {V.  Médiocre). 

—  de  (aille,  j^'^^  qmsyr,  qes- 
syr  (en  berbère  jj^j^'  âuuezh'in^ 
pi.   j^f.'"^^Jl  îyouezlànenn). 

—  Pelit-Fil.s  {Voyez  Y  lis). 

—  Pelil  enfant ,  >-»--='  >>J«  ou- 
ledsugJieyr.,  ^J^  gJio/dm ,  ^i£  glio- 
laym  (en  berbère  ,.j V.j-*'  ,  y«~^! 
dqcitydi  dmezydn  ;  ,Lj  I  êrrecli , 
pi.  /ji  11  3  ouarrach;i^MZ>  c/iaddenn), 


Peste  ,  i.S  kohbch,  kobbah,  Cc^ 
Jiaibah,  ^>yf^  heboubéli,  Jiaboubah,     (Toj.  EnfaNT). 
^^jc-lj  tauim  (en  berbère  iS\j  1er-         —  Petite  fille  (jeune  fille)  ,  sUj 
gah,    ^<f   ilrkélt,  O^^.^  ieha-  '  fefdh  (Voyez  YiU.E). 
boubt),{V.  Maladie  contagieuse,  '       —  esclave,   ^\f   o'beyd,  lem. 


Contagion  ,  Epidémie). 

—  11  a  clé  allelnt  de  la  Peste , 
\J^i  âou'.d. 

Pestilentiel,    ^-'j'-^  td'ouny, 


0*^~^  o'LeydaJi. 

—  Petite  tour,  ^yi  boreydj. 

...     C    ,* 

—  fort,  ^.v^^  qoleyuh. 

—  Petit  cliien ,  v^n^  kolèyl. 


PEU 

--•  l'elile-Vi-r-dlc,  ^.-^-^  dji'- 
(.'ry;  Svedry,  gualrey,  ^jJ>:s)\  li 
Jà-  cl-(ljtilry ,  (lA-èl  siucilrey. 

PÉiri  !ON  ,  -\.'j  uul)(],  J'^  J3j=. 

arttr}  hàl  iV.  Pr.ACET,  Requête). 
lia   l*i:riu  ,   y~j,-<^  Unimnidr, 

—  Il  Ptiliira,  i^:s^.  ya'djciiit. 
P  i  I  lU  m: ,  ^f^*  moachljer. 
11  a  P1.IRIHF.  ,  »^  lunltljar. 
Pktuissage,   k^-s^  tiiklimyr. 
Plu,   iiii  Peu,    -"-'.^«-^  chiniynJ:, 

choit)  èh,  dtauych,  J-^J  qalyl  ^cn 
bcrbcre  ir'^)^    édrouss). 

—  AtU'iids  un  Peu  !    LIp    ,:1wI 

*,• ..     j^ 

éstuniia   (]al)ll    i-'»-  j..^\    ôsioiir 
choyéli!  i^-^j^  ezfic)tiàJi! 


—  Peu  après ,   iJjL  _\«j  /,atid 
chouytih ,  ha  'd-  chouye/i. 

—  Pc«i   auparavant,    iJ<Jv  J^ 
qa/d  c/inin  u/i. 

—  Pi  II     s'en    t'Sl    fallu    que  , 
.>'    V '   tS  (laràl)  rnn     /'.  FalLU). 

—  Peu  à  Peu,  ^J^  i^JL  ihou- 


453  PUA 

|.l.  JUI  rliài  [Foy.  Nation  .  Po- 
pulace). 

Pel'pee  {f'oyez  Habité). 

Il  a  PeiI'LK,  ^z  a* mur. 

Vv.V\\  {Voyez  Cr.AITÏTE,   IÙ>0U- 

vanie). 

—  lia    eu    Pour  {Voyez    \\  a 
Ckaim,  11  SCSI  KunAYt;. 

—  II  a  fait  Peur  {Voy.  Il  a  Kf- 

FRAYÉ,   Il  a  ËpOL'VAISTÉ). 

PeL'REUX,    ^ 4'^^   khdOHouâf  , 

kliOOlUif[V.  CllAlMIl-,    Ii.MIDe). 

Peut-Ètue,   '— *-^    n'hbemâ, 

^j^.  yetnkrn,     J^     wJ!    Allah- 

yu'ulem,  jJji    Jm  yu'alem  Allah, 

Xb  Inikcy. 

Phamenoth  (scpilème  mois  de 

lanncc  coplile,  correspondanl  au 


.l'>p  /'(;.- 


mois  de   mars) 
hdt,  berrnehùL 

PllAIlMACIE  (arl)  ,  ,'J:xJi  «U 
i'ini  êl-u^llâr,  .js-'^;x-*^  !  j^'^o 
senaat  êl-mtidjound/y. 

I     ,         I        j         I        i         I  —  (boulique),^ ix^     ,li'.) 

bUi  \}j>  ,,ahlù-qa!ytû,  iJ^  U-      ^«"''^''"    ^'-'^'tt,:,'    ^^,Uc    <;7/.i- 
chouyh.  n^''- 

-     Dans     Peu,    sous     Peu,  PhaRMAcun.  P.iak.ma.opole. 

^■Jj!  ..r'/ninn-i/or)/,  {f'',yezl\'\i     j'-^    n'il.ir,    pi.    ^r\j -^^  u  Uàryii 
après).  (loytz   Apoi  MM  Aii;  K  ,    Kpk.Ieii  , 

Peuple,  Jj>'  àhl,  êid^  êhel,     Duoglmste,. 


PHY  454  PI  A 

Phare,  ^y  bourdj,  hourg ,  pi.        —  (adj.},  {Voyez  Naturel). 


^y  l)ouroiulj ,  lH)uroug;^j^:>^  me-  PHysIQU£ME^T,   ^i=3lj    /y/.-V- 

riàréh,  pi.  v^l.W'  menai  al.  ieha\ 

Pharmouti  (huitième  mois  de  Piastre  (monnaie),  Jbj  »5«/, 

l'année  cophle,  correspondant  au  pi.   O-'bl.'j  ryàlàt;    i^jj^  ghou- 

mois  d'avril),  s:>»^^J  bermoudah,  rouchah,  ghrouchah,   pi.  /;ij»— & 

lermoiidéh.  '  ghouroiicli. 

PhenicoptÈre,   ^\sr' nifuif.  —Deux  Piastres,  ^^^.j  i)d- 

PtlÉNOMÈNE.  '^^.f'     A-  r.hy-  lynn. 

g//«/^-^( F.  Merveille,  Prodige).  —  Tu  me  dois  mille  Piastres, 


.^S^  ^j-^f-  ^J.  ,^- 


y   Jyl-y  àlf 


PlIILANTROPE  ,     J-.IJ!     v,_^ 
mohheh  ^/2-nd.î5  (F.BienfaISANT).     ghourouch  u'iay-k. 

Philosophe,  ^J^^  fylsouf,  j      —  Piasire-Boudjou    valant   à 

irvi    A«    1  k  /•  /    /■  7     1;    U  y  7    /•  1       Al£;er  i  fr.  86  cent.),  a=-<.J  ,]•■'» 
pi.  i.s.^i.^ jylstijah,  às.^\3 jelsejah^  1       »  J'>^.^.  <J  .-j 


y^ji^S^  j'eldsxefali . 

Philosophie,  <)>*i-.U3  fylsou- 
fyuli,  fylsofyéh,  iS-J^  fêlasse féh  , 
ûldssifah. 

Philosophique,  iÀ-~l«i.M  ç-l:^ 
meta'  êl-fylsafah. 

Phlegme,  Phlegmatique  (T. 
Flegme,  Flegmatique). 

Phthisie,  (^i'î^y  (J^J-'^'"  ^^~ 
maradd  êr-raqyq ,  rt'y  '  ^j^  f*»'^  '  ^i- 
marad  êz-zéyn ,  J-^.-v  selâl. 

PhtHISIQUE,  Jj.L.v  masloul. 

Physicien  ,  ^J=Ji  Jl&  a'alem 
êl-iahy'ah ,  tt-x^xù]  *!&  3  ,.X^:x~* 
mudjtehed fy  i'im  êl-tahy\th. 

Physique  (s.  t.),  <)ju-JJ  JU. 
iVm  êl-tuby'aJi. 


Tyâl-boudjou. 

—  Draham,  ou  Pataque-Chi- 
que  (valant  à  Alger  62  cent.), 
*»' 1^  J  J  I   ryâl-derâham. 

—  Demi-Piastre-Boudjou  (/^. 
Nous-BouDJou). 

—  Quart  de  Piastre  (piécette, 
valant  à  Alger  de  46  .î  l^."!  cent.), 

^^^i  ^^' j  rehy'a-houdjuu  ,  j^y  ^  \ 
roub'-boudjou. 

—  Huitième  de  Piastre  (valant 
.à  Alger  de  23  à  24  ^■)^j=?^y,  ijv' 

tlicmienii  -  boudjou ,    ihonmn  -  liou- 
djoii  ,  themin-boiidjou. 

—  Piastre  de  dnuble-boudjou 
(val.  3  fV.  72  c),  L.^3  r/ow/o,  jj^^ 
dourou ,  y^^y  .»jM  zoiuîj-boudjou. 


PIE 


/r,! 


Pli: 


Plislrc  dEspagnc(valanlau  '       Pièce;  ]'.Mon(,EAU,T.AMBF.\'Jy. 
Kaire   environ    5    fr.  35  cent.),         — de  niarrliaiulisc,    i..-^  yûî- 

,,;, ]\    jyi    ér-ryài  êddow,  ,  Icli,  fasiah. 

^.o'w.'iVjy  1  t'r-ryùlél'Êspn-  •       —  (rarlillcrie  {ro)rz  Canoï, 
nyuuly,  i^^jJ^  ku/uti/iàllti/i. 

Piastre  lurke  de  loo  médins 

(valant  an  Kaire  3  fr.  5o  cent.) , 
il*  i^jj£.  gfiruuchah  ma)yéh. 

—  de  8o   mcdins    (valant    an 
Kaire   environ    3    fr.  8o  cent.). 


^^''_J    ,   i«ti    nJiouroiich-lfiemé- 
,2,7,,  i™wol^  themânyiiyéh. 

—  de  6o  mcdins    (valant  au 
Kaire    environ  2   fr.    lo    cent.), 

.  ^_  _  ---.  ,    '^-jy^  ghiturouih-setlyn  , 
j.J.^--v  scUynyéh. 

—  de   4°   médins    (valant   au 
Kaire   environ    i    fr.  ^o  cent.), 


.,,JU,1 


^--^r 


''  gJiuiiniur.li-drLiiyri , 


>-_J-jo,'  âi ha'ynyéh. 

—  Demi-Piastre,  i^^'  noiix- 
f)eh. 

—  Pièce  d'un  quart  de  Piastre, 
^^•^x}  .  ruubityyèli. 

—  d'un   liuilième   de  Piastre , 


Mortier). 

—  de  monnaie  (T.  MoNNAIF). 

—  de    loo  médins,  de  8o,  de 
6o,  de  ;o  (/^'o/es  Piastre). 

—  de  20  médins  {^'oy.  Demi- 
Piastre). 

—  de  lo  médins  (J'oyei  Pièce 
d'un  quart  de  Piastre;. 

■>-  Pièce  à  Pièce,  >î.J=5  ^^ 
qalia'-(i(il/a'. 

PlÈCE'iTE  ( r.  Quart  dePiastre). 

Pied,  ^-^j  ndjl ,  ri-/,  redjel, 
ridjel  (en  h. y^^  addàr,  édddr,  td- 
</Jr, pi.   ,y^^Jc]  îd<Iàninn,iddàrcnn  . 

—  de  bœuf  (T.  Boeuf). 

—  d'alouelle  (Heur),  (♦^^=^^ 
fahJi  ourti. 

—  d'une  monlagnc  ,  J-^  >j  '-^ 
djedrèl'dirhel,  J^  !  J^'  ''-y/"'^ 
cl-djrhel. 

—  d'un   arbre,    i  ,sr^  .    J-^- 


i^s^'  tfiotnitiiyèh. 

■  Pu:  (mes.  de  longueur,  valant  1  dsfel  cs-rhud,arrlu 
environ  un  den  =  i  -  n.eire) ,  'i^M  - 'mesu'--  ^^  longueur;,  ..-3 
àaà\  c,,:!  ûdra'^ru^cz  l'.RAS.E,  W-".  P'-  ^.-^  H'-'^ourn,  ^^  ->-^ 
AUNEXol^I'i-O.  I  èqdàn.(roy..  !.0^0,  Lo^.LLtR]. 

Pie,      ^^a-<fu\i,^q'rqu\\       -Celle    échelle     Cl     lonj^ue 


PiE 


45G 


rih 


de    dix  -  huit     Pictls     environ  ,  i  ^.j^'j  ^\  o^^''  -^'  l^-^  ierouh 
.^Ss  Ji.x::Ji  js^  'Jji»  *LJ1  Cla  j  ây-mâchy  ày-râkeb?    . 
JiadéJi    es- suullem   tuiil-hà    naJiou  \       — Ils  son  l  lombes  à  mes  Pieds, 
laemanl-a'ch  >jouduum.  j     qy^j    i-r^^    J^'^J   otiufjuuu    dayn 

—  Pied  de   chèvre   (espèce  de  I  ledjley-y. 
Jevier),  {J^'oyet  Levier).  |      Piège,  Ju;^  ! cyâich,  hayûhili. 


—  Coude-Pied,  J-^^^  'i  J^P 
qusliah  (Ic-'r-ridjl  (en  berbère 
yJbl  Js^o-J  tsymchytt  ûddùr) ,  {^V. 
CoUDE-PlEn). 

—  Coup  de  Pied  ,  i-hj  ruktuh 
."^en  beibere  0-^^-"'_»i— '  latjuud- 
myt),  {T'oyez  Klade). 

—  Doigt  du  Pied  ,  ^Ji\  b  -s-J 
h^nnahdé-' r-vidjl^  pi.  j^y  r)  "^ 
lienàn  de-  'r-ridjl ;  J-^jJ  '  *~-^  !  'i^- 
Aa'  cr-rigl ,  pi.  J^y'  [^.':*7^  -î''- 
/y/'j/i  cr-r!gl  {Voyez  Ortlil). 

—  Cheville  du  Pied ,  .-'-^-==' 
guedern  (en  berbère  >j:^j«i^-i  /)'om- 
roiizzyt),  {Voyez  Chevii.LE). 

—  Plante  du  Pied,  ^.^i  (ja- 
dam. 

—  Les  deux  Pieds  ,  ^jTr")  ''" 
djlêyn,   ridjlyn,  rigleyn ,  rig/yn. 

—  ISu-PicAi {Voyez  Nu). 

—  Il  est  allé  à  Pied,  ^-^ 
mâcha. 

—  ras-lu  à  Pied  ou  à  cheval? 


AJ..V»   mekiiéh,   rneknuh  (Voy.  EM- 
BUCHE, Fourberie). 

—  à  prendre  les  oiseaux ,  ^ 
fakh.  • 

—  à  prendre  les  animaux  , 
_\j^^  I  2j  Uaw  heyâlét  és-sàyd. 

—  11  a  tendu  un  Piège  (K.  11  a 
dressé  des  Embûches  ,  11  a  Abu- 
sé). 

Pierre  (n.  pr.),  'r'j^,  But- 
troiiss ,  BouUruuss. 

—  (s.  fcm  ) ,  J..S-  /uidjcir,  lia- 
djer^  luigar,  j^\=!>^  hâdjer,  pi.  ij  ^ 
Jiet/Jàiah  ;  ijS:-  Juidjenih,  pi.  ^^ 
fiiidjer  {en  berbère  a^^i  àtlg/iag/i, 
édgftâgh,^l  ijr^-'^'-    ùdg/iug/ie/in), 

—  dure,  w^-Us  sul/i. 

—  à  bàlir,  SJ-J  iuf/zéh. 

—  de  taille,  o^ssr^j^  liadjar- 
ituliaU. 

—  cquarrie,  ,^3r-^'l  j^  ■  «V- 
hudjar  êl-meridjour. 

—  à   aiguiser,    l ^y  êrluiy 

j„S^\    ii  l^.    raîiâ  dc-l-hadjam 


PIL 


4^7 


C'M 


PIN 

^'***''*  nuissilioiiq  (  K. 


(en  berbère  j-^^1  ànisnl ,  ^^  il.o  '        Pilk,    ,  ^^ 

myhtk),  ((^.  Pierre  à  Aiguiser).  Bhoyé). 

—  .T  fusil,  S^^  liailjcruli ,    .>'^-^  H  a  PiLÉ,  ir'j^  tiercss ,  i-f^^ 
suuiiii ,    ajVo    souàiieh ,  souànah  ^  salnm  [Voyez  \\  Ol  [Skow.). 

yS^  diejci\  ^\Sh  qaddùh  (en  ber-  —  II  Pilera,  ,^,^)(Iress. 

berc   i-i^^   teiiychali,  pi.    .,JL.J^'  PiLEBlENT  (f.  IJroYEMENT). 

tyriycliuiiciiii).  PiLIER,  à^X^sàryah^  pi.  ^.y^ 

—  (le   louche,    JL>^\  jS:^  hu"  saouàry  {fuyez  Coi.o:^'SE). 

(Ijiir  èl-hak,    ,  J^\jS^  hiuljiL-        Pillage,    s»^J    nchb,   nihb, 

èl-mahàsi.  w-s.^  gliush. 


—  ponce  ,  ^^oU-'iV  ^jî-  had'iav  cl- 


PlI 


LARD 


ùsfundj  in.  à  m.  pierre  d'épongé).  ;  L^'"*^  neh/uî/jyn. 

Pierrerie  (pierre  précieuse) ,         Iilll,    w'^ — 

^_^^  r/you//<?r,  r/yoM//«r,  djouuher,  v-?'"^^  tnaUitouJ. 
pl.^i^^  djoiuHier. 

Piété,   ï:>'-^  i'/jùdah,  ehàdéh. 

Pieu,   a_jj   ouf.W,  pi.  ^'j'^J 
Pieux,  à)\  :>^^^  aùbc.d-Alluh. 

harnàrn  ,     //<:- 
I    I 


1^    Ticldiàl) ,    pi. 
— j^    meiihoul). 


Pigeon,    ^'^ 


miim,   * 
\ 


ha 


,    pi. 


lidnuJm  ;  ^   „i  ferùkh[{.'n  berbère 


C 


rrr    >'^h'')y  {f'oyez  Coi.omre). 


-jyJ  liniàt 


—  sauvage,  j:_J^!  ^'•o-st'I  êl- 
luimdm  èl-kUalmiy  (  Tti)'.  CoLOMBE 
sauvage). 

PiGF.ONMK.R    :/'.    Coi.d.Mnil  r). 
I  ILK,    ^ — 0~      kuiimuh,    kou- 
T-eh. 


Il  a  Pll.Li':,  ^w-'-'-J  nalidli,  ne- 
lieb ,   ^_j^  klialdf. 

—  Il  Pillera,  ^^-^.ykbfnf. 

1*1  LON,  JJJU  mudaqqah,  ï., 
rezzah  ,  ,.>•'-'-'  -'^'  ycd  cl-hâoim. 

Pilote,  ^r— -i  rcyss,  niyss, 
ijsyj  biloutlali. 

Pilule,    ïL.)    ^^^.^   ^^.::w  h^bb 

mlnii  ddoudb  ,   pi.  ï  ..>    .,.•  ^ -i^^ 

licboub  tnlnn  daouà/i. 

Pin  ,  >.'»1^  srnutibcr,  st/rioub,ir^ 

pi     »j  J-s£>    srnâber,  sciuibir  •    ».  ».w 
f     ^.  '    ^^^ 

cfiuiiu/i  {t)u  berbero    C— •',  !  (/;.(ji^n- 
/'Jj,  pi.      \^^jy^  1}  iounib}tittri\ 

PiNCL  fpour  soulever  i\i'>  in.is- 
scs),  *7j-i''  mrUdiiuyuh. 

58 


PIQ 

PïNCE  ,  ^jyS^  maqrouss. 

Il  a  Pince  ,  ^^J^  qarass  ,  qaress. 

—  Il  Pincera,  ^jSJj'ipwss. 
PINCE^u,    ,  ^'Xj    Si   qalam- 

naqqâch  ,  jA'j   rych  ,  t:^  f.hitah  , 

PlNCETïFS  ,  -^^i..o  machyk  , 
i^s'jJI  13  jali)  laqqait  dc-'l~a'â- 
fyah,  j'jJi  i~oj\A  mckousséi  ên-ndr. 

Pinson,  ipy  mouch  (en  berb. 
r^\'  iyt'yr,  pi.     \j^^\  îytbyrenii). 

Pkiche,  ^X-^  menkech,  pi. 
jioU^  menukich ,  *Jj^  touryali  ^ 
i-'j^  (Ijeiméh^  ij?*-*  Jna'oul  ^  cr"^ 
fâss,     c^T*^'  (T"     y^'^^  êl-u'reby. 

Vive,  ^.jj^^t,  r/i 011  fjouk,  ^**.-^ 
sebsy,  sibsy,  pi.     ,— .L—  sibass^'. 

— •  persane,  «i^^T^-y  nardjyleh^ 
riarguyléh,  ^^y  nanljylj  ner- 
giiyl 

— Tuyau  de  Pipe,  ^ A^hqassâb. 

—  Fourneau  de  Pipe,  ■J^.^jj*-^ 
(Mouâyeh. 

— Fabricant  de  Pipes,  j.s-'^Jlt 
ghâlyouwljy. 

Il  a  Piqué,  ^\L  châk,f} 
àher,  s_tXi«'  techekk. 

—  la  langue,  »'— .Ui  ^a»  harr 
êl-lessân. 

—  Il  Piquera,  ■^jX^jtchekk. 


458  PIT 

'        PlQUUE,^'  îbr. 

Pirate,  ^sr?M     ^-^U^  haràmy- 
'l-bahar  {Voyez  CoRSAinE). 


Pire, 


r 


âcJian 


—  Ce  qui  vaut  mieux  que  le 
bien,  c'est  de  le  pratiquer;  et  ce 
qui  est  Pire  que  le  mai,  c'est  de 
le  faire,  >- — i—s'i 

... 1 c\. 


jr 


i^r'  j^~ 


u^  r 


akheyr  minn  êl-kheyrfâi'l-lio  ;  ou 
âcharr  mîtin  êclt-cherr,  fài'1-lio. 

Piscine,  ^ — r'^rV^  saharydj , 
sehrig. 

Pissat  {Voyez  Urine). 

Il  a  Pissé  ,  J^  bà/,  _^  chakli. 

—  Il  Pissera,  Jj;'^_,ybf)ul. 
Pistache,  ^J^i-^i/is/aq,  fistoq. 
Pistachier,    ^à_:^xJ!   ïr=sr-~ 

chadjerét  cl-fisloq. 

Pistolet,  ^ i"-=>  iehândj , 

<i s-^UJa    tabandjah,   tobundjah , 

"isyiLo  pychtoulâ ,  iJ^li-j  bechlu- 
lah,  pi.  jjli^  bechatol ,  ;  ri?: - 
kàbouss  (en  berbère  vj>rw)^si-'  ta- 
khcin-dst,  pi.  ^vwl^::'  tykharnh- 
syn). 

Pitié,  ♦=^•1  mlim  (r6i>-^j  Misé- 
ricorde). 

—  Il  a  eu  Pitié  {Voyez  1!  a 
Compati). 


ait      Piliti     ilc     loi!  PjLAfF. ,     i^^j=^    (Jjerû/ui/i,     pi. 


—  Dieu 
»l3l  vJiXv^i  rahm-ak  Allah  l 

Pituite,  j.^'œ-'  ioUimoh  'J'oycz 
Flegme  . 

PiTin  EUX  (T.  Flegmatique). 

PiVERD  ,  ,  '^\^^jt,  (licrrâqidq f 
^lij»  haddâd. 

Place  (/'.  Litu,  Endroit). 
-  publique,  iï-Jj  zanqu/i,  _^sr' 

mahaddj ,    ixwj    uiiassa'ali  ^  1, ',^ 

darb,    derL,    J^'^  sàfi/iuh,  Aas— ^ 
fashhali. 

—  foriifiéc  (r.  Château  ,  C(- 

TADELLE  ,  FoRTERESSE). 

—  d'armes,  iSL^I  Aj^mey- 
ddn  cl-a'ssâker. 

—  (emploi),  {^oy.  (>iiAnGE). 

—  Petilc  Place  eulourée  d(î 
caliutes  ,  ir'^^  Jiuiich, 

—  A  la  IMacc  (lc(_  T.  Au  Lieu  de). 
Il  a  Pi.ACi';,  a^_j  ciuidda',  Jji:pv 

djii'al{V.  Il  a  Mis). 

—  Il  Placera,  h^.yhutl. 
Placet,    J'^    hâl,   jsj^  a'rd 

{i^oycz  !M  ÉMOI  RE). 

Pi. ''lOM),   ^ ^i^  s<qof,  seqaf, 

pi.  ,^__^j^-~'  srq'iuf. 

Plage,  ^J-X^  hedyèti,  hedyah, 
LL  rholl,  r.hall  (V.  UivaCK). 

Il  a  Plaide,  *.>o'^  khâssum. 


vJ^ -^'^  djeràhùL  {T'oyez  BLES- 
SURE). 

P  LA  INI,,  \^-^  sche! ,  pi.  J;-_w 
souhoul ,  ^^  klialà  ;  'Jtj  oiithi , 
i~^j  outtyah ,  p|.  C-'j'.ir»  ont- 
iâyàll  ;  ij^s-^^  suhharà  (cii  be  rber 
'.irj  outlà,  pi.  C_''^j  oiiallyàt; 
ijj*-^  taghzouh). 

Il  s'est  Plaint,     SiL  chckkii, 

^ ^=iXL\  êcliickd  {F^yez  11  a 

(iKMl). 

—  Il  se  Plaindra  ,  A'^^  yecfi- 
teky,  ^-^_,  ychekhy. 

Plainte,  ^^I  îchtikà,  syC_i 
rlukdiiiili  {f'oyr:.  (jI-.MISSEMEN Tj. 

Plaisanterie,  ~'v— -»  inlzàh, 

•M  .  ^^ 

^^^  mrhigJiali. 

Il  a  Plaisanté,  oXs^  da/iak, 

J^  kahkali. 

—  Il  Plaisantera,  •JL>-:^-^.yd- 
defi a k  ,    .Acc-Vj  ^  ku/iku/i. 

Plaise  à  Dieu!  s'il  Plaît  à 
Dieu!  «iJl  11  »l  ê lin  ch à  Allah: 
A  Oyez  II  a  Pu). 

Pi  A  isi  R  ,  ï  jJ  lidildh  ,  l,-th!rh  , 
lezzrh,  pl.  C-'-O  Icddùl ,  Irzzâl. 

—  (bon  (iffice),  JJJ^  inczyjah 
[T'oyez  Service,  JiiLNKAiTj. 

Plan  (adj.),  Jj*'-.  sâh^l. 


PL  A  460 

—  (subst.) ,    (surface  Plane)  , 

^^.^ow  sattah. 
v_ 

—  (dessein,  projel),  {Voy.  ces 

mots). 

Planche,   ^^J   ]ouh,    louèh, 


C- 


!^y  louhah,  pi.  _.^3  loiih. 

Plancher,  ^^-j-I-  taoubaq, 
^S.^^js  iahaqah. 

Plane  (outil),  t^j  rachbuh. 

Planète  ,  v^^  koukab,  kou- 

kch  {f^oy.  AiTRE). 

Planeur  (terme  de  monnaie) , 
'cjl^  raqâq. 

Plantation  ,  ^j£.  ghais. 

Une  Plante,  «.j*,  .J  nebt^  axJ 
nebtéh,  pi,  C^U  nehât;  ^w^t 
ghars,  g  fiers,  pi.  ^r'Jj^  ghouruuss  ; 
àXi.>  noqelali,  pi.  O^J  nocjelât. 

—  marine  ,  y^)-  \  ^~iow  ha- 
chycli  él-bahar. 

La  Plante  du  pied ,  ^ j.3  ,7a- 
(lam ,  pi.  ^>'AJ  qadmyn,  ^Ijil 
dqdâm  {P'oyez  Pied). 

Il  a   Planté,    ^jC   gharass,   \guehbâss,  j^^-^  (Ijrssdss. 


PLE 

/ebsy,    ^=s"^    sa  hem,    pi. 
souhoun  ;  i^^^  seynyaJi. 

—  Grand  Plat,  .lit  ghouttur, 
y^-^S^sr"  moklijyah. 

—  Tu  dresseras  les  viandes  sur 
les  Plats,  jj^s--^  ^  *s-^l  X^ 
teseqtjy  él-lafuim  fy  souhoun. 

Plateau  en  cuivre,  ï^**-  se- 
nuiuah. 

—  de  balance,  ^si  kefféh,  kef- 
fah ,  pi.  ,^ à«,i3   kejovf^  kofouf. 

Platine  de  fusil ,  JiUj  ze- 
Ttâd. 

Platon  (n.  pr.),  .^^1=%^  If- 
lâtloun. 

Platonique  ,  J^L^I  îjlât- 
touny. 

Plâtre,  jj^?'  djess,  .r-"-^ 
dj'ibss  j  gibss ,  ^r'^  dji'ps,  ^jf^ 
guehss. 

Il  a  Plâtré,  ^r^  djebhass , 
guebbass ,  ^>a^.^^  djessass. 

Plâtrier,  ^-l-^  djebb('i<!s , 


\J1^^  nehet,  nul  ut. 

—  Il  Plantera  ,  t^j»Jyeghrass. 
Plaqueminier  (arbre),    «.Ju- 

sedrah ,  sidrah. 

Plat  (adj.),  {Foyez  Plan\ 

—  (subst.),  fj^-Ja  tabaq,  ^—-J' 


Plein,  ^j-A»  melân,  »IJ^  me- 
lyân ,  cr^^^  mâly  (en  berbère 
.^AJj  I  îyichour,  pl.^,^AJj'/jA,7/o«- 
renn  ;  ^^„  yichour,  pi.  ^j^'- 
ytchourenn). 

—  Pleine  lune  [V.  Lune). 


PLO 


46i 


PLU 


PLI.NIPOrENTlAlRK,  (_j=J^  "'^- 

faouedJ. 

Plénitude,  il^i  îmlù. 

Il  a  Pt.KL'RK,  Kj  bekà  ,  o.^^  da- 
ma' a. 

—  11  Pleurera,  ^Js^}_  yc/^ky. 
PLEURI.SIE,  />'— '^tf  icrsùm. 
Pl.EURS,     ^ ]    l'tkà    {yo)cz 

Larme. 

Il  Pleut,  ^iï-B^  keyunilour, 
JL^  yomllar  {T'oyc^  Il  a  Plu). 

Les  PlEYADES,  Vy  touryà , 
tourayci. 

Pli,  ^j^r^  iekmycJi,  ,^^-6^ 
koumâdi,  à.-}:  tyti/t,  ^^s  lieztuh. 

Il  a  Plie,  ^^  tauuii,  taouty-, 
touii. 

—  (il  a  courbé)  ,  (/'.  ce  mol;. 

—  Il  Pliera,  ^i^,.yettouy. 
Plisse,  jT^^  mukemmicli. 

^  11  a  Plissé  (r.  11  a  Plié). 

PLOlEMENTd'uncélolfe,  vi^"^ 
tckmycli. 

r .    lessùss , 
!      »r'-vr,   ressi'iss-ùssouad , 
^^_^~ii.  kliafyf,  ^lo.)  érsâss. 
Il  a  Plombe  ,  .  ^^^^j  ressuss. 
P LONG  E  ,     (j^' . ,.- x^    maghrouq , 
.  'à,  S.'  nn)L^I'iirrc<]. 

Il  a  Plonge  (v.  a) ,  ^j^  sha- 


Plomh,     ^w' 


—  (v.  n.),  ^v='j  iihàss,  j^'^l 
êghtdss. 

—  11  Plongera  ,  ^ji>  y^fioiiss  , 
v«Lx)  yeghless. 

Plongeur  ,  jj^!^  gJuiouàss. 
Il  a  Plu  (été  agréable) ,  v-^r^- 
a  'djeb. 

—  Cela  le  Plaira ,  O-Ç^?.  li-i 
Jiadà  yadjeb-uk. 

—  Cela  ne  nie  Plaîl  pas  du 
tout,  ^  ,.^^-^5^*:'.  U  lÀ*  hadà 
ma  ya'djrh-ny  c/iy, 

—  Plaît-il  ;' *xJ  iia'am? 

—  S'il  Plaît  à  Dieu!  ilM  li-,.,! 
en  chù  Allah!  J  Uj"  jIM  Li,  ^! 
êii  châ  Allah  ta'âlà  ! 

—Plût  à  Dieu  !  <^^^^jyà-leyfs! 

V ''-o   (^'  minn-sdb  !  (/^.  pLALSE 

à  Dieu  !, 

—  A  Dieu  ne  Plaise!  ôlM  ^i*^! 
êsJaghfour  Allah!  (m.  à  n».  Dieu 
pardonnes!) 

Il  a  Plu  (tombé  de  la  pluie), 
yh^  rnaltar,  — -^^^j  tcssimuali ,  tcs- 
suourb,  s ' -NiJ  tessàl). 

—  Il  Pleuvra  ,  v._.;*->'^.  yet- 
sauueb ,  w-^.-^  yctsrh. 

/,/r,    ni.    ,'IJ 


m<// 


roy,  ,  »-iiî'  ghallass. 


Pluie,  ^J 

dmtàr;    Hi-    r/ii/di ,     -1=^    iltittù, 
chctià  (en  berbère  ^  hauuâ). 
—    Il    a   tombé   beaucoup   de 


1>LU  462 

Pluie.  ïf"i>'  -^  o^-^ic^i  êstahbél  1 
vhild  helsynili.  ! 

—  Petite  Pluie  abaJ  grand  vent, 

VS.O        ^J    ,        '«-^^        ^/"*^      ^l*-^-^      (•*'*      ' 

'   ."    ^ 

viinn  inatluyrah  sogheyrah  toheffet 

ryh  keliyr. 

—  Pluie  continue,  <J>w..i  ghayts^ 
gluiyih  (en  berb.  ►J»^'  âghoufur). 

— P  c  l  i  I  e  P I  u  i  e ,  *  ^~-5='>  m  attayiéli . 

Plume   d'oiseau,    t/'^j  /jcA, 

^Ji    rycliah,    lycliéh ,    pi.    ■j*'^j 

—  à  écrire  (roseau),  Us  qa~ 
lam,  (jflem,  pi.  ^^'  êqlâm ,  J|^3 
qamtâlcm ,  U^jli»  (feloumâ,  -/-«-^ys 
qeloiirnuh. 

—  Il  a  taillé  la  Plume  , 
^laji  ^y  herâ  êl-qalem. 

La  Plupart,  jiS^ :>^^  a'ded 
él-ûkl/iar,  ji^ilC^h  kesm  êl-âk- 
tluii,  ji^"^ êl-âkthar. 

—  l.,a   Plupart   des  hommes, 

,   ^ 'j\  j^L^\  âktliar  ên-nâs , 

,  _o..Ji  ...^    yi.i  il    êl-ùkthar  mfnn 
êii-ndss. 

Pluriel  (nombre),  a._^^=;. 
âjame  . 

—  entier,  Jl~.  ft.^  dj'antè' 
sdlem. 

—  brisé  ,  j.*«.V«  ^^  djamè'  mou-^ 
kasser. 


PLU 

pLt}S,jiri  tikfsai-y  âkihar,  J^ 
keisev,  JJ",  c/V/,  ->v)J  jjf/,  -^y  ^'^'^Y^^' 

—  Je  t'aime  Plus  que  lui , 
il^  ^*.i  5^1,\l2..b  nàliohlj-ak  àklJiar 
minne-lw. 

—  Le  fer  et  l'argile  sont  Plus 
utiles  que  l'or  le  Plus  précieux  , 


i^rr. 


^J- 


NV 


-.iJl    ^_. 


/(?/i/îi'  êl-hudyd  ou-êttyn  àklliur 
minn  êd-duhab  êl-motlicmyn. 

—  Plus  j'y  réfléchis  et  Plus  la 
chose  me  semble  obscure,  '.^  »ii  ! 

âkOiar  rnd  nejleket  fy-Jii  ^  âklliar 
ma  êl-hadjéli  tel/ân  mozzalleniéli. 

—  Plus  on  a  gagné  d'argent  , 
Plus  on  en  veut  avoir,  U  ji    ^is 

a  Va  qad-mâ  kessehoû,  qad-mà  tc- 
rrfa'oû  êl-mâl, 

—  Plus  la  nuit  se   raccourcit, 
Plus  le   jour  s'allonge, ^->-^ 

^l-.^!  J.L  Ua3  J,l'l  ^^-^-^• 
qad-mâ  teqslr  él-lcyl,  qad-mà yttoxd 
ên-nahâr. 

—  B'autant  Plus  que,  t.  A3 
qad~mâ. 

—  Cela  est  d'autant  Plus  ad- 
!  uiirable  qu'on  ne  l'a  jamais  vti, 


1M)K 


,;g3 


POI 


rha'rr^  rlin'ar,  ^••j.Js^-"  m^inzou- 
méh. 

Poète,  ft-l.  r/iù'rr,  cfiù'ir,  pi. 
I  »-«-i<  r/iu  ^erii. 

OEuvrc'S     POKllOUES,     ,.J.-J^ 


fiatlà  u'djyù  tfaU-nui  liuuadyni  ên- 
iicizr. 

—  De  Plus  (/o)'.  Outre  cela). 

—  Eu  Plus,  -VJrf  Ije-zyil. 

—  Au  Plus,  tout  au  Plus, 
.if^'j  bl-'l-àkthar. 

Plusieurs,  ^.^  kihyr,  -V.-^ 
a'ilyd. 

—  Plusieurs  fois,  -jy---  \\r^ 
rncnir  kctityrrt ,  "i  r^  y^--  krtfiyr 
marrah ,  5_V;  Jx-  ij.->  marrait  aily- 
dèh  [Voyez  Soivi.Nlj. 

Plus  tùt,  J-i  qabl  J\  Alpa- 
RAVAN  r). 

—Tu  n'as  pas  pu  veoir  Plus  tôt?  |  ,  l,^^  mcdcss,  ,.yS^  sikkyn,  sck- 
Jr'  ^  ^J-^  •"  "'''  qaderét-  |  /;_j.„^  ^  kuummyah  ,  JT.!^  </ye- 
chy  iedjy  qahl?  j  „oî,y. 

PoCilE,  A^  djebbuh  ,  guehbèh,  —  à  deux  tranclians,  a-^- — ■  .v<r- 

(Ijolibali ,     ^-^-^    f^iyf' 7    S"y^  1    P'*  I  li^ulali ,  ^_^—'  xi-l>()uld. 

■ •• — ?>.     tljynuh  ,    finyoub  ;    aJij  ^  — Coujuic  Poignard  ,  sp  i /v^- 

kb(/n((ib,tj^^k}Ssoiié/i,  ^^^.V'      ^"''• 

PciK.NKE,    jj^a^  i/abdd,  qubdd , 
qt'bdd  {Voyez  M  ASCII  E}. 
l'(>ÈLE  à    rrirc,    ^_5_v    maqhï,  PoiGNET,   ,^_JXM  'Làj  ruqbèt  èl- 

Xs.»  ni'nfld  y  mu<il(i ,  l^i^  mi(]I<Ui,      krff  [cu  hcibcre  ,   p-'*2'  J=~îj  rnaif- 

bcttàjouss,  pi.  t-r-  -^i  -i^;-^  niaijbcU 


Poids,     ..»>•    ouzcnn,      otizn, 
>J^-..-'  iityzàn. 
—  Le  Poids  de  ce  hallot  est 
d  un  quintal  et  demi,  23^i3i  sa» 

liadé/t   él-fardelt    myzàii-hà  qontàr 
ou-niiusj  qontàr. 

POIGN  ARI) ,  f?^  kharuljar,  pi. 
j^',^    k/ienâdjcr  ,   j -;-J    pcnyâr  , 


inakiuub  ,  pi.    w-o  u.j  mrkâlcb  {J'. 

liouRSE,  Sac  . 


-?  ti'nntali. 

Poi^.LON   do    tt-rrr,    ,.r^-^  /"-      .'/(75w'««) ,  ( /'o>r;  P<»INC). 
I  t 


Jyj/i ,     .^^.^  tihl/yn,  pi.      ^,j;^L-3  Poil,   f^-i-  r/m'ur,    r/i/rr.   , -x^ 

(ouùdjyii.  rJia'àr,    pi.    .- x ^    cl.c'oiir, 

our. 


PoÉSlt ,   Ji)   nczni ,  iifdm  ,   ^t      rliou'c 


POI 


Poing  ,  ^^  keff;  3J!  13  2).0 
ilebzah  dê-'l-yeddj  i^^oj  qahdch. 

—  Coup  de  Poing,  »j\5  hk- 
zuh,  UnikzaJi  (en  berbère  .V-iJ» 
dajàn). 

Un  Point,  à.]sÀ}  uoqtali. 

—  Deux  Points ,  ^<Lhh  noq- 
télyn ,  iioqtéléyn. 

—  11  a  élé  sur  le  Point  de 
{Voyêt  Peu  s'en  est  Fallu,  Il  a 
Failli). 

—  Il  est  sur  le  Point  de  Partir, 
^l*^    _l.  ji    Jioue  râh  yssâfer, 

*3'-.JJ  Aa.jj  jA=.^  Jiadder  rouli-ho 
Ji-'A-sàfrr. 

Point  (compl.  de  négation), 
^  c///,  fj^  ch. 

—  Je     n'en     veux     Point    . 
^  i^yj  L»  ma  bêrid-ho  chy. 

—  11  n'est  Point  à  la  maison  , 
.IjJl  ç3_j*  jA^  ^^  mâfy-cli  houe 
fy-  'd-dàr. 

Le  Point  du  \o\iv{Foy.  Aube, 
Aurore  ,  Lever  du  Soleil). 

Pointe  ,  w\=».  hadd,  ^j^  turf, 
%ji\  îbréh. 

Pointé  (marqué  de  points), 
{Voyez  Ponctué). 

—  (dirigé),  {J'oyez  ce  mot). 

Il  a  Pointé  un  canon  (Voyez 
Il  a  mis  en  Joue). 


464  POi 

Pointu,  ^^j^  maddy,  ^jù^s^ 
J 


mahdoud,    .^v-~.o  mesnoun,     «II. 


Poire,  ^jt>S  homethry,  ^^^ 
neggâss ,  j  Is-^  iiiandjdz  ,  ^lf>-  ' 
êdjâss,  îdjàss ,  ^Iss-'  nedjâss. 

—  sauvage,  ^y  ^_f%\  îddjàss 
heny. 

—  à  poudre  {Voyez  Poudre). 
Poireau,  >»1^|^S' A o /•/■«///, v^!p. 

khurrât ,  j^j^>  Lcyherouz,  ^jriki. 

PoIRÉE,  (^L.  seh/,  sJSJL^ 
silk  ,  selk. 


Poirier,  ^jr'^-'!  '3  ï;?^-*"  clic- 
djralt  dé-'n-neggâss,  ^y^  .sr^]  V»:^^ 
sedjerat  én-nedjâss  {en  berb.  t^^jJu 
iyfyrsah  ,  pi.  ^j^j^JUi  tyjyrsyn). 

Pois,  iJu*»J  hessyîlah,  ^-)^ 
djoidbân,  <ijLl~s.  djilbànah. 

—  chiche  ,  ^<s2^  hims ,  Jioums^ 
^js_.^a>.  Jiommuss ,  ^^*^  hom- 
wouss. 

—  de  senteur,  J»  w\o^s-*'  mo- 
hammed-oualy. 

Poison,  ^  semm  (en  berb.  *— ' 
êwumm). 

Poisson,  ^^A*-v  semck  ,  samak, 
pi.  v.^^^1  âsmak ,  O-V*^  5o//- 
mouk;  wift^»-  //o»/,  /muiit,  pl.j^^-p- 
haytân  (on  berb.  aL-^  ésIimrfA. 


POL 


;ti5 


POP 


—  Les  Poissons  (signe  du  zo-  |       Polichinelle,  '^^^^j^  Qarâ- 
(liaque\    0>^  i     b    ^y    Imurdj     qouch. 

Polissage,  ,y^i^  lesqyl. 
Polisseur,  Ji^s^ saqqâ/. 
PolISSOIRE,  J-2-^  mesqel. 

Politesse  {Fuyez  Civilité). 
Poltron  {Voyez  Lâche). 
Pomme,  AiJ  tefjàh  ,  toffiii,. 
—  tramoiir(/^o)'.  Tomate). 


M 
dê-l-huiU,  w'..5r'   ^  ,j   Innirdi  èl- 

Iiuitt ,  Lourg  èi-/iouL 

Pou  RAIL  {l'oyez  Poitrine). 

--  (de  liarnois),  a^,A.o  sudrj-ah 
(en  berbère  r-'.-^J'  èil-tlayr). 

PoiTRlî^E,  1  -X'-siaJr,  sadar^sidr. 

Poivre,  ^^^  fdfcl,  fuulfoul. 

—  rouge  ,  ►y^^y' jiliJl  cl-joul- 
ftml-cl-àhmar,  èl-filfil  él-Ahmer, 

—  en      poudre,      concassé, 
^jJi  ^_}-^  '  èl-Joulfoul  ir-roumy , 

Poivron  (  Vuy.  Poivre  rouge). 

Poix,  v^j  zejt ,  zifi ,  jSù  h afr. 

kofcr  {Voy.  JîlTUME,  (tOUDRON). 

—  Il  a  enduit  de  Poix  {f'oy.  Il 
a  Goudronné). 

PÔLE,  »w^J=3  qotô. 

—  du  monde,  Jlx)!  v._^3  cyo/A 
é1  aWlcm. 

—  de    l'écliplique,    ^_ 


Pommier,  ^UJI  'iys--  chadj- 


L. 


rèt  et- Lof  fait,   ^UJl  )^  s  ^^^— '  sa- 
djerah  de-  '/-  iofjah . 

Pompe (roy(72  Magnificence), 

—  funèbre  {P'.  Fi-nTrailles). 

—  (inaclnne),  iS^  maghrefah. 
Il  a  Pompe,  ^jl. gharaf 
Pompeux  {Foy.  Magnifique). 
Ponceau  (s.  m. ,  couleur  rouge 

foncée).  <sJ-l«  ouechenéJi. 
Ponctuation  ,  -!=^  tcnqytt. 
Ponctué  ,  isJuo  maniputt. 

Il  a  PONCTLÉ,  hu  naqqult. 

Elle  a  Pondu  ,  ^s,^j>  Iniddèt. 

—  Elle  Pondra  ,  ^j^~^  tchydd. 
Pon  r,  "i  yjz^  qaiitaïuJi ,  ijimtruh, 

|)  1  .ys  1-3  (jcnàllcr,  qonùUer^  w-'  1  ^Jal^ 
Pou  (au  pr.)  ,  J;H^-^  masqoul.     (f,i„turàt ;  j'^-^  dj'rsr. 

—  (au  figuré) ,  (/''o^jrc  Civil).  Ponton,   CXj^   tiiryd,ih,    pi. 

—  (n.   s.),    {l'oyez    iJlUI.LANT,      _vjl^,];  tnràyd ,   ^\j^  luràd. 


l3 


^.  fJ  1  ^JiS^i  iju(l)  fetck  êl-iouroudj . 
—  Les  deux  Pôles,  ^■^r'-^'^  qot- 


Lnn. 


Polissage). 


Populace , 


Il  a  Poli  ,  J-i^  saqal,  «x»  naam.  .  scfyléh. 


dju'yd,  iJLiw 
59 


POR 


Ml 


—  Homme  de    la  Populace  , 
bn-ên-nàs ,  ^^A^xs^ 

dja'ydy. 

Populaire,  ^^^  p-->  wetâ' 
êl-êhel{Voy.  National'. 

PoPULATIOîî,  J^aî  éhel ,  uJiet , 
êld ,  ï^a,^x^  mamourah. 

Port  {Voyez  Cochon). 

—  Polit  Porc  (K. Cochonnet). 

—  Groin  de  Porc,  hure  de 
Porc  (F.  Groin). 

—  Viande  de  Porc  {J'^oyez 
Viande  de  Cochon). 

—  Soie   de   Porc  ,    v — ^ s^j 

^^W!   I.Î  zaghh  dê-'l-hallouf. 

Porc-Epic,  ^J'-^ j-^  doiirbân. 
Porcelaine,      , ^-o  syny, 

Pore,  v,^.2_j  necjh. 
Poreux,  <^^s-i  j^  znu-uouqouh. 
Port  de  mer,  ,-V^j  bcnder,  U-^ 
Tiiynâ  ,  pi.  .yj-'  moiiàn  ;  <J.Jj.~,I  t'^- 
kdhth  ,  ^~'j''  marsli ,  rncrsii  ,  '-~.^^ 
marsâ,  niersâ  ^  pi.  -voi^^  mrrasij 
(en  berbère  i-wj-*  marsah). 

—  Il  est  arrivé  au  Port  , 
^^^1  >ib  halagli  êl-mynâ  en  b. 
^.^  vjjj  1  *^\j  Ijiikcheni  él  mersali). 

Portatif,  /J„<.2^  J.-;,^  salicl- 
hamle-Jio, 


466  pon 

PORTii,  v,_.'lj  /yr)^',  pi.  -wjU'i 
âhouâb ,  âbaouàb ,  y — — J  bybàn  ; 
^-o3  (lejfdh  (en  bcrbine  w'>j— — J 
isabbourl ,  pi.  I ju-j  isuhhourà  ,. 

— Ferme  la  l^orle  (  T.  lia  Fer- 
mé). 

—  Porte  (le  la  Victoire,  au 
Kaire,  ►•'^Jl  w'-J  Bâb  én-Nasr. 

—  de  la  Conquête,  au  Kaire, 
^_j^]i  V )0  Bâb  êl-Foiouhh. 

—  defer,  auKaire,  ^V)  J-s-^'v^^u 
Bàb  êl-Hadyd. 

—  de    Bab-Azoïm ,   à    Alger, 
,\i\\  V j'j  Bnb-Azoun. 

—  de  la  Marine,  à  Alger, 
jsr)-  i  «^ -Ij  Bâb  êl-Bahar. 

—  du  Torrent  ou  de  la  ^  allée, 
à  Alger,  ^^.M  s^l.'  Bàb  êl-Oued. 

— Neuve,  à  Alger,  -V->-^  V^  . 
Bàb-DJedyd. 

Porté  ,  J_?*=^''  malmunil. 
11  a  Porté,  J^-^  ImmrJ. 

—  Comment  te  Portes -lu? 
v_iA_J'.£s.      >^>\  êyss  hâl-ek.' 


— CommenI  sePorlemonsieur 
nn  tel?  ,.>î^i  '-i-V^^  JW  L< 
kcyf  liai  syd-nù  fuulàii  :' 

—  Coninienl  se  Porte  madame 
une  telle:'  iJ^i*  ,"-  Jl^  ^^ 
kyf  hâl  sett-yjoulànéli:' 


—  Coiiiiiit  ni  vousPurlcz-voiis,   i        Poim  GAi.(roy.")  ,  J  fc»V  Ijur. 


tnoDSicur  : 


».v'^w  lS      tougtil,     ,\£j^yi  Iluituii^hài 


kc)f  hùlkom  ,  s)d-y  ? 


II  a  PoiL  [Vojrz  11  a  Pl.ACl'O. 


—  Je  inc  Porte  bien,  grâces  à  l'oM  iiON  [fuyez  Ktat,  SlTt\ 


Dieu,    -V^-l    ^'    ^w--   ^-'^    àncl 
tayr.lt  li-'lloh  cl-iianul. 


—  crili(|ue ,  -i-'  bchî. 

Il  a  PosSi.DÉ,  ~i  O^X^  tcnicl- 


ràqlàr,     ^'^'^^  suiiJJ(i(j<lj'y  (en 


b.  >^'   à'alli'im),   (T.  DraPEAL). 
PoUTKFAlX,  J'-  ;-.».   chayyiil , 


fiur 


ùl,    pi. 


/«; 


^'^=w    hainniàl ,    pi.    .^v-"-j^ 
mâlah,  Ji:^  nullùl ,  J'~i-'  niii)(]àl. 

PoRTFKfcl  II.I-L,  i.-iJLx-'  inalia- 
fadJalu 

Pu  KTL  -  .A  !  A  >  1  EA  U  ,  '  -  w-'  W-^- 
J«^!  cherrâh  ilê-'l-djeld{V.  Ha- 
VKESAC). 

Porte-Morts,  ,^ i}s^sahhiij. 

PoRTEiR  ;}Vjvfi  Portefaix). 
—  «Keau  (/'ojrc  KalO- 

PoRlIEK,     .«^'j '    huuuùl' , 

ieuuùi. 

Portion  {l'oyez  Part). 

PolVlTOLE,  ..^'••iî-  satlouin  , 
.,'»-<'  l'nouàn^  i)ijtit'iii,  "^-Ai-  dchlyz.  I 

roiriUAir,  ^,^-^  sounth^souréh. 

—  Ce  PoiU.iil  lui  ressemble, 
ï,*^!  ïJj-  jJ  à^U  Itihclibuli  le-ho 
lunhili  cs-suuvali. 

PouTUGAli.  ,  c^yy.  ^'Or tou- 
chai),    c'^^y  *^.  Loriuu^liâny. 


'  Possession,  <^J-i  ir^htilloul>, 
>ol»  melkéli ,  sjj^.-'  Tiioulk. 

—  Il    a   mis   en    Possession, 
v^\_^j  inrllfk. 

Possibilité,    .>vx-'  îmkùn. 

Possible,  ^^^rV  '•*"""''''''""• 
Distance  dune  Poste,    i-y} 
âherduli. 

POST  E  R I E  L  li ,    ► ^  ^    à  k  hyr, 

^if^^  àklirdny. 
PoM  ERllE,  i^j^deryali,  drryéli. 

Postillon  ^  ^j^  ■^\  '"77" ^-s  v'  • 
Courrier). 

Postulant,  wJ'-^  iàUh. 
Il  a  Postulé  .Voyez.  11  a  De 

MANDE). 

Pot,     wbi.-  Ldiihs,   1-^'    Im! 
làtl ,    4~''    ànjah,   Ï^^V  In-iràdali, 
U-rrêdiih,    -►-*-:    Inxjiud: ,  ^:^j;  > 
(ja/Iuuc/i  {/  uycz  MauMIIE). 

—  (le   li:im,j^.^J}k/uT,  plur. 
^'-i  /jiik/ur,  ^'--jJ  l-U'.ttliili, 

—  a  Heurs  (/ V-  Tleur;. 


1>0U 


41)8 


POU 


—  de  chambre,  >^ yJs^  hallâh. 

—  à  l'eau ,  iK  kolléh ,  iAi»  qol- 
Iclt,  pi.  JIs  qolal{V.  Aiguière). 

Potage  {F.  Bouillon). 
Potence,  .^i-^'»  mcr.henqah, 
pi.      ttJ'-M.^  rnec/ianeq. 

Potier  ,  ^J^S  guelldss ,  j  \  J.=rï 

gueddâr,  Xsr^  fakkfiâr. 

—  Atelier  de  Potier,  J-«.x''j'-> 
dur  êl-a'mel. 

Potion  {Y.  Boisson,  Méde- 
cine). 

Potiron,  p|^i'V/«rfl'<7,  (J^^ïjyoy- 

tynah(cn  h.  c>-**»^  J  iùkhessay/). 
Pou,  àl^ cjamlati,qamlé]i,  qom- 
lalt  ^  pi.  |_>^5  qaml ,  qrmel ^  qoniel ; 
^ij^^js  Jieybuuch  (en  berb.  O-^^^J 
telkyt). 

—  Petit  Pou  ,  Pou  inguinal , 

Sr.-^  qomeyyl. 

Pouce,  A.^\  âhham^  êhhâm, 
î/Jidrn,  p!.  /»^2)-'l  ibàhym  ;  ^^-^f 
kersouJi ,  pi,  _^j— -^— ^1»S   keràssyh  ; 

^^___9jaJi  êl-fouqy  (en  berbère 
Li)  J^''  (J^  " dzâdd  â meqrân  ; 
m.  à  m.  le  grand  doigt). 

Poudre  (poussière), (/^.ce  mot). 

—  (le  bureau,  àLe^  ramlèh. 

—  à  canon,  -•;••'  hànmd ,  ^^y 
ta  rond. 

—  Poire  à  Pondre,  U=>-  djerâ. 


Jl  a  Poudré  (couvert  de  pous- 
sière), rys- ghahhar. 

Poudreux,  <->>*/>  mo°hahhe.r. 

Poulain  (jeune  cheval) ,  y^ 
meher,  \^  feluità ,   ic-J-çs.  djeda'ah. 

—  (tumeur),  ^qyh  (/^.  Abcès). 

Poule  ,  ici.^3  farkhah,  pi.  ^^3 
fcrdkli  ;  a^'.^J)  dedjndjali ,  degà- 
gah,  dégûguéh,  pi.  ~  ^^-^  dedjàdj, 
degugy  w'owW.:!  dedjâdjâf,  de- 
dâgât  ;  i^S^  d/'edada/i  ^  pi.  .ii-^.;^ 
djedâd,  i^srr^  djcdjaJi  (en  beihcre 
^,y^  tyzytl,  pi.  LijoJ"  tyouzâlt). 

—  d'eau,  U!  i.)  '''?-W'-^  f/'^- 
djàdjah  dé-' /-ma  [Voy.  Mouette). 

—  d'Inde  {Voyez  Dinde). 
Poulet,  ^^y  fennudj ,  plur. 

^  U  v3  ferouâydj  ;  r^^y  ferroukh , 

pi.  ^y  ferâkh ;  /  ri?-^  fellouss. 

—  d'Inde  {Fuy,  Dindon). 

—  Petit  Poulet,  l=Jiks>  qult- 
(joutl ,  pi.  Ja.J\j£i  qaitâqyl'.  (Ce 
nom  s'emploie  aussi  comme  terme 
de  caresse  aux  petits  enfan>). 

Poulie,  5,do  liukàrali. 
PouLiOT  (herbe),  [^J^^  êfleyyoû. 
Pouls  des  artères,  ^j^^_>  nebd. 
Poumon,    -'_?— ^   feouâd,  i^j 
ryyéli ,  ryynh  ,  reyyah. 


l'oi: 


«9 


l>()i 


■—  (Jii  a   lidUNc    (juc   le    1*011- 
iiioi)    clail    ailhoreiil   aux    cotes, 


—  l*our(|iioi  n  o^t-^l  pas  vcnii? 
I       Js.  ii'/déyc/i 


•••  \ 


.2W       '.o      »> 


huit  uni  (Ijii-rh  .' 


tjàud   èr-ryuh   malsuwjah  mu'  èd-  \       — (^081  Pourquoi ,  wA.M^J^"b! 

delou'a.  |  //.J,//,./  dMck  ,  ^  ij?  J-=  «Va  hadi'i. 

Vqvve^  ^(/a(/(]J,.,^Sj^\j:Lj.^  I        —    Dis- moi    le    Pourquoi   de 

niuuakticr  l'I-iiicrkcli.  l'affaire,    ►-> -i   s > — .'       .)    A^  qol 

^  ■      •        (^     »-'     ' 

1*()IR,      L^'       yj    mhm-àdjcl ,  \  l-y  lisdùh  l'I-iimcr. 

1    *^  '  ,    .         .     ' 

miim-àgucl ,    ^v_^Y   //-   t?r//7,    //-  PoURR!,    ij^^-*  rnui/frn  (Foyez 

âdjel ,     li-iîi;uel,    li-cigl,    — J    //-,  i  GaTK). 

llaPouHRi(v.a.),(I  .lla(jArL). 

—  Il  s'esl  Pourri  ,  .^-^  fessed 


\  J^--'  nnt/ii'in  ,     .>  i~~j  minchtîn. 


PoiU'      llMli, 

I 


J  i-y^ 


U 


in)<hiin-y,    y^}^^     {Voyez  II  s'est  Gàlc). 


li'àdjcl-y. 

—  Donne  moi  des  dalles  Pour 
déjeûner,  ^vJ=i_j  ity>  ^*J  <;~r^' 
à  tly-riy  thcrnr  hà'h  iirltour. 


—  Pour  (lue  ,    .>'   .^ 


chàn  e/i ,      \\      ,  ~      , 
€11  I  f  (i)t'z  Afin  de 


.  »^  «j///  cl  là  II 


PcL'RRlTURi:  ,  fii  ou'///,  ^"T/J, 
ï:î'..~3  Jessddu/i  ,  J'isSildéli  {\  oyez 
Corruption}. 

POURSL'ITI;  ,  ^_,-i*)  luijijouli, 
*-J  tebc\  tiSi^J^  iiielùluKjiilt. 

~^j  rriui//ciu\ 


PoLiRbllVI  ,    '>' 


PoURlMtR,  i)J^ ,  ridjluh,  ridj- 
Wi ,  rigléh  ,  roiidjlitli ,  lidjilrJi. 

FoiRPRE,  ^-l'j  uuàld\,  ,'^ 
/;û///J/". 

PoiKoi  <)l  :'  y^:}^-s.ua/u  è)  th.' 
ÇS'ul-nihJ     -^    Q^/iày-rh).' 


O^' 


^.i_cij  nialiroud ,  ^^-~j  mulàhcij. 

11  a  PoURSllVI  ,  *->'  taba'u, 
^^£>.Y  làhaij,  ^yjs  tiirad,  ttied. 

Pourvoi  d'un  jugenienl  (/  o). 
Aim'Ll). 

PouRVi  que  ,  ,  r*-  ''"'-'••^• 

Il  a  Pcusit  ^v.  a.),  ^-î  dffua. 


:>^  l-ê)rh?  ,  l'^l-cch'.*    C^t-êy?  ,  —  à  faire  une  chose  {l'oy.  Il  a 

^.^  ^::^  /-o-  5^//<:A.''  ExciTK). 

—     Pourquoi      me      Lals-lu  .  P»>l.v,l.l.,    jC]  i^lio. 

c^'  K^     C\  t-èy  tcdnih-ny  .'  P<)r»llUJ.    > — •'►-'    tirai,    to - 


PRE 


r  ^ 


rdh ,  !J|.v&  g/wbrah  (en  berbère 
j'-\&l  âghabbâr'). 

Poussif  {Voy.  Asthmatique). 

Poui'RE ,  ^~^L,:L  khachabult , 
khachaLéJi ,  ^:.jr^  djezyali ,  ^j~rj 
rekyzah  ,  2jjl==3  guéyzah  (en  ber- 
bère ^j'-ô'J  isimyouay,  isjJl  âqoult, 
pi.  ^Jr^Pl  àijoitttenri). 

Pouvoir  (s.  m.)»  j-^^  </afA-, 
ijXi  qodrah  ^  qoJrch ,  ^^  tna- 
kan{Foyez  Force). 

Prairie  [Vuy.  Pré). 

Praticable  {Foyez  Possible). 

Il  a  Pratiqué  {F.  Il  a  Fait). 

—  la  vertu ,  J-^-^sÀU  v >jSUi  te- 

qarrel)  li-  'l-Judl. 

—  (il  a  fréquenté),  {V.  ce  mot). 
Pre  ,   ^■^f  ghaytl,    -ius.  khalà  , 

^yfi  moiirdj,  merdj,  inerg,  pi.  ~jj-^ 
mouroudj. 

Précaution, jÂ^w  lieder,  hadr, 
j)-\2v  Jiedàr. 

—  Lorsque  le  sort  tombe  sur 
nous  toute  Précaution  est  vaine, 

^âJ!  jL^^vi^^  Lis  Jyil.v 

nezel  alay-nâ  êl-qadr  buttai  èl-Uadr. 

Précédemment,  J. — .^3  qalil , 
li)'x^   sâbe.qànn^    ^i  .»»J 
's-sâbeq. 

Il   a   Précédé,    ^-^ 

jAA_J  teqaddem. 


sabaq , 


o  PRE 

Précédent  [F.  Antécédent). 

Précepte,  ^-'^j  oussyeh ,  pi. 
Ij'^j  oussâyâ  (Voy.  Avj.s,   CoxM 
mandement). 

Précepteur  {Foyei  Maître). 

Précession  ,  ,Jà^^  seheq,  sebq. 

11  a  Prêché  ,   ^;^i=:à.  khattab, 

ir'\^  darcss. 

—  Chaire  à  Prêcher  (Foycz 
Tribuke"^. 

Précieux  -,  jlj^  a'zyz,  ,  rr'-' 
nejyss  {Voyez  CiiERi. 

—  Pierre  Précieuse  {F.  Pier- 

RERIE). 

Précipice  ,  t.*2  </</«/-,  i^^-=^  hd- 

fah,  iilâ>  khàfah. 

Précipitamment,  J.3^-'j  bi- 

'l-a  'djel ,  hi~  7-  a  'guel. 

Précipitation  ,  J-s^^  adjtl 
Précipite  ,     --^  ►'J  mermy, 
UaPRÉCIPITE,  -J  h^  habattbe-. 

—  Il  les  a  Précipités  dans  la 
nier,  f^rr^  ^s^  ^.i  ]s^t&  habait 
bi-hlrn  a  Ici  êl-buJiur. 

—  H  s'est  Précipité,  i-^~^i  ^^j 
rama  nafse-l.o. 

Précis  (subst.) ,  {F.  Abrège). 

—  (ailj.),      -^v«.5^  /iiuq/eddy. 
Fruit  PreCUCE,   ,^i  'j  bàkaur  . 
Prédestination  {F.  Destin). 


IM\K 


J'ill- 


Pr.iniCAii  (  K  ,  wjLvo  malà- 
rcss  {fuyez  OKATtLM;'. 

lia  Prldit,  JJ»  .r^  ryL\àUr- 
lior  titiiiii  ijuliL 

—  Depuis  long-Icmps  je  vous 
lavais    Prédit, 


-j     '-'-' 


..c  :.',^\ 


rninn  mcddcl  :.crn(iii  nul  konl  àkh- 
hert-ho  le-koum. 

Préface,  i^Lv^^o  niiijdàinéh. 

P  l\  L  F  11,1 1  K  K  ,  ^j'^j  uni  à)  cil , 
oulâyah  ,  sJ:^">^U_5  Leylyk. 

Il  a  PrlfkI'.k  (aimé  mieux), 
fii  '  s_^-^a-  liubb  à  k  thcir^ , .  j-~^  1  v».,^^ 
Iielib  à/isstinn  (Voyez  il  a  A)Mt). 

—  Je  PrélV'if  la  vérilé  à  la 
louange,     .- î^sr^  I    ^ -^s:-'    l>' 

ciui  rielioiib  cl-haq(fali  àktliur  miiin 
t's-tJiokr. 

Pki.ki:i-,      JL  uuci/y,  uuèiy. 

pRUiDici:  I  fuyez  Dommage). 

Prljliucialle  ,  ^^-l_s-^  mo- 
khasscr  {fuyez  iSlimule). 

Il  a  PiviJi  DK.ii:  {foyez  11  .i 
Nil,  11  a  causé  (lu  Dommage). 

P  R  L  J  r  O  i; ,  s  :;  U  a  'àJah  ,  e  'èrJe/i . 

11  a  Prùlgi;,  ,  ;'blj  l.«  Ai  S^ 
\^    ■■         •  I 

hiikam  tfubl  mù  ylà'}. 

Pri.LUUE,    L^JjI  ihledà. 


PrEMJI.R,  Jj.1  àaitrl,  t'oue/ , 
^_jW/'(iw/j,  -J^j  ùuuldny,âuliiny 
(^cubei  Ijero  l'j^'-  dùinczuuàr). 

—  Première,  J_.'  àoii/ci,  i3^' 
ùuiilèli,  '^--"ji  (wulànyuh  ,  l'ioulà- 
nye/i  (en  I).  >s."_','jV^'.'  làmezouàrt), 

P  RÉPA  R  K\\0'S,^:J'y\  ^.:  ledàrouk. 
PreI'ARI;,    _^^-^:^-^    niahaddcr. 
^-^  moite)  y. 
Il    a    Pri-PARÉ,  j-iisv    luiddur, 
hadder,    —ï  hey)d. 

—  il  s'esl  Préparé,  Vj^^"  tc- 
iljelihcz,  ^*^Lj  jA::^s^^\  cstcliad- 
der  nu f se-] tu  ,  L*  //<•)  <i. 

11  a  PRÉI'OS!;  ,  ^s.  \j^  dja'al 
a  'la. 

—  II  Ta  Préposé  aux  affaires  du 
pays,  jiJ!  ,»>»I  çlfr  JjLp^  dja'ul- 
ho  a  lu.  âiimour  èl-iclcd. 

PrKPUCE,  jJji  ghciliili,  ts}£ 
gholfuli ,  ii-'j»  tjolfuh. 

PrlroGatIVE  ,  0^\'  ijàydah. 

PuÈS,^_,Oji7<;/;)  h,'iei-)  b,  v«^-j  Lî 
(foni)/},   w^>J^     ^Jy-f/ar)ù. 

—  '.  ..   '  il  un  \ill    -(•  Pre.s  d'ici  ? 

c/iy  ùc/cydah  tjurjbuh  ininn  /lutid  .* 

—  .l'élais  Très  d  entrer  , 
J^~.~  .^ji  j^ -^  •^^  koid 
liàddcr  ruu/i-y  li-'d-ilakhoul. 


PRE 


^r- 


PRE 


Présages  {Voyez  Auspices), 

—  malheureux, ^Js  tayr {Voyez 
Mauvais  Augure). 

Il  aPRESCRiT(r.lI  a  Ordonné). 
Préséance  ,  ^_^~~.  sebuq. 
Présence,  8^^^=^  hadderéh. 

—  En  ta  Présence  ,  ^^CJ'  r^^^s^. 
be-hadderél-  ok . 

Présent  (adj.),^^.».  hâdder^ 
hâddlr,  ^»2>.a^  moudj'ond. 

—  Il  esl  Présent,  ^^l^..  ja 
fioiie  hâdder. 

—  Il  a  été  Présent  à  l'affaire, 
f-^sT   çl&  .^ia2w  hadder  a  là  êl-âmer. 

Présent  (don),  >-jJ.a  hedyah, 
pi.  O'J-^  hedyât,  'oIjj)  hedàyâ; 
Ijac-  a'tlâ,  llfrl  Vttâ. 

Présente  {Voyez  Offert). 

Il  a  Présenté  (  F.  U  a  Offert). 

11  a  Préservé  ,  iii^  hafezz , 
lait  a'âfâ. 

—  Dieu  vous  Préserve  de  mal- 
heur  pendant   toute    votre    vie! 

♦\_jLp.  Allah  ya'âfy-koum  minn 
êl-messâyb  be-ioul  hayâl-kourn  ! 

lia  Présidé,  ^j>^.3  ie(jaddem. 

Président,  *>o.  hakem ,  ^Âiu 
motqaddem ,  iTi.j  réyss. 

Présomption,  4-*-ij  i-  J-.:G^ 
ionekkyl  a'id  nafse-ho. 


V 


RÉSOMPTUEUX,  <U«ÂJ    <;^vX' 


nictoiiakkel a'ià  nafse-ho. 

Presque,  ^Is  ^^.  êllà  qalyl. 

Presse  (foule),  i^  zahhmah. 

Une  Presse,  -^_*j-U>  mehemali, 
v«2^^s-'  toukht ,  ïf^siJto  maasraJi. 

Pressé  (comprimé),  ,^_.^.c*-- 
ma  assour,  i^yj..i  mezmoiu/. 

—  (foulé),  [Voyez  ce  mot). 

—  (prié  instamment) ,  fj'X' 
melzouni. 

—  (urgent),  J-s*^  mo'addjel. 

—  Cette  affaire  est  très-Pres- 
sée, Jl-i  \.:s'^  Ij  à.lxiJ  \  S  Àa  //«  JuA 
ês-choglilali  be-'l-a'djel  qobûlah. 

11  a  Pressé  (sous  une  presse  ou 
avec  les  mains),  ^^-^st  a'ssar,  a'sser. 

—  (il  a  foule),  {V"oy.  ce  mot). 

—  (il  a  hâté),  {Voyez  ce  mol). 

—  (il  a  prié  instamment),  ^y\ 
êlzem,  Isji  qarrait  {V.  Il  a  Insiste). 

—  Il  m'a  Pressé  de  rester  ch;  z 
lui,  S-X^  ^liùJlj  J^Vl  élzern-in 
bî-'l~maqâm  a'nd-ho. 

—  J'ai  un  Pressant  besoin  dr 
cela,  jiii'  !i  ^J■-  ^y^j-;.-  U!  à/. a 
a'yzdn  min  dé  kethyv. 

Pression,  ^^'^ss  a'sr. 
Pressoir  {V.  Presse). 
Pressuré  {Voy.  Pressé). 


PRE 


473 


VIM 


lia  Pressuré  (T.  II  a  Presse) 
Preste  {fuyez  Lestée 

PrFSHGL,     ^; 
pi.  >  »3r— '  se/iuur. 

Il  n  PiiEstME  (/^'.  11  a  Pensé). 

Prêt  (adj.) ,  ^-J^  heyy. 

Il  a  élé  Prêt,  '--^  Iieyà. 

—  Je  .Suis  Prt^i  à  combattre, 

li-'l-qitlàl. 

Prêt  (subst), 
louf. 

1 1  a  Prête,  ^^_y-^  suhif , 
sallaf,  sellef,  ^^^L-i  éslaf. 

Il  a  Pu  ETENDU,  '-&.5  duW. 


a-i»*»^   mas- 


—  H  Prétendra,     ^^^yday. 

—  Il  ne  te  reste  plus  rien  à  Pré- 
tendre légilinienient ,  oXJ  'jû  '^ 

md  liu<jà  l-ak  }iaij(j  ma  trda'y. 

Prétention,  b^cS  Ja'ouah. 
Prétexte(  r.  Motif,  Kxcuse). 

—  lu  allègues  toujours  de  faux 
Prétextes  ,     ' .■^ j/.) 


diiymànn  antJ-ak  sebeb  kaddàh. 

Prêtre,  .■■-.■■^  qussyss,  ,~i 
qass ,  j)l.  ,   ,^^-~>P  tjouisouss. 

—  (irand-Prètre  ,  r>x)^  i)":*"^ 
(foisyss  él-!iebyi\,   * -»\  înnim. 


Preuve,  a^L-j  ba},\ah. 

—  C'est  une  Preuve  que  lu  ne 
sahar,    sclir,     m  aimes  aucunement  ,     jJ\   Ia» 

AwJJ  ès-chy  yhayn  énn-uk  mil  U- 

hobbe-ny-cli  ouùssel. 

11  a   Prévai,u,  wJa_i.J  fV 
taghlab. 

Prévaricateur,  ^^\2^  fassd<i 
llaPRÉVARIQUÊ,  ^'^fassaq. 
Prévenu   (devancé),    ^J^y^ 
masbouq  {Voyez  Devancé). 

—  (accusé)  ,  ^^  mulehèmr. 
11  aPRÉvENu(r.ll  a  Devancé). 

—  (il  a  averti) ,  (/'o>.  ce  mol). 
Grand  Prévôt,  s^.y  mezuuâr. 
Prévoyance,  ^i^^  muurrfth 

(f'oyez  Prudence;. 

Prevoyani  (/<.  Prudent). 
11  a  Prévu  ,  ^j^  nuddur  fy. 

—  Je    l'avais     Lien     Prévu, 

kunt  naddurl  fy-liî. 

M  a  PniÉ,  ^^j  ragheb. 

—  humblement,  <? j-^  tlera'a. 


enne-riy 


—  Dieu,     Jws  stiid,  bi^  suiïti. 

—  11  Priera,     ^jLsj  )issally. 

—  Prie!  ^^,\érgfirb!      -U! 
és/y!  (en  berbère  Jh  zàll). 


Prière  ,  v ^i  njg/i/' 


60 


ppa  4 

—  à  Dieu  ,  -^-^  s<i/à ,  seld ,  tJ..^ 
sataoudli ,  àA^^i  ieslyah,  Ti-^  sa- 
lai,  's'ji^  saloiiàL,  pi.  vO'a-'"^  xe- 
I(jomU{en  berb.  O^Jj-J  tezallyi). 

—  Il  a  fait  l'appel  à  la  Prière, 
.01  êz.rnn, 

—  C^elul  qui  fait  l'appel  à  la 

Prière,  ,.i->»-^  ruoiirzzin. 

w  I 

llaPlUMii,   .__Jjiw-w)  éstagh-  i 

/^i  (Foj.  11  a  Devancé). 

Primeur,  j^Ij  bdkour. 

Primitif,  jJ'^"  moiàouel. 

Prince,  ►^'«icflyr,  pi.  \jAôinrâ. 

—  11  y  a  trois  choses  auxquelles 
il  ne  faut  pas  se  fier  :  le  temps  ,  la 
mer   et  la   faveur  d'un    Prince, 


J 


1 UJI  X^ 


r 


ilicldthél  lys  le-Iià  îmànéJi  :  èz-ze- 
mân,  ou-êl-bahur,  ou-kJiaitr  és- 
ioulidn. 

Principal  (subst.),  J>^1  «5/. 

—  d'une  créance,   J'-^J'   ir'^J 
râss  êl-mdt. 

—  (adj.),  ^J-^^  àsly. 

—  Votre  Principal  commerce 
est  avec  Marseille ,  J ^1 

àsl  seheb-  kouni  huue  ma  '  Marsy/yd. 
Principalement,  jvo!  âshmn, 


4  PRI 

r- -^  J^^»-^-^'  dkthar  kcU  chy, 

±.    Y      ,.U   ald  koll  chy.   JJ^! 
ll-dhed,    o-«-->'  li-dssymd. 

- —  Fais  attention   Principale 
ment  à  faire  ton  devoir,  ^^vb  ^j 
^O^  J^"  ^l;    ^L  ^  Js, 
redd  Ldl-ak  a' la  kull  chy  icrJi  iaa- 
meJ  haqq-ak. 

PriNCIPAUTI'  ,  ï  ,' — ^'  Inidrah , 
înidréh. 

Principe  (/"".Commencement, 
Origine). 

—  moral,  -^c•liî  qâ'id^  pi.  -\s-'j.3 
(juuud  'id. 

—  Dans  le  Principe  ,  J_y^''  ^J, 
fy-'l-douel ,  ^ji  douldnn. 

Printemps,  ys^J  ,  irlyaa,  rahy\ 
iji^},  rabya'dh,  ^■•-  f'  '  ^^j^^^faslde- 
'r-reby'  (en  b.  O^^-a-'  tscifsuuit). 

Pris,  ^j^j--^  mouakhoud. 

11  a  Pris,  i^l  âkhad  {Voy.  Il 
a  Oté,  11  a  Enlevé,  11  a  Saisi). 

—  Prends!  i.^  khod!  .,jjL^\ 
émsek!   (en  berbère  ^ j-h^  âtiaf, 

ç-'»l  ôouàsh), 

^  I 

—  Il  a   Pris  garde,  -^^  oua  a, 

,  i.:s.  hadar  Q'oyet  11  s'est  Gardé). 

—  Prends  garde!  pj  oua'a' 
sjJ'Xs'  and-akJ  vJ:>;U  -\.i  khod 
a  'lay-k  ! 


P1\I 


1>1\() 


—  li  a  Plis  une  prise  de  lahac,  l'mx  (valeur),  ^Jà^s^  fi'i'Jf] ,  j*— 


—  riicompeiisc^  (^'.  ce  mol). 
— courant,  Vr. «^  ^*~' sn'urdjnyi. 

—  Bas-Prix  {Voyez  IjA.s). 

—  A\il  Prix;/',  à  bon  >iarchc). 

—  Fixation  de  Prix  ►J.-vi— '  Z^'/- 
J)r  (T.  Ai>PRi.ciATioN  ,  Tarif). 

PROBE(r.  Honnête,  Intègre). 
Probité,  -»-^-^  sclouh  {J  uycz 
HoNNEiR,  Intégrité). 

Procès,  i^y  nazaah^r^oy.  \l- 
c^-^  ^''"^>""-     1  ERCAT.ON  ,  Appel  ,  Citation). 

—  11  a  intenté  un  Procès  (foy. 
la   langue,  ^-t-?^"*"  ij'-"^  ,*^''  ^^~  \  11  a  eu  une  Altercation  ,  11  a  1n- 


I  IVj.  Talac). 

Prise,  i^l  âkhd,  J.',  co;//, 
A?  ,  r^/'/,   ,  'P-^  qabd. 

—  (hulin)  ,  [Foyez  re  mol). 

—  (le  tabac  .  ^jijj-i^-Ji  i^  io-i- 
r/iemmah  (Je-'n-ncr/iouq ,  ^~i^J 
Iciichyq  [Voyez  TabaC  • 

Il  a  Prise  {Voy.  Il  a  Kstime). 

Prison,    ,  v-.^^  habess,  luibs , 

.  >-;sr~'  scdienit,  [ 

—  La  bouclie  est  la  Prison  de 


joumni  li-'î-!essann  scdjcnn. 
Prisonnier  ;!'.  Emprisonne). 
—  «le  guerre  {f'oyez  Captif). 


tenté,  U  a  Appelé  en  Justice) 
—  (>  est  un  Procès  à  ne  jamais 

finir,  \^^  ^L%>y^  A^^:^^ 


— U  a  l'ail  Prisonuierde  guerre,  I  luvhi  hlirssàni  vu'noiifà-rhy  àl>a- 


-'  assar. 
Privation,    •*-'-  é'dm  'J'oyc. 


dânn. 


Prochain,    Proche, 


'^■^y 


M \ NOUE,  Besoin,  Abstiwlnce).  '  q^ryf''  V^'O^i  70^;)'!'. 
P  RI  V  E .  y  .î  '-c  ti  \idem,  v  -5  =  <i  'dyni . 


Il  a  Privé,  ^J-c-^  à'adam. 


—  Tu  aimeras  ton  Prochain! 

_^0  J  v_o^'  ti  Indili  tjar)li-ak. 
Proclamation,  ^^--^^.sa—j  ,   tcf- 


—  11  s'est  Prive    de    ^'uycz  11  s)hlt,   ^V  heryli  {Voyez  AviS). 
s'est  Abstenu).  \\  a  Proclamé,  ~  »j  lnir.ih. 

Privilège,  -V^  lefr)d{J'oyez        PRocunATioNi^/'.CoMMissiON  . 
Franchise,  Exempiiom..  H  .,  ,ip„né  s;i  Procuration  , 

—  11   a   joui  du  Privilège  de,  J^',  uucUl    T'om-z   11  a  (Commis, 
_)  J>Jij"  itjerred  hc-.  11  a  donné  une  Commission). 


P1\0  476 

—  Il  donnera  sa  Procuration,  , 

PrOCUEEUR,  J-K  kelyl  {Fuyez 
Agent). 

Prodigalité,  , ^ i— j  ielf, 

^^  9  \y^  '  isrâf. 

Prodige  ,  à-^-^jî.  à^\.2^  hâdjéh 
gharybéh  (Voyez  Miracle). 

Prodigieux  (To/^z  Etrange). 

Prodigue,  ^^_^»-«^  mussaref. 

Jl  a  Prodigué  ,  ,^j-*-  saraf. 

Production  d'un  pays,j»7=^ 
medjbour. 

Il  a  Produit  (en  parlant  des 
animaux),  [F.  11  a  Engendre). 

—  (en  parlant  du  sol), ^^^V- 
her,     -■>,  rama 


—  Le  sol  d'Alger  Produit  tout 
ce  qui  est  utile  à  la  vie  de  l'homme, 

ârd  êl-Djezâyr  termy  minn-  lui  dje- 
my'  ma yenfu'  li-hayât  êl-ênsân. 

Profanation,  ^r^^s^  tendjyss. 

Profané,      -.s-^  muneddjess. 

11  a  Profane  ,  ^r^'  uejddjess. 

Profit,  .^^\*-^  maksâbali, 
0^}j  fâydalt ,  pi.  -^i}^  faouâyd ; 
s_-^-»»<X«  niekseb ,  pi.  s»^^»-Dwi  mc- 
kâsseb  {V.  Gain  ,  Utilité). 


PlU) 

—  Il  se  coHlenle  d'un  pclit 
Profil,  àlJi  CXAaj  a^-ï-;:^^  j.s> 
hout  viostacjn'i'  be-fàydah  qalylah. 

• —  Le  salut  de  la  main  ne  fait 
ni  mal  ni  Profit,  j»-5. — 


-j_^  j  j.^}  \ 


v^- 


se/â  m  cl-âsLa  '  Idydowr  ou-lâyenfa  '• 
Il  a  PROFiTÉde  (  F.  li  a  Gagné). 

—  à ,  si»J  nef  a',  ^^hfàd  {Voyez 
Il  a  été  Utile). 

—  11  Profilera,  ^-^sj  yfyd. 
Profond,  i= ^j'-^  ghâouytt, 

y^tS^^  khàmyk  ,  i^ly^  g^'àryq, 
(HtTï^  a'/nj^,  ^j^  ghamouq. 

—  lia  été  Profond ,  fji^  è'- 

Profondeur,  fj^-<s~^  eu'mq , 
cu'mq,  ^jsi'  ghorq. 

—  Les  eaux  de  celte  rivière 
n'ont  qu'une  Profondeur  de  quatre 
pieds,  |t«J  l^iUc'  -iiyl  I-^-»  ïl^ 
j1A3I  I30 j\ mydtliadâ êl-ouâd ou' m- 
qe-Jiâ  bess  ârba'l  êqdâm. 

—  Ce  puits  a  moins  de  dlx-huil 
.toises  de  Profondeur,  ^;Ji    i->J> 

/ladù  êl-byr  gïiàreq  âqall  min  tlie- 
mantà'ch  qâmât. 

Profusion  {F.  Prodigalité). 

Progrès  {F.  Avancement). 


Pl\()  4/7  !*'''<> 

—  lia  fait  lies  Progrès  ,  J,  ^'\  :       Puomesse  ,    w^-^x^  aahed,    At. 


—  Il  a  fait  lies  Progrès  dans 
cet  art  ,  ix^-^'  1  CX^  ^  -j'j  ^  /"""^ 
20)y/  fy  liadah  és-sena'uh. 

PuoniBi=:  {Voyez  Interdit). 

JlaPRoniBii;(/'.  lia  Interdit). 

Prohibition,  p'j^l  îmtinà'  (T. 
Défense). 

Proie  {Foyez  Butin). 

Vro3i:t  {Foyez  Dessein). 

Il  a  Projeté  Foy.  11  a  formé 
le  Dessein). 

Prolongation,  » n,e(l<l,j^,^ 
tattcuyl  {Voyez  Délai). 

Il  a  Prolongiî  [F.  Il  a  Al- 
longé). 

Promenade  (action  de  se  pro- 
mener), ^ji~i  trfenowlj ,  S^r-w  5) - 


rail ,  '-i'-.âJ  it'nuichà  ,  j^  temàrr.  i         ,  . 

promener)  ,      ^^  ' 


oua'd ,  3J.CJ  oua'iluli,  oua'déli ,  pi" 

11  a  Pno.Mis,  --J  ouii'ad. 

—  Tu  nous  Proiutts  cela  ,  mais 
tu  cherclies  à  nous  abuser,  -^t»j 
^^.yi  U1  ^.iJllj^'J  ieouad 
le-nû hadà es- rhyâmmà  tezLelali-tià. 

Promontoire  {Voyez  (>ap). 

Prompt  {T'oyez  Agile). 

Promptement,  lods  làgfiyâ, 
\^  daghyâ  {Foy.  AgilemeNT). 

Promptitude,  c-j^ s€ra\  ser\ 
i£y^  sera'ah  {î'oyez  AgilitÉ). 

Promulgation  ,  ^y  lieryh. 

Promulgué,  ~«^-j  mcbrouli. 

Il  a  Promulgué,  ^y  harah. 

Il  a  Prononcé,  ié — i3  /ofadd, 


—  (lieu  pour  se 
,',^j:>  mrtmùrr. 

11  a  Promené,     ^J^^j  temas 

cJiii,  trmasril  y. 

— 11  s'est  Promené,^— .îflrjjor, 
}  ^V  tenuirr,  w.l^  klinouass , 
khaoucxs. 


••L 


PliONONClATION,    (ji— '"■'    "'""- 

Propension  {V.  Inclination). 

—  lia  une  grande  Propension 
pour  lindulgcnrc,  ^^-i>  j^  ya 
irsr*'»Jl      ,!!  houe  yniyl  kr/syr  ild 


Vas  te  Promcmr:    plirase     ès-sàmchah 


d'impnlionre) ,   O- v2^ j  i 


Prophète,  uL^—j  n-ssoi:/ ,  ^ 


,     ....        ;    ^/ »    \       .1       ^1  /n///v, //c//),  pl.^-~.-'l  <i/;/'K"  (en  ber- 
ruuli  a  la   rouh-akl  J — y-t'      ^^.^^1  -''        -      ■ 

^jJ^iJL    cmchy   iVtnrI  ,:hos^l,!-,ikl  biMC  ^>  Hf//)). 

(m.  à  m,  vas  faire  ton  affaire!)  ProphÉtesse,  ^  uabyrh. 


PUO 


478 


PKO 


Prophétie,  ij-^  nebouéh. 
Propice  {F.  Favorable). 

—  lia  élé  Propice  {F.  Il  a  été 

Favorable). 

—  Je  prie  Dieu  qu'il  vous  soit 
Propice,  *Nj  *xo  ^'j  i]3!  ^^./^sj 
nedroL    Allah  bâch yna'm  be-koum. 

Proportion  ,  i^U«  memhse- 

bah ,  mcnàssebéJi. 

—  A  Proportion  de,  v^  .....sr-'. 
beJièsb. 

PrOPORTIOΫ>'E,  v^j^^^'w  rne- 
luisseb. 

Proportionnlment,  i^l^''j 
bi-'l-mcnâssebali. 

Propos  (/^.Discours,  Parole, 
Bavardage). 

—  A  Propos,  ^jy'iJlj  bi-l- 
qânoiin. 

—  Il  a    parlé  à    Propos ,    *K 
«ajlij'j  kellcm  bi-'l-qânoun. 

—  11    est     à    Propos    que  , 
U.0J1  ês-souàb  ênn. 


C/ 


Propre  (net),    , j'-li^  naddâf 

{Voyez  JNet). 

—  (particulier),  (Fo^.  ce  mol). 

—  Propre  à,  -■'  ^^-^^  ntesVeli  li-. 

Proprement  (  netiemenl  , 
^s'JiJlj  be-'n-iieddjah. 

—  (parliculièrcmenl) ,  {'  oy.  ce 
mol). 

Propreté,  ^'JiJ  r.eddùjéh. 
Propriétaire,  v^^CJ'.»  mâlek, 
j\j;U  mohezzem. 
Propriété  ,  -^vU  mulk,  melk, 

pi.  v^^iL  melàk,   ^^-1  àmlâk; 
iXU  melkéJi. 

—  (qualité  particulière) ,  <*•-.=  ^ 
khâssaJi  1  pi.     r='_?^  kheouiiss. 

Proscrit,     J^>^->  monfy. 

Il  a  ProSCRIJ-,  li-J  nsfâ,  nafa. 

Prospère  .  ^i^  mojllh  {Fuyez 
Heureux).      ^ 

lia  Prospéré  (F.  11  a  Réussi), 

Prospérité  ,  ^î^s  JdàJi  (For- 
Bonheur). 


11  a  Propose,  jo/--  a'radd.  _  La  vie  est  mélangée  de  Pros- 

—  11  m'a  Proposé  un  emploi ,     périté  cl  d'adversité,  ^-2  U_yL=. 

yZ,  a  y^  liayài-nà  fy-Jui  kltéyr  ou- 
cherr. 


s_^>s^^1j  J  ,  f5(-&  5*  liouc  a'radd 
ly  mensseb. 

—  11  s'est  Proposé  une  chose. 
-t.     J!  J^^i  (lassad  lia  chy . 

Proposition  ,  j^^t  a'rd ,  i-cs^& 
a'rdah,  a'rdeh. 


11  s'est  Prosterne,  -vs^-*  se- 
djed,  scgued. 

Prosternement,  ^^i^z/OJ //• 

Prostituée,  i>s^.'?^  sW-*  maiâh 


Dcbauchée).  '       ruDMi,   J.^^-;    Z^^'-'/^"?»  ^"■~ 

VlKJMin-'TIOS  (./'.  D.  liALTUE,   |  ,^,,.^^  ^   ^^U  moU)  ss  ,    ^^p-  ci')  lu 
LllSERTlNAtll)-  I        PkL'NEI.LE  (Ic  Iceil ,  ^r*- '  J-^' 

Pni/ir.   irimpi-imerlc  ,   ^-^-i-•'     ijni,/,ou  cl-a'ui ,  j-'j-'  "('""""  '  Jr'y 
ijj:^]  moijuM-m  él-mailja'alt.  ^ ,}\    b    woiuiwâ    tlê-'l-auyn, 

'  \   '       \  * 

PrOTIX-TEUi;,    -.*'-=^/iâmj,_^  J  J|  \'^  ^.b   Ulhutak  ilé-'layn 

^-'       .  I  ^'"  ^  ■ 

nàsscr,  V  '"0"/",  ^^»^ '""u/fj.     ]  ^^^^  j^^^j^    (^'^:^^^'"^   àmekhrouch  , 

PlKaEOlo^,  j^^''o"n,  (3^^   :  ij  jV.^v^^  àiumemouyn  tsytl). 


0>''- 


ioueffyq ,  w^-^  ^y"""^  '  V  -^  '"'■  ,       pRl•^M^.R  , 

myah:  luinwyah.         _  \  chftljrah  (lê-l  /ujniow/. 

Il  a  l'uoTiUii: ,  J^y  ioiirffrq,  p^.^j,,^.    ^^^  /,^/^A„/,  (en  boib. 

_  (Kic  Dieu  vous  ^^o^^?>^- \^^\^\iicf,^y)^{r.J)i.M\TiGV.\lso^'. 
S}^^^.  J-^  iM  .///./,  taaiuyuh-  \  ^  p^^^^,„^\  .^^..^  „„-,^«„,,  pi. 
fezz-koiim!  \.      ,rezùmv: 

Proue,  t>-j\  broouaii.  |      psE^uriER  , j-S  cr/o//r,  w,"-^ 

Il  a  Pr.oL'YE  ,  J:i  Ja//.  !    ^^  ^,7j/,  ;f/,o,//-. 

Pnovi.RKE  iloy.  Adage).  1      psyi^^,    ^^^  luiou^y. 

Province,    J-''    <¥J"'''^X-i       Violi^m^  C^V- -'^^•^•'^'• 
oulàyéh  ,  ià^-^^  umàléh.  ProLÉMEE  ,  l'ioi.oMl-E  ^n. pf.,, 

Provision    de   voyage,    .^.If-  \^  Uallalmyouss. 

„-au)n,  ^^j^^wounèh,\^.:^nouyl,      ^J',  ^  p  ^,  ^  ^  ,>^  ^,,,/or,  ^  bala^h. 
^..Ur  koumwânyèlu  _  J..nc  l'ai  pasPu,^'^;-^- U 

Pu(.VOCATIO>-(r.ATTAQlE).  ,        ,         , 

Il  n  PP.ovomr.    T  .  W  ^  Ar.A-  |       _  ^^   ^^.^.  ^,^_   .^^^  ^^,^3 .  ^  ,^ 

<2^'*''-  ,.  ,^,.       j       .1^1       ::,  ^-.Xi  nu:  i^adeii  thy 

c  <-,\  l  clJihss. 

Saofsse).  I 


PUC 


48c 


pu^ 


—  Fais  comme  tu  Pourras, 
j.\i_j  ^ 3-9  |J-*.ci  â'mel  kyfleqdar. 

-—Qui  Peut  toul,   veut  tout, 

minn  cilii  koll-chy  qâder,  cl  la.  koll- 
chy  iâmè'. 

Puant,  ^-J.— ^  mentinn,  pi. 
,.»jI^  menâlènn ;  ^-y'^  ndtenn. 

Puanteur,  ^-^  netn. 

—  de  bouche,  jlsrf  buukJiâr. 
Puberté,  «sjd)  baleghali. 
Public  (adj.),  (Fbj,  Commun). 

— Ledomalnepublic,  j»l*jtjw! 
êl-mâl  êi-a  'à  m  m . 

Le  Public,  >UM  êl-a'âmm  {V. 
le  Commua  des  hommes;. 

—  Qui  est  à  la  connaissance  d» 
Public,  fi  11=  dâher  (F.  Publié). 

—  En  Public,  \y^daharânn. 
Publication,  j-^  chehr  [J^oy. 

Promulgation). 

Publié,  ja^A-»  mechehour  {V. 
Promulgué). 

11  a  Publié,  ^jIs  alann  ,j-^ 
clidliar  {royez  II  a  Promulg-UÉ). 

Publiquement  (/^'.En  Public). 

Puce,  w^^J  hargîwutt,  ber- 
gliDiUl ,  i-j^^  p  berghouttah ,  plur. 
s,^^l,j  f/erâghylt  {tn  berb.  ^\p^\ 
âkuured,  pi.      «JJijÂj!  îykourd'in). 


Pucelage  {Voyez,  Virginité). 

Pucelle  {Voyez  Vierge). 

Pudeur  ,  La.  hayâ. 

Pudibond,  Pudique,  ç--=w 
hayy,  fém.  à^  hayéh. 

Il  a  Pué,  ^^f~i  netcnn. 

VvtVilh,,j^iy^ sagJiyr,ji^\  c-lj^ 
mata  és-soghr, 

—  Action  Puérile,  rt:*-=  j-*^ 
fè'el  saghyr. 

Puérilement,  «U..s-^Ji  ^_^ 
kyj  ês-sabyân. 

Puérilité  ,  .»--=  soghr. 

Puis  (/^.Ensuite,  Après  cela). 

11  a  Puisé,  -«-•  meld,  ^j^ 
gharuf. 

Puisque  ,  ^^^  héyn. 

Puissance   {Voyez   Pouvoir). 

Puissant,  j^'-i  qâder,  ji^i  qu- 
dyr,  jijs.  aazyz,  J^^  djely/,j^ 
djebbàr  Foy.  Fort). 

Puits, ^-J  A/r,  beyr,,  V^-j\.-^} 
âbyâr^j'^Jl  byâr,  X.i^  âhâr;  w^ 
djebb ,  ^.  »—  sirydj ,  siryg  (en  berb, 

..ji^jlJ  tanoutfyt),  {V-  Citerne). 

Pulvérisé  {F.  Pilé  ,  Broyé). 

Il  a  Pulvérisé  [F.  Il  a  Pilé). 

Punaise,  ^^  baqqah  ,  boqqah, 
pi.  ij>  baqq,  boqq  ;  oX'  bakk. 

Puni,  \m^\x.^ma'âqeb,  '^^v-Vx^ 
mo'addeb. 


PUR 


Il  a  Puni,  w -> &  aaddnli  , 

^.^'^  aàqab  [f'oy.  Il  a  CnATIi:\ 

Punition  {Voy.  Châtiment). 

Pupille  {Foy.  Orphelin). 

Pur,  ^'-^  *4/J''  ft^m.  Ail.^ 

siifyah,    pi.    '-^;^'   ûsfyâ;    ^ 9-^ 

sdj,  jsXjs  tôlier,  pi.  i-'-^i  êlteliâr; 
i^y^~^  kliâless,  khàliss  (en  ber- 
bère ^y^  sou/y),  (/^oj<?c  Puri- 
fie, ISet). 

—  II  a  été  Pur,  y^  tahar,  \Juo 
sajà. 

Pureté,  li-^  se/à,  safâ,  ».'-^ 
teltàrafi. 

Purgatif  (adj.),    Jùa  monqyy. 

—  Pollon  Purgalive,i-JUoiJ. j-L^ 

f!i(icfiroubghmonq^yeh,p\.\2^'j»,  ^L^ 

^1-^JÙ^  machrouhàt  monq)ydl{^F. 

Ml.DECINE). 

PuRGATioN  (/',  Nettoyage, 
Potion  Purgative). 

PraGATOIliE  ,  ^_°'j*^^  êl-aaraf. 

11  a  Puuoi:(/^'.  Il  a  Nettoyé). 

— Il  s'est  Purgé,    J^  ienaqqey. 

Purification  {l'oyez  Pureté, 
Nettoyage;. 

P  U  u  I F 1 1 . ,  j\-^  rnoltahlicr  (  I  oy. 
Pur  ,  Net  oye). 

U  a  PlRIFIÉ,  yJ^s  tohliar{V. 
Il  a  Nettoyé). 


481  PYll 

,    i         Pi  RULtNT,  ^'i  qti)li. 


Pus  ,  ^  qyh,  qey/i,  -c  J  /oui y, 
wV)_\->s   sudyd. 

Pusillanime,  v -li-M    \As  ija- 

lyl  él-qalli  {Voyez.  CraINTIF,  Lâ- 
che, Poltron,  Faible). 

Pusillanimité,  wJLaJi  'iSà  qii- 
lét  èl-qulb{ruy.  CraINTE,  FaI- 

blesse,  Lâcheté). 

Pu.STULE,    v_t.Ci,  _»J   iuii-chouk 

{Voyez  liouTON  ,  Abcès,  Aphte). 

Putaik  (fille  de  mauvaise  vie), 
{Voyez  Prostituée). 

Putréfaction,  .sjjis  a'founéh 
{V.  Corruption,  Pourriture). 

Putréfié  {V.  Pourri  ,  (jaté). 

11  s'est  Putréfié,  ^jhxi  ta'af- 
fenn  ,  J— Ji-J  tcfassad  {V.  Il  a  été 
Corrompu,  H  s'est  Gàlé,  11  s'osi 
Pourri). 

PuriUOt,    jj»^^*-^  ma  iifoiiii  {V . 

(iAiE,  Pourri,  (^orrompu). 

—  Fièvre  Pu! ride,  jJsi)  »J  hou- 
rwqldJi. 

PvGMLE  {l'oyez  Nain). 
Pyramides,   /^a  hrram ,   lu- 

lam  ,  >'  ^*  lieràiri ,  pi.  -'^^*'  èliiànt , 
v^  _*'  ^  ftrniiiKif. 

—  Les  deux  Pyran)ides  , 
,  y^.»yjj]  t'I-liiiramnii. 


482 


Q 


Q  ,  la  prononciation  de  celle 
lellrc  française  peut  être  assez 
exactement  rendue  dans  l'écriture 
arabe  par  la  lallvc  qùf  {^^) ,  dix- 
neuvième  lettre  de  l'ancien  alpha- 
bet ,  vingt-unième  du  moderne ,  et 
vingt-troisième  du  moghrebin. 

Je  dois  ici  faire  observer  que  ce 
caractère  ne  porte,  dans  l'alpha- 
bet moghrebin,  qu'un  seul  point 
supérieur,  de  celle  manière  (^)  , 
tandis  que  celle  forme  est  affectée 
au^^  par  les  autres  peuples  qui  se 
servent  de  l'écrilure  arabe,  celle 
dernière  lellre  (F)  élanl  distin- 
guée ,  chez  les  Barbaresques,  par 
un  point  inférieur,  de  cette  ma- 
nière (^). 

Du  reste ,  l'écriture  moghre- 
bine  néglige  également  de  ponc- 
tuer les  lettres  qàf  (  ^)  etfe  (^j) 
lorsquelles  sont  finales. 

J'ajouterai  enfin  queleqâj ,  <iu 
lieu  de  se  prononcer  Q  suivant 
son  cnonciation  régulière,  est 
prononcé  comme  un  G  dur  dans 
mie  partie  de  TEgyplc  et  dans  le 
royaume  do  Marok;  et  même  au 
Kaire  on  supprime  tout-à-fait  son 


articulation  ,  en  la  rcmplaçantpar 
un  son  saccadé,  se  rapprochant 
beaucoup  du  son  donné  au  a'yn 
(p).   Ainsi   le   mot    liu,  (porteur 

d'eau)  ,  est  prononcé  par  les  uns 
saqâ ,  par  d'autres  5flg«  ,  par  d'au- 
tres enfin  sa'à. 

QabÈs  (v.  d'Af.),  iTf^  Qà- 
hess ,  Gâliess. 

Qadouk  (n.  pr. \  i^_V3  (Jaddour. 

Qali  {Voyez  Kali). 

Qamous  (dictionnaire  arabe) , 
Xx.U)  ,  r'j-*^^  qàuwus  êl-loghal  {V. 
Dictionnaire). 

QaNDJAH  {Fuyez  KaNGE  .  ' 
Qara-Meydan  {F.  Meydanj. 

()ARAQ0UCH(r.P0LICHINELL£l. 

QenÉH  (V.  d'Eg.),  i-^3  Qenéh, 
Qanah  ,  ^^~s  Qemi ,  Qenê. 

—  Natif  de  Qenéh,  ^j'^  qe- 
nâouy. 

QoREYCHlTE(n.detrib.),^-^.-'^3 
Qoreychy,  pi.  ^J^^.j^  Qoreych  (foy. 
Rgreychite). 

QUADRATSGULAÎRE  (/^.CaRRÉ). 

Il  a  Quadre  ,  (j)-!?  tuhaq [Foy. 
11  a  Convenu). 


01^  A 


483 


QUA 


OlADKLPÈDK,  '^-*^-'   /rhyna/i,  j 
Uhymé/i,    |»l.    v'-^     iwhàyn    (en 
Ucrbert;  ^ijL:^.  /icuinhch). 

(^)L'ADKUrLE,    f'—-_j-'  nH>ral)ba\ 

QUADnUPLKMENT,    -^ *-:J 

^^i  Ji,^:ri  allât  II  aiîda'àj. 

QuALUIi.,  ^_^'  mukcyyef. 

Il  a  (JlLAl.IFlfc.,  ^_CS  keyyej. 

Qualité,  àS.^  fiuUyléh. 

Quand,  b'  iui ,  ^^  ka-ênn, 
'J  lamnui ,  J  /</;»</,  -^  nirfii  , 
rnetty,  ,.f-^  hèyii ,  hayn. 


C' 


cV//^/.'  '-:^'' 


—  Quand?  ' 

èiitaltù.'      -^1  cntla  ?  ctnln.' 

—  Quaml  parlez-vous  :  (J^i 
1..>jJLji  ^'^ L«^  êrntey  mouss'ifurjn 
èiiloiimà? 

Quant  à,'--     .'&  r//a-mJ. 

—  Quant  à  cela  ,  J^  v^^o^_»j^> 
ie-muucljeb  Je!. 

—  Quant  à  ce  <|iio  tu  nif  ile- 
inandes?  -1vU=j  -j  J^  .  du  a' l il 
w<«  tutlub-ny. 

—  Quant  à  ce  que  lu  dis  rclati- 
vi'Mient  à  loi-ineme,  ^  "-^—j'^ 
v^CjLj  vii-<]uul-ak  a  ta  nufs  ak. 

QUA^TlEMKdunlois,^^.^'  --^^ 
aded  ês-cluiliui , jij^\  J^-  '^T/jvfV 
ês—(  luiliiir. 

Qu\NTlTi;,    <- — ?   fjiiiltir,  ii,iilr, 

.iJJLo  niitjdùr. 

•  •'^11 

—  (iraiide  Qiianlilé,  ï  »~  koth- 

rah ,  kctiiiéli. 


QUARANTK  ,        ,._^«,l     àrbd'yn 

(en  berbère  ^r^'j;'  t-^-  i*^  (jouzâi-w.- 
râuuynin). 

—  Quarante-un  ,  ..^-ju  ,Î  .  JltwL 
ouultcd  oit-ïirbu'yn  y    (en   bcrb.  "(i^ 

}  </«). 

—  Quaranlc-el-unièMie,^_v=w! 
^-vXJ  , '  j  «//J>  uu-ârba ')/?. 

—  Quar.mle-dcijx  ,     ^^ LJi 

j^kAJ,!^  êtftnèyn  ou-ùrl/u'yn  (en  b. 

v^''Jj  j-t*-'^'  t^"-  'taï  ijouz  dnnrùouy- 
fii/i  thenàt). 

QUA  n  A  NI  I È  M  E,      t-.*.'  ,  !  J///(/  'yn. 

QUARREAU  de  jtierrc,  1-bi;  bal- 

liiU  (Yoy.  Carreau). 

—  de  terre  ,  v ^^  luiih. 

—  (le  verre,  \j^  dje-zâz,  giic- 
zùz  {Voyez  Carreau  de  vilre ;. 

Quart,  >>.- j  ruu/'i-u',  niu/uii\ 
ruiibè',  roub\    Y^-^-\     t'ila';    ">•-', 

ruitbuu  ,   roubii' ,  iniib  ,  v •,  nnib, 

y ^'.i  toub. 

—  d  lieuie  {Voyez  HhURE,. 
— 'Ir()is(KMrts,    o'jj'    ^-^' 

Uielàtli  èrbàii',   p -' ,   vJL'-^'   tlitUUh 
rebùii  '. 

—  Trois  (  )iiarls  (riicui  e,  v_'-^' 
^j^'-w  ^i.'  y  llicldtli  èiba'  sauli  ;F. 
V w:  Iliuie  moins  un  qiiarl> 

—  <)ualrc    heures   moins   un 


QLTA  48; 

Quart ,  «.^j  "^V^itl^  aj ,  I  àiLa  '  sa  'ah  I 
«//<i  roith'. 

QUARTENAinE,  JX-lj  rouhuy, 
^'jj  rouià'y. 

—  QuAiiTiER  (Fojfj  Quart). 

—  d'une  ville  ,  >^>.^  haoumah, 
ïj^  //«//,  ïjW  //u /■(.'/,  liait,  pi. 
Oijlaw  ]iâràt;hi-  khalt. 

—  Le  Quartier  des  Juifs  ,  'ïja. 
■l?-'r..  '  ''"^^  êl-yehoud. 

—  des  Francs  (roj.  Franc). 

—  de  Toulonn  ,  au  Kaire  , 
^lyjJs  tj:>^  hart  Tou'oun. 

Quatorze,  ^^-  Lo^l  àrhat 
a' char,  êrba\il-a'acher,  wi*;ji.'.| 
êrba'l-u'cJi,  ârha't-a'ch  (on  berb. 
yy^  O^^^î  r/o//j/  demorrêou , 
*  J'"'  JS^  yows  ilemrâou). 

Quatorzième,^^  a.j[^  rùbè' 
a'chrr;  fcm.  ^^  ^t,  râle  ut 
a  cher;  ^Jux.^)j\  ârhal-a'rJi. 

Quatre,  ix-^1  àrha'ah,  êrbali, 
iein.  aJ^i  «/•//« 'a  (en  bci  b.  ^.J:,wJ 
7«î/5/,  j»9  yo//2). 

—  J'ai  Quaire  enfans,  c  \As 
-"^  ^)     " 'rid-y  nvba V;  ouelcil. 

—  Qualrc  à  Quaire,  p'j,  c;'..-, 
roi//,a  -rniiba  . 

~  Quatre  cents,  ijU  «.j  ,t  J,._ 

—  Qualrc  mille,  ^Vf^w  .1 


OUE 


ârba't  êl-âf. 


—  Quaire  cinquièmes,    *-_j,! 

I  •      I        -  ,4  ^ 

^^'.^.2wl  arba'-êkhmuss. 

QUATUE-V ING  r-DIXIÈaiE,  ^f^x^' 
tessaynn. 

Quatre-vingtième,  ^J'-v 
iheniânyn. 

Quatre-Vingts,  ^^U  tse- 
mdnyn,  themânyn  (en  berbère  J 
ijr^.yy^  them  demrâouyninn). 

—  Quatre-vingt-un,    J a.1^ 

^o  -^  j  oiiuhed  ou-ihemânyn  (en 
berbère  j'j  ^j'j^O  J  M^m- 
demrâouyiiinn  y  an). 

—  Quatre-vingt-dix,  ç^_.ju^' 
tessa'yn  (en  berbère  j^^LoJi  p',3 
^/(?2«'  demrâouyninn). 

—  Quatre-vingt-onze,  S^\^ 
^x-^j  j  ouahed  ou- tessa'yn  (en  b. 

c) '~^'  c/^'^y''"^  ?^^  deza'  dem- 
râouyninn yân). 

Quatrième  ,  aj!^  ràlè',  râl a\ 
Quatrièmement,'.*;  \j  rdbadn. 
Que   (conj.),  ^!  ènn,  à/m,   U 
ma,  ^b  idch,  bèch. 

—  Que  Dieu  le  prolége  en 
lOule!  «JJ!  L.!^^j  ^t^\  imchy 
be-selàméi   AUuhl   (v:\\    berb    -^«i 

-"Ml"  .     '  ^ 

^^  A^  Jl^  I  ronh  és-salàniat  rabb-y!) 

(m.  à  m.  vas  dans  le  salut  de  Dieu!) 

—Plus  grand  Quemoi,^*jJ'l 
àkbar  menn-y. 


QUE                   48;.  QUE 

Qlr  (pr.  rel.),  (/'.  LEgUKi.).  —  Quel  homme  esl-cc?  •*    »* 

—  i>a    inni>oii    (^)iie   j  liabite  ,  Ti)inn  houe? 

'-^  ij^'^  ^^      ^\j>^\  éd-dùr  —13e  Quel  ciulroil   viens-tu? 

l'tlly  t'iiù  sùLeint  f)-fi('i.  O^^j'       ^     «to»^      ^^       ^\  ^,fi 

—  (^'fst     lui     Que     j'ai     vu,  ">f'in  rnowUu'  teiljy  eut? 

aJJ  '^,      ,.' ' _p  ln,i,r  àlly  n'ni  lio.  —  Q^^Hc  heure  esl-iT  ^^*  ^J.\ 

—  (-e  Que  ,  '->  wà.  ^  "*"  ^'^^^  "^^""  *''"'' -^  (  y-  H  eu  Re). 
Que    (inierr.),    ^\   éyP   ^^^  ~  ^"*''  "'  '"^  *^''*^'"'"  H"^'  je 

.V//\;r/;?(r.I.EQUEi.,  Laquelle:.  P'"^"^''^'^'  ^  ^yf  C^>-'  ^èJ 

-Queveux-lu?^::^!^^*    iî  ^•''"''   ''^-'"0  7    neroul.    fy-hi?    (en 

échtehoL.hént?                  '  ^^^rhiivi,   ^.,J    ^^,1    -Vv^^'^^i' 

—  Que  .lis-lu  ?  J^.i-:>  ^^^  kyf  ''"^""'  "''"""^'O'^  "'""/'  y.'".'«.î  :'j 
/^7W?  kyftcgout?      Âr-'    J- j:l  ~  ^-"^''•'  '""^    <^5"^    q'^'   '"""^ 

«^  .->  X^:  Jui}  ày-ch  teqoul?  ""'"  ^"h-f^oum  êlly  ma  'ak  ? 

—  Que  veux-lu  manger?  J^^  QuELCONQUE(r.Quique<:e.soil). 
^Pj  .^^   éychichohbtâM?  Ql^-ELQUE,     J«.     la'udd.    ,,l. 

fer.  herh.  ^±^\  J^  ^!  drhn,  ^'"^'  '^"'"^■^• 

/./.^:j/0  J  àlchetcUàd?).  '  "  -Q.ie]quechose,^^r//,v/;.j. 

/-x        u      i       .   :>         *   I  Quelquefois,  iJojj».Vi6;;/Z.<;//- 

—  Que   cherches-tu  :      ^JL}\  ^                      '    .^     .^ 

•    •  ^                               i*^,  iioiiLah  {Fuyez  FoiSj. 

^^_2.j  e)-<:Av /e//it7/ (en  berbère  ..             ,       ,,, ,,      „ 

'-^      -           '         '                                                 ,  QUELQU  UN(A.L  N.QvELQUE). 

J.^^y.]àchousie^e//yôed?)      |  Qu^^ouiLLE,    .j.^.    webren,  , 

-Qu'est-ce  quec'esl?^,/^'  ^^y^  ma^h.alah  ,^^^\i^   meghiel, 

,'iych   hoitn?  (en    berb.  ^U  J-l  pi.  J}'-i^  moshàie/. 

âchau  <)ni„h?)  (^)UEnELLE   (  V.  AlTEHC  VTION  . 

—  Que   veut  dire  cela:'      A-'',  Dii;\t\ 

S^  .  <^  J   ")^^'  rw^i//)'  Jj.'  11  a  QufcRKLLh,  ,*^'^  khàssani 

v_        >                                                  -  V,                                                  j 

Quel:'  (T'oyez  Lequel?)  (foyez  II  a  Contesie). 

—  Quel  ,\ç,c.  as-lu?  (Tw)-.  Ar.E).  Qukiiklleur.  *^"^  hhdssem, 

—  Quel  temps   fait-il  :'  (/'(/jr;  >.S^  khrssùm. 

"^E^P^/-  Question  (Tfyrc  Dlmanue). 


QUI 


486 


OUO 


II  a  Questionné  {Voyez  II  a 
Demande). 

Queue,  Jj.>  dayl,  deyl,  pi. 
jlOi    âdyùl;    ^.-^^   denb  ^    plur. 

V '  'j  ^  I  êdnâb  ;  J  [^  cheouâl,  ^,j~<- 

djerrymah ,  i-sj  zaqah  (en  berbère 
J^>'.s^l  êdjahânyd). 

—  La  Queue  du  chien  ne  se 
redresserait  pas ,  quand  on  la  tien- 
drait dans  un  calibre  pendant  qua- 
rante ans,  fj^-'-^,  '-^  v,_^Iaj1  V ^o 

denfj  êt-kelbmâyetqaouem,  ou  le-ho 
hattou-ho  fy  *l-qâleb  ârla'ynn  seneJi. 
Qui,  Jl  élly,  ^.^  mm ,  ^  ly 
{Voyez  Lequel,  Laquelle). 

— Quiquecesoit,  ,  .J^-V.  lJ  •  / -r* 
mcn  àlly  yekoiin ,  ^.^  ^  kimll- 
mriiii,  ^JJ■6^  koull-menn ,  ^î  êy. 

—  Celui  Qui ,  ^j'»  menn. 

—  Ce  Qui ,  U  ma. 
Qui?  ^.J  menu?  mtnn? 

—  Qui  a  fait  cela?  ï^  j-^  ^ 
minn  a'mel  déli? 

QuicoNQUE(A'.  Quique  cesoit). 

—  A  Quiconque  m'apportera 
la  tête  ,  je  lui  donnerai  cent  pias- 
tres, .jX^\j  J  w-:^-^.'.  ^  ^ 
Ju  ,  à^^  J  Jaxi  l.uull-menn ydjyb 
l-y  râss-uk  na'tty  le-ho  myet  ryâl. 

Un  Quidam  {V.  Un  Certain). 
Quincaillerie,  ïJi^à.  kherdah. 


Quincaillier  ,  ^=vîjyi.  kher- 
dâdjy. 

Quintal  ,  jliù_p  (jontâr,  pi. 
j^  vA.3  qanâtyr. 

—  Deux  Quintaux  ,  ^  ,'Jî_LJ' 
qonltârynn. 

Quinte  de  toux,  ï^ï  qahmh. 

Quintenaire,  ^-^  khou- 
mdssy. 

Quintessence  ,  j^^i^''él-ét/syr. 

Quinze, ^^fr  i»~^^  khamséi- 
a'aclier,  khamsél-a'char,  visu.^..^^ 
khamsét-a  cJi  (en  b.  ^U^^  o^**vs— 

soummost  dcmorrâou ,  jU-'-^  iT'*'**' 
suummous  demrâoiî). 

Quinzième,  ^^.^  1/^^=^  ^'''"~ 
miss  a' cher,  fém.  »^c-  i**.^Là.  A/m- 
misséia'cher;  JutCii^ khemsét-a 'rh. 

Quittance,  N^bi_à.  khehiss , 
x.ti'jL,  5f/a^  [Voyez  Acquit). 

Quitte  (adj.),  ^^3'-:L  kluUess. 

11  a  Quitté  ,  ^^  A7/a//a , 
khalley  {Voyez  II  a  ABANDONNÉ). 

—  Quitte  !  ,J-â.  khally!  (en  ber- 
bère    ^9>-i  êddjy!) 

Quoi?  ^i  ây?  Jl,  ^I  «j- 
<://>■.''  ^jj  4>'^7i .^  ( V'ojez  Que?) 

—  Quoi  que  ce  soit ,  JL  Ji 
kollchy,  «..I^D^^^l  êy  chykânél. 

Qu0IQUE,^)j  ou-lou,  ^^j)  ^is. 
hattà  lou-kân, 

Q UOTI DIEN ,  ^''^-•.  youmy. 


48; 


R 


R,  celte  Icllrc  (le  l'alphabet 
français  correspond  parfaitement 
au  rd ,  ou  rê  (i),  vingtième  let- 
tre de  l'ancien  alphabet  arabe, 
dixième  de  l'alphabet  moderne  et 
de  l'alphabet  moghrebin. 

Rabat  (v.  d'Afr.),  ^^'  ^^j 
RahàU-él-fiith.  ^ 

Rabbin,  ijr-^\  rehlyn. 

Rabot,  i-sr^"'  messahah,  »U' 
faràh  (en  berbère  O-^^u  isalou- 
kâmt ,  pi.  j^û^-J  tsyhuhâmenn). 

Il  a  Rabotk,  ,  r^  me  Hess. 

Raboteux  {J'oy.  Difficile). 

Raby-el-akiieh  iV.  Raby-el- 
tany). 

Raby-Èlaouel  (troisième  mois 
de  l'an  née  lunaire  des  ir^usulmans), 

^^i^'^j  rahy'  él-àouel,  itihy'  él- 
êoucl ,  ^-^y*  mouloud. 

Raey-Èl-tany  (quatrièmemois 

de  l'année  lunairedcs  musulman   , 

-j'iîl  /'•^-'l  raby'  êi-thàny,  raby' 

êltsâny,j^'^^^  rahy'  èl-dkher, 

^J^li    j'^.'-i'  citày'  ci-rnuu/outL 

Raccommodage,  ^jJ  ttrqy'. 


Il  a  Raccommodé  un  habit,  ^, 
rarnm,  *P,  rcqqaa^  raq(/a\ 

Il  a  Raccourci  ,  j^  qosser. 

Race,  J---j  ncsl,  j~^\  dsl. 

Racine,  ,J_çw  (IJeJr,  djidr, 
tj^j^  <i  arcf,  i^jj^  eu  'roiiq  (en  berb. 
jj'  âzar,  pi.  (^'<j5j,i  îzounin). 

Il  a  Raconté  ,  bla.  hakà ,  ^\ô. 
hekii. 

Rade,  S-^i^-^  tmiouradali. 

Radeau,     ^—JJji^  rna'addyé/i , 
ma'addyali ,  nioaddyah. 
Radis,  ^<~--''  rm'citeiy. 
il  a  Radote,  .^ 'oj6^  kherrf. 

I!  a  Rafraîchi  ,  ^,j  Irrrrd. 
Raie  (ligne),  i=^    kfuitt .  pi. 
irajud^  khouttuut. 

—  (pli) ,  {^l'oyez  ce  mot). 

—  (poisson) ,  l'-'J^^  ^jS^~^  ■•;<•- 
rnck  èl-ters  ,  i^U  rdyuli. 

Rai  KO  UT,  J-sr*  fidjl ,  ftdjel, 
fidjoul ,  figl. 

11  a  RaII.I.E,  \y^  iahazzà{f'oy. 
Il  a  Ri,  Il  s'est  Moouk). 

Raillerie  ;r.  Moquerie). 

Raisin,  - -^  a'tinrb,  eu'ueh. 


1\A.M 


488 


1\A5 


«_^c  a^yne.l)  (en  b.    va«/C2i  âddyJJ, 

sSjV':^  ^y^(^"'J'  (J^-J^y  tezoïityn). 

—  (irappe    de   l\aisin ,  ^«jLJ^ 
ii'neqoud,  pi.  -X^.'^  n^ne(/yd  (en  b, 

jCjD  I  àgâzy,  pi.  |j_j^.   îygouzâ). 

— Raisinmuscal,    ^^*«^ ! s«_-^^£ 
a'ynch  èl-misky. 

—  sec,  v^::^  ^^h'^' 

—  Age    de   Raison,  ç-^b  j^— 
iJ.âxJi  5(?«/i  balougli  êl-a'ql. 

—  Il  a  alleinl  l'âge  de  Raison, 
J  I    yj-^^    oiiessrl  îld 


t^ 


LT' 


senne!- /ja/oiigh,  «dis-  ^V-b  ^—  ^u 
balagJi  senn  kâmel  à'qli-hi. 

—  Il  n'y  a  pas  de  chemin  pour 
les  animaux  sauvages,  à  plus  forte 
Raison  pour  les  honunes,  ^j-^^-^  ^ 
^'jJl  fC  jUaJ  i.2..jJJ  là  sabyl 
li-'l-oualiecli  ,fadlân  a'n  ên-nâs. 

Il  a  Rallié,  ^  lemm. 

IlAMAr^Aiy  (neuvième  mois  de 
l'année  lunaire  des  musulmans) , 
j.A'-^^'j  Ramaddân. 

Il  a  Ramassé,  v  hmm. 

Rame,  ^ ^i-Viu  wlqdâj,  mouq- 

dâf  (en  berbère  .^ jiAiu!  âmaq- 

dâf),  {Payez  Avikon). 

—  de  papier,  i^jt  rezméfi. 

1 1  a  R  A  M  É ,  ^^ j  Ssqadddf,  qaddej. 

Rameau,  [J^uyez  Rraîîche). 
Ramier  (pigeon),  >'-J  limâm 
[Voyez  Pigeon). 


Ramléh  (v,  de  Syrie) ,  >-X>*Jl 
êr-Ramléh. 

Il  a  Rampé,  >^.^^  dehheb. 

RA^'CE,  /j**^-*  mota'Jen. 

Rançon  ,  <io-\3  fedyéh. 

Rang,  v._^o^y  tertyb,  »._^.^s^ 
manseb. 

—  (Hgne),  ^ =  sal^'\  pi. 

,^__ija-o  sou/ouf. 

11  a  RANCÉen  bataille,  ^__3^5o^. 
Rangement,  \.^^j3  tertyb. 
RaOUDAH  (île),  i-^j.  Raouddali. 

11  a  Râpe,  iy    barad,  O-^a. 

Rapide,  p^*~;^->  mostesama , 
J^*~-*^  musta'djel. 

Rapidement,  •'^j  V^'j  be-'z-zer- 
bah. 

Rapport,  iw^^'J.^  monâssebafi. 

— 11  a  eu  Rapport,  ^Jy^  ta'al- 
laq. 

11  a  Rapproché,  ^ji-i teqarad. 

Rapt,  ^^^^^  nehb. 

Rare,  >^.^j^g/iaryb,j  yj  nadir. 

R  A  REM  ENT, '-*'►&  ghcirybân,  j  ^  b 
nâdirârin. 

Ras-êl-Chab  (station  en  Afr.), 
>_^oLi.-M   (Wj  Râssés-Cha'b. 

Rasé,   ^J»>sr^  moJtassin. 

11  a  Rase,  fjy-^  halaq  (en  b. 
ijja^  sattal). 

Il  a  Rasé  la  barbe,  ^_ji=>-  haf- 
fefiy.  Barbe,  U  a  Tondu). 


l\AV 


48y 


-^',A^ 


RVSOIU  ,    f^r'y    "lOt'SS  , 

h,iO\ifiih{en  bcrb.  (^^>'  mouss  .  y\. 


P.EC 

Rave,    ûjJJI  ^l^^lM  ^V /^/,  f7- 


Lr-î 


i.j 


^:  utuviKiss  . 


beledy,  ^fidjlJi^L 


05 


iyruuàoucn  . 


KaSSaMI.,   .>'-»~^  chaba'iin,  cite-  Ha  Ravi  ,  ^-^-^  «<;//u// ,  ^_^^ 

bu  an  (on  berbère  l^.^^jj  iyrouù,  pi.     A/^a//"/: 

Ravissement  (/oj.  RaptJ. 

Il  a  Raye  ,  j^^  satnr. 

Rayon  <le  miel  {t'oyrz  Miel). 

_d.i  soleil,  j^-*^M  '^  ^- 
chà'-ilé-'s-c/iems. 

—  (le  bibliolUèque  [Voyez  '\\- 
B  LE  vie). 


L- 


Ha   Rassasié,  ^-^    eV/z/^r/', 

~  cJirlilni  a. 

—   Ha  été   Rassasié,  H  sesl 


Rassasié  , 


cliainu 


v^- 


—  Je  suis  Rassasié,  ^  ■■ 


U' 


!    $>.Jl,\  êchliii'  ■ 


âiiâ  chaba'àn  (en  berb.  j^^^  ^J: 
yenmà  àiouzzyou). 

—  Rassasie- loi 
(en  berbère  j;J  érouuu! 

RaT,^/J  fiir,  pi.  jl/r"  fy''"' 
•Ij"  toUa'  (enberb.  8-^  p'  iVcnUili, 
plur.  rrr'.  v*^'.    '.'^  rdayenn  . 

Rate,  j'-^  O'/"'"- 

RaIEXU  ,  .^^J^'-<0  krtiiàclidh  , 
kemàrheh  (en  berb.  ^j-V-  mnJuueJ , 
1)1.  ^.'j-.»  mrdihiued]. 

RaIIEKE,  ^  fakkh  (/'.  Sof- 
RltlkRE}. 

RATlHK,j^f^  vioqerrcr. 

H  a  KATiFiE,jy  y"'-"'- 
Rations   «le    troupes,    v^.,^ 
nwrettrh  ,  ^j~>o  taayn. 

—  Donne-lui  sa  Ralion,  ^_^J^' 

•^.Jlc  âJ  (i'<7//)-  /^-//o  aalyk» 
.R  AU  QUE,    ^--3^   monhahhah. 

C  .       , 

Ha  Ravage,  w>^  kherzL 


H  a  Rayonné,  >»-^-«-^  chacha. 
Recelée,   ^'-ca  «5.v)-,^jV^ 
khàredjy,  ^j^  weryd. 

Répellion  {V.  Révolte). 

ReCEMMKNT,  ^->J.->^  djedydân. 
Récent,    ^\-'-r-   djedyd,  ^y= 
/ar)'(F"J'«^'0UVEAtl  . 

Recette,  ^-:^:^  talassyl. 
Recherche,  ,j^i-»  ieflyc.h, 
jos^'  tejahhouss. 
Réciproque,   s_j' — =^"  me- 
djâouch,  wrgâoiieb,  ^ji\^^  mow'i- 
feq ,  /  '4^^-'=-'*  muttàieij. 

Réciproquement,  ^'^  ""•- 
djâoid'ànn ,  nirgâou/niu'i. 

H  a  Récite  par  ctiur,  i^  fiu- 

Reci.amaiion  ,  j'^^--»  ffknîr. 
Il  a  Réclame,  jsj:^  atirt-d. 
I\lCLUSlON,  ^j^  f"'^>s- 
1       Récolte  (r«>rc  Moissons 
62 


REF 


+90 


REG 


Recommandation,   ^.^j  ous- 
syak. 
Il  a  Recommandé,  ^\jouâssd. 

RÉCOMPENSE  ,js^\  âdj'r,  âgr. 

11  a  RÉCOMPENSÉ, ^:=-!  âdjar, 
r^\_^  oiKuJjar. 

Reconnaissant,  ^^j^  maa- 
rmf,  J-^y?»  djemyl. 

Reconnaissance  (aciion  de  re- 

connailre),  >^ '^JJ&\  VtirâJ,  à^jXA 

muaroufah. 

II  a  Reconnu,  ^J^^  ê'iiraf. 

RÉCRÉATION ,  ij-i  tenezzoïilu 

Reçu  (adj.),  '-*tV  raJja'â, 
J.-o_j  uiiessoul. 

Il  a  Reçu,  i^^  âkhad,  J'j 
na/,  *>—  sahim. 

Recueil,  *,s^  djema. 

Il  a  Reculé  ,  fi^*  aitassa. 

Reddition  ,  Sj  redd,  IJas-l  Vtlâ. 

Il  a  Redit,  Jyiîlf  :>^^  a'àd  fn- 
'/-(/()!:L 

—  lia  irouvc  à  R.ed!re,  ^j^ 
iKiiadj  {V.  Il  a  Rlamé). 

Il  a  RÉDurr,^»-=^l  édjkir,  êgbar. 

Réellement,  ^/^^  daghra  , 

*  — 

>^C!i,^  lii-hi-chak,    -ï^  liaqqàn. 
Ha  RÉFLÉCHI  les  rayons,  ^ 
chiia. 

—  (fait  des  réflexions),  ^J*^ 
tekhammen. 

RÉFJEXION    {V.  MÉDITATION 


Reflux  de  la  mer,  ,•>''_;*  h=V^ 
êl-hahr  Jiarbân ,  jy^  djezr. 

PiEFOULOIR  de  canon,  v»l5x« 
aJj^l  1^  medekk  dé-U-medfd. 

Il  a  REFROIDI,  ^j>  harrad. 

REFROIDISSEMENT,  JJ^ J  ichryd. 

Refuge,  \s-^\  iltldjâ,  i^ys>. 
hormah. 

Refus,  5-1^-::^!  îmiinàa',  Xj\ 
in  k  tir. 

Regard,   i.iiJ  nadur,  nadr. 

1 1  a  R  EG  A  R  D  E ,  jki  midar. 

—  Piegardc!  j^>  nridour!  (en 
berbère  J^^'»  muuijqtil l) 

Regeb  (septième  mois  de  l'an- 
née lun.  des  musulmans),  v*9>-» 
j-edjch y  regueù  ^  w^ç»..!  êidjeh. 

RÉGION,  ^JSj\  iird,  pi.  ^c^'j' 
âràdy  ;  ->-U  licled,  i^p^-i  nà/iyei , 
pi.  £~>-iy  ruiouàhy;  /^>  à({/yrn, 
pi.  *J'J1  utjâlyni. 

ReGISTRE,^^^  défier. 

RÈGLE,  ^J'*'-'  nànwus,  ^$>  ^ 
rjdnoun. 

—  (instrument  à  tracer  des  li- 
gnes) ,  ijh*-»  miistarali  ,  \.^  •> 
t/cilel)  (d'où  le  mot  français  calitire). 

Réglisse,  ^,^  ^js.  a' rq  souss. 

—  Jus  de  Réglisse ,  ^r'T"  ^J 
rchh  souss. 


REL 


49» 


REN 


.^\i>- 


Règne,  oiJU  mou/k, 
me/akoul,  melkout. 

11  a  RÉGMî,  vJ:,^  mal (I fi,  me- 
l€k,      JjS^\  cstouella. 

—  L'abondance  Règne  dans  ce 
pays,  JL  J^  '-à.  Jî  jwj  A.U1  Ijjs 
fiachi  cl-beled  fy-hi  t'r-rcklui  he- 
koull  chy. 

RtORET,  v»^,  reghh  (en  Lerb. 
,*i  Ji  a  arour). 


Il  a  Keléguk  {F.  Il  a  Exilé). 

RelIEI'R, j'-iw  spffàr. 

Religion  ,  ^^o  ^/j/i. 

—  Dis  aux  hommes:  vous  ayez 
votre  Religion  et  moi  la  mienne, 

li-l-nass  le-koum  dyii-koum  ou- 
h  dyn-y. 

—  la  Religion  de  Dieu,  ^.O 
aIÎI  (lyn  Allah. 

—  La  parole  de  l'homme  est  sa 
Religion,  ^L-A-v  J^^5!  ^}  (\yn 


Régulier,  ^ç--^  qyùssy. 

Les  Reins,  ïJd  kelaouah.  ke~  \   4        ,•  ,  ,     ,    ,  , 
^y    ^  ^  .       ^        er-radjel  Uaaytn-ho 

Iduéh ,  pi.  -b    kelà ;  îy.o^^  Unis-  ^^       ^^_   ,-r^ 

serah,  pi.  ^^^Là-  khouàsser. 
Rejet,  ^J^  tard,  lerd. 
Il  a  Rejeté  (annulé),  Jiu  lat 


lal ,  ^  fjs  tavad. 

11  s'est  Réjoui,  ^j^  far  ah. 

—  Nous  nous   Réjouissons  de 
vous    voir  bien    portant,     -^j.3 


■X^^  tM' 


!  ♦-V^-T*-J    q!^  jJHj  J  ferali-nù 


7 


bi-'n-nazr    îla     oudjhi-koum    es 

sa'yd  (m.  à  m.  nous  nous  réjouis 

sons  de   voir  votre   visage  heu-     mou^rh. 

reux). 

Réjouissance   publique,  ^;j 
zeytirh. 


Remède  [Foy.  Médicament). 

—  local ,  ^*-^j  — -is  à'iàdj  ou- 

da  yy. 

Il  a  REMERCIÉ,_^V^^67/«Aw(r. 
Il  a  rendu  Grâces). 

—  Je  le  Remercie!  à}\  *.i 
^^j~L  kltatthsr  Allah  kheyr-ak! 
(en  berbère  «^V-ac-'l  ^j  ji.\j 
ykellscr  Ra////-y  él-kheyr-ak  !) 

Remou,   UM    b  r^j3  frkhdé' 
'lia,    -'•^j'  rnuiid/dh  ,   nuntgah  , 


RkmI'AK  r,    )%—  souv. 

R  E N  A  U I)  ,  s )  '  JU  ///</  'àlrh,  tsn  '- 

àlcl) ,    pi.    V ^- *.'   tsa'lfli,   (Iia'lrli  ; 

f-'.J    dnrnn,  v^.' Jti  1  êk'uâh  (en 
Relatif,    Jj._^^->  mnuessoul ,      lu  rbere  •>'•  j'  àbàrn^h,  p|.  c-'.».j^ 
^^)j^  moia'alleq.  ijf/uunii^h) 


Relâchement,  '^j^  /rÂ7/(/. 


RI:Q  492  KKS 

11  a  Rets  DU,  ^j  redil. 

—  11  a  Rendu  service,  ^^f-^-a-l     fyuh    dé-'l-mâ,    ^..y^    sahr)dj , 


Réservoir,  '-^!  13  i-}l:^  matl- 


é/ihsanii. 

Renouvellement,  -V  .-^^st-'  tedj 
dyd. 

Renversement,  a.\s>  hedm. 
Renvoi,  :>j\s  tard,  ierd. 
Il  a  Renvoyé,  ^X  tarud. 
11  a  Répandu,  ^.^^  sahh. 
Repas,  <ij^'-^  nuikeléh,mêklah. 
Repentir  ,  />Aj  nedem,  nedm. 
Il  a  Répondu,  '—^j^  djaouab 
—  S'il  me  parle  je  lui  Répon- 


se///jg^,  ijlïw  si(jâyaîi. 

11  a  Résidé  {Voy.  Il  a  Habité). 

Résine,  v-l-sj  zefi,  zifi,  sï-s- 
semgh,   /O^  •  redjynali. 

Respect,  /^j^^  tckiym ,  j^iy 
leuuqyr. 

11  a  Respecté:  (  r.II  a  Honoré). 
Respiration  ,     .-jù  nefs. 
11  a  Respiré,  ^-i»  neffes. 
Ressemblance  ,  /^-^li  die.hla- 


drai,  ^1^  ^  ^j'  ^  j*^  r)'  ^'"  j  ''"'''  ^rr^  ^'^'^^'h^f'- 
kellem  ly  uredd  le-ho  djaouâb.         \      J*  ^  Ressemblé,  i-t  t //«//«//, 
Réponse,  i^y:^\idj(i/jafi,  v ^-lo^ 


djaouâlj. 

Repos,  i^ly^l  îstlrâluih  {^'oy. 
Tranquillité). 


if  iUj  tecliâhu'i ,  i~^l  êncJialiah. 
11  s'est  RE.SSOUV£NU,^rij'  Z^- 

Il  est  Ressuscité,  J:^x~:\  ên- 


W  a  Repoussé,  ^^  tarud,  JjuI     haath,  »^  qâm 


êhaad ,   »3^  defo 


Le  Restant,  J-:2'.f3!  él  fàdel , 


llaREPRlMANDÉ,  J-'^ozWviaiiA,  I  ^V  êl-bâqy. 

-^■^  a  'leh  (  V.  Il  a  B  j.aMÉ).  !       ^"  ^^^^'^'^  '  "^ ^ J-^  SH''  -f" 


(F.  lia  Blâmé) 
Reproche,  v ^•l;^.  /'/ai,   ^C^ 

minnaJi. 

11  a  Reproché,  ^"^  /«m. 
République, j».^-(w=>.  djemhour, 

guernliour,  is-:r***  mecfiaykhuh. 
Répulsion,  ^^1=  ierd,ii3:>  ^-^Z^^'- 
Réputation,  w^'— :2^  hissâb. 
Requena    (v.   d'Esp.),   ^'j^, 

Rekouàii. 


lyk,   ^V*J  L»l  J  uu-âmmâ  ba'd. 

11  est  Resté,  ,^_>^j  ouaqaf,  ^i 
qa'ad,      Jo  baqd. 

— Si  tu  as  mal  fait  par  le  passé, 
fais  au  moins  bien  ce  qui  te  Reste 
à  faire ,  ^^  -^ii-  U-s  ^1  ^^  y 
^iLj  l*.^  '■Lms-*  y«  menn  àsâ  fy- 
mâ  maddd ,  konn  mohassenânfy- 
mâ  yebqti. 


li  a  Restitue  (T.  Il  a  Rendu). 

Il  Résulte  de  cela  que,  -•>- 
ij  cj'"  lâzoum  mînndéh  éiiii. 

Résume  (  Voyez  Abrégé). 

Résurrection,  I-'-i  qyâméh. 

Retard,  y^\j  teèkhyr,  JJax) 
tattyl,  liaJ  but  là. 

Il  a  Retardé,  jià.!  âkhar,  ^il^c 
(lotuitf ,  LLj  battâ. 

RiTENUON  (l'urire,  i-  i — aa- 
J.J  !  //«ir  dê-'l-boul  J'oy.  StraN- 
(itRiE,  Dysurie;. 

lia  Retiré,  J'J-c//<)/,  .jJ^fak. 

—  Relire  cela  !  Ji  Jj-  chyldol! 
Reiolr,    ?"  ;9^ j  rouJ/ou,   re- 

<ija',  rega'. 

11  est  Retourné,  s.^.  ralja, 

—  Rclourne!  a^  \\  crdja'I  er- 

^-  ^         ' 

ga!  (en  berbère  j^»  uiigluil  !) 
RETnAiTE(asile),  (  V.  Refuge). 
Il  1  Rétréci  ,  ^"4:;-^  rA/)v;y. 
Rétribution,  î!,'^  modjà-  i 

Ulh. 

lia  I\E!  uouvK    y.  11  a'iROUVÉ;. 

Rets  (filets  ,  J-Ci<  cJichkah,  pi. 
>-S  -'»^  clioubàk. 

11  a  Réussi  ,  ^^';=^'J  rf^  ^^'"-  ! 
lass  /'i-'l'klieyr.  I 

RÈVE,   *U.  ],{lm. 

11  a  Réveillé  ,  iài^-vl  lsUkjuzz. 

—  La  discorde  est  ctidornue, 


RIHJ 


maudit  soil  qui  la  Réveille  parmi 
les  peuples!  ilM  ^  a^'j  iJjjLM 
(  -^ -^  C^  '-T^.-".'  ^j/^  él-fitnèh  ndy- 
méh  la' an  Allah  miiin  êyqazz-liâ 
baynn  êl-imàni. 

Il  a  Révélé,  ^^^  bayyan. 

Revendeur,  »jIj  //J;ï/«. 

Revenu  (renie; ,  -\;U  àouàyd, 
J^^^^^^  mahassoul ,  iX»l=v  djàni- 
kyah. 

Il  est  Revenu,  >«^.  redjaa, 
rega  'a. 

—  Reviens!  ^y  ênija'l  érga'I 

Revêtement  d'un  mur,  iJ^: 
bechnih. 

Révolte,      ,.^:^    a'ssy,      jàs 
iagfiy,i^j^  mourdah  (/.SÉDITION). 
Révolté  'J'oy.  Rebelle). 

Il  >'esi  Révolté,  J5^  temened, 
'ji.c  laghâ. 

Revue  dune  armée,  .iJL—' 
teflych. 

Rhinocéros,  r)'-^^^  kerke- 
d('m  ,  .  Ai  p  krrkedfn  ,  AO  S  ke~- 
kcnd. 

RlIODFS  (île),  /fj-j  lio'/ouss, 
fj^j^j)  Bouduuss. 

IillUBAr.BE,   -^'1^1  r)OUtiiiil. 

RllUE  cultivée ,  ^ij,  roitltuh. 

—  sarivagc  ,  *y^i  àoiiirm. 

RliUME  ,  ^jj.~^\  Jslriotiouh  (en 

berbère    ^'j ~^— j  Isoussoutt, 

>j'.-Oi  îdni(iicnii). 


RlIVl 


U 


—  de  cerveau,  ^oj  zekâm. 
11  a  Ri  .  0,<^5r^  dahak. 

—  Ris!  vj,Csr^l  êddehak  (en  b. 
^i  dess). 

Riant,  s^^^s-^  dahâk. 
R I  c  H  E ,  ^^  g'/zcny,  J  l^  <»_---=s- Us 

sâheh  mal. 

Le  Riche  est  le  trésorier  des 

pauvres  !  u'sso  i  .  1  Sij^  ^  ^Jj  !  êl- 
ghuny  houe  khazeiiddr  êl-foqarâ. 

Richesses,  Jl^  mâl^  pi.  j^y\ 
âmuuâl. 

Ricin  (plante),  puii-  khaouâa'. 

—  (insecte),    ^^jS  (jorâd. 
Ride,  ,  r*-*-^  kemss. 
Rideau,  ïj'cii.  chitârah,  ij'^^ 

slarah ,  i..*»».^  chemsyéh. 

Ridé  (/"oj.  Plissé). 

Ridicule  (risible),  ^jSs:'^^ 
moduhak. 

Rien,  (i-'-^j   ouellach,  l^  m^i, 
>i.^  Jycli ,  /r'-^-'  helâch ,      c-^^'X^ 
ouelâ-chy. 

—  Sans  Rien,  Jl^m  belâ-chy, 
,tj.i  lellâch. 

—  Homme    de   Rien  ,   J — ^s 
-s^ ,  radjel  rekhyss. 

Rigole  ,  iJ'-w  sâçyah ,  \jsr' 
medjrd ,  midjrâ. 

Rigueur,  ^ à,'^  ghanf. 

Rime,  ^«.s-*-  sedja,  ^ ^^^j  re- 

dyf,  ^.s'i  fjâfyah. 


494  ROI 

Rire,  Ris,  ^^iSïs^  dahak, 
dahk. 

Risque  {F.  Péril,  Danger, 
Hasard). 

Rivage,  Rive,  J.=wl~.  sâhel, 


pi.   J.=^u^    souâltil;    ^ -i»    châtt, 
pi.  h^ht,  chetlouti  (en  berb.  ^^]\ 

ryf)- 

Rival,  >«^-^^  reqyb ,  yy^gha- 
your. 

Rivière,  »—^J  nahar,  neher, 
^^'j  oitddy,  ^u  ou«r/ (en  berbère 
jy\    âghzar,   ig/izâr,   pi.    ^^j^j^^ 

tglizourân;^ ^^-^^  nssyf,  pi.  ,.t.-5  -^i 

îssàfyn,  /^—i  îssâjan). 

Rixe  {V.  Altercation  ,  Que- 
relle). 

Riz, j^j  rouz,)j\  orz,  jy^ourz 
(d'où  vient  oryxa)  ,  en  berb.jj,' 
êrouz). 

Robe,  v^^XW  /iajA( F. Habit). 

—  (de  drap  ou  de  soie) ,  ^'J=i.? 
qaftân, 

PvOBINET,  .^.v^_.:.2^  hanefyah , 
v._j^v^£  a'nboub. 

Robuste,  0-^,^j  ^}  âbcu-zéyt 
{Voyez  Fort). 

Roc,  Roche,  Rocher,  v*-^ 
hadjar^  »:é-  ^^  djebel  hadja'-  (en 
berb.j'j\l  àzriuni). 

Roi  ,  oX.U  mel'ik,  v,i^OU  mâ- 
lek  ,   pi.   O^CL'  moulouk  ;  (j  ■•^''■^ 


I\()S 


4^5 


R013 


soultàn,  pi.  .^-tjL-  sclàtlynn  (en 
bctb.  aJj==3j  uugitelyd). 

—  Un  Roi  jusle  est  Tombre 
(le  Dieu  vers  laquelle  se  réfugient 
ions    les  opprimes,     il LLJ! 

ês-sotilliin  èl-aaàel  zll  Allali  yiiouy 
Uay-hi  kuull  minloiim. 

Romain,     i;-*  '^^  roumùny. 

RoMAllSE(salade),  ^^^J^ 
Uiâss  frcmijy,  ^jj  ir^-^  khâss 
rotirm . 

R<)MAUIN,^.)\I  (kyr,     \J^kclyL 

Rome  (v.  d'Italie),  i---»,  Rou- 
mah ,  ^jj  Roumya/t. 

RoMÉLlE  (province  de  Grèce) , 
^jj^'  -^1)'  ârd  ér-Roum. 

Il  a  Rompu  ,  ^-~$'  kassar,  has- 
ser,  J^  fassiikli  (/'.  Il  a  RftISE). 

C  ■  _ 

Rois  CE  ,  ï  ,  L>2  sablnirali  ,  S  ►çsr— 
^-.Ix-M  b  scdjerah  dè-'l-i'Uyq  (en 
berbère  J^V  !  dnydjei). 

Roî^B  (adj.),  y^-^  madouar, 
j^^^-^  medâtnter,   »ji3  dàyr. 

—  (s. ,  cercle),  St-'J-^  dàyrafi. 

RoNDAfv.d'Ksp.J,  C)-'j  Rondah. 

Il  a  PvONFLÉ,  >=r-~  cliakliar. 


—  Rose  (n.  pr.),  S-i,^  Ouerdéh. 

—  Essence  de  Rose,  J=s.  oV//. 
Rosé  ,  J^^\i  ouerdy. 

Roseau,  .^-^  ({ciss<,ha1i ,  pi. 

>«-— ^-^cS  qnssii/i. 

RosKE  ,  !-VJ  midâ ,  ncdà  (en 
berb.  t_Vj  nadà). 

—  Goutte  de  Rosée,  IjJ!  ►iu' 
qottr  ên-nedà  (en  b.  L\j  •Ji.^z^J 
tymeq(jyt-nadâ). 

R0SSE,^L\5  qidàr. 

Rossignol,  J~Ij  iouWoul,  bol- 
bol  ,  j^r~^  1  -»  '  omm  el-  h  issenit  (en 
berbère j^Jl  âqqour,  pi.  .,,J!dy- 
qourenri). 

Rôt,  ix>yCj  /eA-Q-a  '«//  (en  berb. 

îygourrou'àn). 

Rota  (v.  d'Esp.) ,  .jJsjj  Routiah. 

Rôti  (viande) ,  w.'-i'  kebàb  , 
^Jwi^j  mechlouy  (en  berb.  g'-O  1 
âkanâf). 

Il  a  RÔTI,  ^JTvl  clioiuy. 

l\ôriSSEl!R,     cH.'^  Irbùyby. 

RoTLE  (poids),    JJî,   /v;///,  pi. 


Rosalie  (n.  pr.).  ï^, 5  Oufrie//.  I    m    i  .  ^ 

■n  ,     ^  i  J-^!'  <^^'•''■'^• 

Rose,   ^,}  ouml ,  ï^j.  t/z/^/-  ;        >' 

, .,  ,',        I     .        '    ;  —  I)eiiK  1  voiles ,  ,.»"^-i   'oti 

en ,    oiierduli ,    pi.    ^  i^  oiicrd.  (^  ••    ^ 


rf?7/ ,    ouerdali ,    pi.    -j^ 

—  La  saison  des  Roses,  O^j  i   ^"' 
^^.31  cuaqt  él-oucrd ,  JîjJl  ^3  vj:..?.  '        RoUK  , 
otiaqt  dê-U-ouerd.  \  doulùb. 


\-sr'    aadjil ,    ^%' 


niJD 


4sG 


nus 


Rouge,  ^-^^a^-i  âhmar,  fëm. 
y.62-  hamrâ  (en  berbère  i^y^^sy 
àzeggâgh ,  êiouggâgh). 

Rougeole,  ij^^  homrah  (en 

berbère    v.J^'.^=)j»^j    iabbuuzeg- 
gnght,  tebouzzougâgJit). 

Rouget  (poisson),  ,l_klw 
O^sr^)  souliân  êl-hout  (m.  à  ni. 
le  roi  des  poissons). 

Rougeur,  ij^*^  homouréi. 

Rouille,  Ia_^  sadâ,  W...^ 
saddâ. 

Rouillé,  ^^j-o^  mosaddy. 

RouissAT  (village  en  Afrique), 
C_jU.*^«  1  Roujssât. 

Il  a  Roulé,  '•^y^^  dahradj. 

Rouleau,  .jS\1>  chobâk. 

Route  {Voyez  Chemin). 

—  frayée  (/'oj.  Chemin  frayé). 

Roux,^ii-l  âcliqar. 

Royaume,  Royauté,  a^=.U^ 
memlekuli,  '^"j'sj^  nie/akoui,  mel- 
koiit,  _t,VU  moulk. 

Ruade,  ^K,  ruuklah  fen  ber-  I 
bcrc  O^-^^^a-J  tu(/oudmyt}. 


Rue, 


—  fikkuh,  sekkah 


ïjl^s.  hârt ,  fiârét^  ij^.r^  it^ryq  ^ 
^r^r"  muhaddj  ^    Vj"^  (^^>rb ,  derb 

(en   berbère  A jy]   àbiyd,  pi. 

^  ^  ^y;}  îybrâdcnn). 

—  Petite  Rue  {V.  Ruelle). 

Il  a  Rué,  J^  rukal. 

Ruelle,  i^^  houch ,  *  ^j> 
liouch ,  iiiis  aiféh. 

Ruine,  ^\j^  kherâbéh. 

Ruiné  (démoli),  f»j->>^  meh- 
dourn ,  w^lp.  kherâb. 

Il  a  Ruiné,  w^^  kharab. 


Ruin 


e, 


ena  medmehcl ,  .  v-iï-  '^-1  end  me- 
felless. 

Ruisseau,  ç-W ^  /<?rafl  ,  2>\ 

ouâd  ,   U^^  mcdjrâ ,  midjrâ 

Il  a  Ruisselé  {V.  lia  Coulé). 

Rupture,  ,  ^^-i'  hors,  he/s 
{Foy.  Cassure,  Brisement). 

—  d'anillié  {Voyez  DlSCORPE, 
Dissension  ,  Querelle). 

Ruse,  il-^  liylah,  heylah. 

Rusé,  J-^    beyl,    Y^^L  châl- 


Ruban,  l^i^L  clicryU  (en  ber-     ^^''■^  châtlîr,  chàttar. 


bere 


I    ! 


Cl  ss  droit). 


Rubis,  ^JL^y\>ycii]ouL^  ">^?^'-;'. 
f^a.-!  ychjout-nlimar. 

Rude.,  ^.t'~^^  khacJyn ,  \ .x.^ 

Saab. 


Russe,  ,  .^«i  muss ,  -j^à^-» 
mostjouby,  pi.  ^ >^su^.i  mosijoub. 

Russie,   (  wj^!   ji^J  àrd  êr- 

Rouss,  >. ijS.^-'j\>:>dyàr-Mosqoiib, 

i^^jj  Rotissyuh  ,  -v-l?»  Roussyâ. 


407 


S  ,  ccltfKllrc  (It  raljili.ibfl  iVan- 
çais  s'exprime  cominuiu'incnt  par 
deux  letircs  de  l'alphabet  arabe  : 

1°  Le  syn  (/;-),  quinzième  lettre 
de  l'alphabet  ancien ,  douzième 
de  l'alphabet  moderne  et  vingt- 
quatrième  de  l'alphabet  mo[;hre- 
bin,  équivalant  à  notre  S  dans  les 
moXs  sai>oir,  silence,  etc. 

2  '  Le  sad,  ( ,  vs  )  dix-huitième 
lettre  de  l'ancien  alphabet,  qua- 
torzième du  moderne  et  dix-hui- 
tième de  l'alphabet  moglucbin  ; 
sa  valeur  est  d'un  S  fortement  ar- 
ticule- et  pour  ainsi  dire  doublé, 
comme  dans  notre  mot  assassin. 

3°  Il  est  à  remarquer  aussi  que 
le  llie  ou  isc  (v.1^),  vinyt-troisième 
lettre  de  l'ancien  alphabet,  (pia- 
trième  du  moderne  et  du  mo{^hre- 
bin ,  qui  a  régulièrement  la  pro- 
nonciation du  TH  anj;lais,  de  T 
en  Egypte  ,  de  TS  dans  les  régions 
barbaresques,  y  prend  ans-i  (piel- 
quefois  la  prononciation  d'un  S, 
et  alors  se  confond  presque'  avec 
l'articulai  ion  du  sad  ou  du  syn. 


Sa  (pron.  poss.  fem.)  S  ho  ,  liuu, 
S  hi,  l»  ha  ,  suivant  le  genre  de  la 
personne  qui  possède,  (/^oj-.  Son.) 

—  Sa  mam  ,  t^  yd-ho  (en  par- 
lant d'un  homme);  '>*-J  yd-hd{en 
parlant  d'une  fenune). 

—  Sa  mère  ,  «i^i  unim-ho  (en  par- 
lant du  fds);  '>^i  vnim-hâ  (en  par- 
lant de  la  fdle). 

—  Sa  fdle  ,  (en  pai  laut  du  père) 
àJjo  ùcnt-ho  ;  (de  la  nière)l^uJ  ùenl- 
hâ. 

—  Sa  maison,  à_^^_J  hifl-ho  , 
»jb  ddr-ho;  \^_  lfCf(-hd  ;  l»jl.5 
dâr-hâ. 

— dans  Sa  bouche,  ^-  hc-fy-hi. 
Saa  (mesure  de  capacité  d'Alger, 
contenant  GO  litres)  'a^  sa'à,  pi. 
.■Xxj-js  se' an  ,  _,\.x.\^~s  sy'ân. 

Saadunv  (station    en    Afrique), 
^.5\juJl  c's-Sa'ddcny. 
Sabi.i:  ,  Aj>  rninl  ,  rr/ncl ,  rend, 
ni.  lJ-^i    rrnidl,  intimai    (en    bcr- 
hère  J^»  rcmcl ,  ij^    tcfzah). 

SAnLiKii,  J-^  Jl  iis  -w  sa' al  cr-rend 
i>.yU,  randyah,  vandyih. 
Sablon.  {f'^oycz  Sadlk.) 
G.l 


SAF 


Sabord  ,  «^U»  tâq. 


Sablonneux  ,  J--'y»    niorammcl , 

Ô 
Sabot  (de  cheval  ,   de    mulet), 

j3  ,2w  hâfer  ,  hafir. 

—  (de  chameau),  ^^ ^^  khuuff  ^ 

^  dilf. 

—  (chaussure),  v juLs  qabqâb  , 

pi.  V ^^'->5   qabâqyb. 

Sabourah  (port  desNaplousains, 
en  Syrie;,  S  \  '— ^  ^^  3fynâ-Sabnu- 
rail. 

Sacre,  ^Jrr'''Vf'  -y/Cf^"  8i<-'c 
Çtao;)  ;  ,^^-^  sekkfn  ,  t'-xisu  yât- 
taglidn.  (/^o;t- Cimeterre,   Epée.) 

Sac,  Saccoche,  ,  )-fr  ^'' ■"  '  ïj'^ 
clicqârali,  pi.  ^•J.'i-i'  chcqâyr ;  Icj 
vuad,  ])1.  i.::.j.!  ânn'aych;  >^^u3l 
«(Jt/y;/^  ir-''^  /r//)-.*-.  Ti.\jZ  ghirârah. 
{V .  Poche  ,  Havresac.) 

—  Sac  (à  orj^e),  «^V^  kheychah^ 
./^y  j  zchybah. 

—  Cul-de-Sac  ,  .^oiJsc  atféh. 
Sacrifice,  ^^  debh. 

Il  a  Sacrifié,  ^^  dabèh,  dabaJi. 

Sady  (n.  pr.),  ^_^J^Xw  Saady. 

Safar  (deuxième  mois  de  l'année 
lunaire  des  musulmans),  ►i.o  safar  ^ 
^ws*li  c_J_uJ  chây'  ël-a'âcJiour ; 
Sjj^'-^i  i^,--»  chey'  a'âchourah. 

Saf£t(v.  de  Syrie),  -JUo  Safed. 


498  SAG 

Natif  de  Safet,  ^J^^  ^rt- 
y^^/)'  ,  ^^lÂ^<s  scfàdy . 

Safil  t;L-FYAD  (statiou  en  Afri- 
que), ^'.^1  ^U-  Safil  él-fyâdd. 

Safourah  (ville  de  Syrie),  2S,_ji.vs 
Safouréh^  Safourah. 

Safran,  jOy^j  za'afrun  (d'ou 
vient  le  mot  français). 

Safrane,     ^jui&j  za'ferâny 

Safranon,  Safranum,  fyo^  qtir- 
toiini  ,  aJ5»5  qartam ,  r^-^^  qarlam., 
ï,^i.^s£.  a'asfjitrah,  ,ji-%i::£'   a' s  four. 

Safy  (ville  d'Afr.),  ,^5^'  ^l/}'- 

Sage  ,  j»~X2..  hakyin ,  ^Js'i  aâqel, 
JsLi,  châtier  y  -^ 


X^yc'j^.f  (en  hcr.  j-..UxL-  sala'qless, 
pi.  ^^..JxÂ^LMsa/a'qlcsscn.,  ..y^^xXsjtx^ 
sala'qlensenii).  (/^.  Prudent.  ) 

—  Le  cœur  de  l'insensé  est  dans 
sa  bouche,  la  langue  du  Sage  dans 
son  cœur  ,  ^ô  3  (3^^      "■ ^ ' 

iij    ^      J 9^!       jl J_3 

^aM  él-âhamaq  fy  fy-hi  ^  uu-lcsàn- 
el-a'âqel  fy  qalb-hi. 

Sage-Fe.mme,  aL)1_3  qâhylah^ 
il~a  qabilah ,  qabiléh  ,  qablah  ,  pi. 
Jj'ji  qouâbel.  {V .    .accoucheuse.) 

Sagesse,  '^^^^=>-  hikinch  ,  ^lA^ 
hedaqah,  /leddqch,  à^^Ji  kyâssch, 
Jjb-  «'<//.  (/^o/ez Prudence.  Ha- 
bileté.) 


s  Al 

—  Ce  prince  ;i  j;<>iiv('riu'  avec 
Sajjcsse  A~  LC  j^j.o'i  ! y^  :>  j.J)l  I  I  Jjs 
lic(l<i  cl-iinyr    claùer  ù'I-oumour  bc- 

Sagittaire  (siyue  du  Zodiaque), 
,  ^«jLM  _>  ^'  ùuitrt/j  c'I-ijuoiis  ,  boiirdj 
il-<joHss,  iotirg  tl-fjoiiss. 

Sahara  (  désert  d'Afrique  )  , 
Jpr'^  I  c.i-Sa/iarah  ,  L^sr**»'  i  é's- 
d'a/uird,  Lar'^  !  cs-Saharâ. 

Saiiary  (tiibu  d'Afrique), 
^•usr"^)  ù-Salidry. 

H  a  Saigmî  (v.  a.)  (la  veiue), 
ù-r^  Jassad,  fcssed,  fcssod. 

—  (Alayorye),  ^O  daùè/i,  dabah. 


— •'  (v.  n.},   y'-iS  c'nliar 

—  du  nez,  j_Oi  ,  v.o  J — ■',  ^«^ 
hhaoïid  rdst-Zio  niiim  cd-ddinm. 

Saignéi;,  :i^^  fci.uid,  ï3'_^3 
Jcssdda/t,  Jcssddc/i,  i^j^  mchziKj. 

Saignlment    du    nez  ,       C^ à. 

Jchaotiy,  /diaoucy. 

Sai>  ,  ~  ..sr^  salidh. 

—  et  sauf,  (j,U  a'dfy,  p'^  ■'^dgh, 
J^~^  sâlem ,     «T- -~    sd/yin,  sclym. 

—  Il  a  été  Sain,  ^^o  .uddia,  .uih/t. 

—  Il    'St  arrive    Sam    et   sauf, 

»3  .w  «  , x--^    ^*-^5   oiic.fM'l  sahdh 

ou-sdlein . 

Saint. 
(jadouss. 


499  SAI. 

— Saiut-Au(justin,fr^»Â^^jfc  1  /.* 
Mdr-j4ghoustynouss. 

—  Sainte-Croix  (villcd'Afrique), 
►jp'i'l  Agndyr,  ylgddcyr. 

—  Saint-  Jat(iues-de  -  Galice. 
[yoyez  Cc)MPOSTEi.i.i;.) 

—  Saiat-Jeau-d'Acre.   (  P'oyez 

ACKE.) 

—  La  Sainte-Yierj^c.  {Foycz 
Marie.) 

Sainteté,  >^— î-v'J  qoiiddssch  , 
,  ->jOJ  qoud.f. 

Il  a  Sais!,  ^j:>3  qcdjadd.  vjjCw» 
mes.iek.{F'oycz\\  k\?)x\s,.) 

—  Il  s'est  Saisi,  "^^i  icmcUch. 
Saisi  K,  ^j:^  qnbd ^  qobd.  , 

j  Saison,  ^^  f<id ,  yX.  J_^' 
^  foii.isoid  ;  sJU'Jj  oiicuji,  ])1.  0>  .3^ 
oitandl  :    .\  -^'s  zciiiàn. 

— Les (luatre Saisons,  J»'^  J-*-'  J 
crha'ali  foitssoul. 

Salaui;  ,  J^li-v  sa/(itl(dt  .  ^^  — 
saldlla/i,  S.îbL,  c/ichuhdi. 

Saladin  (  II.  pr.  ;,  ^i-.--- '   ~--^ 


-i    qddyxs , 


U 


W.A5 


Saldhcd-dyn  ,    s^'»'j     ^r-i     J'-bn- 


cd-dounyd  au-cd-dyn . 

Salah (station en  Afr.),^''-w  ^f^î- 

A'yn-SâUdt,    J^~^  jl  An-SàUdi. 
Salahyuh  IV.  «1  ly.;  iw^a.^,^  .N</- 
Idhych . 


SAL  500 

Salaire,  5j.=^'    âdjcruh  ^    S» — i 

kcrah.  (/^. Gages,  Paye,  Payemii?*-!-.) 

—  niPnsiiel,  journalier,  {f^oycz 

At'POINl'EMENS.) 

Salaisons,    ^-'' ^h.^  baslonnah. 
Salaman^ue    (ville    d'Espagne), 
<iJiJvg.li.  Cliclmenqali. 

Sale,    ^^— *-j    oucssfhh , 


ouessckh,  ^^j  ouassch,  ^^^-^  dones, 

^ s— '      ncdjcss  ,      j^,^  ncdjj's, 

_^wa^  inoiicsschh    {V .  Malpuopue.) 

Salé  (adj.),  «r-_j'-ç^  mcndouh,  '!--«-» 

fftt7/«'/ (en  berbère  pj>-^  marrâgh). 

—  (ville  d'Afr.),  !^     Sala,  Scia. 

—  Il  a  Salé  ,   J^  mêla  h,  mcléh. 

Saleté,  ïv-ïj    zafarah.    {Voyez 
Ordure,  Immondice.) 

Ha  Sali,  Jr*^  ouassakh,  otissckh. 

—  Il  Salira,  Jr^^\  yoiissckli. 
SaliÈiîe,      ^.^-'^     iiic/nla/ia/i  ^ 

A^jL»  mclldludi. 

Salive,    t^ly  ''V'I^    (en  berbère 
«\iw»*«;  H)ssousfdn,i'.^s^  nahmah. 
»  1  vi^.\:k::'.  1    lyldnnclicrdu.)     [Voyez 
Crachat.) 

Il  a  Salivé.  [Voyez  II  a  Craché.) 

SaLOMON    (il.     jM".),       »  ..ik^L.     Suu- 
['■yindu 

Salpêtre,   :î<.^J1     ^.U  melèli  él- 
C 
ùnroud  (ni.  à  lu.  sel  de  la  poudre). 


SAM 

,  ' J     ,^'. ^    melli-bâroud. 

SALUBRE.^s3r'^.9G/o'A,^bno/6''. 


■f 


'^ 


Il  a  Salué.  *lw  sallcm^^X^sdcm. 

—  Il  Saluera,  J^  .ysselcm. 

—  Je  vous  Salue,  a>^;V^  »^^\ 
cs-selarn  a'iey-houm. 

—  .Te  vous  Salue  à  mon  tour , 
^_î.*Jt    *.Vuc   a    oii-a'lcy-houm   es- 

sclâm . 

—  Salue -le  de  ma  part! 
^_ùc  j.-i  A.Uc-  J,w  sellem  a'iay-hi 
minna'nd-y!  (en  berbère  ►'.a5  ♦wJ 
tessellem  fclless  !  ) 

Salut  (salutation)  j»-L-  salâni  , 
selâm  ,  *J.A».J  leslym. 

—  (conservation),  i>-^^-^  a'âfyali^ 
a'âfyéh,  ^^'^  khelâss.  [Voyez 
Conservation.) 

—  Que  le  Salut  soit  sur  lui  1 
^-LtJl  <5..\1&  a'iay-h  es-selâm! 

— Sur  elle  I  j.i»»Jl  '-.'^J^  a'Iay-Jui 
cs-selâm  ! 

—  Sur  eux  !  jA^Jj  >^-^  ^'^^f~ 
houni  es-sclâm  ! 

—  Sur  toi'  jbLJl  ^^Clc  alay-k 
cs-seldm  I 

—  Sur  vous  I  j-L«Jl  />X.vU  a^lay- 
koiim  cs-scldin  ! 

Salutaire.  [Voyez  Salubre.) 
Salutation.   [Voyez  Salut.) 
SAMARiE(vllleanciennede  Syrie), 
i_ajL.r  'isji   Qala'l-Sânour. 


SAN 


r)Oi 


Samaiuiain  ,  c  •--' -~'  ^tînirry  , 
f('iii.  ïfj'—  .uiiitcrii/i  ,  j»l.  (^r-J  ^* — 

Samedi,  vJ:^^; — -M  ^ji  yoiim  c.s- 
.ff Z>/ ,  sJ:,.^^  I    ,u^  na/ulr    (fs-sejjl , 

^j:^- — ) !    Cf-M-bt    (  on     beibèro 

vJl,^— »^M  '—!  (i.fsd  c.\-.\rùl. 

Samuel  (n.  ju.).  Jj^i.  CV(C- 
mouayl,  Clicinouyl. 

Samvl  (tr.  d'Afr.},  ^W^  --'J 
Bciiy-Snniyl . 

Sanctifié,     /  ►-  _\jL»   wj  ocfa  ddcss . 

Il  a  Sanctifié,   ir'-^  qaddass. 

Sanction  ,  (j^t^  fard ,  » — -'  ^ 
tc(iryr.  {foycz  Appiiobation.) 

Sandal,Jj-w^-M  ^jZ.  a'oiidc.i-.tan- 
'^^^■>  sS)  T^'  ^^  cii'nitd  cl-qonidry. 


11  aS 


ANGLE, 


SAN 

V^w  litizzaiii^hazzcin. 


--  IISan{;l»^ia,  -J^.    yhazzcin. 
Sanglieb  ,      i.r«^_Jl    ^^_y^.  hnl- 

loiif  cl-ouclicch  ,  -^ — -'-*-'  ^J-^ 
liallouf  cl-^luîhnli,  ,  Ù-^J)  f-' V-^ 
/chanzyr    cl-oiichcc/i  ,  ^»J      ».-.  V^ 

klianzyr  hcrry   [en   brrljoio  ,, i--^.' 

t>'/r//"^  pi.  ^,'i.V.l  A7/;//r) 

Sanglot,  ià}j3 Jeoudqah.  fouou- 
dfjah,  -^-ï^  cha/iatja/t. 

Il  a  Sangloté,  /^v-^  chahaq. 

Sangsue, Ails  «  alq<ilixii'/q(ilt,-p\. 

(ali  c'icq,^/^^^^  cn'llouq. 

SaNGUINAIKE  ,        >-V'l         w^;:i.'-o 

.f«//c/{'  cd-damni,  >_vM  o'i'-w  ^Yz/è/- 
cd-dainni . 

Sanguinolent.   (/'.    Sanglant) 


Sandale,     w,. 'Li   qnbqniA  M     /      /•  ;  > 

..!..•  .11  Sans,  ib  6>c-/w,  ^.vc-  ^liayr,     wJ 


pl.    v._^.oLé   qabâqyb 

Sang  ,  »^  damin  ,  de  mm  ,    domm 

[en  bnljiic    .>'-».3l  {dcmtiuln,  ..y^y 

Cdcmminn.) 

—      ÎMouvcineut       du      Saiij;  , 
^    '    ^^   ^    harakal  ëd-damm. 


■f- 


—  lia  versé  le  San",  >_0I  ^iw 
safak  ifd-damm. 

Sanglant  ,  ^y^  dninaoïty  . 
'3  ddmy. 

Sangle,  ^'\^  bazdi/i  ,  hczdm  , 
(en  berbère  ^^^jS\  dgouss ,  pl. 
^yX^Si)  lygoussyn). 


<S 


doun,  y^xi  bc-ghayr,  jS      ,.-'  muni 
ghayr. 

—  ÎMis   Sans    dessus  dessous  , 
_5  ' jLsrJ     J  '^  <.£.  1  c'I-foiKidii  ytah  Idn  y 

Santap.em  (  ville  de  Porlu};al  ), 
yi  ^m  ('hcnlcryn. 
Santé,  A;^^-^  .uilibnh. 

—  Il  a  p.  ndu  la  Saiil.'-,  il  a  ir- 
rouvré  la  Sauté. (  /'oirr  11  a  Ci  t  Éiii .  ) 

—  Que  Dieu  lui  donne  la  Saiilel 
[f^oycz  i}\\r  Diin  11'  ("ini'i  issc  I 

Santo.n  ,  ~<Jy'    tiicmboiilt,    ^V- 
cbrykb,   ^t'^-^  madfanit. 


SAT 

Saoud  (n.  pr.J,  ^j*^  Saoïid , 
So'oiid. 

Saoul.  {F'oy.  Ivre  et  Rassasié). 

Saphi R  ,1.-3 '..w  sâfyr,  i^\y  >0_j3lj 
yâqout-âzraq . 


Sapin,  ^^  cAa/i ,  i<^\t.  châhah, 
yy->->  senoubar,  ji^^it.^^  senoubar. 
Sara  (n.  p.  defem.),  iX*^Sârah. 

SaRAGOSSE  (v.    d'Esp.),    .y^±uJ3j^ 

Serqostah,  Sarqostah. 

Sarcophage.    {J^oycz  Cercueil, 
Tombeau.) 

Sardaigne  (île),  à.yj3^  Sardy- 
nyah ,  IaÂj  .5j-.«  Serdynyâ, 

—  Natif  de  Sardaigne  ,  ^^■^^- 
jardeny.  ^J5  ^w  sardy. 

Sardine  ,     rjl-'r^    scrdyn ,    pi 
^y\j^  serâdy/i ,  >J>l.o  .5^  scrdy 
nâtj  8.2.l~.    sârdah ,  pi.    0.j1.5iU- 
sârdiit. 

Sarepta  (bourg  de  Syrie),  S>3j^ 
Sarfend. 

Sargo  (poisson),  'Jjys:^    hohylah, 
hoheylah. 

Satan,     s\hJL  Cheyttân,    j^Jxi\ 
Eblyss.  {F'.  Diable.) 

Satiété. (^o/t'r  Saturation.) 

Satin,     j*j]sl  âtlass. 
Satisfaction.  (/^.Contentement.) 

— Le  plus  grand  avantage  c'est  la 


502  SAU 

Satisfaction,  '.>cs  J)_^  k~i  Yl  v ^v^X* 

mchseb  él-âkbar  hou  cr-riddâ. 
Satisfait.  {Kayez  Content.) 
lia  Satisfait. (/^.Il  a  Contenté.) 

—  Il  a  été  Satisfait.  {V.  Il  a  été 
Content.) 

Saturation  ,  ^a- ;-^l  îcliba  ,  ^-J- 
cheba'. 

lia  Saturé.  (/^.  Il  a  Rassasié.) 

Saturne  (planète),  J^=>-j  Zehel , 
Zahel. 

SkVCE^^jAmaraqah,merqah  ,is.^-^ 
sabghjj)!.  pw^ei  csbâgh.  {F'.  Jus.) 

Saucisse  ^y^y  mergâz. 

Sadf  (adj. ).(/^oj.  Sain.) 

—  (prép.)(/^.  Hormis,  Excepté.) 
Sauge,  ^;V.J-*  merymyah,  <3^  »^ 

merymah ,  A^lw  selmah,  <3^''-w  sâl- 
mcih. 

Saule,  ,^__^j5.2>.  liallaf,  ^ i'-^rii,^ 

safsâf,  sovfsâf. 

Saut,  i_f^  \  rcqs. 

Il  a  Sauté,  Jsj  nâlt,  ^J ,  raqass 
jN->  negguezz^'yS  kefezz. 

—  Il  Sautera  ,    'S->^,  J'"^»"ô'"^~-' 
— Sautel  ij^^j  '  or-q()ss(cn berbère 

^y^^  erqess  /  J»!  âqqir!) 

Sauterelle,  S.î'j-a'  djerâdék,  pi. 
.Suan.  djerâd ; J3y\  abzyz. 

Sauteur,  ^y^y  reqqâss,  raqqâss. 

Il  a  Sautillé,  hhi  nattait. 


SAN 


Sauvage,    il^ 


I 


SCII 


.j<>i!ti/ucli,<>iichcc/i,  I      Savonnier. (/.  inarcliand 


,C._V  hcihu>tn\  ^^.'  hcrr) 
Sai:vÉ  ,  ^^iJjc-*  mokldcss. 
Il  a  Sauvé,  ^jA^lliallass,^^!^ 

sellfk.  (/'.  Il  a  CoNstnvÉ.) 

—  11  Sauvera. ^^iLsr^.  rekhalless, 
vjJJl-j  y  s  sel  le  h. 

— lia  clé  Sauvé,  if^^  klialass. 

—  Il  s'est  Sauvé.  {F".  Il  a  Tti , 
il  a  Echappé.) 

—  Ils  ont  dit  :  Sauve  (|iii  pont  I 
^\y}\  ,I^M  y'i  qdloa  Û-Jirur  û- 
/i ni r. ' {lu.  iiin.   La  fuite,  la  fuite!] 

SAUVEUBj^Jkà.  k/tclâss,  (jaLs^ 
iiivkliallcss. 

Savant  ,  J\^  a' aie  m,  a'dlii/i,  pi. 
U-^fr  eulemd,  i^^:  c'tldmah. 

Savetieu  ,   ji^ a.,   klicrruz  . 

^i'-V-    .v/f//,-,  i^'U^M   '<^'^yi\ifd 
ù-.^attdhytl  ,     ^.x-^^iu.j  nitKifuiildiy. 

Saveur,  {l^.  Goût. y 

Savoir   (subst.).    (/''.  Science.) 

—  (adv.),      Jju  raarty, 
Savo.N  ,        \j J  «o    .\dljni(n  , 

sdhaun,  ..^^^^o  sabouii. 

—  IMarcliaiul  on  f,il)ricant  de 
Savon,      -.' U -o    .\aùoiidny, 

-s^^Lo  sdbouiidjy. 
Savonnage.  (/'.  Lavage.) 
11  a  Savonné.  {F'.  Il  a  Lavé.) 
Savonnette,  i^ kcssah . 


bricant  de  Savon.) 

Savd  (n.  pp.),  wVuu- .SVz')^/. 

—  (Ilanlc-K(;yple),  -^yv-Jl  c.>- 
Sa'yd,  y^,:^  --:^^  Sa'yd-Mcsr. 

Savde  ^11.  pr.),  8 Jj  Jtw  Sady- 
dali  ,  IX^    Saydcli  ,  Scydeh. 

—  (^  .  de  Sviie)  \x,ju^  Sa'rdâ. 

Says  (pallVciiier).  [F.  ce  mot.) 

Scabreux  ,  ^^x^^  sa  oh  (en  ber- 
bcrejijjj  lyondr).   {V .  Difficile.) 

Scandale,  ^Zi  J±o  me/.»/  qohbyh 
(mot  à  mot  :  mauvais  exemple). 

Scarabée,  J^wJÙd^  khounfoiissali , 

khanfvussah,     .^ .'-v-3    frssdssah  , 

.va.  klionjesséh. 

Sceau  (cacliet},  v'o.  klidtem , 
BAJ9  icha  . 

Scélérat,  ^,~s.i.  khal/yth,  kha- 
byls,  khabyss,     c^U=^  hardniy. 

Scellé  (subst.)   (/'.  Sceau.) 

—  (paît.),  ^^-^  ntalbou\  /""•^.ar' 
nuikltliiitin,  f  »J!.j  niiiiKirrrcr. 


Il 


a    .>ci:i.m;  ,    «.- 


talid' , 


kliatam,  *lS  kala/ii,  ,  .3  (jarar. 

SciIAABAN.    '/'.  (.IIAADAN.) 
SCHAAMBER.  (  /  ".    KaLÉAH.) 
ScilMli;»    (/'.  OuADY-dllAIlIU.) 
ScilAOUAL.    (/    .    ClIAOCAL.) 

SciiAKiF    (station    eu    Africiuc), 
i,Jjl    cs-Clidrif. 


SCO 


TiO-i 


SEC 


ScnEi,i-A(v.  d'Afr.),  A'Li,  Clicllah, 
Chnllah. 

ScHENGiiiTA  (contrée  d'Afrique), 

AJivajuu)  !  es' Chenguytlak . 

ScHLAGUE  (fustigation),  ^Â'Xil 
chelâq  (  l'allemand  a  pris  ce  mot 
des  Turks  et  notis  l'a  transmis). 

ScHOTT (contrée  d'Afrique),  iai.]  ! 
ù-Chotl,   cs-Chall. 

Sciage,  j-i^J  itcclici\  ncclir. 

Scie,  .uU.L«  niuunchdr,  menchâr. 

Scié,  v*"\-*  monaschcr. 

11  a  Scié,   »^  naschar,  ncschcr. 

Science  ,  J^  i'ilm  ,  iltn  ,  eelm , 
pi.  ^^.Is  oti'loiirn,  culouni  (en  ber- 
bère vJUvv-v^  sycnell). 

—  Les  Sciences  abstraites  , 
^jjcl^j    j.^lû  ou'loum  ouacryii. 

—  ]\'est  pas  orphelin  celui  dont 
le  père  est  mort  ;  l'orphelin  est  ce- 
lui qui  n'a  ni  Science  ni  éducation, 

Icfss  cl-yctyin  menu  qad  mât  oitâ- 
lid-ho:  bel  ël-yetym  âllazy  la  e'im 
Ic-lio  ou-ld  ddeh. 

Scieur  ,  \L,>  naschdr. 

Sciure,  ïJ-^j  nouchdrah,   8.Li«j 


nuusclidrali. 

ScLAVONIE 
ScOKBDT  , 


c 


Sqldb. 
o    lenjykh  , 


,* w!    A — w3   sayd  û-foumm. 

ScoKPio.N,  V 5i.A£>  aqrab,  aqrcb-, 

iJj^  aqerhali,\A.   iw--'.li£'  aqârcb 

(en  berbère  ^JL^Ùj*-^}  (yghardemt^ 
pi.      i^-v/» J>j.x.o  tyghardemyniienn). 

—  I.e  Scorpion  (sijjne  du  Zo- 
diaque) ■^_'Ji*J)  ^jj  bourdj  cl-a'aq- 
rab^bourdj  é'i-a'qrrbjjoiirg  el-aqrab. 

Scrupule  ,  i.vol  -JiS^L  cbekk  cn- 
nych . 

Sculpté,     juiLi  nwunqacb. 

Il  a  Sculpté,  ^J^  naqacli. 

Sculpteur  ,  /A'  -2-'  naqqâch 

Sculpture  (art),  ,  i^*^  naqcb  , 
.^-^'Jij  naqqdcbah,  naqqdchcli. 

Séance,  i>— j'J^»  mnqdmoh  ,  pi. 
<JIj\^\s^  mcqâmn(,moqâmdl^  /*-^^ 
medjlis, meglis  pi .    yJ  ^sr^med/dless 

Séant.  (/^.  Convenable.) 

Se.\u,_^.5  delou  .  ^ c, .o  "(ijf, 

>aJj  bilyouii  ,  1)1.  ,.)-^-^J  bi'ldy/i 
(eu  berb.  .^^-ol  dbclyoun^  pi. 
^  »U_oj  îybelydii). 

—  Fabricant  de  Seaux  ,  ^^  .5 
dclldy. 

Sébo  (fleuve  d'7\fric{ue),  u.w.  .>!« 
Oudd-Sebou. 

Sec  ,  .^ ^l^  ^b^'f^^.      ^■^"'9'^'  ('  '^ 

bcrbère_^Cl    iyguyuii,   pi.  ^jj^\^.' 
lyghyoïmn).  {V.  Desséché.) 


sik; 


—  Il  .1   cliScc.        ^^    '//"//'    - 

- — •  •      •  ■'      i^ 
r.hàl).  (f\  Il  a  ('il'  Di-ssiiciii- .) 


—  Raisin  sec-,  >.^w'',  zchyh.  (isrdi 

■  ■> 

Sèche  (poisson),  ^r^}_^  'cuiià)cii. 
11  a  Si'xHK  (v.  a.),        *^  J  "«'- 


'      Sf.coussu  ,  V*  liczz  ,  Ilizz. 

Si;cnET  (snl)st.  ,  ^^  scrr,  pi.  ,!  ^^! 


*ùS\.»  imikloiiDi. 


'■/'•{A  , ^^nrchcf, ^î;|>^    ''/C/7'(/' !      Sorn'lniii-  '('•oiivain;. 


^A.w  cluiyyali. 


r- 


,0^" 


l;citvli-Mrr.j^:\  ^.^J^ /,d/r/j  c\-\crr 


*^  —  Il  s'est  Séelii-  (v.  n.).  (Foyrz,'         vk'/  •, 

Il  a  été  Dessûciiî;  .  IlaétéSr.c.)      I         '  ,,  ,  » 

—  (nieuljje},     i_.<r^cv    Uiczaiicfi. 
?i;ciir.i;r.-;sj;,     ^   y()iiù.<:  {en  hcv-l.  .^  „ 

-,  ^     ■"  ■  Â/-  oyez  ïiVKEW.) 

lière  ,o.iiJ  Isnqqour.  [l'oyez  Dnssi;-|      o        •  -    '1 

-'''        .  "  OECRKTMMKNT,       v«JSr-  U      lu' l-(l<:.<  ^ 

•^\l  !>i'l-lic.-s,J,i'l-liiss,  \J^  Uuifyànn  , 


(.HF.MKNT.  j 

SECO^D.     ^j'J  Isâiiy,  ,Teni. 


w)".<--f--n"";.  {      ^l:(;T.\IKE ,     -;>-.'o^  Ichdrccljy. 

—  La  Seconde  partie,     j'jJ!^cs-'!|      Sectateuk  ,  f^:^J  Id/n:' ,  l(iùi\ 

c'I-djouz  cl-thdin\  c't-i(itiz  c'i-lhdiiy.       Secte,  JU  inctlcli  ,  nicHali.  { T^ 

Il  a  Secondé,     >  -&  «'««.  (/^orcriUELiGioN.J 

Il  a  Aidé  ,  Il  a  Favorisé).  '      SÉCLurrÉ,|^'-!j  oii('lh(i(j,oicclid,i, 

—  Il   Secondera,    ..ij'^,  ya'onn  ]^outlidq.  (/'''ojfz  Confiance  ,  Tu  a?*- 

*  ! 

S KCON OEM K.N T ,  -O 'j Isditydmi , tlid-  '^ i^' i llite . j 

nydnn.  SÉDiTiElx,  ^^^^  iiKHiflcfi .  [f'ny. 

'^•£.co\ji.,\.\^'  mahznuz.   JiS ,x^  Rebelle.) 
woltarrck.  \      Sèdi  ï\o:i ,  i^^3  ijcymc/i,  qrynidli  , 

Il   a  Secoi:é,  J^2.    ficzz,    ^,^'^  k-^./''""''/' >    /;•?/*«/«  .  .^J^^   </»,/- 
liarrak.  matait,   ij^^^  rlidoai  /ii/nili.  {/^<»y 

Révolte,  Discorde.) 

Sédicteik,       C«_jL»    t!if>i;lia(>ity. 


Secours,     \,s.  (l'atin. 


Il  a  S  ECO  L' RU  ,  .j'^  a' dit  ,  ^-^j 
'lassar.  {  t'oyez  II  a  Aidé.) 

—  Il  Seconrra ,  ..\^j^  )it'oitn, 
»-o.-J  )on.\or. 


(f^oycz  TuOMPELR    j 

SÉDICiion  ,      -i^   •^lir)y.    { f^oyr 

O     ■       ■  • 

Cakesse  ,  Tromimokie.) 
G4 


Si:i  50G  SKL 

Séduisant.    {F oyez    Agréable,'      Seiz^e,  ^^-^    Is^  seltct-achar. 
Caressant, Séducteur, Trompeur. ),^^    ^— -^'^  .f<î//-a't7/cr,yLxlw    «c/^- 
II  a  Séduit,  ^^y^  ghuotiâ,  gha-  dchcr,si/l-achcryi<*^    sitt-aach, 

ouef.  {Voyez    II  a  Alléché  ,  Il  a      -^,1 Iw    sctt-dch    (m   berbère 

Caressé  ,  Il  a  Tkompé.)  !  j;.o  s^:.w'^.fo///.çc,v/  ^/r-wor/Y/o?/,. 


jy. 


Tu  as  Sf^duit  cette  tille  par       Seizième 


de 


j^Z.    ^. 


sâdiss 


'_^^j_\i, 


^.vJl     5JJ9 


mariage  ^  a^cheryiâdcss  acher,^.»:^^  sitta'ch. 
l^,      Séjour,  *J!j  Icqcym  ,  Jv-U  77?t/«- 


-^IjJb  ghaniiey  lunleh  cl-hcnt  cUy  ^el.  {Voyez  Demeure.) 
miadlc-hâbi-l-zouâ(lj.  |      ^^  »  Séjourné  ,  ^13 !  âqâm. 

Ségovie  (v.lle  d'Esp.)   ^-^-f>^!      ~  ^^  Séjournera,  1*:^%  r?)vn. 
Chaqoubyah.  .  j      ^^-^y    J^  melèh  ,  mcluh  ,  melh  ^ 

Segura  (vdle  d'Esp.)  ^.JlL  Cha-  mi^li  (en  berbère  ^JL^l^î  tissinl. 


qourtili . 

Seigneur,  >-\^~'  seyd,  -^yd,  pi. 
vj>i  J.W  sciddt,  v_^.  r^/Zi/^ ,  pi.  »__^u  1 1 
ârbâb. 

—  Mon  Seigneur,  .^A.s^  nd-y^ 
^^\yJi  ^J^vw  syd-y  cl-mokarrcm . 


—  anîmoniac,    .^lio   nechâder, 
nouchâdir. 

—  minéral,  gemme,  ►~w\Jl     \a 

'     c 

milh  el-kebyr^  m'clli  cl-kcbyr. 

Selle  (de   cbeval),    ^  ww  serg  . 
.fe/-c^,pl.  ^jj— ,  souroudj ,  sournug. 


—  Notre  Seigneur,  b^  rabbe-na,  (^"  berbère  vj:^^^"  /arj  A///} 


j_\.Vw  seyd-nâ,  syd-nd. 

Votre  Seigneurie,  aCjUs.  dje- 
uab-koum. 

Sein  ,  »^  houdjr,  yJL,  choun 
(.f^iM»-  hedn,  pi.  iUi22>.i  ehdân 
(Voyez  Poitrine.) 

—  de  femme.  {Voyez  Mamelle.) 

—  Il  a  pressé  contre  son  Sein, 
j^j^is^v.  haddij/in. 


—  (d'àne  ou  de  mulel),  ^.^j^ 
seridj(ih,.y^^^y  barda  ah.{V.  Bat.^ 
Il  a   Sellé,  «.».w  saradj,  surug. 


—       Selb 


mon        cheval  ! 


^V — M3S».  r-»—'    csrcg    hossân-y! 

^^'i— — sJ     —  V ^î     ia^     hott 

és-scrdj    li-a'oud-y  !    {  en  berbère 
. ckouress 


^.V 


'•y  u^)^ 


tarykht  u'oud-yoïi  !) 


SEM 


r)07 


SlùN 


r  .,  .1      11  a  Semblé  ,  K-^  «*'>^'<i<'. 

^KLLiEit,    ^\  Y^  scrriiilj  ,  sfrrii'j;,^  ^J\r 

-     Cela     luc    Semble    facile , 


^jy^    ficroiuljy,    siniroiuljr ,    jil. 

./^-»çv«^   souroudjycli  (en  hcrbèrr 

'JL^-s-.jJ    Jjuol  dmanllnn  taryhht). 

Selon-,  ^JJ" ha  ,    ^-^  kunul,  |_li^ 

mclli/ ,   nirl.sl  ,  ,_^i       '-=•  u'/d-f/atlr, 

-VJ  ^^  ald-qttdd ,    •, ^^•v»o>.    /lus/f, 

Jicsb. 

—  riisajj;e,^j  Ij-sr  1  v.^^^...»ow  hash 
fl-kliaoïtdly. 

—  que,    '-^^^w»»,:^    Inish-ind,  liesb- 
niii,  Vyii--»  incthlc-nid,  '.yi  hn-mâ. 

Semailles,  ."^  y\  zcryauh. 

—  Tcin|)s      des       Semailles, 
Ax!  ,  Jl  l^O-*3j  nutjijl dc-'z-zeryauJi 

(eu   berbère    y^Al^  lO     j   zeiiiân 
taherrâls). 

Semaine  ,     .'^ — «^      d/aiimad/i  , 


soumaaii  fen  lierbere    >'-'i  cVi» J ! 

ù-<cbnaJi  îydm  . 

—  La      Semaine      tleinièn;  , 
AjL^sri   j^l  dl'hrril  v't- d/i>iiniaaJi 

—  piochaiiu:  ,    -^    , . 
ddliliclct  i'I-djoitinauli . 

Semainier  ,  ^»»',=>.  djdnuiy. 

Semblable,  b..^vltrhyh ^chchyali 
(^'))rzEGAL,  Paueil.) 

—  11    a    i't('-     SciiiM.Me,    ^J 
clichah.  /'.  lia  Klsskmiili;.; 


J-yw^    ^Ji)  ]jj>  fuiddydde/iar  l-j' 
schcl. 

—  A'as   où  bon    te  Semblera  I 

fcyn  yddchur  klidltr-i.k  ! 

—  Je  ferai  ce  qui  me  Seiiiblcr.i 
convenable,  i^X  J  t^JsJ  '-^  J^*-' 
namcl  vid  yddcJiar  f-y  ldy(j. 

—  Il  Semble  que,  ^^1  ,.>— ' 
ycl)dn-cn. 

Il  a  Semé  ,  p  t',  zara  ,  zcni' . 
Semence,     i^.',    zcrauh,    ç-l,", 

—  C,t'nitale  ,  ^^^  niany,  ^- 
l(d)cnn  ,  lahcnn. 

Sempiternel  .  v'^  ddyni.  {P'. 
Eternel.) 

Sendyané»  (rivière  de  Syrie) , 
àJ \i _\Ju»J  1  yJ  uulidr  c'.f-Scndydncli . 

Séné  ,  '-Àw  Miid.  \ )'J»oi  doiiâli, 

^Jv^'J-o  Stindinhtili . 

Sens  (si^jnliiealion),  'axj  riiti'iid. 


—    (IhuU 


nalini'lle,    ^-^—'o. 
InUscli,  lids^uli,  ]il.  ,   k^Ljx  liniiiiÙMs. 

—  (sllualiou.cttlé).(/ '.ces  mots.) 

—  Bon-Sens,    .^o",.  rcznvh.  \V. 
Sagesse,  Intell  gence.) 

—  Oui    a   ilu   bon-Sens,    ,.i-'\i 


s  EN 


•)0S 


SEl> 


—  En   tout  Sens,   v ^j',^    Jh.." 

bc~kolL  djànb. 

Sensibilité  ,  ^r^^  liass. 
Sensible   (  qui    éprouve    de    l;i 
s  lisibilité),  ^^U».^. 

—  (qui    tombe  sous  les   sens)  , 

lycy^^   lUll/lSOUSS. 

—  lia  été  Sensible  ,  .  j^=s.  Imss. 

—  Je  ne  suis  pas  Sensible  à  la 

chaleur ,  »2r^  1  ^i-  ^r^  ~^  "'' 
enâ  ma  nehess  cliy  cl-liurr  , 
^^-'J  w..',...^  yUs^  l^  Tiid  nycli 
liassâs  li-l-liarr. 

SllNTENCE  ,  ^-<c3  qoddâ,  pi.  AxCflSÎ 
âqdyah,  âqdyéh.  {V .  Arkêt,  Ju- 
gement.) 

—  Il   a   lendu    une   Sentence  , 
^   qaddà   {V .    Il   a   Jugé,  Il  a 

Condamné.) 

Il  a  Senti  (v.  a.)  (Coinpris\  {V. 
ce  mot.) 

—  (par  les  sens).  {^V.  Il  a  été 
Sensible.) 

—  (par  l'odorat).  * — t,  rhcmm  , 

cliamm,  choumm.  {^V .  Il  a  Flairé.) 

—  (v.  n.)  (Il  exhale  une  odeur), 
_^    nafah.   {J^oy.   Il  a  Exhalé.) 

—  Cela  Sent  mauvais  , 
iO.  aJ^s^..  )_\a  hadd  ryct-Iw  rc- 
dyih.  (^.11  a  Pué.) 


—  Cela  Sent  bon,  i-^  i^s:^.,  !3 
!.'d'  rjhcl-ho  tayltrh,  ii.vLJ  àxsr'.  ,'jj« 
hadd  ryhct-hn  laltyfoh. 

Sentier.  {Voyez  Chemin.) 

Sentîne,  u.Ça^  scnlfiiâ. 

Sentinelle  ,  k^^  kliafyr.  {Voy. 
Garde.) 

Séparation',  [J^^ Jarq,  '^àferz^ 
*^^»»»aj  taqsym,  viX-J  fekk,  is^  fcr- 
qch, ferqah.  (/^.Division.) 

Séparé,  .  «J^^i»  mafrouq. 

Il  a  Séparé,  ^»3  faraq.  {V .  ïl 
Divisé.) 

—  Il  s'est  Séparé  de  ,  ,^jb  ^yo^ 
énfcrcd  ann. 

Séparément,  J-> — .:i.  Ac  a'Uï 
hadct. 

Sept,  a.^-»,  sahaa,  seba  a,  .r^-x^w 
s  ah  a  h  ;  (l'éin.),  a-vw  saba'  {en  ber- 
bère vJU^«v  .sctl,  0>'—  sût ,  -Vw  .\ad, 
.ïU  sdd). 

—  Septeeiits,  i—'U    ,>!...o  scba' 

"       ^' 
mâych  ./^.\y*-.w  scba  inyrii. 

—  Sept  mille,   ^^ ^\\"  I*.^  scbal 

cldf. 

—  Sept  huilièmes,    ,.>-yJi   * 


i^- 


scba'  clhmdn. 

Septante.  {V.  Soixante  et  dix.) 
— Sept  à  sept,  ç-L^.  pUw  soubâa 

•ioubda  . 

Septembre,  Jj»-V,i  cyloid,  âylouly 


SE  11 


509 


si:i; 


f^W^}  C'yloiin  ;  *Oy  iho'if,  y^\J2^^ 
seùhnher ,  j^c  ^\_£^.  schtcnhryss. 
SEi'TtNAiRi;  ,  .s'— w  sonbâny. 
Septentrion,  [f'.  JNoun.) 
Septentiuonai.,  (J  V*^  '-'f^'^^idl)'- 
Septième,  s...'—,  sàhc  ,  saba'cu 
.va^e  t',  (IVni.),  i*.''™.  .uilxt'ah. 

—  l  11    SeptiL'iuo    ^'la   septicine 
|);irlie),  a."^  soub\  joùa',  snuhea. 

Sépulcre,  {f^.  Tombeau.) 
Sépulture,     {f^.    Ensevelisse- 
ment, Enterrement.) 

—  Lieu   de   Sépulture.   {Voyez 
CimetiÈhe  ,  Tombeau.) 

SeQI  IN.   (/^OJ-CZ  Ma HBOLB  ,   SuL- 
TAMN. 

~   liâryDi.  ^(  -=v  hd 


Sérail  ,  *J , 


P 


rem . 


Serein  ,     ^s'-o   sàfy.  i>l.    -vi.ol 
â-^fyà. 

—  Jour  Serein.  (  /',  Jolr.) 

—  lia  été  Sciein  ,  Uo  saffd. 
Sérénité  ,  '-fi.^^  srfd. 


<"". 


C- 


oitn- 


SnRGIN  r. 

Sérieux  , 

Serin  ,  ^-J  /->i  qaïuii 

Serinci :i;  ,  ^-vt^  /lorj/inh 


bdtli 


,~;_.5  iiidhtiyh. 


SehmoN,  vJ>JJ.;i.  Iiddylll.  A-J:^ 
hhothah. 

Serpe,  8,^^^..  (  harc/iara/i,  4-i-»^ 
ma' chah. 

Serpent,  ^-.:=»   h'ayjah^hayych, 

>'-jo    la'ahdn    (eu    Ijrrbere  L.*âJI 

w     ■ 

cl  fa' a,    A\'\>    dzrd/ii,    ]^\.       «-j,Vi 
ryzcrmdii.) 

Serpette  ,  ^ — s:-'^  mcitdjcl  , 
^_à«i5ft^    chouUroiif  (en    Icrbcre 

dJ^J^-r-J  Isymczitart ,  pi.  /^trVjr-«'^r 
l-yniczbryri]. 

11  a  Serré,  w\^c7<cf/^/,  ,jj  zaoucr, 
t-siisw  hassar. 

—  (U  a  caché,  eufernu'),  U]=v 
khabbâ,  ,.^  V^  /chazaiin,  khazcnn. 

—  Il  Sériera,  ,jVj  yzoïier,  -\^' 
ychedd. 

SERREs(d.'oiseauj,s '^..sr'  /iKnikn- 

idb,  pi.  v«.^^ls-^  mnididtib. 

Sii.v.Ri:RiE.,iJjjloabah,àMybuii)  la/i, 
J-ia  qafcl ,qajl ^qojl ,  pi .  J-ii-5  qafldl 
J'iij!  cqfdl{i'n  Lerb.  JiJ  qatifel.) 

—  (de  fer),  ^.>y  -    liiloun. 

—  (de  bois),  ./^ '^  dubbah, 

^  jc  I  1^  ^-^jS  Jarkhah  <lc-'l-oti'oiid . 

Si.RRLRiER    (forj',eroii),     ^1-\_jn 


S..rmint,^,:V.o   .)//n-/',    ^.iO-^   '''«^/^"■'^  P'-   c^.''--^    haddddyn. 


'Urtlk. 


'  f.ibi  it  aiil      tic     sei nues), 


Il  a  fait  Seniieiit,  il  a  pn"t('!  J' — s~i    q"J/d/,    ^'-,-'-'    1<'f"Xh'- 


i'.ir.ent.  ( f'.  Il  a  Jure.; 


'jiJl 


v/A//> 


SEll 


nio 


SEU 


Servante,    à-^sIa».     I;lwdddmch,\A^-^  khoddâm;  ^^  a'ùd,  p] .  J^^^-^ 
èJ  .W  djânyah,  gnrrjch,  pi.  j\js>~  o'hyd.  {V .  Domesikjuk.; 


-l/- 


(ijnuâr,  gouâr[ea.  iDerbere 
tarhciy/dit,   pi.    ^y^^.jL'^  tachcij- 
kkyn) . 

Il  a  Servi,  ->-^^  khadam. 

—  (^iciulii  Service).  (/'.  ce  mot.) 
Serviable.  (  J^.  Bienveillant  , 

Bienfaisant.) 

Service  (action  de  servir),  i^'J-^ 
kkid/iirdi. 

—  fhoa  office),  ,.>'-^^  hcssân^ 
ï."^*  iiirzniiah,  à-i'^^  iiiczyyak.jnczy- 
ych,  ]>l.    -,^.'}-^  iiiczàyd. 

—  lia  roiidu  Service,  ^V^  sala/i , 


diak. 


û'hsann. 


—  J[  l'a  rendu  Service  , 
,^Cj.j!^',^  ..^3  (jadt/â  liâdjcl-'ah 
(mot  à  mot  ;  Il  a  l'ait  ton  afï'aire). 

—  Vous  aie  rendiez  Service  , 
ijj3wo'  techkcr-l-f . 

—  Nous  sommes  à  votre  Service, 
«.V  i^\:sL^\i  \'^^\ù'hnâbi-l-khLdinch 
Ic-kouin . 

Serviette,  à-Is^a  fouttah ,  pl.^ 
l:<i  fouti;  Jj.-^-^  mandyl,  pi.  Ji'*^ 
menddel,  jJ_0'.Jvo  incnâdyl;  t-^^- 
chvkvr  (er.  berbère  ù>^  fouddah^) 

Servile,  jj^y-5  dcljl. 


.M 


Servitude,  i^^Ad..  klddinah. 
osr.  (^.Esclavage.) 

Sésame,  .♦•'♦ç—  seniscin  ,  jj-'^  i 
zcitdjeldn. 

—  Huile  de  Sésame.  (  Voyez 
Huile.  ) 

—  3Ioulin  d'iiuile  de  Sésame  , 
(J.2^  ,^  syrdjaJi^  syrd/ch,    syrguch. 

Seuil  (de  la  porte;,   ^ f  ^^  /«//i 

à^\i.  a'ihah^    o'ihaJi,    v j'_Ji    ,^__  g  ,.J3 

larf  cl-hâh  (en  Ijerb.  .U.'-i  «wa/»'/'^. 

Seul  ,  -V — s^  ij  oudlicd,  Jowj 
oualied,  oiiahid ,  ^^.^^^j  nitdhyd  ^jLs 
iitcfrcd. 

—  hv.\  Seul,  t).::^ |_3  oiid/iid-ho, 
i^ji>.j  oiidhcd-lio. 

—  Toi  Seul,  v»tiJ-=-_5  oucdird-ak. 

—  Moi  Seul ,  ^->o>.j  ouahcd-y. 

—  Eux  Seuls,  *î'_\^ij}  uudhid- 
Iioum. 

—  Ou       l'a      tiouvé       Seul, 

SA=s.<i    8«'Ji3  loqdou-ho  ouahcd-ho. 

Seulement,  ^>  l/css ,  '.^-'1  cii- 
nc-mâ, 

—  Apporte-moi  Seulement  un 
morceau  de  pain  !  ^  "-^^^ 
O-^j  , ^■;=-\  diyb   l-y  rcghyf  muir- 


Serviteur,   a^^   khâdcm  ^   pi.  giiyb  l-y  bess  rcghyj . 


hid-ko! 


^"-J    C 


"f      J      ^ 


SI  .Ml  SI  F 

—  Non  Soiilcineiil,  mais  (Muoio,!      —  Si  je  l'iivMis  lioiivi'  ,  je  l'au- 
^^   iV^-j  L»  nid  ùess  cl/cl  /««//«.  rais  pris,  .Os*.o»i,j:^.Ai^  i.'_\aw,    .>w  J 

—  ^»<)U   SimltMuent  il  est  j;ian(l  /"«-/v//i  «inljcdcl-ho.honi  ànsch-ho. 
«IctailU-,  mais  encore  ;;iaii(liràiiic,        —  Son  armée  est  Si  noml)reiise 


O- 


^r  L.  .L 


^  ^  <|n"()ii     ne      ])i  ni       la      eoni|>ti'r  , 


;    I 


nui  liDii  tliy  l>c\s  tnoiiyl,    cl  là   liatlâ  ^^J'^^     -*'     ,^^^     ^--'.--^     •^':-^ 
a'zyz,  "VT**^   (lirrh-ho  (l'dydili  lidllâ  nui 

ncqclar-chy  nchrssrh-lui. 

Siamoise  ("«'•  to fie } ,      y^  o^^ l~w  .»  >  li- 

Si  BILLE,  ./OLs.  iljrfnah,  !>^.-^ 
qassa  .  {f^oy.  Jatte.) 

SicciTÉ.  {V.  Sécheresse.) 

SiciiEM  (ancienne  ville  de  Syrie) 
(/^.  Naplouse). 

Sidéral,     ^^^  ncdjnty,  ii(i;niy. 

SiDo.v    (ville   de    Svrie'.    !_\.v.o 

SlÉCLV.,     j-v:=w      r/yr')/,      ^5      ifc/uT, 


Sk\  i.iir.  ,  ,   ^-y^  n'àhrss. 

Sl.VKUllK   ,        ^'.S.    (l'h.'i. 

Sévilli;  ville  triCsp.",  .^..U.-Ji,l 
Ecliln  h'dli. 

—  ^lalil"  de  SéviUe,  Lw.,1  cch- 
byly. 

Seyragk,  A^'Ji3  fcllàinih,  futln- 
nidli. 

Il  a  Sevré,  ♦-1=3  fattani  ,  failcui^ 
fcttani . 

—  11  Sévrera  ,   ♦i^'.  yftont. 


SifAiitant.)  {f'of  *^f^  mot.)  pi.  ,a>.ï  duiilwur  ,      yi  ^.5  dchcryn. 


—  .Te  ne  snis  ]mr  Si  àjjc'  que 
toi  ,  j^\  vj,  vJ:,Cv3  ^y'--»  'j1 
c7/a  md-ny-chy  (jiidd-ak  fy  cl-amr. 

Si  (coiij.  cond.),  J  /n?/,      \\  cnn, 

inn,    1-1    t7/«  ,    izd^      .)-»J    loiihdn, 

>3      \1  l'n-hdn,     «0  Oi  izd-kdn. 

—  Si  tu  venx  boire,  je  t'ap- 
porterai      un        peu       de       vin  . 

J — >  <!:f/  Irhohh  Icchrroh^  nadfyh  l-al 
c.";oi.y^^  nchyd. 


Siige   (pour     s'asseoir),       c— j^ 
kuiirsy .  -^;Y'-^  choidyali^   vidlycdi, 

—  (d'une  ville),  'iy^^.s:^  niohd.<- 
scrah . 

—  action  d'assi('v;er  ,  ►~s::»./;r,vT, 
hisr. 

Sien,  2  lion,  is^^li  Ixld'-lniit.  [F. 
Son.) 

Sieste.  (/^.  !!Méuii)u:.\.\e.} 
Il  a  SirrLÉ,  ji.^  su  far  ^  snjcr 
— 11  Sifflera,  li^  yssofcr. 
SiKri.EME.M,   j'-^  <cfdr. 


SIL 

Sifflet,  »jli^  scffdrah. 

Signalement,  -vi-o  scfah 

Signature,  -VjI  ia^  f'hnl/  cl-yrl, 
^J!  ]}>  L^  hhall  dc-'l-yd,  v'-^ 
khâleincJi. 

Signe  (marque),  ,  -*'^i  ichaâr, 
ijiM'  alâiiiuh. 

—  (j;este},  V^  \  mm: . 

—  Par  Signes,J.^j  rainzan. 

—  Il  a  fait  Signe,  ^^Aw  chnyjar, 
chayycr. 

—  Je  lui  ai  fait  Signe  de  venir 

me  trouver,  r^^-  ^^  ^^  ^-^JT" 
^^^^'■^  (hajjcrt  a  lay-hi  bûcli  fddjr 
and- Y; 

—  Les  Signes  célestes  du  zodia- 
que \.b^)\   ~_5rJ  houravdj  cs-scmd. 

Signé,  ^^s^  iiicindy,  p-vi:-' 
mohhallcin. 

Il  a  Signé,     -a^  nmddii,   ntad- 
'      \    '  ' 
dey  ,  \izs^\  ^^  hall  cl-khall  ,    *-^ 

'  1    N 

kliatani.,  /.lia l cm. 


512  SAN 

^•\asillg.  )   iuX\^!  d.s/.nlon.  (a;i    pi.) 
Silencieux,    vJl^oSl.^    sdkouU . 

Silex.  [F.  Pierise  a  feu). 

Sillon,  Ai  tdcm.,  Jj.v^i  vUi- 
dotid,  pi.   J..ol;2-!  ck/uidyd. 

SiLVEs  (ville  de   Port.;,    v Jw 

Che/Ù,  ^iL  Clœlf. 

Simple  ,  ^jS^  moiifrrcd. 

—  (iinLécille).  {F.  ce  mot.) 

—  (sans  ornement),  ài.<  V-M  J-J-? 
qalyl  c'z-zcynch. 

SiNA  ,   SiNAV,    U/v.^.   J-.9-    djchcl 

Synu  ^      \ys    ^J-oi-     giichcl    Tour  ^ 

jjJiJ)  cl-l'oiir,\.\.\^  yuls    toar-Siua. 

SiNcicRE,     ,  '^J-Vo    sodyq.,     ^-^*^; 
^..  ^    .         ^., 

/lessrli,  (vJ"-*'  ("»}'"■,  u)'^^'  us.ijd. 

Sincérité,  ^^--^  sidcj.  {Fo}\ 
Franchise,  Loyauté.) 

Si  NET  d'un  livre,,   w.- .5.  ia([qàss. 

Singe,  J3j3  qcrd,  qiid.,  qard,  pi. 
3j  fS    qouroud ;  ^  ^  rol>ah,  ,  ^'.a*».j 


Il  Signera,    i-b^   -i=sf.    ylmin  '  ^  -^  '    1       w 


kliall-ho. 


kouady    (cnherbeic     A^m  n^/.r, 


Signification  ,     ■—V-*.^      /»«'(■/»(■/,  i  pi.      ^l^=i-.jl  l'y/dd/i;  h^\   znlUll.) 

{F.  G  L  EN  ON.) 


-xxj'  ma  any. 
Il  a  Signifié,  ^^  a'na,    a'ncy. 

Silence,  d-'j>^  soukoiitt,  O-,0«w 
sekelt,  iJ\^  saklali. 

—    Silence  1  o^ — ^-1    ôskoult! 


Singulier  (nombre).  ^yS..^  !,ici^' 
fi'cd,  moufcrcd. 

—  (adj.).  {F.  Etrange.) 

C'est  Singulier,  v ^y-k^  adjâ.rh 


SOIJ 


5ir. 


SOI 


—  'narticnlioi'}.  (/^.  ce  mot.)  c         ?        n    i      ^       \r        •      , 

'       -  ^OC,  iXw.ft'/A(;//,pl.  vcUXw  W.o///- 

Sinon,  ii'j  oii-c7/(î,j]  don. 

SiNlIXX.  (/^.  ToRTU.) 

SiucoN  (lac  et  marais d'E{»yptc), 
Jij^^j  li^T"  scù^hiU  Bcr douai  (n)ol 
à  mol  If  marais  salé  ilc  lîaiuloiii/, 

Sirop,  "àj jt,  clmibct. 

Site,  ,.)'-\»  nia/.dn,  pi.  ,.p  --i 
âmâkenn  (en  })t'rl)cro  ..j'-'^l  dm- 
kdnn ,  pi.  .,,f'».o  iiiondkinii).  {f'^. 
Lieu  ,  Endroit.; 

Situation.    {^ .  Iviat  ,   0;(I)rf..) 

Il  a  Situé.  (/''.  Il  a  Placé.) 

Six  ,  vj;,.^.^  .v/// ,  iXw  slltcli  ^  sel- 

téh,  silla/i,  scttali  (fém.),  »JUw,  .ic// 
(en  berbère  *j;^^-^'..~,  soutscst). 


—  Six  ^i  Si.\  ,    /  ►*"-- 


U 


wi.v 


soudas  soudas. 

—  c»ix  cents  ,  'iJ_-5--w  seltmayc/i  ,i 
j  .fr//  indyt'Ii ,  j"..\^^^  sctL- 


niycli . 


—  Six    millo,   , ir'O-vw  sctl- 

clàf^  ,^Jiir  ïlvw  scllcl  c'idf. 

—  Six   Sfpiiiines,  W^~^\  sjl^— 
sell   dshda'. 

SixitML,    ir'^ — ■  sdilis,    v»::^u"..w 
sdieit,  (féni.^   x«,3 — •sddtsi/i. 

—  Lu  SiMèmc.  ■   kx.X- <  soitds. 
SiXTENAïut.     ,;~'j.w  souddfsy. 

Smyrne  (ville,,  »-^',!   F.zmyr. 

,  ■  j 

Sonui:,    Ji>}^^  sdhy,  fs..\l\.3  ncny' . 

^     ,   ..  ^    V" 

SoBUIhTE,  ii  J-3  (jc/in  ah. 


SociiCTÉ,  i.*;:^. '-/sû^  niossâlicba/i  , 
■.jjyt,  I- Il  cri..,  j)l.  ^1,'l^.i,!  è'clierdij. 
{^V.  Association.) 

Socrate  (n.  pr  ),  ,  ^wJr'^i^ 
Soqrdllyss , 

Sodo.me  (villcj,  ^.^'.-.v.  .Sddoinn. 

SoDO.MlTE,  ,.^-i:J  Inulldll  ,irj 
louttjr.,.^L>'  -^i  iioyuh.     ^:s:-  ncdjcss. 

Soeur,  vJU^s.)  oh- ht,  pi.  vj;^'..;:^! 
û/chlât,  ijj^  Idwoudtcl  (en  berbère 
àJcJ^  oucllemali,  i^^j  nncslc/uali, 
pi.    ^~."  ■ï''**r'    tcyosnidlyii). 

Soi  (pion.  r('ll.),    i-».i.<  luifs-hn. 
JJO  zât-ho,  t» — It  idss-ln). 
— Nourrir  un  loup  c'est  se  nuire  à 

Soi-même,    v ^,-^1      ^^  r^     ,  >>* 

i— aj  ^^U.  J_è  minn  c'stcra'à  cd-dyli 
zalnin  a' là  nafsc-ho. 

Son:  1  ji.j^  liaryr,  pi.  p 'p^  /»•- 

—  Soie  brut<-  ,  ^^  ,J  !  dbcrysm, 
*~wjJi  dhersyiu. 

—  de  porc,  ,^_».W- 1  i.i  ^ ^\ 

zagld?  de- l-hallouj . 

—  Ver  à  Soie,  y,.y^^  b  .>_.i 
doud  de-' l -liaryr, yu\  ^j^  dmid  c'I- 
qazz,  syj  qazzah,  qazzvk. 

—  ÎMarcbaixl    île    Soie,     yj—'^ 
larrdryd. 


/jarrur,  pi.    -■".', 


SOI 


514 


SOL 


So!F,     y^-îsc-    a'aliacJi^    aatlecfi,\      Soit  (part,  disj." ,  '^:  yd,  u. 


a'tth  (eubeibëre   ^iji  foiu/(igh)Ma""à.  (/^.  Ou.) 

—  Qiii  a  Soif,  ^Ix^Jsi  atcliâa. 
(/'.  Altéré.) 


aalcfiâri{en  hevhire^ùjS  foudag/i') . 

—  Il  a  en  Soif.  (F.li  a.  été  Al- 
téré.) 

Soin,   ^^-^  i'iâdj,    i^l*.*  ina'- 

Jadjeli,  -Vj^   djchcl,  djilid. 

—  Il  a  eu  Soin,  >>-^?''  edjlchad, 
cd/'leficd,  if'j^  Jiarass. 

—  Tu  auias  Soin  de  mapporter 


— Je  te  verrai,  Soit  à  Oran,Soil 

J'ai    Soif,      .^'.iJ=i-    'jI    (.v/a!jJ.[;3r-b   nccliouf-til!.  yd  hc-Oiiah- 

rdn,  yd  ùi-'l-Djczdyr. 

—  Soit  en  public,  Suit  n)cnir  on 
secret,  ^&k.^^~^l)  UsjI  L~,  fjs'-k.^lj 
/h-  d-ddliei\  saniid  dydddiui  bi-'l- 
mostaklify 

Soixante,  ij-^^  srttyn,  .siltyn. 

—  Soi.xante  et  un,  w.'Cw«  J.cw'. 
ondhhcd  oii-scflyn. 

w  .u'ôa'yn, 


.!      — Soixanir-dix,  ^^ 
uner.'ponse!    J    ^^^    O'j^  ^sabaWn. 
y^U^  tchrcss  tedjyb  l~y  dj'aouâb!\      —  Soixante-onze,  (.r;V»— _j  -'-^  j 
Soir,    Soiuee  ,    v — •»--«    messâ  i^ouâhlied  ou-saba'j'ii. 

maMsd,y ■  J-i:  r.tngJirch^  .La  aucliâ,\      — Soixanticnie  ,    ,.»~i^   scltynn. 

'  ^  i  .  .    . 

i..w&   a'acbfuh,   n'chych    (en   ber-       — Soixanie-dixiènie,  ^.y^*--^  •»«- 


jere 


I ->.yf'  lamaddytj. 


—  lîoti-Soir,     (à      un     seul) 

J^ .^.o    Jju^     *i;i   Allah  y  ex. te  d 

nicsd-t<;  (à  plu.sieur.s)    ♦.V-****.?  iiJi 

y. ssr'  j  Allait  yemsy-koum  bi-'l- 

klieyr.  [F".  Bonsoir.) 

—  Soir  et  matin,  .ojiTj     .L^jXi 
hi-l-achy  ou  el-ibkâr. 

Soi  s!      p   /•«/(,  kouni 
SoitI  (part,  de  concession),  jlxà. 
hiiyâr.   *«J  na'ani!  ^^^^  mclyh! 


ba'ynti ,  scbaynn 
Sol.  (/^^.  Terre.) 
Solaire,     <;*~^-^  cheiiisy. 
Soldat, ^AÀçs.  djendy,jS.^»Aa'a.(- 

Acrf, pi .*>«*,:•  a'skcr,S^~^.^  a'xdr\cr. 

—  (Turc-mauiv),  is-^_^_»^  '^'c"- 
/oughly,  i<^jj_»^  kouroui^hly. 

Solde,    «s-j^^*^    djamkyrli,   s^oi. 
rdlcb.  [y oyez  Salaire,  Paye.) 

—  mensuelle;    par  jour.    (/''. 
Appointemens.) 

—  de  compte,  ^â-ls.-*  iaktdyss. 


StI. 


Souri I..       ^-^t,  c/icm.y 


U 


rliuiit  II.  A — ^L"'-5  fj(i)/ij/i  'fil  bcrl)i'i 
w^jr^'  tsafoukl). 


b\b  SOAi 

-il      Soi.iMAN  (u.  pr.).  (/''.  Salomox.) 

r        SoLiTAiHE,    -î  > iw»    uiolfcrred, 

)Lw*  inonjcrcd. 


— (plaiilo,      AyiJ!  ï.!^  ildii-cs- 
cliinuh. 

—  Eclipse  clo  Soleil  ,  .^ i'-^V-"! 

,»,^;;J'  înhissàf  l's-chcms    en  hci- 

Isafouhl).   [  f'nyrz  KcLlPSE.) 

—  l^ever  du  Soleil.  {F'.  Leveu.) 

—  I.e   Soleil   est  levé,   sJU-juJa 
,   -« c-^  '      tclc'ct     cs-rlicins  , 

.~y^  I  sJl^î  ^w   iharaqct   ù-clicms 

(ou  licrbèi  c  ,  ii  f^'  vJU^jJLj  Isa  faillit 
tcchcrcq). 

—  Couclifi         (lu         Soleil  , 
I  t**ç~*^    w'jj^    i^lioiiroub  cs-clierus 
{V.  CoCCHER.) 

—  Hauleur  iiu'iidieunc  du  So- 

1   •  •  t     ^      /-.  « 
c-'_t.',l     iilrfaa     es- 


U   ï^ 


:/i, 


—  Ardeur  du  Soleil,  -^oj.  roindd. 

—  Est  Lieu  fou  celui  qui  cher- 
che auprès  du  feu  un  abri  eoiilK 
l'ardeui     du    Soleil  ,    ►i^-^-M   J-^ 


SoLlTCDE,  -la>  Ichald ,  sJo>  /.lui- 
luuah. 

Solive,  Soliveau.  (/-^.  PoLfKE.) 
Il   a  Sollicité,    >. ^,    lu^hah. 

mir/ioù. 

— Il  Sollieil(^i;u  <^s,j,^  yrni^lwh. 

Solstice,    ^^.^.M    s •)isi.}\   én- 

([clâ  bcs-chcnis. 

SoLCTioN  d'une  tliniciill(',  j-r-y^' 
lebayyen. 

SoMBHE,  JJLj  inotlem  (T'oyez 
Obscur.) 

Il  a  Sombre  (t.  de  inar.)  V-o^ 
ghatlaz.  i^F.  Il  s'est  Englouti.) 

Somme  d'aigenl,  ./^ji-U»  inohla- 
ha/i,  ^'^  djciiiyali. 

—  (total),  A.lç«-  djciidch,  djciii- 
lah,  pi.  ^3— ^  d/ouriioidj  >i^v»^ 
dirniy'dh,  Ax-^  iiiiihUi^liiih.  .(»V.' 
y  lia  tu  II, 


'"r 


Sommeil,    j*»j 


naoïiin  ,    iionin 


j'jJI   ^1  '^^s.'^.M      .>  dj<ilivl  vl-nios- 

iajjcr    minn   cr-miiidd   l'iâ    âi-ridr. 

Solide,    sJ1,o'_'     isdlnl,    J-'J-i. 


I  /'.    AsSOUPLSSEMENr.) 

—  Le    plus  {^;raiid    sonla|;eiiiei:l 
dans  tous    l<'S  uiau.\  ,  c  est  le  Sou;- 


■  fy-l-iiir.\.Mi')lt  J;vlle_ 
chcdyd,    ^^—x^-^    utiiyh.    {Fo}rz\/,âci-lcfrydJ  cI-d/dHii/tni,,,  i'n-na\Us. 


uiril,    _^J^\    \}i 


kFFEll.MI.  j 


1         11     a     SoMMMII.i;,      >lj 


(•'•' 


SON 


510 


SOR 


naouam  ,  naoïtni ,  ^p-*^  na  ass. 
vmx'CLwI  ùtenaass.[l^.\\  a  Dormi.) 

JNoiis   Sommes,    ^^^ — i   nekoun. 

Sommet  (d'une  montagne),  <s>^ 
(t'qbah,  iXS  qcllah,  qclleh.  {Vny. 
Cime.) 

Somnolence.  {K.  Assoupisse- 
ment.) 

Somnolent.  {V .  Assoupi.) 

Son  (bruit),  vJI^j^  ,f07/,    . .  vcnn^ 

—  (de  farine)  ,  Jls-*  nokhâlah  , 
nohhâlch  (en  berbère  ^.-y^'  âcha- 
lym). 

Son  (pion,  possessif),  (quand  la 
personne  qui  possède  est  mascu- 
line,)8/(o,/(o//', 2  ///.J  le  hn^  is'-l^ //;<?- 
la -ho,  isu.*)  c/nla  -ho,  àjCi  bcla  -ho. 

—  (Quand  elle  est  féminine). 
la  lui,  \j^  Ic-liâ,  \j^\^incln-h.â  ■> 
'-/jCJ.Ji  cinla-hâ,  O^JtJ  bel  a -lia. 

—  Son  père  (en  parlant  du  (ils), 

ïaJ  I  âbou-Jio;  (en  parlant  de  la  fille), 
'.i<.j  !  àbuu-hii. 

—  San  clieval  (à  lui),  ?J5*:> 
a'niid -/in,  i-  ■-.•»  .5»2-  (t'intd  niclû'-h'j. 

—  Son  chat  (à  elle),  L-lii  y«//- 
>'/o,  Vv-*^vj'  -^î  '/(>ll-c//tl/t'-/'ui.  (/^.  Sa.) 


SoNGi:,     '—• '_;i     rciiyt:.    pi 
ro/<e)-,    n7/)  ,    rcoucy;     *i^    halciit .  raL;!  \  y>  ^jy    nmh  Imirù!    (en   bei- 


Il  a  SoiNGÉ,  jX.3  feker,  v-NJ^I 
cftekcr,  /vUi.    âh/â/n. 

Songeur,  ^-i=>.l  nhhlâm. 

Il  a  Sonné  (rendu  rin  son),  .). 
rann,  vJl^a..o  saoïiut. 

Sonnette  ,  ir'y'-i  udqous,  *.W 
(Ijalam, 

Sonore  ,  vJI^_^^^j  mcssaoïiell. 

Ils  Sont  ,  u-^y,  yckounoû. 

Sophie  (n.  pr.),  i.o'^  Sâfyéh, 
i.Oj.w  S  ouf  y  ah  ,  .^_>3'.->ij  Sâfyah 

—  Sainte-Sophie  (mosquée  de 
Constantinople),  A.ôa--  iJi  âyah 
Soufyah  (en  grec  Ayta  lo-^ia). 

SopoRATiF,  >y,^  mcnaoïicm. 

Sorcellerie.  {V .  Magie.) 

Sorcier,  ys}^  sâhar.  {Voyez 
Magicien.) 

Soria(v.  d'Esp.),  a/ ,_^  Soiiryah. 

Sort  (destin),  ii^  hazz,  <Z^^. 
bakhi,  .  Ji  qadr.  {V .  Destin.) 

—  (état,  condition).  {Voy.  ces 
mots). 

SoR  lE,  ,  n«-^  (Ijliis,  J^  cliikl , 
ç-^j   lion'.  (Z^.  Esi'i;(;i:,  («eni; i:.) 

—  De  Sorte  que,     -".C.^^  luUiii. 

11  est  Sorti,  ~  (-^  kJuini'^,  l.ha- 

^  •  \' 
railj    (en    beibère^J). 

—  Sois!     ~  ,^l    ckhrudj!    l'kh- 


{V    Rtvi'  ) 


■^ 


|l)èie  ^LM  ///r/.;:,'//:. 


SOI 


r)i7 


sou 


,1         r  •      ..'  '•      ;/         Icoiiiiiiaiida    l'assaiu,    ,' :sr-  I       Ji 

—   lia  lait   Sortir,  ~  ^-x  l;hir-\  .  *-  «_r 

radj^  kharrai^  ,  —  fs: — 'i  csiiikliradj^  y"^    '         '     • 
.      , ,  '       ^'  "      iY-l-hàl   à 


fy-l-hdi   (inicr  sdry-'l •(i'm,'t  In-'l- 
hoiidjouin . 

Soudan  (  iV'jjion  d'Ariiiinr  \ 
jb_5^M  aL  /yf/tv/  ù -Son (lui,  (m. 
à  in.  le  pays  cU's  noirs).  ,\\:i^^*\ 
cs-Soitdân . 

—  ((MnprnMir  musulman).    '/^ 

SCLTAN.) 


tstakhra^ 

Sortie,  ~^»-=^   /,hoiiroii(//\  khou- 
roiii^,  ~  ^^    k/icrdj,  kltard/,   r-f^ 

mikhrudj,  mnkhradj,  n. — U?   talaa. 

{V .  Issue.) 

SoHTILÉGE.    i^J'.    IM.\GIE.) 

Sor,  ~^=^"^  mokliaouakh,  ij^?-' 
tiltmaq  ,    ^^-'^  dcmmouijy  ,    f/o///-|      Soude,    i-J_^o    sounynli  ,     ij^-»^ 

lltniKJ}-.      'ï''.      ImuÉCILE   ,        ^lAtS.  )ji]'Art''".»"0»/. 

—  C'<-sl  un    Sut,  J-r-rJ-  ^   h(tuc\      — (plant"),  ^' 'i  qdly^  o<     /'^'(.''• 
hrhcyiiiah     .u\.     à    m.  :  (Test   iimcj~V..?~  •«'"'.V'/. 

,  .       ,  ,1  II  lia   Soudé,    «sr    lii!uiiit,    ,  !»J 

bete  de  sonunci,  , -;v      ,. -  )  ,  i.^  ^i  j  ^^ 

noua  liomar^  cUii  lioiuar  [\\\o\.  A  \\\o\:\       ,  ...  ^     . 

11».  !       SouDuiîE,  ^♦«=s-'-'    Iclliyiii  ^  .  '■»'--=- 

C  tst  un  àne,  fus  d  un  àiir). 

Sottise.  {F'.  iMnÉcii-Mii';.) 

Souche,  ?,- — =«.  djidra// ,  ])1. 
,*_Vç!..  djidour.  (/^.TitriNc,  Racine.) 

Souci,  -v»  hc/u/ii,  ♦î  glumiin, 
J.X-J  /jc/v/.    (A'.  CiiAcm.v,  In.ouié- 

TUDE.) 


/cs-idij . 

SoUF(valIi'tMr.\rr.  ,^ o»w  ^'- j 

Oiiddy-Soiif. 

Il  a  Sot  liEHT  (de  !.;  (Idiilrni), 
JI  diem,  J -J  tan! cm,  «js^tj  touc- 
djnn,  lotidja,  l(>ticga\  ivii^^n'a. 

—  (supporto\  (/-'.  cr  moi.) 


Soucieux. C'.I.vQuiETjOiiAijiiiv. M      —    (}\\i-     n'.ii-jf    pas    SonlFL'it  1 

ÎSOUCOUPE,  ,     o,,;or/,  ni.    ^     o.,,    -'  >■ ^^ 

zniiroiif,  zcroiif. 


dlly  nui  luintrll  nid.' 

— Il  SonnViiM  ,  Af"^'.   yiLinljad. 


i^.^^/i-'s-.ura/>,Jjfjaouàii:.(r.\      Le    Soi  in.r,      -ij    nrf\.    ,,,'fcs. 


Al  ssirôr.) 

■ —   Soudain    le  jM'in'ial    en  '  lie 


l'I    :--_^^^  non  fous,  _^'  '"'//',  nrfr/i 


<. 


_^-  „r//d,,X^~'^    nrfkh.J,. 


sou 


518  SOU 

!      —  II  Souhaitera,  ^^-^   Y'fc-'fj 


Il  a   SouFFi.K,  ^^  niifah,    ""r^^j 

■     cV^  yetmcnnà. 
heob,  jJii   nefakh,    nefokli,    ^4»^,*~-^      'ti  •    •      o      i     •    - 

^         •  ^^      1      —  Il  lui  a  Souliaite  une  bonne 

"^■*'-*v-  santé,  iJ'jo   J  U:i  du  a  Ic-ho  he- 

—  le  IVu,    ,UJl.'  jJii   ucfakh  be-\    -^r    / 
'  J       ■  -f^       •'  "  afyan. 


C 


Jl 


Nous    vous     Souiiaiions    la 


—  Le  vent  Souffle,  ^J\  w^/      j^    ^t  1^   niiséricorde  de  Dieu 


C 


yehebh  c'r-rrh, 

—  Il  Souffleia,    ^_^^'\)yansef , 
yn.scf^  ^'m  ynfokh,  ^.\3  yenfèh. 


wJl    ïy=s. ,  j    *xJ&    ^jL«Ji  es-. sel  dm 
alay-koum  on-rahrnct  Alluli  ! 
Il   a    SouiLLt,     i.r^^    ncdjcss 


SoL-n-LET,   ^ivo    ,„«,,/,/./,,  ^lÂl-   ^;^    J,   ^^^^^^   ,|   ^  Q^^^ 


^•) 


menfâkh,  Jinnfâkh,\yu  râhou: 


Il  a  Soulagé,  ~ j.9  fnrnidj.  {F". 
Grand     Soufflet    de   forge,  j|  ^  Aidé,  il  a  Secouru,   il  a  Ar.- 
^y   ,nr,jj^  konr.  iLÉgé.) 

—  (coup  siu- la  joiiej,  ,^_y  kcff^\      Soulagement,  ^vÀ_)  tcfrydj. 


lJ:..j)a     larchiili,    i^jJ     latmah    (en       j^  ^  c 


LEVÉ.  (/^.  Il  a  Levé 


berbèif    * a-^^1     assebbye,   \>\. 

I  -      ^ 

.  « ' Ji.'..^*»^  1  i'yscbby'dn). 

II  a  Souffleté,  *ia'    lattani. 
Souffleur    (cétacé),    J.    ■  ^Ja^ 

denfjl,   JJ,3  dcrfyl. 

Souffrance,  |*9^j  oudja\  ouga, 
ij^js^  hciryq,  v_^IJ.s  a'dâb,  JJ_\& 
a'dubali  ,   a'dcbéh. 

Soufre,   0^0,0   kebryl,   kihryl. 

SouHArr,  8  -C'.î  do'âh,  i^j^  chouq. 
j^'jli,!  uhtâq.  {V.  Désir,  Voeux.) 

Il  a  Souhaité  ,  — j'-t.)  daâ  be-  , 

^\XL]  ëchiâq,     ^\^)  tcmennâ.  {V . 
Il  a  Désiré.} 


—  Il  s'est  Soulevé.  {V .  Il  s'est 
Levé,  il  s'est  Révolté.) 

Soulier,  JsUw  sebâll  ^  .ubdtt  ^ 
souhâtt  (en  espagnol  zaputo.  d'où 

le  français  sai>alc) ,  i5'-.,o  sabbâti, 

sebbdtl ,   pi     Js^.y^.^  sabâbytl  ;  iJUJ 

belghah ,  pi .    -&  jij  belâghy;  ^^-Jy  •-» 

merkoiib.  {K.  Babouche.) 

—  Doré  '^V^j  rihyâ. 

Soumis,  <> y^^^  inukhdou.  {F". 
Docile.) 

Il  a  Soumis,  ^jJo  taou'u,  5ï.oci.l 
ckhdu.  (/^.  Il  a  Vaincu,  il  a  Con- 

QULS.) 


SOI  à  19 

—  Il  s"»"st Soumis. (^".  11  aOBiii.; 
Soumission  ,   i s  ij.sr  1    "s  _^x.  \*^j 

messâ'adcl  cl-khoudllcr.  '/  .  ()im;is- 

SA.NCE.) 

SoDPÇON,  O'C-i,  i/tr.U.,  «>-.'  It'hcni . 

Il  a  SoLPÇ.o?<NK,  ^-i  OA-i»  r/ic/V, 
<;  /«. 

SoLPt.ONMXX,     ^*A.v\-^    <  hc />■}■/: . 

SouPK,  «u  r^-  ihorixih. 

Il  a  SouPÉ,  '-iou  tii'iischd. 

Le  SoL'PER,  A-vi ji,  1  cl-a'(ir/iya/i, 
cl-a  achych ^  i-i-s-  a'ciu/i,  '-i-i  n'cliâ. 

SocpiR,  (T-*^  teneffess,  J^vs^" 
lenhydd,  ii,sr-'  Icnhyll  (en  berbèie 
S,^-(J  nchdah.] 

SOLPIUAIL,    ,    r~Si\A  incnji'.s.y. 

Il  a  SoiPlRÉ,  iasT''  Tiiihall,  ^csr' 
rii/iiidd,  ±LX"*-'  Irruihadd,  ,  v.Ji_\.J 
IcnaJfiiM. 

—  1 1  Soiipii  CI  .1 ,  Ji^-W.  yliuihadd. 
SouR  (v.  de  Syiiej.(/^.  Tyr.) 
Soi-Bcu  ,  A.»^» -Jl  ^;^  ayn  cl-, 

moych,  '-»  j.».»^  a' y  nul.  { f^  Ori- 
gine ) 

—  (d'eau),    f>^  /ic/mi' ,   ^>. — ~-*..» 


SOI 


SoiMti),  /  ,^,-=1  dlrotlt,  *-.^i  «.»•- 
Mimm,  ^j:,\j.w'    nMiicl,    (eu   Ixilioiv 

^Sjp'    dg/tczzoï,^-,    pi.     (^rO>*:.' 
lyghazzoïigucnn.^ 

Il  a  Soi:ui,  ♦*v.~."  Irhrssciii. 
I      ■   ,    _ 

—  II  Sduni.i,    ♦*»^0    ylhc^Min. 

SouRiciiinr.,     ^- i     (nUdt^ 

.^y.^Jè\  1.2  5_\...^.o    mcssydali  di'-'l- 
fyrdii. 

vSoi  i;  IRE  '.><.  m.),  *«.,j  tchrsMiiiiii., 
♦.w^'   ich.syni. 

Souris  (s  1. ),  ,i  /?//•,  ^3  fer, 
[)1.  ^^^^  fy'dii  .1  fynii  cm  lui  ht'ir 
ï^^vt  a'crdah^  pi.  (^.'-V''  ly'cr- 
dâycnn)     {f^.   Kat.) 

—  Chauve-Souris   a .vw^Vs 

a'dsyéh.  {V .  Chauve-Souris.; 

Sois  (v.  d'Afr.),  ^^j!  ,  ^..w 
Soiis-dqsâ. 

Sous,    wn^ sr'    /,//(/,    /,  At*//, 

sjl^.sr'     ^  »;//<  laliall.{f^.  Dessous.) 

—  pi(l(".\tt',  A^^si'j   hi-'l-qisAad. 

Soussigné,  J- i~.)  iy." -s-      k* 

///r7/«  hhdicm-lto  d^fcl. 

Soustraction,  ^^^'-^■à-    kluisuiinli. 


nicssyl   {e.n   hcvhhe    r^-^  a  11.^. u   .        n  ,,  Soustrait,    *-o^    kha^.am. 

'      Soute  (t.  «le  m.;   ï^  J  (idnirah. 
SouTENEMi  NT,  ,J-5-=^  Itlioninioid. 


{V .  Fontaine., 

Sourcil,  v_^^ -::n.  Iu'hIjcIj,  hd- 
d/ilf,  hdi;uch,  pi.  v.^o>-'j.^  luiniid- 
djch,  hooiiddji/'.  hnoi.yii^rur/) 


-TT 


lia   Soutenu,   J-y^"*    Ir.'ininnicl ^ 
ô'nt.id 


SPE 


520 


STI 


Soutien,  :i^amoud,  pi.    J*^  jpl.^,_^  — s—i— j^ — ï  tsirylyouenn) 


ou'md.   {V.  Appui.) 

Souvenir  {%.\\\.).{V.  Mémoiue.) 

Souvent,  M^-«  marârâa  ,  y. 
rnhhcniâ,  'ij-^  w^^  noub-kelhyrét . 

Il  s'est  Souvenu, ^^'^1  cftcker, 
y\J.J  tefckher,  lejokkcr. 

—  lise  Souviendra,  r^";',  /'" 
fokker. 

—  Te    Souviens-tu     de    cela? 

2.)     j^  v^.!l^Ji  y^_^-ij    t cftcker  enta 
mi  II  de  h  ? 

—  Je  m'en  Souviens,  ^b  j^  O 
dâ-ff  hâl-y. 

—  Tu    ne    te     Souviens    pas, 


A^_)  l^  Dtâ  tcjtckcr-chy 
Souverain  ,  ^jS^sj^"  mclyk,  y-j^ 


u  zy 


Soyez  I_jJ_j>   kounou! 
Spacieux.  {J^.  Large,  \aste.) 
Spart  (plante),  iii^  ludfah. 
(jordedeSpARTEiiiE.  (/^. Corde.) 
—  Tapis  de  Sparterie.    {Voyez 
Natte.) 

Spécification,  ^.y^.^:  tcbcyyn. 

Il  a  Spécifié,  j^-O  bayyuim. 

Spectacle, io^  ^  Jerdjiih,fcrg,ih. 

Il  a  été  Spectateur,  ^j~s.~i] 
'îtfarrudj^  ctfarrag. 

Spectre,  u^i  ruiiyâ,  pi.  O  -J jj 
roiiyât  (  en  berl^ère     (J^.jJ    tsirycl , 


{F.  Fantôme.) 

Sphère,  jU.5  dcouâr,  8^  korah, 
koréh. 

—  La  Sphère  céleste,  daji  'iS 
korat  ci-felck,  iSjJû  \  'ij^  \  '  cl-korct 
cl-fclckych. 

—  Droite,   *^i;-^î  vJiAJl  a- 

fclck  cl-mostanyin. 

—Oblique,  Jj,y  i  J-UJ  !  c7-/e/6'X- 
ël-mâyl. 

Spirituel  (adj.),  q^'-^jj  '■'^"" 
hdny,  ^-^  aqly. 

Spleen,  s^^^J)  X-v-i^t  ghachyél 
el-qalb  (m.  à  in.  :  Couverture  ou 
étouffeinent  du  cœur.) 

Splendeur  (éclat), '-^  Z»rAa  (/^. 
Brillant,  Clarté,  Beauté,  Ma- 
gnificence.) 

Splendide,  CU:»(^/a|-.  (/^.  Beau, 
Brillant,  Magnifique.) 

Squirre,  ii^'-5wO  saldbéh. 

Stable,  j:<^^^^.'  lUitdboutt.  [Voy. 

Durable.) 

Statue,  *.v.o  saïuim  ,  pi.  ^-v,^i 
âsnâm  ;   8.^-^^  saura  h,  .sûureh. 

Stérile, j-àU  a'dqcr,*.^  aqytn. 

—  xVniK'e  Stérile,  ûli^  gli<dd 


11  a   Stimulé,    ^'    Icddj.    ic^i;^ 
Jj>  heyycdj,  hcyycg 


su 


521 


SI  i; 


Stipulation.  (/^.    (Ionve.ntion, 
Contrat,  Acte.) 


/'('-/(i)//ya/t,    ,J-^«    i"? 


,-:-3 


l;^ 


i  U 


iinrrf-ihy      fy-lii      ouas.wl  , 


Il  a  Stipule,   iî^ tcharall,^    J-*V     '••''    timi-i^dhcl  fy-fti  , 


^J.2>.  haddad.  (/'.  Il  i'si(]onvem;.) 

—  Il  Stipuli'ia,  Jst-i-J.  yc/icrt. 
Stouax  ,  ,   ^jlv— i  ifstoia.is. 
Stua.ngliue  ,    ,'»Jl     l.i     .J,,>£.:s> 

hoiissrâii  de'-' l-ùoul . 

Stkatacème,  (/^.  Ruse,  Fraude, 

Tro.mperie.) 

Stuuciure.  [f^.  Construction. ) 
Studieux  ,    ^j  ,.i  dcrryss  . 
Stupéfaction,  ^..iUi.)  dcht  huh 
Stupéfait,  {f-'^.  Etonné.) 
S  ru  PI  DE,  (.y--^  khechcnn. 
Stupidité,     f^^^^^khec/iri,  khoclin. 
oTïLE,  cl  un  t'ciivain,   iJ  jJ    /,•/- 

/«/><'/( . 

—  duii   c.uliaii   sciai  1 1*  ,  î\ ;l 

ii-»^'!  iZ»/t7  es -sa  ah. 

Il  a  Su,  ,„__«  ^  aarnf,  aaref. 
'/'.  Il  a  Connu.; 

—  Il  Saura,   ^ a^xi   yn'rrf. 

—  S  lis-tu  cela?  JjJ>  àyo 
taai-iif  duiil  ?  IJ-i'  &  ^'  .,Jl^j] 
inta  ta  ara  f'  haza?  (eu  horljcrc 
>j;^_vju^  tessynl). 

—  .Il"  le  Sais,  i3  yxi  hit'raf-lw 
Ceu  berbère  >j:^.i->— '  dsnaglu). 

—  -  Je  uc  le  S.iispas,  je  n'en 
Sais  rien,  i^y-V  J-* -=-  -m  r'/ui  djdhc/ 


^' 


Utl 


t^\  ^tll.,h 


i  yxj  Lo  tiia-baraf-t  liy 
âiid,  ^Z,  i^yxj  \^  nui  ba'raf-hoa 
f/j)  ,  jiSyXi  L»  nui  ha'rnf-rh  ,  nul 
ha  rafou-vh  'eu  ])er]).  ' ,  -^  ,.v'>*~^  i«' 
o'»/*   tesiyn  ghârd). 

—  Nous  ne  Savons  pas  eu  ce 
uiouient  ce  qui  s'esl  p.TSsé, 
,  V—iCN.  -o  .\}  C.^.i  '_o  nui  nc- 
dry  clan  nui  lios.scl. 

—   Dieu  Sait! 
âa'lcni! 

—  Ne  fais  pas  ce  que  lu  ne  Sais 
pas,  j^^  -^  d.-Nj!_j  Jsé  JjiiJ"  Y 
la  tcja'al  fcc  l  ou  cntc-hi-lii  djûhcl. 

Suaire,  {f'^  Linceul.) 

Suant,  ..y^j^  a'rqân,  c'rqdn. 

SuBii ,    Ç"  w»«^  nie  s  ri' . 

Subitement,   it LJJ  li-'.\-sd'iih. 

SUULI.ME,' '-&  «"«'/)■,  ^  Ji..'  Id'dlii, 
tcalâ,  .*-y^  a'zz}ni, y^y^  a'z)z. 

Sublimé  (ilr<)(;ue),  >'-r-^— »  sc- 
Irmdn,  soulcynidn. 

SuBMERGÉ.(A^.  Englouti,  Noyé.) 

Il  a  Submergé.    (/'^.  Il  a  Noïé.) 

—  Il  a  clé  Subiuerj^é.  (/^.  11 
s'est  Englouli.) 

Submersion,  ^ijLtl /'^'/<raY. 
Subséquent,  «-^'^  nwkiùc  . 

SUUSI.STAN(.1;.        A'.    \orRRIT(:RE.) 

(ii; 


SIC  ir 

Subtil.  (Z^.  Yiy.) 
—  11  a  l'espiif  Sul)ti),  J.v=^  >v.Ui 
aqlc-ho  djyyd. 


12  SU 

—  Cm  HP  à   Sucre,    Jc^v    v ^^3 

qns.uib  lialoif. 

-PamdeSucir,jl£l.M  b^'i 

qâlebdc-'s-soiikkâr,  s_^)U)!  1^  X.^ 

soukkdr  dc-'l-qâlcb ,  j\^  )  ]:>   ,  w t , 

rd\  de-  s-siHikkdr. 

Ti       cy        .    .                A  SucuEiin.s,    So-i — su    hiKiliiouch. 

il  a  Slccedk,   j^y.^  V '\j  oucrcts  '     ^  •         ' 

.1  •     //    /    r  ■■        '  ^/    iS»-^^     halàouch,    >o'.a..3    (inififcli. 


Subtilement,  S.Cvi^l.'  hit-'s-chc- 
lârah. 

Subtilité.  (/'.  Finesse.) 

Si;c,  Si^-v^at  ashârah.    [p'.  Jus.) 


{T'oy-   Il  »ï^  IJérité.) 

—  Il  Succédera,  j^->  -«IL^j-J 
yourcts  minn. 

Succès  ,  -.-^.3  fclâh.  (  /-''.  Réus- 
site.) 

Successeur  ,    ^^ aa-c 

(iqyb.    (  /^.  Héritier  ,  Khalyfe.  ) 

Succession.  (Z''.  Héritage.) 

—  Il  a  renoncé  à  la  Succession, 

iji-„j  I   ,  >.■»   *-U-   scllcni  minn  cl-oue- 

rctsi'li . 

Il  a  Succombé,  ^_^.1*.ji  cnghalcb. 

{F.W  est  Tombé  ) 

—  sous  un  poids,  ^o  nâkh. 

Il  a  Sucé,  jjiiJ  mess,  mass,  S^ 
snkkar,  ^.^Jj^  liarak . 

— Il  Sucera,  ^j^ymcss ycmnss , 
^L-C^.  ynhrak. 

Sucre,  y^:=i.-^  sokker,  sonkkar, 
.'Xw  soukkâr. 

—  candi, >J>wjXw  sokkcr-nchât. 
• —   en   pain,    ^^'i3l    l.i   j_v. 

srtukkar  dc-'l  qâlcb. 


*■?*.■'. J^  ofici'<'fbch. 

—  []n    cornet     de    Sucreries, 

Sj  J.O..  ijy^a3  qorlldss  bal  doue  h. 

Sud,  ,^_^^  ']'-f'h'i     çy^r^  djcnnu- 
bf.{F.  Midi.) 

—  Vent    du    Sud,    ^-^^  qab/), 
qebly. 

—  du    Sud -est,    ~U    Icbâdj , 
lebcdj  (en  italien  libcccio). 
— du  Sud-ouest,  <i^-^  gbndy^ah. 

Il  a  Sué,  ij*p  araq. 

—  Il  Sucra,  i3VV.  y^''^'^- 
— JeSue,^l3vS  \i\ândarcqdnti. 
Sueur,  iJj^  araq   (en  berbère 

Jl^j  tsidy). 

—  A    la  Sueur   de  mon  front  , 
J..yo»   (  3»*^  be-a  raq  djcbyn-y. 

Il  a  Suffi,     ^  kafi'i,  i", .5  dvzd, 
C\^  dczâ,  dczcy. 

—  11  Suffira,  ^j-V  ,r.'/^;-. 

—  Cela    Suffit,      0.-1C    J.>   dol 
Wrkfy,     j^i    D.>  ilckâ  bcss 


SUI. 


5-2;i 


SI  V 


Si  FI  i.sAMMi.N  r  ,  -yii  kdfyàmi  , 
ij'ixj  bc-kcfdyali ,  r^  /'<••*».  _s\.> 
yehfy.  {V.  Assi./,.) 

SiiFKiSANCE,  ^. -^  hrfàydli. 

Si;i-FO(:\ TioN  ,      ^'-Aic-l  l'iiUiinâq. 

Si  PFOQl  É.   (/.   IvrOl  FFÉ.)     . 

Il  a  Suffoqué   (v.  a.)  (/'.    Il  a 

ETlVANGI.t.) 


—  (v.    11.), 


v-^  J 


c'iikhaiKUf. 


Suffrage.  SJ^'-^j  nir.t.uî'ndn/i. 

Suif,  *s:-^  cluilmi . 

SciVANT,     \^     l;a-rmi,    ^.^^*».3^: 
hc-hish,  ^-^f  kyf. 

—    Suivant     co     fiu'il      iliia  , 
^^Ui,'    _-••    , ,...«^  /n-/ii.i/>-nid  y(j(>iil. 

Il    a    Suivi,    a—"      laha'a, 

tebba  . 

—  H  SiiiviM,  9.'^   ytrhha. 
^.  ... 

Sujet  (n.  subst.),  ^tj  m'y,  pi 
i~\s.  •  ra 


Su  LFU 11  El' X,  Si  EFUIIIQUE,       JÔ  j-O 

Idhryly. 

Sultan,  tUaL-  soii/târi,  p|. 
^.vtblw  scldllyn. 

Superbe.  (/',  Fieu. 

SuPERFicri;,  ,J=~'  .uif/d/i  ,  iJN. 
ouc/jL'h.  ^ 

Superflu,  --' ! ,  zd}//. 

SoPERiLi  iTi; ,    iy }\     zydilch  . 

zyddah. 

Supérieur  (ii.  subst. j.  {/'ojez 
Chef.) 

• —  (adj;,  .»-.J!  dqdcm,  dqdani. 
{V.  Haut.) 

Supériorité.  (/'.  11.\uteiir.) 

Suppliant,  •>  ,'.-:2  ddri' . 

Supplication.    {^F.  Prière  ,  In- 

.STANCE.) 

Supplice,  v >\^s,  adàh. 

.  .   ,  —    Il   a  Supplié,    <>  y^::    dava' . 

■.j  ra'yaJi,  U^  ra'fâ,  V. -j  ''" '">""!  J!_  ,„•/.  ^ 

Cil'où  le  mot  français  rfl/V/.}.  _     j^.      ^.ç,,,^      ^.,j      Snppl.c  . 

—  ^oiis    soniiiKS    vos   Siijits,j^^<^.         j^j^dnd  fy  ardd-ak. 

^f'jli,      ,^-'  //«//«  rudyd-hoiim.      \      \\  -^  Supporte,  J,-    ItamaL  ho- 
j      "    V  ^-^  ^^ 

—  'iiiolif,  cause).  (A',  ces  mots.)  /«r/,  ^-^so  .v«/>flr 

—  La  vie  deriiomme  est  Sujette 
aux  aciiilens,  ^y-^^sj>  >  ^^ai\^s>. 
harât  c'I-i'nsdn  nwssâdefcli. 

Sulfate  de  fer,  \'~s.  djdz. 

—  «le  enivre,  '-AJy  Imilyd,    i-yy 

loitlyah,  ii,  ■,   zartj'ih. 
jy         ' 


SuPPRE.ssiON,  J^ys—'  Icblyl . 
Ha  Supprimé,  if.  Ha  Anni  i.i 
Suprême  ,       J  jl.>     la'dhi,    ^\~^ 
aazzyiii. 

—  Le  Dii  11  .Miprcine,      J  tS  »l) 
/llliih  ta'dlâ. 


SUR  524 

Sur  (adj.),  (en  sûreté),  JL- 
sâlem . 

—  (certain),  ^^à.s-*  mohaqqeq , 
mahaqqaq,  ^y^^  ma  loiini, ^^sahh. 
{V .  Certain.) 

—  (à  qui  on  peut  se  fier),  ,.y.^ 
moltarnmcnn. 

— (aigre),  ^-^  hoitmydd,  hou- 
mejdd,  ij^\^  kârcss     [F'.   Aigke.) 

—  Cela  est  Sûr,  ^^  i-^J>  hadd 
sahh,  ^^-~2r-^  IJJs  Iiadd  scdiyJi. 

—  Le    chemin     est  -  il     Sûr? 


SUR 

ScRCKoiT.  (/^.  Accroissement, 
Excédant,   Surplus). 

Surdité,  ^.^  damcm. 

c  •      '  !    t 

oURETE,  ,.^ -^j-^  tcinaii. 

Surface    (/-'.Superficie.) 

Slrintendant  des  doinriines, 
à=s.jcL  kliodjali. 

Il  a  Surmonté,  v^ ^.'i  ghala//. 

Surnom  ,  v_^.ft'  laqalj  ,  /aq//, 
■^^y  konayali  -^v-ô  krnicli  ^  ï»o 
kcnouah. 

—  Quels  sont  leiiis  noms  et 
1 


ii^Xyi:.*  iX*J)  ^1  cy  ù-sekkah  mot- 
tamenah  (en  berbère  iJUJ'^  _\jy  1 
âbryd  dclaâfyahj? 

Sur  (prép.),    ^^  /(^ii'h  f^^'^h 
J-t  aald  ,  aly. 

—  Sur  moi,  ,^_^  aalay-y. 

—  Sur  toi,  (m.)  v-iXAxi  aalay-k, 
ff.)  ^.CW  alay-ky. 

—  Sur  lui,  i-vU  aalay-h'i. 

—  Sur  elle,  ^;V^  aalay-hâ. 

—  Sur  nous,  Lvls  aalay-nâ 

—  Sur  vous,  /»%ii^    aalay-koum. 

—  Sur  eux  (m.),    *^J^  aalay- 
houm,  (f.)  ^»^^  aolay-houn. 

— Sur-le-champ,  >  1^9  qaoïiâm.  {V. 
Aussitôt,    Subitement,   Soudain.) 
II   a   Surchargé,    ^JJl-j  tsaqqal. 
{V,  Il  a  Accablé.) 


leurs  Surnoms? /»^~iJj  i*-'c7'^   ^.ir^ 
kyf  ùm-hoiim  oii-laqab-lioiiin  ? 
Il    a    SuRNOM.MÉ,     v»_^3    laqcb. 

—  On  le  Surnomma  un  tel, 
,.\-^  i^    .>b  kân  laqb-ho  foidân. 

Il  a  Surpassé,  ^^  ^'^^^i  âfdal 
a  la. 

Surplus,  ^s'-j  hdqy.  {V.  Sur- 
croît.) 

—  Au  Surplus,  i^'jii  yS^  oii- 
Jiayr  zélik. 

Surprenant,  {f^.  Etonnant.) 
Il  a  Surpris  (pris   sur  le  fait), 
(U*3  ^A  Jsis- 1  âkhad  a' là  fc'el-ho. 

—  (trompé).  (/^.  11  a  Abusé.) 

—  (étonné).  (/^.  ce  mot.) 
Surprise.     (  P^.     Etonnement, 

Piège.) 

Il  a  Sursis,  ^^u  leâkkhar,  Uaj) 
âbtâ. 


SYC 

—  In  SiRsis,  L=J  Ixiltà 

Slrtolt  (adv.),  Wj-^ci.  hhcs- 
soiissn/} /^>~J)1  /a\.<ym(i,J^^^J  hi-l- 
âklhar,  ^  jS  y^  yi^\  dhihar 
iniiin  holl-rhy  {\\\.  à  m.  :  jiliis  quf 
toute  chose). 

—  (subst.)  (lialjillcineni;,  ^X-i 
bciiich,  (AjV-'  licnych. 

Il     a     SuRVKILLE,  '>i       -Ht*"' 

edjchcd  et' la. 

n  OSt    SuKVEM  ,     V )'-<;!    (issâh., 

^j  oiiaqaa.  {J'.  Il  est  Arrive.) 

lia  Survécu,  ^-^     -Aj  haqà  a  la. 

Sur  VI  VAN  CE,  ^-^  -  Ix'ujychf  '-ij 
be(jd 

Survivant,     J -'  bâ'iy. 

SuSCEPTlBLi:,   J^   3  «jdlicl. 

Susdit,  >j^  J-^  iiicdkuiir,  y^'y 
mrzhoitr. 

Suspect,  \_1.j — ^^^  nicclikotik.. 
i-O  ^t  J!  clly  chdh  fy-hi, 
*-Cv.5  mclcliiin,  -JiS^»  nimhrhk. 

Il  a  Suspendu,  j.5  ilclld,  ^^ 
dclld.  (/'.  Il  a  A( CROCHE,  j 

—  ((.lilTi'ii-).  [P''.  lia  Sursis.  ; 

—  Il  SiiS|)Ciulra,  ^ -V.  Yilclly. 
En  SosPE.Ns,    r-y^^  niolluiyycr. 

Sycomobe,  Vr?"  ^Vf*'  chadjeral 
dji'iiimcyz  ,  clia<^iicrcl  giicniincyz  , 
ïjx?-  djcmnicyziih,  gucnuncyzcJi. 


525  SV> 

Su)i- Akiioi  LU)  (  villa[jc  d'Afri- 

qii(>),  -\L^^I   .\.yw  Syd-y1l;houyld. 

SvÈNE  (ville   tlEj^iViite),     .>'«~-' 

Syluogisme,  /  r  -^  qydss. 

Sï.MiioLE,    S,«-o    soiirali,    J i.* 

incthcl. 

Il  a  Symbolisé,  v --~'j  nd<<cb. 

Sy.mpatiiie  ,  v.i='-s"l  j.vwL\.o  riic- 
ridtscbct  c'i-khdllcr.  (/'.  Amitié, 
Uessemblance,  Alliance,  Pbopen- 

SIO.N.) 

Ils  ont    Sympathk-é    ensemble , 

♦>^bl»^  lo^wl»  ndssebou  khoicdlter- 

)   >     ^      •>■ 

hou  m. 

Synagogue,  ï,  .-vi:  dicnniirah. 

y  -'■ 

Syncope.  (^^  Kvanoui.vsement.) 

—  Il  est  tombe  en  Svncope. 
V.  Il  s'est  Evanoui.) 

Syntaxe,  »=sr-"  nalioii. 

Syiuaoue.  (/^.  Syrien.) 

La  Syrie  (n.  de  pays),  >'-iJl 
ù-Châin  ,     jtJLj]   ^  barr  cs-ChdiH. 

Syrien,  <-*•—■  iluiiny,  ^^L 
c/iourny,  pi.  >lk.i<  chaoudin;  ^'j, »w 
souryâny. 

SY.sTÉMATini  K  ,     ^-_*-'  -*   (jduoiity. 

Système,    .\-s  J  fjdnoiin  (en  [;rcc 


zavwv;  , 
qoity/ii. 


Icriyb,     «J  fcti     /f- 


b-16 


T. 


T,  ce.te  KUre  de  l'alphabet 
trançais  peut  s'exprimer  par  trois 
lettres    difféi  entes   dans    l'arabe- 

1°  Le  Te  (C-j),  22"^  lettre  de 
l'alphabet  ancien,  3'"  de  l'alphabet 
moderne  et  du  mo[;hrebin  ;  sa  va- 
leur est  celle  de  notre  T  ordinaire 
dans  les  mots  fa,  temps,  été. 

2"  Le  Ta  (i),  9"  lettre  de  l'al- 
phab;*t  ancien,  16"  du  moderne, 
et  12»  du  jnoghrebin  ;  sa  valeur 
est  d'un  T  prononcé  plus  forte- 
ment que  le  précédent,  et  pour 
ainsi  dire  avec  emphase  ,  à  peu 
près  connue  notre  double  TT  dans 
attesté,  attoucJiemcnt,  Ottoman. 

3"  Le  The  ou  Tsc  (O  ,  23'"  let- 
tre de  l'ancien  alphabet  arabe  , 
4"  du  moderne  et  du  moghrebin , 
qui  régulièrement  vaut  le  TH  an- 
glais, et  dans  les  régions  barbares- 
ques,  ordinairement  TS,  prend  en 
quelquesautres  contrées,  etsurtout 
en  Egypte,  la  valeur  du  T  simple,  se 
confondant  ainsi  avec  le  te  juarqué 
seulement  de  deux  points (>0). 

L'usage  le  plus  vulgaire  confond 
quelquefois  dans  l'écriture  ces  trois 
sortes    de    T,   mais  fautivement. 


leurs  rôles  dans  lesinflexioiisgi.uu- 
maticales  et  dans  les  dérivations 
des  racines  devant  au  contraire 
faire  prendre  le  plus  grand  soin 
de  ne  pas  les  confondre. 

Tabac  à  fumer,  ;j  -^-^    dukJidn, 
V-^-5    (lokkhân,    J — T^jJi    «J^ -^ 
/iadjél~er-rad/el  (mot  à  mot  besoin 
de  l'homme^. 

—  en  poudre,  i^^^  noiie/ioiiq, 
nechoïKj,  i~tJ^  eliemniali. 

— doux,    ^ar^  x^^ dokhântcfohy. 

— fort,^j9  ,0^-^  dohhân  qoiiy. 

— Marchandde  Tabac,  ^^:à.l^^ 
doliJiâkhny. 

—  Prise  de  Tabac,  i^^>  ucchq. 
— Il  a  pris  une  prise  de  Tabac, 

iV^  nccheq.  {V.  Il  a  Pris.) 

—  Donne-moi  une  prise  de  Ta- 
bac 1        '^^>\  ënchcq-ny! 

TABATliiRE  ,     .^-.-î^::^    lldkluih,    pi. 

^jX^^a».  hekouk  ;  iS.Zj^^  senkka/i. 

Table  (meuble),  i^  mej-dah, 
mydéh,  mfdah,p\.  ^^  »^  moiiâdy; 
ï^'y»  mâydah,  mâydéli,  pi.  -^.'^ 
mondyd;  I  ^i-o  snfrâ,  ijL^  sofra'a, 
pi.  Jiy^  sofar;  i.s-^  safrah,  i-«X» 
mokkabah,  i^lJ=  tnhiah,  lahlah. 


TAC  r>2 

—  d'iin  livK-,  > ---',  ztiiuini.  (/'. 

I.NDKX.) 

il  '  tOlUptcS,   ^ '  ..»~.x:    1  ^^._Vpv 

djvdoul  c'I-hi.s.-dh . 

—  Les  Tal)l.s  ,1.-  la  l..i,  ^Si\ 
el-d/tuid/iÇr  .  Les  (lt)iimi.ui<lriiiL'iîS 

Tablkau,  Ï,<w^  .\aura/t,  MUtrc/i. 

TAni.ti TE,  ~_y  loiich,  /otdi,  ^ o. 

rfff\  i>l.  ^  _  àjfS  ^  rcfouf  •  .^^  yj>  mor- 
fidt ,  |)1.    -V-»  iiiordfd. 

T  A  11  1, 1 1:  a ,  ikjs^i  fouttafi . 

—  (Il-  SCI  III lier,  Caj'-o  lebdndah. 

—  lie  I M  m.  >,\«  Quczcrnli . 
'I\\(.iii;,     k',    ziifar.     ii-~'j    otics- 

hiidli.  ^_^^^>.  <)iii\\/dt,   s_^^~i  CLyh,   \\\. 

<~  ,  ..  "  : 

V -..x:.  iiii'ynii/',  ^-xi,"    //Cfituili,   .^Jd} 

ht(jii(Uilt . 

Il    a    Tachk,  ^ -ij  oiir.iM'Ut. 

j^s^    nri//(\.\  ,       r*^'    neddjcss  , 

L*4^l  ctcssa/dt,  }i.h  lH(j(iua,haqq,t  a. 

Il  a  Tache  (il  s'est  elVorcc'},-^^ 

d/c/ted ,    djc/iad  ,    J-^v=w  1   cdj/c/icil , 

^  y^  luiras. i. 

—  Tâche   lie    vendre    ta    iiiai- 

cliandisel     v.^VJvx--     a._v«.'       ^>=w' 

^^  •••      L/  ^ 

clirc.is  Ichy^  scla'l-<ik. 

—  T.klie  (le  vi  nir  cliiz  moi  , 
^__^JoLi  ^_sr-'  J_,'w>.  I  c'djlcltcd  Iclp 
il' n  ((-)-. 

1  ACITEMENT,    ►«~.''j  Zie'.v-.w'/V  ,/»/-'. - 


7  TAI 

Tacih  km;.  (/  .  Sii.enciei  x.) 

Tachiiimte.  (/  .  Silence.; 

Taifeias,  ,J_Vv^  uiiidn/,  ..JU*x 
djcitfcss. 

Tafilet  (|)io\  .  (l'Air.;,  ^I^Jj'j 
idjllct. 

Taie    de    l'ceU,      ^,.vx.M    1^     ^U -, 

zciidd    dc-'l-ii'yn,     i-f.    '     '    "V?^' 
ncdjmah  dc~  l-d'yn. 

Taille,   ^'Jî  fjdiitch.  [F".  Hau- 

TEl'R,    CiRANDEUU.) 

—  des  arbres,  »-w' ',  zchyr. 
Taillé.  ('Z^.  Coupé.) 

—  (faroniié),  /   l^iJSix^  maïKjoitrh. 
Ha  Taillé.  {J'''.  lia  Couvé.) 

—  (Il  a  façonné^,      yusa  naqar/i. 

—  un  liahit,  i-^L)  J.^  /û...«/ 
I  chassait . 

—  une  |iliiine,  ».ol.  !  1  r-'  haidci- 
(jalani^     C^  haiit. 

—  nu  arbre,   r-"',   zatior. 

—  la    liailir,      (...^jsr-'    Uiha\M'.ifi, 
4ft^   laluifi/. 

T  ai  i.Li:i;  K  de  jm  ne,  %' -^  haddirer, 

—  d'iialiits,  -5= -v^  llinyydlt , 
Ijiyydil,  ^,  \i  trzry. 

—  Di-    de    Tailleur     d'Ii.iliits  . 


l\ 


•I     !.>    ii.'.^     halijalt    dc'-'l- 
hliavydll. 

TaIS-IoI  1  O  — ==-.!  n^kotil .' 
^^<'U  ,^CU  ld,„lly-k-.uihclt! 
'J-'oy.  Il  s'est  Ti.) 


TAN  528 

—  Taisez-vous  I  La^I  ô.xhoUou! 

TviLAVERA     (V.      d'Esp.)j     ^^."T'"* 

7  alhyrah . 

Talent,  ,}r^ fadl. 

—  doué  de  Talens,  J ^* 

mofaddcl. 

Talisman,  v—l^  1clscm,\>\.  *-^-= 
telâssem  ,  0^'.*-AL  lelscmâl ,  2j_^=^ 
hcrzcli,pj=^  licrniiz. 

Talon  ,  ■^---iî'  '/V^^,  v_^ *^ 

^a'fl/^,  pi.  w^^^S'i  aAaV/^,  ---^^ 
kaabah;  ^Sà  qodem  {en  berb.  jjj' 
aourez,  pi.  j'jj^'J  lyoïierzân). 

Talus  (d'un  mur),  -^ J-^ 

bcdjiéh. 

Tamaiun,  ^A — ».a  ^"  tamar- 
hindy. 

—  fruit  du  Tamarin  ,  j -"==' 

houmnr. 

Tamarisque,  '-3^5  tarja. 
Tambour  (caisse),  J-îs  tabl^tabcl. 

—  ïl  a  battu  le  Tambour  , 
J-^JJ)   iJa^  daqq  él-tabl. 

— battement  de  Tambour,  ^y 
noubali ,  noubcli. 

—  On  a  battu  le  Tambour  de- 
vant lui ,  i— '_^v  !  à]  \yyo  dara- 
boii  le-iio  cii-noubah. 

Tambourineuu  ,  J'-^-îa  lobbâl.  ' 
Tamis,  {f^.  Crible.) 
Tan  ,    J-^J^  debàgJi. 


TAiN 


J 


b'iJl 


Tandis  que,  '^  lamina, 
izâ-kân. 

Tangeh  (ville  d'Afriq.),  i?^ 
Tandjah  ,   Tandjch. 

—  Nous  allons  à  Tanger, 
ij-s"-^-^  .3  t -J"^  1  '^^^  cTi/ia  râhyii 
fy  Tandjah. 

Tannage,  ^i  ^  d<zbî(h. 

11  a  Tanné,  ^s.>.i  daba^li. 

Tannerie,  ^^Aj!  ,b  <:/«r  e"»;/- 
dahgli ,  ().,jb_\.^  medabghyah,  pi. 
à..}  !  -Vj  mcdâba^h. 

Tanneur,  pu.^   dabbâgli. 

Tant  (/^.  Autant,  Soit). 

—  Il  y  a  Tant  de  méchantes 
gens!  ^\^i  yp  ir' •'  ^^^  fy-h  nâss 
ketsyr  qobbâJi  ! 

—  Tant  que  .  tu  pourras , 
.w.\a;   U  Si  qad-mâ  tcqdar. 

—  Tu  enverras  chez  moi  mille 
francs,  Tant  or  qu'argent  blanc  , 

^.j_^ âiJi     ■^^     ^iX_ji     ^ ^31 

^S>^  '-^^^'  M-î  , ^-f  dlffrank, 

kobb  cd-dahab,  kyf  ën-noqrali,  ler- 
sel-hâ  a'nd-y. 

— Tant  mieux!  ^^**ow)  âhsse/in. 
— Tantpis  ww  serrf  ^^—t,  châfy! 

,.^}  yssa'ab 
a'iay-yl 

—  pour  toi  !  ,^N— y^  w^--^, 
yssa'ab  a'iay-kl 


-pour  moi!    J.=" 


TAP  r,2'J 

—  pour  lui!   ^ ^s-  •. *.. 

yssa'aà  alay-hi! 


TA  ri 


—  poiu-  nous!  'jÙ^U  V x^.^ 

rssa'ah  a'Iay-nâ! 

—  pour  vous!    ♦ — -O^    - 

yssa  'ab  a  'la  y-koit  m  ! 


^..u 


■ —  pour  eux  ;    ♦. 
yssa'alf  a'iay-hirn  (f^.  Malheur)! 

Tante  paternelle,  .""•-ào  a'ani- 
Diali ,  amr/ic/i,  À^t  anime  t. 

—  -Matornelle,  -OLî.  khâ/ah  , 
Âhâléh,  3JU.  hhâlél. 

Tantôt,     i i JL   Jjo    Laad- 

cliouyah  ^     j~^    _\*j     ba'd    qalyl  ^ 
^••^-^..  »^  (.f-*    miiin     qorcyb^    vJl,oJL' 

li~'l-OUuqt.     {F.     lilF.NTÔT.) 

Taon,  S^^  '^  j'-f^  debbdn 
d6-l-hhayl  (  mot  à  mot  :  mouche 
des  cLevaux). 

Tapage  ,     S^w^i.     chaoucharuh 
i-eyi.  chamâttali ,  -r'-y^  sydh 

—  Il  a  fait  du  Tapa|^e,  J 
saâli ,  J=,5-L.'  tcchammalt. 

Tapis,  ^^  farcit,  pi.  ^t'^ 
fourouch  ;\s^^  bassâlt,  bes.Hill,  pi. 
i=*40  bossotl,  bosl  ;  lU^àxis  lenfcssch. 

—  de  diverses  couleuis,  ^p^ 
tel  lys,  t  il  lys. 


Il  a  Tapissé,  ^j^  fanavh  , 
;_/*''-^  [^,\  ~ayyann  bc-icnâfcss. 

Tapi>serie.  (J^.  Tapis.) 

Tapissier  ,   ^.i^- 3  farràvh  , 

J^^  bassdlt,  ^^^^  batsally 

TarDjj^ I âklicij^^yi  moiiUwitr, 
'-'^1     À^  alû-'i-inassd. 

— Il  n'est  pas  Tard,  JT^C  Jtj  '.» 
ma  zdl  bakrâ  (mot  à  mot  :  de 
bonne  heure,  n'a  pas  cessé). 

—  Il  a  Tauiïé  ,  ^  battâ , 
'JaJ  baUd,  ^^js.  aouatj,  cr^^ 
Icddahyci. 

Tare,^j.Ju    Tiaqs,  j^^^   ou-eskii. 
Tari  {F.  Desséché). 

—  Il  a  Tari  (v.  a.),  ^^L^^ Lj 

neschef.  [F.   Il  a  Séché.) 

—  (v.  n.)  ^Jk^  tcdjcffef,  J  ,^ 
a'zal.  {F.  lia  été  Desséché.) 

Tarif,  ^hsJ.Lj  qdymah  ,  qdyméh  , 
^^_^jjj  la  ryf  [d'où  vient  le  mot 
français). 

Tarkago.ne  (v.  d'Esp  ) ,  jj»?'^i- 
Tarkounah. 

TaruiÈue,    .,_,. iio  mitsqab, 

4-*J  »-^  bcrryniah  en  hcib.  yj^^-vj  ^ 
labernynt,  pi.  y.\Lj  yy\j  Irhcmy- 
nyn).  [Foycz  "N'rilm:.) 


—  de  sparierie.  (/''.  Natte.) 

—  petit   Tapis,   A-O.J   zerbyali  a      Tahtake  (n.  de  peuple),  yj^;/«r, 
zarbyah,  pi.  ^\jj  zcrdby.  L].   ,U;'  Inidr. 

6? 


TAX 


530 


TEI 


Tartarik  (il.  de  pays),  j'-CO!  _Uj 
Bcled  el-Tatâr. 

Tartre,  ^^j^  derdy,  j ^jf 

larlfr,j^hys  tarlyr. 

Tas,  i-*^-g^  djamfaah.{f^.  Amas.) 

Tasse,  àwlL  lâssah,  pi.  vJIj'^'Js 
tassât;  jj -2r-^  fcndjdii  ^  fcngâii  ^ 
pi.   j^-va-lii  fcnâdjyn  ^  Jciiâgujn  ; 

^^^  fcndjel  ^  -[A.  j-:s*^  Jencdjel. 

lla.T  ATÈ  i^i  dess,  ^j^J  lamass. 

11  a  Tâtonné,    iT''')^  derdess. 

Taupe  ,  tù\^khaldah  ,  kholdah, 
jAà.   khold,  pi.  O-l  jLl  koldât. 

Tadkeau,  \'-i  thour,  tsour,tseom\ 
thaiir,  pi.  c^l^  thyrân ,  tsyrân; 
.i»j|    âthouâr,    âtsouâj;   .'_j J 

tkoiiâr  {tn  herb.     _»=sr*l  adj'emy, 
pi.   ^^v^sr^l  adjcinyn), 

—  Le  Taureau  (signe  du  zodia- 
que), v^ill  ^^f  bourdj  cl-lsoui; 
bourg  el-l/iour^  bourdj  ét-tscour. 

Taux.  {F.  Prix.) 

Taverne,  «xj»^  tabcrnah.  {Voy. 
Cabaret.) 

Tavernier,  ^\iy^  tabernâdjy . 
{V.  Cabaketier.) 

Tavira  (v.  de  Port.),  2^;v4» 
Tabyrah, 

Taxe  de  prix.  {F'.   Taux.) 

—  (impôt.)  {V.  ce  mot). 

Il  a  Taxé  le  prix  ,  f*w  saar. 


Taïi-  (v.  du  liedjàz),  ,^^ — jus 
Tâyef,  Tâyf. 

Techeryn  êl-aouel  fdeuxième 
mois  de  l'année  solaire  des  Orien- 
taux, répondant  à  notre  mois  d'oc- 
tobre)Jlj  ôT^Jjii*;  tcclieryn  cl-âouel, 

Techeryn  el-tany  (  lioisième 
mois  de  l'année  solaire  des  Orien- 
taux ,  correspondant  à  notre  mois 
de  novembre),  j'JiJ)  ^j^'  te- 
cheryn ct-thâiiy,  y^^  rJ'-J^  '^~ 
cheryn  cl-âkhir. 

Tedjemout  (village  d'AlVique), 
«0_jyS-'  Tedjemoutt. 

Tedles  (v.d'Afr.),  ii^^S  Tcdhh. 

Teigne  (insecte),  A.y_ji'  lounyah, 
,  ^j-^  souss  ,  J>o3  doud,  à^   o'.talt. 

— f  maladie),  v-^j?'  dierb^gucrb, 
y-A^ijS.:  tejertcssah,  i&ijS  qarâ'ah 
(en  berb.  ^^^Ij-^J  îyfyryoucnn). 

Teigneux,  ^^--^i  ddjrab,  ?-  3' 
âqra  ,  ,  j^\^  Ji  Jorlnss ,  .)C^3  (lo- 
raân. 

Teint  (part.),  ç-^-^-^^^  luasbougli. 

—  (subst.),  à^jJi  .>y  louii  cl- 
oudjéh  ,  ^y'  '3  jj}  iioid  dc-l- 
oudj  (en  berbère  ^ 4  -•v~'  senâj). 

Il  a  Teint,  «.-.w^s  sabagli. 

Teinture,  à-^o  sabiih.  ijL^ 
sabghah  ,  .\i'^o  sabâghalt. 


TEIM 

—  Atelier  de  Teinture  , 


Tei.ntiirier,  Ç-' — 1^  sabbâgh, 
.  .^o?  qasscir. 

Ln  Tel,  ^jÎJ  fouldn  (en  es- 
It:i;]nol  fulan<^,  féin,  ijj!i  foiilà- 
•ich,  foulibiah;  ^J3  foidciny,  IV'iii. 
AJJJA9  fuiilchni'li. 

—  Monsieur  un  Tel,     >b.\j     r_Vw. 
syd-y  foulân. 

—  Madame  une  Telle,   i^-b^i     j:^ 
sett-y  fouldnah. 

Tel  que ,  ^_^  X  )/,  Jji.o  /«tv/j/, 
wjf/.f/  ,  mesl,  '-âli-  melhel-mâ. 

— Tel  que  je  le  veux.  àZs^  ^  ^\^ 

krf  nehohhe-ho . 

—  Qui   pourrait    suHiie  à  une 

Telle    besogne?      Jcs^     .-Vib  y^» 

8J-S     j^i      J *~^s:r     mena   ycqdar 

yehff  li-hamlcl  met.sl  hadch! 

Télag  (riv.  près  de  Trcinecen)  , 
pjO   O-^'j  ouâdy  Telâgh. 

Télescopk  ,  ->->^'l  O  A'hJ  niird- 
yaJt  dc'-'l-Hind. 

Téméraire,  ^''-s-*  mokharheiii, 
mokhchem  ,  >j. — ;!— x— '  niakhchouni  , 
JL=sr^  molkhaclicm  ,  SJJ:,^^)!  JJLs 
qalyl  ér-rachcfltdi.  f^-^^  adyni. 

TÉMÉniTÉ,  A^iUcL  k/iat/icriHih , 
?_\:L  Jl  il?  r/r/Zt/  e'r-nirlirdali. 

Témoig.nsgk,    2-'-^    chahàdah 
duhddch,  ^'>^  chehdd. 


531 .  1  !  M 

11    a    Tk.moigm;  ,   J.^   fIiuIui,!. 
Témoin,  Jj»'^  i/id/icd,  j)l.  ^»jj. 
chouhoud ,   l-V^  (holiadd. 

—  lanx    Témoin,    ,  «Vo    JJ-'-i. 
clidhed  mczoïur. 

Tempe,     asIj.^     mcsddghah . 

^J.^   .>7u/;' A  ,  ^-'-^^  masdagli  (  en 

li(  rlièic  -5,_vO  Isahhourl). 

—  Les   deux  Tempes,    ^^^^X^ 

sadgheyn  (en  lierlière    !,_J;'    /.v^Z-- 
hoiird) . 


Tempe  RAM  KM-,  ^^V-»  viczddi. 
Tempérance,  a^'j^  qind'ali. 
—  La  Temjit'rance   est  autant 
salutaire    à     Tanie     <|n"an    toi-ps. 

cl-qinâ'ali  tcnfa  li-l-djesscd,  ou- 
dyddânn  li-r-rouh. 

Tempérant,  ^cs.'»^  sdhy,  •j.xxi 
qeny  ,  J-V«*->  ino  Icdcl . 

Tempéiiatlre,  1»»  liaoïid. 

Tempéré  ,  J vsjli»    moqtcsscd , 

s_^ij,  rettcb.  (/'.  Modéré.) 

Il  a  Timpkrk.  [I'.  il  a  Modéré.) 

TempèiEj^^jeT  I  b  ij>jj  oucniiah 
dc-l-bahar ,  y  nuoii ,  ïjj  nouclt , 
^  fi  I  s'jJl.  c/ildd(  l  (fr-ry/i  jjy  ^ 
forlounah  ,  <LVi  I  ^  hi-rrâchkali ,  J»b 
/jfx//  (en  lieili    ^  -■  yi  f(  rtouruih  . 

Temple,  Ji^a  biykal,heykrl,Y>\. 
Ji'Lo»  hrydktl  ;  U^  brhbtii. 


TEM 

—  il'idole,  ^iJ)^\  ^j>-^_ /jcjlcl- 
iisnam. 

—  des  anciens  Egyptiens,  <5J  »J 
brriah,  birbéli,  pi.      ^j'f^  barâhy. 

—  (les  duétiens  (/^.  Eglise). 

—  des  juifs  (/^.  Svnagogui:). 

—  des    niusiilinans  (/^.    Mos- 

QCtE). 

Tevips,  (^ -^j  zcnidn  ,  pi.  iJ^y 
âzmenah  ,  O^j  o»«(y/ ,  pi.  O^'ijl 
âoii([àt  (en  berJj.  ,.)'-^j  zemân), 

—  des  semailles.    {F'oyez    Se- 


532  TEx\ 

—  Long-Temps.  (/^.  Lo^o.) 

—  Peu  de  Temps,  J-vla     >U', 

zemân    qalji  (en  berb.   ^'\j,    '-y  .5 

doiinyd  ouezzylah) . 

— Quel  Temps  fait-il?j:^.'J^  î      «^vT 

kief  cl-ouaqt  (en  berlj.     y^y\  j.t,\ 

âchou  cz-zemân)? 

— Il  fait  beau  Temps, ^«-^isO-'iJi 

cl-ouaqt  layeb{enheih .  -tt^]   .v--vl 

cz-zemân  îylehâ). 

—  Le   Temps  est    très-chaud  , 

liarr   helsyr  (en  berbère 


MAILLES.)  .- 

—  du  labourage,  C_>  »sr  1  v ^j  '^  ^      J  J 

otiaql  el-hareth  ,  v.^j.3rl  \^  w^j 
ûuaqt  dc-'l-liarclh.  [f^oy.  Labou- 
rage.) 

—  des  roses,  {f^oy.  Rose.) 

—  de  la  moisson.  {F".  Moisson.) 

—  de  battre   les  grains, 


,  -,i,_vJl    oiiaqt  cd-dcrâs  ,  1.5  o^-^j 
.   ^.jJi   otiaqt  de-  d-diras. 

—  Fixation  de  Temps,  'f j  — ' 
iârehh  ,  târkh. 

—  Espace  de    Temp^,     5-^ « 

mcddch,  ,.v~^^  licyn,      y)    an. 

—  Beau  Temps  ,  >«--;';J»  -;J.> 
</o«/?)Y/ /«itZ"  (en  berb.  J'jO^  .,L>", 
zemân  dclaâly). 

—  IMauvais  Temps   (/^.    Mai; 

T.WS). 


—  Le  Temps  est  froid  ,  ^■}^  lys 
haouâ  bârid  (en  berb.  i:^ywl  âs- 
scmmyll). 

—  Le  Temps  éclaire  (il  fait  des 
éclairs),  0.)IKJ|  ^^j^>  yebarq  cl- 
barqât  (en  berb.  /j  r-'  Icbarraq), 


— Dans  l'ancien  Temiis,   .\^\    3 
*j_^Jl  fy-zcniàn  cl-qadyni. 

—  En  cjiielqne  Temjis  que  tu 
voudras,  O'-^jl  vJU'îj  ^i  ^fy  cy 
ouaql  aredcl. 

Temïs  (village  d'Afr.),      v« ^ 

Temyss. 

TENMi.L^A,ls^~ii  laqqât.  ,  v-jIs'* 
/nebdbc.f.f ,  ^'-^^^S  kcmmâchah,  i.iJ-2 
liollâbch,  ^A^li  kclbeteyn ,  J--~- 
■Hndcl ,   2*1  r'j   zobrerah. 


TEN  ;^;î.3 

cssâh.  (/  .  jNkiïf.) 

Tendre  (adj.),  ^J^  l<try,  ,  ■«^=^  \ 

ra/;/iù.s-,    -\J -0    Ict/yd  ,  <._^ 1=  , 

TOI  toi).  {T'oy.  Mou.  1 

TENDiiEssEilucœiir,  ii»^=^  hohhalt. 
(/'.  Amitié,  Amouii,  Affection.) 


'IKK 


Tente,  iik_*_^rs.  IJiaymah,  j«( 
vO  i\;^-à>  kheyniiil ,  ^ LdL  khrydo: , 
i.}\j6>.   Uiczfiriali  ,  x:^  L;iiilntineh. 

Il  a  Tenté,  ^^j^  djarrcii , 
j^^lô  fetcnn ,  -L"    hclâ. 

Il  a  Tenu  ,  ■J^S^y^  massai;  ^mr.^ 
se/:,  {r.  lia  Saisi.) 


Il  a  Tenuu    (V.  a.)   J±  chedd ,,      _ j^.  j^  rpj^_^^^  ;-^|   ^| 

—  iiii    tapis,    des    tapisseries, 

.^yifarach,  i:~-.J   hnssdit.  (T^oyez 

Il  a  Tapissé.)  ti     •    .  t  -  C  , 

,  Il         -         ,,  — il  s  est  1  enu  ii  ,   ,.fX^  makan 

—  la  main,    -w  1     *X3   naddani     ,  ^ 


— Tiens  1  CA~^1  cmsck,  J^  UttuL 
— 11  a  Tenu  à.  (/^.  lia  Adhéké.' 


C 


_V ^3 


j  70/7;.  (/^.  Il  a  Demeuré  ,  il  rsl 
;!  Resté.) 

Ils  se  sont  Tenus  à  l'enin'e 


(fl-yd,  8-Vj  J^  iiiadd  yd-ho. 

—  Il  a  Teiuiu  vers,     J 

qassad  ilâ,  i^  ^  loucdd/a/i . 

rp  -    •      ^,    T  IL    /     /     •/  /    de   la   foirt,    iJUJl    «à       s     \^'s 

Ienebres,  Ay'-b  (toulmcii,  znul-\  '      •  |      v_5       -^ 

mcA,  pl.>^i;a,\-o^/,««/,  ./o/««,«/,  ¥"^'^i'^frfo""'m  û-ghâhah. 

jQb  2o«//7i,  ^o»/,n(en    berb.  ^^       —  ^'    ''^=^'  'ï'^""    '*    '-"^    P^'^'- 

,   1 -.    s    ,  rr  r\  s  '  ,_^'-J  1      Ji   »^  nàni  a  là  vl-hnii. 

dalam).  [roycz  Dbscurite  .)  ,    '     •      <J>      \         ' 

rp^^.^        1'       ^   ,„       -<în'|     I  •  's       Térébenthine,    A-J=-'     Ixilmah . 
1  ENEUR  (l  lin  acte,  4.:v-^' I  ^Vc^O  '      s    . 

dâkhcl  él-haddjch.  {F.  Texte.)      \botmah ,  i,>*L  hnli'mnh,  *i=J!  o!li 

—  Ils  ont   si;;iu'   le   traiti-  dont  «'//•  (l-boHum,  ^v>-•^^j"  Irrmcnlymi. 
la    Teneur    est    ci-aprrs,    ^^^^       Térébinthe,    ♦k- 


hollom . 

?'j  IM  ,  SJ^  U  lUL^.  L  yL}\  khalc-       Terchv  (station  <t  puits  en  Afr.  , 

^  ^'  \  yj  byr  ù't-  Ternit  y. 

11  a  Tergiversé,  \^J  imna.^- 


moil  es-charl  nri-dri/dirl-lm  md-mcz 
koiir  oiiznd-lin. 

Tensift  (fl.    d'Afr.),    «Jl^ 
Jansyft. 

Tentation.  iJSi  fctnah,  <. -J  ►=s-', 

tedjcryb,  u  y^  tcd/rccl>cli. 


'.V  ,cl.    {/'.   Il  a  Hésité.) 
_,|      Terme  (limite).  {F.  ce  mot.) 

—  (fin.)  (F.  ce  mot. 

—  (temps  fixe),  J  -s-rr*  mydjàl. 


TER 


—  Le  Terme  n'était  pas  «'cliu  , 

iiifdjal  bdcjf  ma  tâh-chy. 

Terminé.    ( /^.    Borné,    Fini.) 
Il  a  Terminé  (achevé).  {Voyez 

W  a  Fini  ,  il  a  Achevé.) 

—  (limité.)  {V.  Il  a  Borné.) 

Terne,  >. -^^^^  inedebhouh. 

Il  a  Terni  ^\  jsÙ  gliaryar ed- 

(taoK  ,  l^Jl  J^.^^  fassad  cl-hehâ. 

—  Il  s'est  Terni ,  ^y^  teghaffcr, 

•V»^j  tefcssed.,  v.^o  Aj  tedehbeb. 

Terrain  ,  Terroir,  [^;V»  lynn, 
A^^  feddân.  (V.    Sol.) 

—  Ce  Terrain  est  terminé  par  le 
Nil,  JaJI^  ^  j:o  ^IjiJl  ÎJ^ 

hadâ  el-feddân  ycntainm  fy  hnhar 
cn-Nyl. 

La     Terrasse    d'une     maison  , 


534  TES 

—  (pays,  contrée,  région.)  {V. 
ces  mots.) 

— Terre-ferme.  {V.  Continent.) 

—  habitable,  ^\\^  i'inârch. 

—  ensemencée,  pjiV*  U^J    "''^ 
nirzrou  . 

—  (poussière.)  {V.  ce  mot.) 

—  à  foulon,  Jj^'<^  glidssoul. 

—  La    Terre     des    ihrétiens , 
.}  Iw^J  1     yi    berr    en  ~  nousrân  y  , 

! .  l,^J  1  ji  berr  cn-nassârâ. 

— Le  globe  de  la  Terre, ^  ."VI  'iS 
korrcl  ël-ârd. 

—  Tremblement  de  Terre   {V. 
Tremblement.) 

—  Par     Terre    et    par     mer , 
\ j:s\  Ijj  brrrânn  ou-bahardnn. 

—  Recouvert  de  Terre  ,  CUs^ 
V y  uJ  I  talil  cl-torâb  .(/^.Enterré.) 


-Ua*-  satld/i,  .seltah  ,  pi. 


tr 


_L, 


souttoaèh  ,  ,  i  -V'  î  _  lia^  sattâh  cd- 
ddr  (en  berb.  -.l^lj^Jl  yiyu^  sou- 
foulahâbououâkkhâm).  (V .  Torr.) 

Terre,  ^,1  ârd^  ^ys  tyn  ^ 
v_^Lj'  lorâb  (en  berb.  Ji  i  âkal): 

— Dieu  a  créé  le  ciel  etla  Terre. 
^.Vr»  Ig-Ji  »i3l  i^=^  khala(j 
AU  ah  es-samâ  ou-é'l-ârd . 

—  (l'Univers.)  {F",  ce  mot.) 


Terrestre,     ^.^J\  àrdy. 
Terreur,  9  }3 /e;.a',  w-vCj  raab. 
\ .^.  rahab.  {V .  Epouvante.) 

Terrible,      ,^ ?|»^     kJiaondf  ^ 

^^.ss^  mokhayf,  ç-  \s^-<  mofczzi'. 

Terrine  de  lerre,  i^y^   bormah. 

TERRrroiRE,  jJ  berr,  barr. 

—     Le       Territoire     français , 
-u-wv^  wâJ  1  iJ  barr  cl-fransys. 

Testament,  •^L'ir»  rnirdts  ,  mi- 


TET  ô 

ralh,  AJ.'-ncj  oiissâyah  ,  oiissdyih  , 
<Ua^_5  oïLfsyek,    pi.  y.-^^j    oussâjâ. 

—  L'Ancien  Testament,  A^M 
♦JAiM  c'I-a'/t  e<l  cl-qadvni  ,  Ï,J 
loiira/i,  s',jJ  louidli. 

—  Le  \onveaii  Testament , 
Jj^!  J^J!  cl-alicd  cl-<ljcdyd. 

Testamentaire,     c-'V*  'ni'ciisj. 

—  Exécuteur  Testamentaire  , 
**— '1/r  '  ô^fj  oiikyl  cl- mi  rats. 

Il  a  Testé  '-^j  ouassâ,  -no. 
oiccs.uï.  (/'.  Il  a  Légué.) 

—  Il  Testera  ,  ^--^-j  )oussy. 
Testicules,  ^'-^y  licyddûn. 
Tête  ,    f  ►-'(    '">  ,     i^l.    /rtîjj 

rouoiiss ,  i^j\  roiiss,  .)'-*-J  .  'T*- 
.fdn;  (en  beib.  ^jt^l  dfjarouy, 
pi.     .,.Oj)JJ!  Cqarouyyn). 

—  Coup  de  Tète,  •s.L^SS  gticn^', 
guing  (en  beib.   ^is.l\  lyhf^  pi. 

\  ^is^.\  tvkhfaoucnii). 

—  à  la  Tète  ,  i— ~.i  roussyali. 

—  Mal  de  Tète.  (r.  Mal.) 

—  Tète  de  more  (terme de  cai- 
lousel).  [f^.  Poupée  de  Tir.) 

Il   a   Tété,  f>-^\    rrddd\     mJs, 


55  TIIY 

sJI^-^j-J       IdbhoiK  ht  ,     pi.  .JLyJ 

tcibboucliyn).   {V ,  3Iamelles.) 

Teti:an(v.  d'Afr.).  ,.,^]aV  7V/- 
toudn 

Texte,    ,.,^    iticiii  ^    jii.      \«j^ 

Teyt  (village  d'Afr.)  i-J  Tcyti. 

TiiABOR  (m.  de  Syrie),  ij-J?j3-k=w 
djchcl  Tabour. 

Tha.mol'z  (  onzième  mois  de 
l'année  solaire  des  Orientaux,  cor- 
respondant à  notre  mois  de  juillet), 
j_»^   Tanioiiz. 

Thé  ,  ^-^  chdy,  ^u  i/idy, 
fsd)\  ^-''  f^idy. 

Thériac^le,  Lij  fis  tliaryaqyd. 

Thermomètre,  I^i  jJ'V-*  '"/- 
zân  ét-haoud. 

ThévÈke  ,  ^  V  ticirdd. 

Il  a  Thésaorisé,  JV'  ^\^ 
khazann  i^l-mdl. 

Tho.n  ,  ,.^«J  /"//". 

THOR(mont).  {F'.  Sina.) 

Thot  (premier  mois  de  l'année 
coplite,  correspondant  au  mois  de 
relia  a.  septend)re),  'JL'y  i"tit. 

— Elle  a  donne  à  Téter  *J1.^-^  J  ;      Thvm  ,    ,r'  -^    naqdcli ,  ^  -i-^ 


crda't,  {V.YWq  a  Allaité.; 

j|V^'  e'bzdz^  ^^  noiifiond  {en  berb. 


Iwchâch,  j~e^^^  b  ^^j  zn'tar  dr- 
'l-hamyr  (mot  à  mot  :  serpolet 
de  l'âne), ^\  za'tnr.,  za'icr. 


TIM  53G  TIS 

TîBAT  (village  d'Afr.},  -Jl^'UiJIj  \\^,    j-,^ 

^t-iybâi.  ''   ■      •' 

TiBEsBEST  (village  d'Afrique)  , 
».J>«*w>*«o   Tiheshcst. 

Tibia,  jV'-*"Ji  aJss  adarn  ù- 
■fàq,   ^^^j'ijC  arqoitb,  i^<23  qasbah. 

Tiède,    jJ^->     dcffân,     ^jb 

Tiédeur,  t^y^ fctourah. 

Il  a  Tiédi  (v.  \\.^ yâ  fatar ,  fcicr . 

Tien,    s^C )'ji    dycl-ah, 

1   .  ^  "  ,  J_\y^  mcydân 

dyel-eh,  '^i'JU  me  la' -ah,  mêla -cl;  '^ 


moslohy.  {^V .  Craintif,   Lache.) 

Timidité,  <iil:i.  khâfch.  [Voyez 
Crainte,  Lacheié.) 

Timon  ,  ASJ  deffch. 
TiMYMOUN  (ville  d'Afr.)    aj^^> 
Tunymonn. 

]j'oreille  nie  Tinte.  ,.\^\    (C.AJ 
Icdoiiy  cl-uiizn. 

Tique,  y\j3  qorâd. 

Tir,  d'armes  à  feu  ou  de  flèches, 


^<'-ak,-ck.  (/^'.  ToN.J 

Fièvre  Tierce.  (P''.  FiÎ;vre.) 

Tiers  ,    v_i^^ L)    thell ,    tselts, 

t/ioidu.  tsQidls. 

—  Deux  Tiers  ,  ^^ — -^b  thoul- 
tlicynn  ,  IsoullséYnn. 

Tige,  -v»"^  djesm ,  ..v-^s-gliosn, 
..A.«^3  qormyaJi,  6..eyS  qormah. 

Tigre  (animal),  y^i  nemr,  ne- 
nicr-y  nimr,  ]il.  »j^J  noumoiir,  nc- 
mour  (en  berbèrr  -  ^jj  cyred). 

Le  Tigre  (fleuve  d'Asie),  i..l=v  jj 
l'd-Dcdjclalt. 

TiLLAC ,   V Sy^\.f^  daliar  el- 

n>''rJ<eh,  s ^s i  j^'  ^»vO..  djcsr  él- 
ut crkcb. 

TiMBOUCTOu  (contrée  d'Afriq.), 
s^'^n^jL)   T'inboktoii ,  Tinhokl. 

Timbre.  (/^.  Sceau  ,  Cachet.) 


—  Poupée  de  Tir  ^/a,^  qahaq. 
\{F.  But.) 

TiRE-r.ALi.t,  Tire-bourre,  tC^* 
berry,    ^5>'  bcrg/i)' 

TiRE-pj ed,  , .  ^-' jj  b  pdzojiyn. 

Il    a    Tiré,    '^ ^^s-"-    sabab,    ^ç». 

djcrr,  v_^-\=s.  djadub,  djedcb,  gite- 
dcb,  J-os.  djiibad,  djehed,  gitcbcd , 

V J:^  djalab,  djeleb,  giiclcb,  ^^.b 

Iclaq,  Js^s-^  cliahatt. 

—  l'épce  â.v^i  J^  .vc//  c!v- 
.ic^y^        â.wJ'  ^ y^  djcrrcd  és-séyf. 

—  des    armes   à    feu  , 
naouass,  \ >  ^-^  darab. 


c 


Tiroir  , 


t-^ 


>    douroulin ,   »9^ 


kodjer 

TlSANE~-07J/C«</c('//'.(/''.PoilOy'l 

Tison  , 
i.^JL«9  qosqoucliaJt,. 


^ ^^  mechchâfj. 


TOI 


537 


roM 


Tisserand,  ~  L~j  iia.^.uld/ ,  /im- 
sâ^.  vi^jl=w  hàvk  ,  \\\3  qczzà:  ,  ',  i.i 
fierrâz ,  ^\d  •rhizcly. 

—  eu  coton  ou  laine,     -i  » ^ 

hnoid)-. 

—  en  soio,  iif2>-  hairdr. 

—  iMétirrcIf  Tisserand,  ^^^^^ 
men.\Cf/j.  ^ 

Tissu,  (paît.)  ^  ^^^x^  nicnsoitdj, 

Il  a  Tissi'  ,  ,^.*o  ncsscf/f  ,  Aîr.f.»rif. 

Tithk  (l'un   \\\\i\     >'. \c 

M       '   /^^ 
Il  anotian  ,      >  u.lt  /j  alnitan. 

—  des  métaux,  y\\s.  aayâr. 

ToBi  ((inquiénu-  mois  de  l'an- 
née des  Cophtes,  conespondant  à 
janvier),    i^^    toithcli ,  tnubih. 

Toi,  vjl^oi  c/j/ ,  </«/,  -ol  ivj /<;■'; 
fféni.)  JJi  c/(/)-,  0->-a/-,-r/-  (en 
beri).  -1L,V)1  iyf;c(/uiy ,  -l.viAji 
tj-icc/tyiiy 

—  de  Toi  (ni.),   ^jX-ak  ;  (féni.) 

—  Toi-inème.  {y.  ÎMéme.) 

— ÎM('dccinI  {',néi  is-toiToi-nicmel 

loLb  li-nafs-ak. 

Toile,  ;  i^-^  (jcnuô/i,  fjoit/iuu/i, 
y  ùczz. 

mehh  cmia   khr^tl. 

—  de  coton,  ^j^^  <>  iL>)  /  i- U' 


(jowâch    ânhi  cjoln.    fA'.   Moo.'îse- 
LirCE.) 

—  de  lin  ,     x'^'l^  hillàn. 

—  CM'ee  ,  s.,^-^  iit(i(  hdninic' 

—  d'araij^m'e,  vOj-C-  ank,>. 
hrtull. 

—  Fabricant  de  Toile.  {Voytz 
Tisserand.) 

Toilette,  ^y — .V—"^  tah.>.<yn  , 
^^â.yLsr'  lalif^yf. 

Toise  ,  >^_«l_3  qâmeli. 

—  Deux  Toises,  j.^^--'j  n cl- 
in cl  cyii. 

Toison  ,    ^^ l^^  sauf  (en  berb. 

0-— U  tsilisl.) 

ToiT,  ^_>iw  sa<if,  pi.  ^Uwl 
"■^fl^fi  >^y^  seqniif;  _^j_L-  snitah, 

sallùk.     pi.     ^j, }a^    snutlouh. 

(/''.    Titiut  \ssi;.J 

Tomate  ,  ^j — Js'y  lonidttéyn 
(d'où  le  fiançais  tomalc).  [T-^oycz 
Pomme  d'AMOuu.) 

ToMiir.  ,  ToMBi  ai;  ,   JJ /.'    lorbch. 

Imirlnih  .,  tourbe  h  ^  pi.  s ■\yi  Inuràb; 

j^  (jobr,  qubr,  qobri\\)\.  .^-3  qohoui\, 

qcbtmr  (en     berb.    oj!  dzckâ,   ^\i 
azikkd.  (/^.  BiinK.) 

—  Lien  n'iiipli  de  Tombeaux, 
S  ,Jlj  niaqharah  (en  btrb.  »->2~J  ta- 
inrqhnr.  (^V .  (-imhif.uk.) 

08 


Il  est  Tombé  ,  ^ 'i^  ouqaa, 

ouaqa  ,  Jaiw  saqatt ,  ^' — h  lâah, 
téah  (en  berb.  -^j  (ychad). 

—  Je  suis  Tombé  vjl^*5j  oua- 
qat  (en  berb.   ç-wVi^  chadagh). 

—  Il  Tombera  ftli  jqa\ yoiiqa  , 
_jJaj_  fttfh,  yettyk,  ^\Jsiylteah. 

—  Le  jour  Tombe  ^l^J)  '^^^si-'l 
énqcddâ  en-nahâr. 

—  Une  troupe  de  brigands  est 
Tombée    sur     notre     caravane , 

serbét  minn  cl-liarâmyâ  ouaqaou 
a  là  qâfelét-nâ. 

Tome,  Ïj^-^çw  djezaouah ,  pi. 
vjl^ljjçs»  djezaouât ;  Lf^^y^  'o«- 
moussy   J.ls-*  modjelled. 

Ton  (pr.  poss.),  -.jX-ak ,  (fém.) 
^"-/y-.  (-T.  Tien.) 

Il  a  Tondu  ,  ^ysS  qass^JA.  djezz, 
giiezz,  "S  guezz. 

—  la  barbe,  ^*^^  tehassan  , 
^^^As?'    tahhfef. 

Tonne,  -'•' ^  bellah  ,   botléh  , 

JyJlJ  bottféh  ,  bettféh ,    A^JaJ  boltyah 

(en    berb.     <JL^S^î    tabatlytl ,    pi.' 

jj^^J^  tabettyyn).  (/^.  Tonneau, 
Cuve.) 

Il  a  Tonné  .  At.  raaad. 


538  TOR 

— Il  Tonne  ,  Je  ^  yra'd,  yerad 
(en  berb.   -\cj."j  tera'ad). 

Tonneau,  J--^»^  barinyl,  bermyl. 

—  Petit  Tonneau,  rrbf  bouch. 
{Voyez  Baril.) 

— •  Tonneau  pour  conserver 
l'eau  J-;V' 3  qartyl.     ' 

Tonnelier, V '^^ qabbâb ,    X^\j3 

brâmly,     -=ç-**jAj  blaemdjy. 

Tonnerre,  Jx.  ra'a^  (en  ber- 
bère Jx-j  ra'(^,  J>^c .  ra'oud ,  vj;^j,'o 
tenzili). 

— ■  Eclat  de  Tonnerrr,  ^jL^'.-o 
sâhaqah  ,  sâliqah  (en  berb.  .^5jue 
sa'qah.) 

Tonte,  jiV^"-  djezâz ,  guezâz  ^ 
}^  djezz,   guezz, ^  guczz.^ 

—  Laine  d'une  Tonte,  2} =>. 

djczzaJi,  guezzéh. 

Toque  de  turban ,  iijlT  ka~ 
loullah  (en  fr.  calotte j.^\.  O^lisj-O 
kalouttât  (en  beib.  \,^xJ:J^J:^i  ta- 
châchylt,  pi.  ^^jX^  tachoiichây). 

Torchon  ,  «xs'J^  neschâjah. 

Il  a  Tordu,  ^y^  barrani,  ^j^fetel. 

Torpille  (poisson)  ,    8.2' c  « 

ra'âdah. 

Torrent  ,  (U,vw  sylcli,  sylah  , 
yeylah  y    J-y-   «j/,   .7-/,  pi.  J^^ 


TOR  539 

syoïil ,  sofltil  (on  berb.  a ^y 

tserghah ,  WJ  tliergâ). 

Tonï,    JJ='j     bâitel.    {F.    Er- 
uECR,  Abus,  Dommage.) 

—  Il  a  en  Tort  J-k)  ballal. 
— Je  loiir  ai  lait  voirqu'ils  avaient 


T()[- 

ToRTt  lu:  .   v^'!_'^  addh.  (  T-.-y. 

Toc  R  MENT.) 

Il  a  Torturé.  (/^.  Il  a  Tour- 
menté.) 

Tôt.  [f^.  Bientôt,  de  bonne 
Heure,  Promptemknt,  en  Hâte.) 


Tot.u.   (subst.),    -ii^    cljcmlah, 

Tort,  J bUM  _^jAi      .M*AAJ,1    »•       ,  ,       ,      I  ;•  , 

'  ^  •      \  O'    ['^•■J    djcmelch,  pi.  J.^  (Ijoiimntil. 


arajt-fioiim  i'/d  a  nd-houm  cl-bdUcl. 

—  Il  a  fait  Tort.  (V.  Il  a  causé 
du  Dommage,  il  a  Opprimé). 

—  A  Tort  et  à  travers , 
^^9jLsr*'J  «  — ^jxJlj  bi-'l-anitdj  on 
be-'l-khclâf. 

Tortu  ,    Tortueux,    ~  » & 


—  {^à\.)  J/  /o//,-,  J^  djc- 
melf. 

Totalité,  j^'^'  icmdmch ,  Ic- 
mâmah  ,  ^-^  Icniâlrb  ,  hcindlah, 
{r.  Total.) 

—  En  Totalité,  A»'-^  bc-le- 
mâmch,  aJIçXj  be-kemâUk. 


aouâdj,  a'ouâg,   ^ yu>   maouadj]      Touchant  (prép.),   Jx  ,,'là. 

^  —    Oiinnf     .1     m      niio      fii      r«- 


l'uudj. 

—  lia  été  Tortu  ,  ~_^ «J 

laouadj. 

—  Il  a  rnulu  Tortu  ,  ^j & 

aouadj. 

Tortue,  iJUsr'— '  sclhafah,  scl- 
htfeh  ,    pi.    ^^_4^^     sriâhf,    se- 


—  Quant  à  ce  que  tu  m'as 
marqué  Toudiant  les  nianlian- 
dises,  fLy.y^\     Xs.      ' 


U 


./i  '.j 


ou-mâ  zekert  l-y  a  la  cl-budddva  . 

—  (adj.  au  propre)  \_^^Ji^  tno(- 
qarcb.  (/^.  Prochi:.; 

—  (au  figuré).  (/'.   Attindris- 
."^ant."; 


lâliaf;  a— .J   tcrsah  ,  Mjj -"^  maqâ 

C'A     -ri         jen-  Cil      H»'  Touché    an   propre',       .— > 

zoun  ^   y^l     cjkcr,    (jku\       tij^XJ  ^        '      i      -'    ^ 

"1,.  I  ma.f.f,  .  r-^  lamas  s, 
fekroun  .  fckraun  (en  bcrb.  j..  AâjIi  ,       ^        •  s  ,  t/^   i\       i 

•'  -^  \-^-^     ■■        —  (au  figure.)  [K.  Il  a  Atten- 

irfckroum ,  pi . ^ijj  o//Tr) .  I      ,  ^^ 

—  d'eau,     '-yîH-^     X-^^       (■y7,/>       — Nenu'Touc  lie  pas.     ^^iC^J ',* 
dc-'l-md.  nui   fcmsik-n)-,       ^x^.^iî    L*  ///a  /e/- 

—  de  terre  ,  ^jcsr^\'^\i)  r/kirmcs-ny  (en  beib.  t^lc     Cj_j  '  nnin 


ù-sah( 


tcflard). 


TOC  r^^o 

Toujours,  *jO  ddym^  \^ )0 

iâymd.n  (en  berb.  )-Vj1  cbilâ,  i_V)V 
Icbih't] . 

Toulon  (  v.  de  Fr.  )  ,  (j  J_»-^ 
Toiiloun . 

Toupie    (à  jouer),   ./i JW' 

na  h  al  ail . 

Tour  (s.    f.),  —  i >  hourdj  , 

souma'ah.  {f^.  Fort,  Minaret, 
Phare.) 

—  haute,  {f-''.  Donjon.) 

—  de  tourneur  (s.  in.),  hj^ 
kharl ,  J»  vs^  makliaratl. 

—  (circuit.)  (/^.  ce  mot.) 

Tourbillon,  iij    ne.jj'ah. 

Tourelle,^ jj  boiirydj,  "S.^Lyi 
bâchourah. 

Tourment  ,  1^2^  djeour.  {f^of. 
Torture,  Douleur.) 

Il  a  Tourmenté,  «^wVc  addab. 

—  Au  nom  de  Dieu  ne  me  Toiu-- 

mentez  pasi    ^>^Â*yU  A-U  J'Ij 
i,    bi- liait   a'iay-koum  ma  ta'd- 

debou-ny  cliy  ! 

Il  a  Tourné  (renversé)   <^ — b. 

qalab. 

—  (sur  le  tour)  1=*^  hharalt. 

—  (fait  le  tour),  ,j^  daouar. 

—  (v   n.)j'-5  dot; 


TOI] 

—  Tourne !jji  (en  berl),  ^j' 
czz^-).    ^ 

— Il  s'est  Tourné  vers,    \  \  ^JL^Su)  ! 
c'ilcfett  îlâ. 

—  Il    s'est  Tourné    vors    moi, 

j\  vJI^naJi  eltefett  ilay-y. 

Tourneur,  islp.  khorrâu. ,  pi. 
^-wsUrL  khorrâllyn. 

Tourterelle,  AjT'^  yammâm  ; 
,.'jj\S ^  dekr-oullah  (mot  à  mol  : 
Souvenir  de  Dieu). 

Il  a  Toussé  ,  Jjtw  sa' al. 

Tout  (en  généralité),  Jo  koll , 
koul  ,    >i-~Ç»-     djemy',    giiemy'   (en 

berbère  sj*/!  «M). 

—  Tout  (en  entier'.  ^V-^K  kâinel, 
kâmil. 

—  J'ai  compris  Tout,  0^j,-^î'j' 
iU==3  ënâ  JeJiemt  koll-hou. 

—  Tout  homme,  J^j  Jj  koll 

radjel ,  ,.>-»*<-'  '    J^  ^'o//  cnsân. 

Tous  les  hommes,  v^O  /^'jJl 
en-nâss  kolle-houm . 

—  Tout  ce  qui  l^b  kollc-mâ  ^ 
U  ^^  djemy'  ma. 

—  Tout-à-coup,  Ut  3  daghyâ  , 
'.olL  daghyâ.  {V .  Aussitôt  ,  Sou- 
dain ,  Subitement.) 

—  Tout-à-fait,  ïkiJu  bi-'l-mar- 
rah,  ^.JX-)'o  bi-'l-kollyah.  'oAs>  hel- 
bct  ,  J-v=i«    nadfscl. 


TKA 

—  Tout-ruissanl  ,    ,  -iJ    (lahd 
JiCJ\  JsjUs)  ildbclt  c'I-koull. 

— '■  Toutes  les  fois  que  ,  -^ — .- 
kolle-mâ. 

—  Du  Tout,  JJOIj  bl-l-koU. 

—  Tout  choit  ^y^^  dogliry. 
Toutefois,    ,.t^-   Uikin.  (Ployez 

Cependant.) 

Toux,  iJA—  so'lah,  sc'c/ah,  Jlxw 
sou  (il  (eu  berbère  0»»^.»^  tsous- 
soiill ,  <Z^^^^  tckoufl). 

—  Quinte  dç  Toiix.  (  Voyez 
Quinte.) 

Tkace,  ji\  âthr,  clhr,  Ûjr,  pi. 
Ji  dt/târ,  âtsdr. 

11  a  Tracé  ,  Jad.  khall. 

TbaddCteuk  ,  J  -iù  naqqdl.  {V. 
Interprête.) 

Traduction  ,  J^-u  neql.  [J^'oy . 
Interprétation.) 

Il  a  Traduit,  ,j^  ncqcl.  {Vojr. 
Il  a  Interprété.) 

—  en  français,  .  .-~.~jji)lj  Jjb 
neqcl  bi-'i-fran.<y.s.s . 

—  en  arabe  ,  '^^'j^  aarrab. 
Trafic.  {Voy.  Co.m.merce.) 

Il  a  Trafiqué,  »=s-^  tadjar.  {V 
Il  a  Commercé.) 

Tragique,  ^_^ysr"  mokhnyj. 
Il  a  Trahi  ,  ^j  -^  k/idn. 


541  •  riiA 

—  il   TliIiii,!  ,    .\  Jsi.    yekhouri. 
I'rahison,  w  -^  k/iydiuh. 

Il  a  Traîné,  »:s.  djarr,  garr 

—  On  ma  Traiut'jiar  lespiedsj 

J^y      c'jr?"    iljiirrou-ny  bc-ie- 

Trait  (liyne),  ja::N.  kliatt. 

—  (flèche),  {V.  ce  mol.) 

—  Les  langues  des  houuues 
sont  des  Traits  peiçaus,  <JJ  >  —M 
*  .^  jivJl  clsdii  beny  ' l-bachar 
<chdm . 

Il  a  Trait,  <_,u-3.  Iialab. 

Il  a  Tr.  mt  ihi  lait  ,  v J.^  ludab. 

—  Il  Traira  ,  >._,.J^.  yhalcb. 
Traité    (s.    inasc),  ^jZ^  <hart, 

pi.   ^jj^   cheroutl,   chourouU.  (K. 
Convention.) 


Il   a   Traité    une    affaire 


bdf./iar. 

—  un   malade,   ^j'^    dâouû , 
dâouey. 

—  qut-'l(]n'uii    avi'c    honneur, 
j-.;a3  faddal. 

—  .sans  t'jjards,  jij   ^~*J 
khntlab  bc-ghnyr  niicqer. 

Traître,    ^r -' -^.  khàyn  ,  pi. 

.,'»J2L  khcottân. 

Trame  (de  tissciaiuP  ,   ^j. *^ 

'nu'mah. 


Il 


TKA 

—  (toiiiplot),  AJ jj  zcrbah,  zcr- 
héh   {V.  Conspiration.) 

Le  Tranchant  d'un  sabre,  iJ^L. 

chefirah  ,  chefiréh  ,  ^    ^ w».;  i  A^s. 

hadd  ù-séyf. 

Tranche,  y^j^h  qottaali,  -^^y 
bcrchah,  lk>3  fatléh.  {F'.  Morceau.) 

— de  viande  sans  os,  *3r-^il.5  S^v» 
habrah  Jé'-'l-lahm, 

—  de  jambon  ,    Asr^      ,^   iJjp 

"— ^-?  lL""^   berchali  minn   faklicl 

meta    hallouf. 


Il  a  Tranché  ,  s-^i  qatta'a.  (  /^. 
11  a  CorpÉ.) 

Tranchée.  [F".  Fossé.) 

Tranquille,  ^  ^L^  rnousla- 
rèy/i,  ^jI»  hdnj,  ^j'jL»  melânnj; 
^y  mertah.  {F".  Paisible.) 

Il  a  Tranquillisé  ,  -st  ânnâ  , 
ânney.  [F.  Il  a  Appaisé,  Il  a  Pa- 
cifié.) 

Tranquillité,  ^-rf-^  tes/cyn  . 
^^s>  haoïtn,  ^\s>  licnah . 

Transaction.  {F.  Accord.) 

Transcription,  ^^\i  tensykli. 
{F.  Copie.)  ^- 

II  a  Transcrit,  ^>  neqel .  [F. 
Il  a  Copié. ^ 

Transe,  **  hcmm ,  »jl^  qchd- 
rah.  (F.  Epouvanté.) 


54-2  n\K 

Il  a  Transféré.  {F.  lia  Trans- 
porté.) 

Il  a  Transgressé  une  loi. 
p  ^^'1  v^nJv»  hatak  és-c liera  . 

Transi,  ^J|^  berdân,  barddii. 
{F.   Froid.) 

Il  a  Transigé  ,  \jL^\  ùteoud. 
{F'.  Il  s'est  Accordé.) 

Il  a  Transmis.  {F.  Il  a  Trans- 
porté.) 

Transmission.  {F.  Transport.) 

Transparent  ,  \4^  *^hâff. 

Transplanté  ,  J_^iua  manqoul. 

Il  a  Transplanté  un  arbre  , 
S»-;s-^i     \s.i  neqel  cs-chadjevali. 

Transport,  «UJb  ncqléh,  J-ii; 
neql ,  J~^^  le/njjl  ,  'i-^v?'*  rned/y- 
bah ,  meguybéh. 

—  de  passion  ,  5  .xL  cheddéh . 

—  Fiais  de  Transport ,  .^'-^ 
sâkah . 

Il  a  Transporté,  iJju  naqal , 
neqel ,  JJlJ  naqqal. 

—  Il  Transportera  ,  J^,  ycn- 
qel ,  jJ-ftAJ.  yeneqqel. 

lia  Traqué.  (/^.  lia  Poursuivi.; 

Travail,    J. *^     clwuglwuL 

choghl  ,  i^A:à.  khi d me  h. 

Il  a  Travaillé,  JjCwI  ëchtcghc!, 
>„V:à.  khadani  ,  khedem. 


rui: 


— Il  Travaillera,  j»A:x-;'.  yckhdem. 

— Il  aime  mieux  moiii  ii  de  faim 
que  de  Travailler  ,  O^*^  ^H. 
^Xsi.Yj  Ç'jar-'u  yorddâymout  bi-'l- 
djou   ouc-lâ  fekhdcm. 

Traverse,  ,_^  ou'ùour ,  ,_»y* 
mourour. 

Il  a  Traversé,  ^-^  a'ada, 
y»  marr,  ^-^-^J  te'addâ ,  tcaddey, 

—  nue  rivière  ,  un  i;ué  ,  un 
chemin,  i^  a  bar,  a^î  qalta'a. 

—  La  rivière  Traverse  la  ville  , 
AJjJ^I  ^jp-J.  ^ly!  cl-ouâd  ycheqq 
ël-medynch . 

—  Il  Traversera,  'ys:^..   ydjouzz. 
Traversin  ,   S-Vzs-*  mokhadduli , 

mokhaddih ,  i.y»»-k~.  soullourrnyali, 
>-\..»«  Ja~.l  uustourniynh. 

TrÉblciiit,  ^ '    fal;kh  [F. 

PiÉGE ,  Balance.) 

Trèfle  (piaule),  Jij  ncjlah. 

Treillage  de  jardin,  ^.'-^ 
djenâych. 

Treille,  ^J^,.f-  t^'rjchy  pi. 
Ij  ]  yZ.    a'rdych . 

Treize,  ^ic  w-li  tsela's-a'ach, 
ijuJLi  thlclha'rli  :  r^  ^'M  thclâ- 
ihah  achcir,  y^  w'-i-'  ihrlâth- 
a'char,  »-i-£-   >J>-'^-'   t/icldl/n  l-a't  /irr. 


543  TRE 

TreizijLmi.  ,  ^  'J^i'j  ihâlith 
a' cher,  (ft-m.)  JLs,  AiJlj  thalilhét 
a  cher,      ijJjb  thcldth-ach. 

Tremblant,    r^  ) rd'cc/i, râ'ich  ' 

Il  a  Tremblé,  ^i — c.  ra'ach, 
àjc  A  l'rla'aih,   Jji'.',!  aUi'ud. 

—  Il  Treml liera  ,  ,  lix  ^  yerach. 
_\jtv  yrla'd. 


— La  terre  TriMiiMe,  ^3,41  JJ^' 
Iczelzel  (fl-drd ,  ^f=i»"  "-I^HV  tezen- 
zel  û-ârd. 

Tremblement  ,  ^ — c»  rc/'t//  , 
re'ch    {f.  Trémoussement.) 

—  de  Terre  JV-'j  zclzeUh,  zclze- 
lah,  ^y\  zenzelck  ,  zenzclah. 

Tremecen  (v.  d'Afr.),      y-^^A.' 

Tlcniscnn  ,    ,.>'— . Jj     Tlemsdn, 

w 

J'elmessân ,  Telemsdn. 

Il  s'es^  Trémoussé  ,  J>^^  hcze- 
hezz,  \j^'  tchczzezz. 

Trémoussement,  V.jrV   '''/""f.'-- 

Tremi'É,     ^i~-j  vic.ujy,  ^ ^h.V* 

mochaltrf. 

Aller     bi«Mi     Trempé  ,    kt -^ 
f/i  /•  riir.sfjy  taycL. 


Il  a  TRrMPK,  Juji  âiùcl  ,  ^JU- 
saqâ,  saqr)  ,    ^  j'-g-'"  chatltif. 

TnKNir,  [.»;>'--'  tscldisyiiy  thlc- 
ihyii,  ihchiflnn. 

-  1  I  (iilf  il  yuï  .  ,.,-.'  -^.'^  — :>.  _. 
i.iinhhcd  ou-thcld(hyn. 


IRE 


544 


TRI 


—  Trente  et  unième  ,    ,^_\:=.) 
jOJ-6j  âhdf  ou-tselâlsyn. 

TliENTlÈME  ,      j^fJ_ii3l      Cl-diclâ- 

■  tJiyn,  cl-tsclâtsyn. 

Il  a  TuÉPiGNÉ  ,  s )_\J^  dabdab , 

.JL^srt  hcliail. 
— Il  Trépignera,  O-^^r^.  ybchall 

Très  (marque  du  superlatif), 
IJwS.  djiddân^  ^Ix'u  bil-ghâyah, 
y.\p  hclsyr,  ^j -^  qdouy,  ^Ls 
qebâlch,  qobâlah  ,  ,^J»ÎJ^  bi'z-zcf, 
JLs!  âqbdlah  ,  ï-^'j  Vf  bi-zyâdak. 
{V.  Fort.) 

— Tu  es  un  Très  brave  homme, 
J'-i      Aj>    J.ÇS..    vjl^î    ait   redjol 

mclyh  qoiâlali. 

—  Très-bon,  k-iT  s ^.yb   layeb 

kclsyr,   >0U3  ^-r^jy'   iaycb  qobâlah. 

Trésor  ,  j>S  ko/iz,  kanz,  iJyL 
khaznah  ,  kliaznch  ,   ^..^^--^^/iickseb 

Trésor I  e r  ,  ,1  ^jj:L  hhazendâr, 
khaznaddr ,  ^^KiyL  khaznâdjy. 
{V .  Caissier.) 

Tressaillement.  {F .  Tremble- 
ment ,  Frémissement.) 

Il  a  Tressailli.  {V .  lia  Frémi, 
Il  a  Tremblé,  il  s'est  Trémoussé.) 

Tresse,  vft.^  defi\  <i.X«is.  hebkuh. 

—  tic  ch(!vcnx  ,  <i.^^2v  lioinniah , 
uu.i  daonnbch  ,  ^  •.-^.^•^  dafyrnli , 
^J^    dafyrch,   pi.    vJ.liia   dcfdyr; 


^.-^^djcdylé/i ,iA.  Jjj-^9-  djedâyl. 

— Fabricant  de  'l'ressrs,  ^^Ia. 
habbâk,  pi.   ^ '^^■^,^  habbâkyn. 

Il  a  Tressé  ,  ^i^:i5  dafar. 

—  Il  Tressera ,  j.JUa>  ydfcr. 

Trêve,  w^^s-'t  13  .^l^  mchc- 
lali  dcl-harb,  iJ  -\a  hcdnah,  hednéh. 

Triangle,  ^Ji^ — .UU  melscllcls  , 
methcllcth. 

Tribade,  .^ii2wU.^  niassâhaqafi, 
sahâqah . 


.31. 


Tribord,  Ù^^  fcflâlak,    < ^W 

'^^'''"^^  (vT:Vy?.  ^jdiib  yinyii  cl-mcr- 
kcb,  v._„^5\y3l  f-bl»  (^,y:^l  V^V- 
d]âneb  ci-yeniyii  meta  éi-mcrkeb, 
^^j'^  I  .->.-J  »»  qorydor  ù'I-'yemyn  , 
(^;Vj-y'  Ç-'^  j_jAJj_ji  koiiryduur 
met  a'  cl-yetnyii. 

Tribu,  .^J— j  qabylah,  qabyléh., 

pi.  Jj.-3  qobâyl;  ^ ^jS'   ordy, 

h^  scbt ,  .^ — ÂjOs  tâyfch.  pi. 
^__^}yo  louâyf. 

Tribunal,  àyXsr*  mahekamah ., 
niahkcniali,  malikeincli,  lualikamch., 
►»vls-*  mcdjelcss^  mcdfeliss,  mc- 
;;lcss,  mcgtiss,  ^   ^  chera' . 

—  de  commerce,   ii..lJiJl    y A)  A 

nrbâb  cl-qcblali ,  \-^\  ï'--tt3  qod- 
lâl-cl-bchâr. 

-  11  a  eu  un  procès  au  Tribu- 


TRI  54b 

nal,  p  JJ!  ^  «.^'^  Ichâs.fcin  f) 
's-cherâ. 

Tribdne.(/^.  Chaiue,  Estkade.) 

Tribdt,  i^j.»  mouddéli  ,  ^J  V^ 
djczyth,  J^^  dommch.  (/''.  Impôt.) 

Trictrac,  àjyo  taoulali. 

Il    a  TiuÉ,   V~o  myyezz,     - 
naqqâ ,  {F'.  Il  a  Choisi.) 

TilKVAIRE,     JjJJ    tlioiilâlhy. 

Triomphe.  (/^.  Victoire.) 

lia  Triomphé.  (^.  lia  Vaincu.) 

Tripes,  5,'.:)  doitârah,  JalsL,  .fc 
qâtl,jsjs\sr^sakhâllir.{y.  Boyau.) 

Triple,    ^^ j'jua!    ^-Li   thclâ- 

thch  addaaf.  {^V .  Trinaiue  ) 

Tripoli  (v.  de  Syrie),  --.uLLl 
Aurâblis  ,  (j-Jj  ' Y^  Tarâbolouss  , 
jl.iJ  I  ^r^  I  H2  Taiâboloss  ù-  Châin . 

— [y. d'Afrique),  v«^^iJi3 1  -Jj LL 
Tarâbolouss  Û-G!iarb^     vJjlL  T'a 

Triste,     .>_j ^jU    magmoan  , 

j-i= -sr  )  '4 — J ->to  dâvq  ël-khâtlr, 
dcycq  cl-khatlcr.  [^V .  Chagrin.) 

—  Il  a  été  Triste.  {F.  Il  sVst 
Attristé.) 

Tristesse,  Js-sr' I  iï)'.^  "'4^'- 
qcl  é'I-khâltcr,  v_^JLaJ  1  'i^}^^  dâyqcl 
c'I-qalb  (m.  à  m.  rcsssrrrcmcnt du 
cœur),  {F".    Chagrin  ,  Spleen.) 

Trituration.  {F.  Brovement.) 

Il  a  Trituré.  [F.    Il  a  Brové.) 


r!\o 

Troc.  {F.  Echange.) 

Trois,  ijhL  iscldlsah^  llie/âihé/i, 
ihiclhah  (féni.),  v^-îiJ  ihelâth. 

—  Trois  quarts,  <>  i  ^\  w^o 
ihclâlh    M>da  , 


M: 


c 


llielâth 


rabâa  . 

—  Trois  cents  ,  -iJ.V^  ihcldth- 

mdych,  thclâls-méj-ah  ,  ^ v^iL 

thclth-myeh,  llicllh-myah . 

—  Trois    mille  ,    .^ i-VT   O^ 

thclâth  ^âf. 

—  Trois  à  Trois  ,  waJ  O-o 
thalâth-lhaldlh. 

Troisième,  v,i^'u'  ihâlifh,  tsd- 
lels,  thâleth,  tsâlcts;  (fém.)  ^'j 
thaïe thch  ,  tsâlelsah  (  eu  berbère 
<jj-lj  iT^.j  "";'-f-^  tsclâtsuh). 

Trombe,     .)-^J^    toufdn.    {Foy. 

FoilRBILI-ON.  ) 

Trompe  d'éléphant  -^y^  kharicm. 

—  d'insecte.  ^^CXo  iiink. 
Il  a    Trompé  ,  ip^- &  ghdc/iy 

laS  ghaouacli,  (. »  -^  kfidn,  _^ — J', 
zelbah,  ff—^)  zcllni  ,  ^uj  zcbelch. 

{Voyez  lia  Abusé.) 

—  Il   Trompera  .  ^J  V.  yczbc- 

Icli,     ^j^_  y  zelbah  ,   M^y^,  yzelba' . 

—  Il  s'est  Troni])!',  iîlc  ^halolt. 
{y.  Il  a  KuRK,  Il  s'est  Abuse.) 

—  11  se  Tromiiera,  M>j  yghl,-)it. 


TRO  546  TRO 

—  Qui  Trompe  pour   une  a.'i-\ gueder,  ijsr*^]  ^jj'-~>  sdq   cs-cha^ 
guille,   Trompera    pour  un    cha-\djerah.  (F".  Arbre,  Tige.} 
meau,  j_j3rJ.  8^^^'  j^js-?.  ^i.3!j      Tronçon,    {F.   Tranche^ 


jj^sr' I  ^  allazf  fdjoun  ff-  l-îbrch, 
ydjoun  ff'l-djernel. 

—  L'un  de  nous  se  Trompe  , 
.»U:.l&    U^    A^ij     ouâhed   min-nâ 

schaltân . 

Tromperie,  ^i^  ghouch,  iJ-^ 
khyânéh,  khyânah.  {V.  Perfidie, 
Ruse.) 

Trompeur  ,  ij^^  ghâch.  (  /^. 
Traître,  PïRrrDE  ,  Rosé.) 

Trompette  ,va5j  nefyr,  i. — '"'jj 
zernah  ,  ^j — J  houq ,  pi.  j^'^' 
dbouâq. 

—  (eelui  qui  sonne  de  la  Trom- 
pette), /3-?^V'  V^)  dâreb  be-'l- 
bouq ,  i'<y<^  bcnuâq,  baououaq,  ,'.i> 
«"#«'•»  ^^JJ  ^-^''^àdjy. 

—  Il  a  sonné  de  la  Trompette  , 
a  ftj  u  \_^)-Cï>  darab  be-'l-bouq . 

—  Fanfare  de  Trompettes,  i-'_^ 
uoubah^  noubéh,  i/^yf^  iJji  noubéi 
cl-bouq. 

—  On  a  joué  pour  lui  une  fan- 
fare de  Trompettes,  ^^<i\  J  'j^  ►-^ 

aaJb     darabou    le-ho   én-noubah 

bi—'l-bouq;   j-JÙ'lj    <j.;^Jl   u  \^  yis 

darabou.  le-ho  én-noubah  be-'n-nefyr. 

Tronc     d'arbre,     ,J-;i-     (Ijcdcr. 


Trône  (siège  royal),     ç~m- ^ 

koursy,  vJl^.sr'   takht,   A-sL^aj   mos- 
tabch ,    mastabah^    pi.    0''-v-!=_.^Ji^ 
mestabât,  v,.,^.:? '-o/s  messâlleh  j  ^i>  ^i 
a'rch,  sjX_yl  w)_  y^  seryv  cL-imdh , 
\  UaL«]  j  yi.^  nianbar  c's-soultân. 
—  (royauté.)  [f-^.  ce  mot.) 
Tnop,   i«Xi    kelsyr,    ►iil    âklhar, 
Ajj;  zâyd ,  8.5'J  jJ  he-zyudah. 

Ne  dis  pas  Trop  de  paroles, 
tu  t'attirerais  le  mépris  de  ceux 
qui  te  connaîtraient,  »~ii      .^OY 

^iX-_o^,U*  ^^i^^    AO!  là 

tckonn  kcthyr  él-kelâm  fa-yahqirou-k 

moarcfy-k. 

Il  a  Troqoé.  {V.  Il  a  Echangé.) 
Trot,  J-S^»  hcrql ,    j~^j^^    Ic- 

hefqyl,  iH^^"*"  sahq. 

Il  a  Trotté,  J-K*  herqel ,  ip^ 

khadd,  «L-  i-«r,   l^"^^^^*^  sahaq. 

Il  Trottera ,    J-^  i^J  yeherqel , 

Trou  ,  .^,^aj  neqb ,  pi.  i^_^'Jij 
ncqâh^  iJy  thouqbah,  i*»^  nokhs, 
pi.  ^^Is^  1  c«A-Aa.>-.  (/^.Ouverture.) 

Trouble,  ^l^^-'  IcUilyll,  pi. 
I:j_^!:isJ  ickhlâoaylt.  [V.  Mélange, 


TRO 


DiscoKDt,  Dissension  ,  Sédiiion.; 

TaoïBM:.  ,_W-j  mohudder. 

Il  a  TiioL'CLÉ,  .«.x-~'  sedjcss, 
tJO    kaddar. 

Il  a  Tuout,  ^_^Ji.'  tlmqab  ,  /j«- 

(/o/a    (/^.  Il  alPERCÉ.  ' 

—  Il  Trouera,  w-^".  rthqob. 
Troupl,  ^'—'j-^  scrb,  pi.  s '\^\ 

ésrdh. 

—  de  voleurs,  *;V''|^  "^.r^  ^^''~ 
bét  harâmyéh. 

—  de  soldats  ,  ,  r;Vr^  djych,  pi. 
ipiy^  djyouc/i. 

Tbodpeau  ,  1> -i  ,  raâfah,  iJ.- 
doulah . 

—  de  {jios  bétail,  y 'J  bâqer. 

—  de  menu  bétail ,  ^ >yo 

dâjn,  *1&  ghanam. 

Trousseao  de  mariée,  jv — ^ 
djehâz. 

Il  a  Trouvé,  'ji3  laqd ,  ^ — 3 
laqâ,  laqcj-,  Asvj.  oudjed ,  ougucd, 
>^^<'w3  sâb. 

—  Il     Tioiivira  ,      çi~'_  y^^V' 

Aar:.  yedjed,  ydjed,  \ .x^  yessyb, 

Jo-  <J  youdjed. 

—  Je    ue     l'ai    pas     Tiou\ i-  , 
^  il.\SLl  'wo  nid  laqeyt-ho-tliY- 
— Il  ne  l'a  pas  Trouvé,  ^t^^^  U 

mu  oudjed-o-ch. 

—  Pourquoi  te  Trouves-tu  iii!" 


547  TUH 

-^  ^^L>i.^   ^^  l-t'y /lassclt  hcnd .' 

—  On  y  Trouvi'  de  l'eau, 
S-*rv».j     i^'  "^     i^^     fy-hi     mouyéli 

moiidjoudch   (en    berbère     .«j! >! 

ij     J    lT^..^  ^^^dn  dy.is  doudmân.) 

■ — Couuucnt  Trouvez- vous  cela? 
|XJ  jl'li-*  ^/  hyf  hadd  bân 
le-  kouni  ? 

Truelll  ,    .^ 'yi>.    djcrmali  , 

Ju-,ji.«  rncllassali,  mouUassa/t,.,.^^,» 
iiKeclili,  liJixl*  mald'aqah,  rnclaaqnh, 
i. — ijXA    mogharfah  ,    moghref.ih  , 

^>  j.ji.M*«  mesfaryn. 

Trlffes,  iK'^y  toiirjdss. 

Thdie,  SJ>^çJ  IsamoudaJi,  iyjj^ 
khanzyréh  ,  khanzyrali  ,  isSs^.  ha- 
loiifah . 

Truxillo  (v.  d'Ksp.),  ->J^»^ 
TourdjcUah,  i^  -^y  Tourdjâlah . 

Tsemad  (station en  Afriq.),  i'-yi-M 
él-Tscmâd. 

Tuariks  (peuplades  d'Afrique), 
^  ,  \y  Tdiidrcq ,   Toudriq. 

Il  s'est  Tu  ,  w  -V-  sakatl. 

—  Tais-loi!  vJl,-.X— I  ôskoiilt.' 

—  TaisiZ-vousI   iy>^ — ^1  vskotou. 

—  Il  se  Taira  ,  vjl^>— j  yskuiii:. 
TuAT    (villa^;e   d'Afr.)  ,  oljl'l 

cl-  Toudl. 

Tuor.  (/'.  T(  YAU.) 


TUR  548 

Tcl>ÉLA   (V.  d'EspO  A V-^' 

Toutlylah. 

Tt;É,  J oLi  qalyl,  pi.  "^ 

qoutalâ;  Jy^^  maqtoul. 

Il  a  Tdé  ,  JaJ  qatal. 

TcERiE  de  bestiaux  ,  i  Vf^  '"'^~ 
djezzar,  ÏjVF^  modjezzarah,  ^ -^ 
madbah.  {V   Boucherie.) 

TcGGOcRT  (v.  d'Afi-.),  <OjJij"  To- 
qort,  Toqourt ,  ^JLj  ^Sii  Togourt. 

Te  ILE,  ^y>y  qannoud. 

TdMBOCTOC.  (/^.    TlMBOKTOC.) 

TcMEDR,  -^s^  nefekhah.  {V . 
Enflure,  Abcès.) 

Tumulte,  ^-LJ.  ghouchah , 
'ijLjL  chouchcrah,  j^.j^  Ichzyz. 
{V.  Désordre,  Bruit,  Sédition.) 

TcNis  (v.  d'Af.),  ^^i  Touncss. 

TcHBAN ,    i^a'^si    i'mârnch,  e'mâ- 

mah,  amâinah  ,  pi.  *:>.->*  amâym, 

,  I  . 
e'mâym;    à^ j-^  cJierbyah,    i^'-:- 

chachyah  ,  [J^^j^  tarbouch. 

—  barbnresqup,  "i^J^  chcddah. 

—  Toqne   du  Tuiban  ,    ^^J 
qâoiiq.  {V.  Toque,  Bonnet. j 

—  Bout  du  Turban  pendant 
derrière  la  tète,  i-i&  a'aebah,  \:'^s, 
adcbah. 

Turbot  ,  ^^-^j'  qouhaa. 

TuRK  ,  ^^V  Intir.i,    pi.    ^JJ  yi 


âlrdh  ; 


tnurJ\y  , 


IJ 


o^X-    o  !-■ 


TYR 

mânly,    o'smanly.   {V .    Ottoman.) 

TuRKESTAN    (  tontréc    d'Asie  )  , 

1,,    ^  ■.  _,       ,       _, 
.^'-\*»0  p   1  ourkeslan. 

Turquie  (  empire  et  contrés  ), 

^j !C3I    :>%     belâd   CL-Iourk, 

.jf\yi\  <^C_U  moidk   él-Atrâk, 

.,'-*ic  Jl  v^vJ^  moulk  al  Otsmân, 

i.v!LvjJ!    IJjAJ!    cd-doulét    él-Ots- 

mallyéh. 

—  Blé  de  Turquie.  (/^.   MVis.) 
Tuteur,  Sy3   onkyl ,  pi.    J5j! 

ôkelâ 

Tutie  (mat.  chimique),  i-^y 
loutyah,  toutych,  ^^y  loulyâ. 

Tt  TAO  ,  /woji'v5  qddoius.  {V. 
Canal.) 

—  de  cheminée,  <^A.iA>.>  mo- 
dakhnah. 

—  de  pipe,  '_.^yis3  qaddyb. 
Ttbat  (n.  de  1.).  {V .  Tibat.) 
TyR  (v.  de  Svr.),  ^  a^^  Soin: 
Tyran,  ^^ -f   f^dgky,    J^^   dâ- 

lem,    zâlem^     c!^  ^  làghy,    j>^ — -à 
dellâm,  zcllâm.  (/^.Oppresseur.) 

—  Dieu  maudit  les  Tyrans, 
^,.Vy)'Ji)!  ^U  ii-M  j^,x)  la  an  Allah 
a' là  ez  zâlcmyn. 

Tyrannie,  J~o  doulm,  zotdm  , 
JlJio  meddâlem.  (Y.  Oppression.) 

Il  a  Tyrannisé,  JJs  dalam,  za- 
Inm    (/^.  Il  a  Opprime.) 


549 


u. 


U  ,  le  sou  de  celte  leUre  n'exislei 
pas  daus  le  langage  arabe  :  lors- 
qu'il a  adopté  quelque  mot  d'uiici 
langue  étraugère  où  celte  lettre  se 
trouve,  il  la  reuiplace  toujours  par 
le  sou  ou  (_j  )  :  A  oyez  ci-après 
l'arlicle  W. 

L'beda  (v.  d'Esp.),5-\j!  OuùJah. 

Ulcère,  -OU^  JoummâlaJi ,  pi. 
^J-j -j^  demâmcl  ;  i^^  demie /i  . 
^  ^  qarhch  (en  berb.  w^ — ***-,"^y 
Isyrnmyst).  (/-''    AbcÈs.) 

—  au  doigt.  (Z-^.  Panaris.; 
Llcéré,  ~jt^   mcqroult ,    ^_.^ 

Il  a  LTicÉRi':,  ^j3  qarali. 
TJltérieir.    (  f^'.    Postérieur  , 

FUTUK.) 

Ulcg-Beg,  ^.^Vu  *^  '  OuLiugh- 
Bcjg.  ^ 

Un,    -.jiî^'j  otuVicd  (en  berbère 

.\^   ycoticnn  ,   yuiicnn ,     ^l•   ouân  , 

,^\j  j'ân,  ycân);  féin.  SA^U  onâ- 

tiidch,     CX-^\    clidû  (eu   berbère 

sJltji  youcll ,  'Jl^ — î  J   yânt  ,   nO -J. 

yd!,ycât.) 

—  Vingt  et  Un,  tit^nle  cl  lu  , 


quarante  et  L  n  ,  etc.  (/^.  A  i.nct  , 

TrE.NTE  ,   Ql  AKAXTE,   etc.) 

—  Cent  -  Un  ,    J a.'.    *    A~« 

inych     ou  -  oudlièd    {  en    berbère 

«b  Ajjj  mycl-ydii,     «jJ  jj'-»  miyah- 
yuucnn.) 

Un  à  nu,  :Aci.U  -^-^«.L  alldlicd- 

ouahcddn. 

—  Quelqu'un  {F.  QuLLcjtE.'l 

—  Quelques-Uns  d'eux  ,  ♦^-^^J 
hadd-liouin. 

—  Quelques  -  Unes  d'elles  , 
l^^^i^J   ba'dd-lid. 

—  Une   fois,  3f .j  inarrali, 

SJ* :5.!.    ïfV    inarrah     oudhedafi  , 

SAsklfc    i.' kJ    iwtiùa/i   oiidlicdah   (eu 
berb.      \^  ïw»  i>ian\,li  youcrut). 

—  Une    fois   que,    W    la  ni  nui  , 
«0  .51  iz-hàn. 

—  Un  pi'ii  .  ^  -^  clioiiycli  (en 
bi'ibère  ik__.' «-1  »  huuya  i  ,  ^,  •-'' 
dchouyah).  (U.  Peu.) 

—  L'Un  «'l  l'anlre.  (A'.  AutPiE.) 

—  J  eu  eiivtii.u  l  u  à  Alger,  cl 

1  .IMtlC  \   ()i;ill  ,    A ''*■■■      ♦>X:vlj 


UNI  550 

hoiun  neba'tse-ho  li-'I-Djczâjr^  ou- 
âkher-houm  li-Ouahrân, 
— Ils  se  sont  injuiics  l'Un  l'autre, 
^i,cax>      çW    \ytS^    cJiettemoû  a  la 


UNI 


ba'add-houm 

—  Ils  sont  mécontens  l'Un  de 
l'autre,  a^-^  ^-^  ^jk.^^  ^»^'^ 
hhattr-houin  messaoub  minnba^add- 
houm 


(JlJ:*.  ouyss  mi'fuk  yonenn,.  (  /^. 
Cent-unième.; 

UniforxMe  (adj.),  ^^-^  mes- 
sâoiiy.  {V .  Semblable.) 

—  Ils  sont  Uniformes  dans  leurs 
habilleinens,  *^*"-lj  J-^ç^  **  lioiun 
ka-mthel  bc-libs-houm. 

Uniformément,  |_j' .    sâouâ, 

J  *•  Lî       sâouâ-sâoiiâ. 


^Ils  se  sont  tués  les  Uns  lesj      LTniformité,  i t^t,  chcbchah  , 

autres,     >a*J    ♦^'-^^^  ^aA:!  énqate-^ly^^  tessaoujah,  tessaouych. 
îoÛbadd-houmbaad.{r.  Autre.)       ^^^^^"^  (jonction),  [r.  ce  mot.) 

UI4ANIMEMENT  ,      J^-^^     ^^  j        "  (^^O"    aCCOld)  ,    ^U^l    rJ/Vi 
J' '   ^/   „.,„/^^  ma.     lfrfimn\     .Slrs-*  1     itphrîfl       (V 


ma,    igtimâ',    .>lsr^i    itehâd     {V. 
Accord  ,       Amitié  ,       Alliance.  ( 

I 


;jo. 


be-djemy'  él-ouafâq 

Uni  (joint),  {f^.  ce  mot.) 

—  (aplani)  ,    i^V   momc//ej.»- ,       Unique,  J.^  1  a//a^,  fém 

,  .  "  ,  \ihdâ,  ^jSu>  moufered,  mofred,  -^~3m| 

"-V^  ^     -r-  !o«aA,'^.  (^.  Seul.) 

ma  ouett  ,    ^j:i^>^    meslouy,   leiu.,         "      .  . 

"^  1      —  Dieu  est   le    dieu    Unique  , 

_  Jo.lj  iij\  Allah  ouâhed,  J0..I    »iJ 

»  ••  t    ,Tr  Tt        \\ -^llali  âhad. 

na  am,  J_^>wo  masqoul.  (F .  l'OLi . ) 

Ti      TT      f\    •   ■    ^\  f  r/-  „,.  ..,^f  \       Unitaire,  iC.5' s^  moliâdr, 

lia  Uni  (iiajomt).  (r  .  ce  mot.;j  j  »-.-  ./ ' 

(a  a  aplani),  ^_£j*~.l  estaoua,  w"        ^  .' 


iJ^X*«.*  mestouyah 

—  (poli),    **J^   mena' cm  ,    //Jc 


-JU  melless,  hjs.  aouatt.  {V.  Il  a 

Aplam.) 

—  (il  a  poli.)  (/^.  ce  mot.) 
Vingt  Unième  ,  Trente  Unième. 

{V.  Vingt,  Trente,  etc.) 

—  Cent  Unième,  'i---' j    o-'-^»-' 
àhdy  ou-myéh  (en  berb.  iJ,U  ^j-^l^ 


Unité  ,  -\^_y  touahyd. 

L'Univers,   '-j-Oi    cd-dounyâ , 

éd-  denyâ ,    l •Jj  -^  '    éd-  dounyd, 

xjJu!  cd-dounyah. 

—  L'Univers  habitable,  ijj^*.J\ 
el-maamoiirah 

L'Universalité,    l^.vlxJt    cl-kol- 


ISA 


551 


IITI 


lyeh,  -^b  i*^v^  iljciiKi'ut  l;olle-lid, 
^yo    ^Xs^  iljcmelch  Jcol/yc/i. 

—  ilrs  liommcs,  ^^^  ..0  i  i  ■^30^ 
(Ijcmhour  cii-niUs. 

Universel,  -o  holly,  ft'in. 
i.Oo'  /cnl/yp/i,  kollyah. 

('\iveusi:lx.eme.nt  ,  'Jb   kollydn. 

L'RANOGRAPHIt,    >J:,\_U.  1  j5^3   Zlkr 

e'I-fclch,  ^jsr^  I  i'^j^  fchrc.isét  fl- 
nccljoiim ,  Jekressét  él-ncgoum,  Jj 
^\jp\  zydj  d-keouâkcb.        ^ 

Urbanité.  {P^.  Civilité.) 

UbÊtre  ,  Jj~l  (^P  ^''"7  ^^~ 
boul.  (^.  Yerge.) 

Urgence,  J-st^  a'djel.  (7"-^.  Be- 
soin.) 

Urgent,    J-s*:    hc-adjel     (/-^. 

?<ÉCESSAIRi:.) 

Urine,  ^o-i.  chokh,  ~  -i<  chdkh, 
J  .J    ia/,    ,'•-'    Z-o»/    f  en    berbère 
\l.îyoi  iybizddii). 

—  Rétention  d'Urine.  (/^.Ré- 
tention ,  Strangcrie,   Dysdrie.) 

Il  a  Urini':,  -i'~.  chakh.{F.  il  a 
Pissé.) 

Ls.  (/^.    CoDTLME,   (   .SA(^i:.; 

—  Suivant  les  Us  et  coutumes  , 
^juaJ  ij  ï^U  J^  «7J  u'âdél  on- 
él-qaoadnyn. 

I^sage  (utilit»'-)      / 


mot.) 


—  (coutume).   '/'^.  ce  mot.) 

—  C'e^t  rUsa[;e,  5.)'jJ!  SJj>  /(«- 
dak  cl-aâdch. 

UsBECKS  (n.  de  peuples},  .^C",^V 
d-Ouzbck. 

Usé  (vieux),  (^j^  mclboiiss  , 
*).ji  qadym  ,  J'Js.>  Z-a/Za/. 

Il  a  Usé  (v.  a.)  ^^^  (/erf.f^. 

—  II  a  Usé  de  (il  s'est  servi) , 
J^wl  cstaamel,  aJC»  meta  a. 

Usine.  {F.  Manlfactlre,  .Ate- 
lier.) 

Ustensile.  (/^.  Odtil,  Instbd- 
MENT,  Vase,  "\Iecble.) 

Usuel  ,  .i'iju»  mi'tâd. 

Usure,  u.  rebâ. 

USURIIR,      b^M      v._..OwL»     sdttfb 

cr-rebâ. 

UsuHPATiON,  ^^  icmlyk. 

lia  Usdrpé  (  un(^  propriété), 
..^Cly)"  icmcllck 

—  un  titre;  JUaj"  tcdaa  le-bo. 

—  Qui  Usurpe  le  titre  de  pro- 
phète,   c~^  motanabby . 

Frère  Utérin  ,  ^^^-slL  chaqyq. 
— SœurUtérine,  iJ^'J^  ihaqyqaJt. 
Utérus.  (Z-^.  Ventre,  ÎM  \  ni-  k 

Utile,  >iJ  j  i,nfc. 

V  .     - 

—  Il  a  ('le  l  tilc,  «iJU  najti'o. 

V,  •  • 

Utilité  ,    »-AJ    nrfa,    ./-.xij    ?/?- 

/^l'oA.   (F     PlU.FIT.) 


652 


y. 


V ,  l'équivalent  de  cette  lettre 
française  n'existe  pas  dans  ralj)ha- 
bet  arabe  ;  cependant  les  Turcs  et 
les  Persans  donnent  cette  pronon- 
ciation au  Ji^aw  (j  )  dans  les 
mots  qu'ils  ont  empruntés  de  la 
langue  arabe    {F".  W.) 

Il  Va,  ~!j    râh ,  râha ,    jlj_jft 

houe  râyh , 


^' 


llx>^  houe  mâchy. 


{F.  Il  est  Allé.) 

—  Va!    (inip.)    ^j 
ronli!     -Avol  emchy  ! 

—  Où    Va-t-il?  _^^a    ^^.'i    ^\j 


roiihl  ~-ji 


râha  fëyn  houe  ? 
—  Où  Vas-tu  ? 
5 


>.'i 


rouh  fepi  ?  ^i}j    OUj  1    ^j}\3  fc'yn 

ënt  râfh?  (en  b.  ^cs.j  ^j    ^i    -\j|^ji 
ârouâyd  âdterouhèd  ?  ) 

—  Je  Vais  à  Alger,  ^  T^y4 
^!)}^  kcyârouh  fy  Djczâyr  (en 
berb.  j.-''jsr^l  y~^  Wj,^)  adrouhâ 
gJiâr  cl -Djczâyr). 

—  Je  Vais  à  Alexandrie,  r^^^j-^ 
AJ, JjLX^i  Ji  ncrouh  ilâ  hkan- 
deryéh. 

\acance,  iJ'JaJ  battâléh. 
Vacarme.,    ^^-^.^^   syâh     (Foyez 


Tapage,    Tumulte  ,    Bruit,   etc.) 

Vache  ,  8  ». — h  baqnrali,  haqrah, 

hegrah,  pi.  «Ouij  baqarât,  begrât 

(en  berbère  vJU*-^jÀj  tcfounest). 

— Le  Ventre  de  la  Vache  (n.  de 
lieu  en  Egypte),  ïJL.M  ^^i)  Batn 
el-baqarah. 

Il  a  Vacillé,  jj. — .^J  tchezzezz  , 
^'Js  tâf.  (F.  Il  a  Chancelé.) 

Vagabond,  v.ji  hâym,  <^-^}-^ 
sâyb,  ^.^  sâyli ,  v >.'j>  hârcb 

Vague  (flot),  ^y  maadj,  moudj. 
{F.  Flot.)        ^ 

Vaillance.  (/^.   Couuage.  ^ 

Vaillant,  f-'^'^  ^^^"'"(//'j  '^"^t-'- 
°-;<j'.    (/^.  Courageux.) 

Vain    (inutile).  {^F .  ce  mot.) 

—  (orgueilleux).  (/^.  ce  mot.) 
Vaincu,     «^-^j — i*--»    maghloub, 

►^«X»  mohasscr,  ,_^**A^  jnaksour. 

Il  a  Vaincu  ,  >^_Jj:^  ghalab,  j^ 
qahar,j*>S  kassar. 

—  Il  a  été  Vaincu,  \».,u*J/  cvi- 
ghalcb,  y.'^S^i]  Cfihesser. 

Vainqueur, '«.^jW  ghâ^cb,  ^j^y 

mansour,  ,^'y^  s^^~:)'>    *^^  moz- 
zaffer 


VAL  553 

S'AISSEAI',  jJ^-'^  ^luilyvun  y  pi 


\  AI. 


i-ri.-^  ^/i(-/6Û7i  (V'tyfc  Navire). 

—  marchand,  de  charge,  de 
transport,  aLv-w  w^f^o  merkch 
hatitiéh. 

—  <ie  ;;uorre,  i^\==:ij3  Jergàt- 

tali ,    >~'j- =^   ^^ — -  r-'   merkcb 

huro. 

—  l'olit  \  aisseau,  /  ^ -i=-  Ijut- 
tâth  (d'où  le  fr.  pataclte). 

—  Capitaine  de  Vaisseau  {J  oy. 

CAi'lTAINE\ 

Vaisselle,  Jl  âlch ,  àlali,  pi. 
\^4..  âlàt ;  ^^^  àoua'ye'fi  ,  vji 
ânà,  i-ji  dityélt,  pi.  _•"  j  àuuùny 
{Voyez  MtUBLEs,  Ustensiles). 

—  de  terre  ,  j  s:^  fekhâr  {J'oy. 
Pot,  Plat,  Assiette,  Ecuellej. 

—  de  métal,  ,.^''i  J=  tuiaân  (/-'. 
Maumite,  CHAuniEni:,  Cafe- 
tière). 

Valable  ,    _^ ^^   saliyli , 

j^UiLlo  mot(iiil  l  el ,    i^j~^--   nKtijfjuul 
i^  oy.   Co>VLNAELE^. 

—  Colle    excuse   esl  Nalablc, 


Ass_i-' 


b-'- 


,\\ 


SJJ^  Jiadali  êl-c'drali  '  ) 


mottjalbeluli. 

—  .M..lif  Valable,  v^ 

.  î^-^""'  selich  rnos/tjfnii/. 

Nalence  (ville  d'Ksp.)  ,  A- 
Bahmsyah ,  Bcleiisyali . 


Valet,  J-v.i  Uuuldiim ,  Lhod- 
(lûm,  v-.\-<  Utadym{royci\)^- 
MESTIQLE). 

—  à  gaf;cs,  i^lj  *.<.\^  Uia- 
tJyrn  li-l-kcrà. 

—  de  thamljrc,  .t^K-Sfur- 
râch. 

—  décurie,  ,  ~.' v^  sày\  'en 
berbère  jT^ij^l  aazr)),  {l'oy.  Pa- 
lefremer). 

Valeur  (courage). (K.  ce  moi,. 

—  (prix),  j*^  sc'er,  i^  qey- 
nirfi ,  i^^'  Isemenn ,  i/icmri ,  tjy^ 
liiiq'j. 

—  Chose  de  peu  <ie  Valeur, 
ilaSA^'..:^  fiàrJj\//i  (^(ilyliiJi  ,  luïguèh 
qalylèli. 

—  Rendez-nous  nos  marchan- 
dises ou  leur  Valeur,  — -'  'j-i 
-'fi2«-  ji  U_1*L-  reddud  le- ml  Sf- 
la'at-nâ  ûou  haqqe  lia. 

—  Treize  aunes  de  dup  ,  à 
quatre  piastres  latine,  font  une 
Valeur  de  cinquanle-deu.\  pias- 
tres,    ►3U-J     ^^ i.j    ?  J'    •  •^-*-' 

tselùtliu  chde/à'  mclj  ,  bc  sc'créd- 
derâ'  âria   ryàlàl,  yuudjel)  liuqift- 
liuum  khamsyii  lyâl  onryàlr)  tt. 
^  \i,l  I)!. ,  |.i  .?  i/àdrr. 

70 


VAN  ■     554 

VALLAI)OLTD(v.d'Esp.),-^Jj'"^   1 
Belâd-'juelyd.  j 

Vallée,  Vall<jjS  ,  ^-^1»  ouddy, 
pi,  ]^J  àoudâ,  Sudà  ;  i^^  cho'o- 
fnih ,  cha'abah. 

1 1  a  Valu  ,  j^-  saouâ. 

—  !1  Vaudra,  ^i*^-.  yssaouy, 
yssouy,  yessoud ,  yssoud. 

—  11  Vaut,  L»«..i  keyssouâ. 

—  Cela  Vaut  dix  médins , 
i.Az3  ijLs.  ^^-^;,  J-5  dol  yssoud 
a^cherah  faddah. 

—  Le  blé  Vaut  quinze  piastres, 
\'j  .       wiju^o.^     ''***^.  .^^'    êl-qa- 

mèh  yssuiiâ  khamst-  a'ch  ryâl , 
Jl)  ,  j.i.c  ï~.5=-  ijx^  ^Sii\  êl-qa- 
mèh  se'cr-ho  khamsct-a'cherryâL 

Van  ,  ^^j-^  mrdiy,  Jj^t  ghar- 
bel,  ghirbel  (d'où  le  (r.  crible), 
^i_*/>a..>  masnuff,  -"-^^  ^^  mod- 
lâyafi,  medrâyéh. 

Vanitiî,  ijs^  fekhrali  ,  js^ 
fahfir  (/^'oy.  OrgUEIL). 

Il  a  VatîTSÉ,  ij^  dard. 

—  II  Vannera  ,    Cj  Jj  ydiy- 
Vanneau,  J=— --f  bybait. 
Vannier  ,  J^  scl/àl,  y_^'U^ 


VEC 


vharâhly  ^     ,:^^.so.=s.  halfàdjy. 

\\  s'est  Vante,  _^s^-'    tefak- 
kher. 


VaNTERFE  {Foy.   \  AN1TE). 

Vapeur,  \y>}iaouâ,  . X,.^de- 

bâb ,  dabâh  ,  ^  srf  bekitâr  [Voyez 
Exhalaison,  Air,  Brouillard). 

Variation,  J-x^"  tebeddil  (T. 
Changement). 

lia  Varié (Fo/.  11  a  Changé). 

—  (v.  n.) ,  JiJ  tebeddel. 

—  Toute  chose  Varie  suivant 
les  lieux,  ii  -le-  J-V>:._ï  Jl.  J^ 
^^^j^\  koll  chy  ietbeddell  a' la 
(jiidd  êl-muuâdde'. 

Vase  (s.  m.),  -&^  oua'ay,  pi. 
.^^cjl  àou'uyah,  âouayéh;  ^\ 
dnyéh,  pi.  vJl.'-^'  ânyâl. 

—  (s.  f.),  {foyez  Limon). 

—  de  nuit,  ^>-*t.^.=sr*  mehibsah 
{Voyez  Pot  de  chambre). 

Vaste,  ^^^'/a— 'j  ouâssè' qaouy 
[Foy.  Large  ,  Immense). 

Vautour  ,  ij}^^a=^  hedilâyah  , 
i.»tJ  nesr,  nisr,  nesser,  pl.^.*^)  êti- 
sour,   \y>^  noiissour. 

Veau,  J-?^  a'adjel,  a'gucl, 
p!.  j^sr-  oudjaxil,  otis^oul,  ^_^.j'j 

oukry/{en  herb.  tj->-.' '  dgaridour, 

pi.  ^.^JJ|'^^}  îyguendourcnn). 

— Viande  de  Veau,  J^*^l  i-5>=^ 
lahm  dê-'l-a\ljcl. 

11  a  VÉCU,  /  ji'-a  a'Ach,     ,c=>- 
hayd. 
1       —  Qui   veut    Vivre  tranquille 


vi:n 


555 


N  K^ 


lioit  \  i\  10  à  Tocaii  (Ion  hnninics  ,  —  Le  i  i/  .'.e  Vend  ilciix  eciis  le 

^KÏ-J^'i    'Jl—       À-«J     .J    -i-J    ,.»••  boisseau,     ..w.i^.Vlj     a._I_.:j    *.  Jt 

' ^' -^        ^.l_.v_:jl    ^.'  ■^—'^j^'  êr-rouzz)cll>)ya'  he-chqout- 

nieiin     yrliù     ànii     yayrh  sùlcnuiu  Iryn  cl  àrilrh. 
fa-lylferied  menu  ni-nàss  sànirti'ni. 


c 


—  I^emée  qui  se  Vend  Lion, 
^A*«.  ,  .^jN  luiiumâr  es  soiuj  inri, 
à  m.  I  allier  du  niarclie). 

\'  K^  IN  E  L  X  (  f'oy.  \  IN  I M  EU  X) . 

>ÉNl.UMiLE,  VlNÉRK,  ^j.s^ 
muliiilcrcm ,  jij.~-  mou<i(jqer. 

VeNEHATION,  ^j  ouijr.r,  uiieqr 
{Fuyez  Respect). 

H  a  Yen  EUE,    ,Pj   ottar/qar  (V. 

Veine,    ,  ';»'►-  /  /</,   pi.  ,  ^'«^^  ,  ,,      ,> 

^jpj         /'   V     C' "!  11  a  Respecté). 


Végétal,      yL)  nc//à/y. 
végétatif,    .^-^..^  manrilclt. 
VÉGÉTATION,   C_-l^  nrhiitl. 
Il  a  VlGETE,  v^'wj  nrheil. 
VÉUEMENCK,  ÏJ^^  i.hiddéh. 
VehEMENI-,  -V-Vl  chedyd. 

Il  a  Veillé,  ^-^  sahar,  j.~i;«j' 

l'nlcl'Uii 


ou  ruuq 

A  ELEZ  ville  d'Afiiq.)  ,  /  --^'-J 
Jjàdis. 

^'ELOURS,  •i>iJ=3  quUlfah  ,  qat- 
tvféh,  iiJiî  qaddyfuh. 

^  KLU  ,      ^J  Lxi-  thii'iiràny. 

Vendange,  iili  qutfah,  qat- 
jrh,  ^^J^  qelf,   ^^JiJ  qeUàJ. 

Il  a  NlNOANGé,    ,^^_^  quttdj. 

VI-^DANGLUU,    , '^\^iS  qattàf. 

VenDUEUI,  a.-.,v.>c-J|  ,y  yom  él- 
djcunid  ah  ,  youm  cl-guema'uli , 
Mium  él-^ouniu'afi ,  ^.s^à^\  cl- 
'//ounia  ah ,  él-gou  m  a  'ah . 

Il  a  Vendu  ,  ^^  hâa',  ,«—-—• 
heya'. 

-    Il  s'est  Vendu,  *- — j  Ubyya\ 


11  a  >ENGE,   JL'_jl  énieqem. 

—  Il  sest  Vengé  ,  «i_-._l^I  ês- 
tariqrm. 

—  Je  me  Vengerai  de  l'olfront 
nu  il   ma   fail  ,       .ii   i^    ♦;_-..<:^| 

èsienqiin    rnin  ho   a  la    êl-ia  }itah 
àlldzy-iahliiis-ny. 

Vengeance, 
i<sA_'  neqmeh. 

Venimeux , 
sàmm. 

Venin  ,   ♦—  srrnm. 
I 

VlMsEfv.  <r Italie),  i-?."'^  hrr.- 
deqyahy  Jiendeqyrh. 

VeTTIIEN,      _îJC'  Intdeqy. 


— ''  intiqcipi  , 

-i 
irnimy,  >v-. 


VKiN 

Vent,  ^j  rjhJi,  pl.-Vj  'jà^^i 
!^  tiaoua. 

—  contraire,  2  A3     ,.U  ^!^,  ryhli 
a* la  qadcJéli. 

—  Lon  ,  favorable  ,  V'?.-^  -^J 
ryhh  tayeh. 

—  violent ,  -^ 


dyd^  ^    ^^U  ^  .  7)////  ctWssif. 
C 

—  Le  Yen  l  d'es t ,     ^9;-^-  cJierqy, 

charqy. 

—  (lu  nord  {l'oyez  ]Nord). 

—  de  l'ouest  {Voyez  OuEsl). 

—  du  midi  ou  du  sud  ,  ^^ 
chyly,  çlx^  iJJenouljy  {V.  Svï)  y 
Midi). 

—  du  nord-est,  ^i\j>  berràny 
{T'oyez  NcRCj. 

—  du  sud-est  {Voyci  Sud}. 

—  du  nord-ouest,  ij^j--'  cherch 
{T'oy.  jNord). 

—  du  sud-ouest  {Voyez  Sud), 

—  Il  fait  beaucoup  de  Vent  , 
^»5   .>^-\J  ^_\  ryhh  biekuuii  qciouy.  \ 

—  Le  \  eut  s'est  apaisé,  vji^J^ 


556  A  EN 

—  La    Yenle  va  bien ,    iJi^ 
,-''.=s.  suuq  hàmy  {\\\.  à  ni.  le  a3ar 

elle  esl  cliaud). 

—  La  Vente  va  mal  ij^^^'f  ^  ^ 
kesscid  kehyr. 

VtlSTUE,    (^fi=J  lotii,  latn  ,  pi. 

>tti2j  boiloiin;  ,.w^--  ^e^fn  (d'où  le 

mot  fr.  bedaine),  (en  berb.  i^»^x) 

iaabboudd,    pi.  ^Js^-Jt-e     tii\di- 

bovddyu),  (Fo/^i  AbdOMEN] 


jyi  fOialenél  ér-nli         "  ' 
ghalenn  êr-ryti. 


"t 


^-'  (^r^^ 


Par  ce  Yenl  nous  n'avons  I  U  ou  Viens  lu; 


—  Mal  de  Ventre,  ,.»J=.Ji  >j_=^» 
oiidja    êl-butn. 

—  Le    Venire    ine    fait  mal, 

^ çs-j      <^Jr-  (^j^^'J~y   outidja\ 

^<^^^\         J      a^a      Oud'lU      l  Y    êl- 

djouf. 

—  Constipation  du  Venire, 
(wliO  I  jjia^s  f/e//r/  êl-  batn ,  A<>'^c 
asmuh  (en  berb.  i=-*»J  vy<.cAj  Ui'as- 
sar  ta  'abboud). 

—  Cours  de  Ventre,  JU^l 
^jJïJl  însihâl  êl-boin  (en  berbère 
isj^x)  J_j-'-s->  tahloul  ia'abloudd). 

Venthu,  ^1:j_j.'!  abûu-botn , 
ir'y^>  âiou-kerch. 

11  est  Venu  ,  W  ^h'^'>  8^- 

— 11  Viendra ,     ,sf.  j</^j,  j^w;-. 


pu  aborder,    J-  'j  ,  Ji  '-.-'  ^jJi  £)..*-J 

■l^o»"^    Z'g  Jiadali   êr-ryh  nui  qadar- 
nà-cby  nes'^mmett. 

V^ENTE,  fi^-i  bya\  beya. 

—  publique  ,  JV^  delàlah. 


^.,j2w  koniy    niin-liéyn?  ^^rf^   ^^ 
,^^_>  min-hé)'n  kontyp  (en  berb. 

vj:^.Ji_j  I  _0  )  ânydâ  teqq)  t  F) 


D'où    Venez  vous?    'j 
(^>»  konluû  niin-hèyn  ? 


< 


\VA\ 


557 


\  I.K 


—      Je      \  iciis     (le       luiiis   ,  '  mais  (jiii  o.nI  rcfoniiu   pour  nit'n- 
-i     kryàdjy   min     leur  ne  fer.i  pas  croire  une  Torilt', 


L,' 


•"'JV  o 


.A  iJ  JJ'    "/^       "cI.V^j:. 


^•-  r 


i.Q'. 


'"-r  a' 


<r- 


Touncs   (en   berb.  ,  ^.-'J      .:sX-..! 
ôtissegty  Touness). 

—  Tu  Viendras  loi  joiu-  (jue  lu  |  ruhui  oirf  Lc-'s-sniii  djàz  ke,lil>-lto, 
voudras,  wOj'  -»_fJ.  ^'     ^-^^  te 
(Ijy  éy  youm  àrcdei. 


miiiii    uirflê-'l-kuillli    lant   )tl/(iz 

sidq-Iio. 

YeTJUE  (S.f.j,   ^^^  dj-y,  djry.       \         y^-j^p  (-;-^^^^.  Vert). 
VÉÎ^US  (planète),  tj^j  Zaharah,  |        ^•^Rn^TnE,  ^..i^^    motkhad- 


Zuliuréh. 


lier. 


i^^^doudal/,  ij-^  sunss  (en  b.  aSj.^  j^j^^ 

/saougfiah  ,  pi.  ^^; .-:^=3^^'  /.«vo//« -  —  y.  „  j  ^  ",-<, \  è.Uidiirr,'j.^;a=^  1 

^wjoi/);t/).  éUidûrr. 

—  à   soie,  ^^r'.^p^''    '-  -j-  <li-''i<!  \  ekduri:,  Sj;'^^  kfioddourah. 

—  pour  la  pôclie,  -^-  '      ^  ^^ 


d'judel   ês-syd ,    pi.     .>  -V.'    <h'^^' 


., -—-^iJ  ifuddj  II. 
—    viiilc  , 


■,     Zdbr, 


(en  btrb.  »''^-~!'  '  àliguudj\.  -  .                 ,         1  .t  •  1  •/. 

^  ^.^         .  3       >->  -y/,^  ^ ^,  ^  :o/'.'',  pi.  > bjlasftaô, 

—  Pvont^é   de    Ners,  ^^^^  me-  ,.';/,,;^, 

'^""'^-  Vr.RGETIE,  J>_2>r*-^   iiiernsuh- 

—  Il    a    élii    rongé    de    N'ers,  /,^^/,^ 

.Î..ÎI  èdouad.  NlUfilE,   i-' .*  q<'r)ofi  ■  ijonali , 

—  Il    a   engendre    (K-s    Vers,  ,(•    ,    mjcrJ//,    i-Jj^   myzànrfi, 
^-^  daouad,  ^-^^  l/iiii/Yah,  ,.t»—  serenn  ,  ilJ=J 

VÉnA  (r.  dKsp.;,  î.--'  /;>-^///.  irntyna/i  {Voyez  AntenNE). 


Béjreh. 


\  I  II  11)1  QUE  , 


haqrqy^ 


\ÉR\CITÉ,    t3'-— =    S/d'i  [lo)rz      ^J^ -" -V-^    .Uidyif  ,   ^y^»'  linnnn  , 

SiNCLRITl).  ^''-^  *'^>  (Tojrc  SlNfÈRK'. 

—  Qui  est  connu  poin  sa  V.ia-  VllRIKICATIOλ  ,  ^^-^sr^  tas- 

cilé    fail    passer    un    niensntge,  /»:/'• 


VER 


558 


VER 


11  a  Vérifie,  ^r,:-f   iayyann^  1  du   êl-djedry   (en   berb.  O^J.i^iV» 
O^  taahatt ,  ,  ►9  (jurar. 

VÉRITABLE,  ^^ J^o.  haqyq, 

.fgysr^  saJiyh  [Voyez  Vrai). 

Vérité,    (j""^'^    sidq ,   sodcj , 

iÀ^   haq,jah,   Jiaqqéli,   <J.û-.a^    ha- 

.11  7        -      j  x.^^^  '   .o'-^-^  kyssàn  (f\  C ALICE). 

„'     ,         ,,    ,  i       —  à  boire,    jlva^    djezâz,    \S 

—  En  Vente,  ;3^'-f  hd-haqq.  i      ^  "  "  ..  '" 

»T  j  j  >  bâyéh,  ^\Sh  qadàti     —Si  qadah, 

\ ERJUS,  ^j-^a^nasiam,  liasrcni.  \  {^         ^  C 


—  Attaqué  de  la  petite  V  érole, 
t^J^r"  medjedour,  megduur. 

^ERRE,   \K=v  djezâz,  guezâz  , 
.  l.  ■■        ..        ^  ^  ' 
j  \jS  qezaz. 

—  a  patte,  ;  /-o  kâss,  kcss ,  pL 


Vermeîl  (ad).),  (F.  PiOUGE, 
Vermillon). 
Vermicelle  ,  ^Sysfedàouch 


^.w^Ja    idssali ,  pi.  w'I»- -1=  lassât; 


j'j'^  meyraz. 

.  ,,,  /^     '       Verroterie,  J^  ^V/7(^'- 

(en  esp.  fideos),     r« j^lA?  f^-  i  o    i     i      „      > 

^  »    •'         ^'  w.  ••-'        -'         rerle  de  verre). 

dâouych.  -«t  (^        , 

VERROU,  (^y\  zekeroun:,  i-^^ 


Vermillon  (s.  m.},  j^^p  qer- 


—  Qui   est  de   la    couleur   du 


dahbéh  ,  "Sj^^y  terhyzah. 

Verrue  ,  ^t^hji  herretjoucli. 
Vers   (prcp.),    Xs,  aund , 


Vermillon  ,  ^yji  qermezy  (d'où     iia,^jy  (F.  A  (prép.),  Auprès,. 
notre  mot  cramoisy).  —  Yers  le  soir,  '— .Jî  -^-£  a  ud 

Vermoulu,  Jïj-V  medoud. 


11  a  Verni  ,    }^s  Ldd. 

\'  ERN IS  ,  ij^j\  -^^-^  senderoiis , 
^1=  ielà. 

Vérole,  v«t\ — ^— •>  nwbârek,- 
UÀ-sc  sojrâ,  q^j^  ''^^""^  hebb 
frandj'y,  hebb  frunguy  (m.  à  m. 
graine  franque)  ,  {Voy.  Maladie). 

—  Petite  Vérole,  ^Çj-'^  àje- 
dry,   dji'dry,  guedrey,   ^^-^^^  '-^      TOMBÉ) 


SI- massa. 

—  Je  me  mis  en  marclie  Vers 
la  ville,  i^.jJl  ^1  J-UcU^'j' 
énâ  kont  mâchy  Ud  't~medyné.h. 

—  [s.xa.)^  \*^che'âr,  Aiiii  nezw. 

—  Mètre  d'un  Vers,  ^"^  qâ- 
fyéh,  ^\j^  myzân. 

11  a  Versé  (v.  a.) ,  ^^-^  sahb  , 

s -.5    kabb,  kebb. 

(v.  n.),  p)^  beza\VoyA\  est 


VER 


55: 


\KV 


•  — îi  Versera,  -JiS^ ykol)l),ye-  1  J-^^^'i  fàddcl ,    ^L^'iJÎ 


kebà, 

—  11  a  Versé  le  sang,  ^JiS^-kt, 
^-JI  c/te/ek  cd-Jamrn. 

Le  Vehseau  (signe  du  zodia- 
que" ,  Jj-l  ^  ^J  Itouidi  éd-deliin. 

VEaT(adj. ,  de  couleur  ,  ^i:^' 
t'ik/idur,  j)!.  ,».-ii:i-  k/iuudduur;[cnï. 
i^vcs^  klioddrd,  pi.  w'U-^sA  khod- 

drnt  (en  b.  j'v^^)'  àiegziiuu). 

—  (subsl.,  fourrage printanier), 
(/  6»/.  Fourrage). 

—  lia  mis  un  cheval  au  A  cri , 

s.-' ,  relu' a. 

^  '        Ht 

—  Met*  mon  cheval  au  Verl! 
-^»-  51-','  êrha^  u'oud-Y  ! 

^  HRI-DE-Gris,   (ijrr^  djcmâr. 

\  ERTEBRES  ,  ^^'i  i^  J^^—l^ 
scnsol  dé-'d'dahar  \f'^iiy.  ARTICU- 
LATION ,  Jointuiîe). 

Vertical,  ir-y^^  menifouss. 

N'tRTU,    ^y^  fiid/,   iL:s3  fiid- 


s  t  i  h  cl)  él-Jà  ddy/eli ,  J-<aii  \  j.'i  i^,,- 
'l-Jadl,  ^JàfiX^  sadyt],  ()l.  ^,.Jt>  ji_o 
sadYijyr,. 

Vessie,  '^-''Ji^  melliàncli  ,  mc- 
Isàituh ,  p!.  J-'L.'  nebciliel :  -^-^} 
JaJl  i/éyt  él-hijiil,  iJo,-}  iir.f"*!i!(ih 
(en  berb.   >j:^)»^yDl  él-lcmhoull). 

Veste,  ^,.\-^-^  sadiyah ,  sf- 
dr^ah,  pi.  ^,Ia^  sadùi) ,  ..^^ 
qamyss ,  aj  ,  »>£.^  munssourynii. 

—  Vesle  sans  manches,  -»*o 
kissu,  c;--V?"  djehudol)'  {J'oyez 
GlLEl)!^ 

Vestibule,  w—JU.)  dcidyss , 
^Vkw  saltouàn  ,  i-'UJ  licuuài.cJi , 
^L.^^  iiicdktui! ,  Ai>x~<  sckyfuli , 
pi.        i;  !Xw  sekâyf. 

VeviIGE,  ^i  <////^;/-,  <;/i;i/-,  pi. 
iJi  ouÛiour,  ôutsoiir\  j'jl  âllnii-, 
àtsdr  {J'nyez  Trace). 

VÊTEMENT,  /r-'--'  /////is^, 


L.hJ.dléh,  J^  faddylah,  Jud-  j  ,,^^^^^^^/^  ^    ^^.^^^^^ ,  ^    j^,;  _,j  ^,^;.;^ 
/A/^/;  ,  pi.     \^^fuddâyl.  j  ^j.^.j^(/;  U^i,,.!.  ^  H  alILLEJP.mO. 

chez-  ' 

^1  '.  I 


—  Fuyez  le  vire,  et  atlachcz-  :       VLTERi>Air.n/'.  Mark  iial,. 
vous  à  la  Veilii!    '«-ju:    'j;-j1  Ij 


Vêtu  ,  ^r^ 


molclthess. 


^^  I       11  a  VÊTU  (,v,  a.),      -1.'  Uldii-ss. 


y  à  cittuû  Icliu'tiddù  II'  lin  cl  .khcltà 
uu-telq(irrehod  li-'l  fuddyléli! 

—   E..   Vertu  .le,  w-^-^   hr-     diànicl  {iiuh.  ^'j\iJ  ^r'j:^  .J:^^ 


\  i.v;r,  J-^jl    àrmtl ,    pi.    J^l,' 


hisb ,  ^^.-^»^  be-rnoiidjch. 


ùuhicli  ^Jioiirs  '.itnicttoiitt  ;  ui.  à  ni. 


Vehtueux,  J- '•^^^  fadd)l,  i  auquel  n'est  plus  de  femme). 


vie  56o 

Veuve,    a-^jI    ârme/ah,    plur. 

A.!,]  ârâmelah;  J'^   liedJjàlah 

(eu  berb.  vJu)'S^  iahatljâU ,  pi. 

\'.2v'.s.ji  touhâdjâl). 

Il  a  Vexf.  ,  Jis  zalam^  c/"^ 

/ia/i^/s5  (Fo/.  Il  a  Opprimé,  11  a 

i'YRANlSHSÉ,  Il  a  ToUKMENTEj. 
V  lAGER  {Voyez  Vie). 

I 

Viande,  v^r'  lahm  ^  laham, 
pi,  ^Icsr-  lahàrn;  ,*=sr' '  él-ham,  pi. 
j'^i  él-Jiàm  (en   berb.  >»^*~==>' 

—  bouillie  {Ployez  liouiLlj). 

—  rôlie  [Voyez  RÔTI). 

—  de  hœui {Voyez  Bœuf). 

—  de  mouton  {Voy.  IMouton). 

—  de  porc,  ^^ys-'i  O  ast* 
lahm  dé-l-halloiif. 

—  Tranche  de  Viande  sans  os, 
^sr'-'l  1^  ij^s>  liehrah  dê-'l-lahw. 

VlCAIAE,  S—7rJi  oiikyl,  i^^^ 
kha/jfch. 

\"lCE,  li=^  LhetUi,  pi.  V.^i==^ 
khettâyâ. 

Vicieux,   ^ Lia.  Unitiy, 

^—^^^  rnokhatly. 

ViCTiiME  ,    ^-^-^  modabbah. 

V  1  (..TOI  R E ,  A Ji  ghalahah ,  j->^ 
l'.usf,  -^..^^  glialb ,  ij^^i  noiissrah, 
nitisrah  (on  b.  /^y^"^  ghalbentenn). 

—  La  porle  de  la  Victoire,  au 
Kaire  {Voyez  Porter 


VIE 

Victorieux  {V.  Vainqueur)^ 
Vidangeur  ,  ^rj  ^^  sarabâij. 
Vide,   ^-JUï.  Lhâ/y,    ^^'^^ 

khâouy,  ^j^fâregh. 

11  a  Vide,  ^Ji  farragîu 

Vie  (éiatde  Têire  vivant)  ,  s'^ 

hayàh,  ïUs^  fiaydt  en  h.  ^«.  rouli). 

—  (durée  de  la  vie) ,  ^ ■f- 

a  jt7i,   v^yt  ou^mr,  ou  mer  y  unir. 

—  (manière  de  vivre),  .r^*^ 
ma  yen. 

—  Sur  ma  Vie!  ç*  tr^^  o«- 
hayàt-y  !    ^^  ^-^^  ^-^  «''<ï  hayât-yl 

—  11  y  va  de  ta  Vie ,  ^JJ>^li\^ 
,  I  jUç)  i      J  hayâi-ak  jy-'l- mey- 

dàn. 

—  Je  ne  l'oublierai  de  ma  Vie  ! 
3^*^l  U  ^j<fi-  'jI  ênâ  a'miy  ma 
énsy-ho. 

—  Toute  la  Vie,  j^^^  ^^ 
toul  êl-amr,  j^^  JJs  toulamr. 

—  Propriété  à  Vie,  oXX» 
.^c  l1?L  moulk  toul  a'mr. 

VlEILLARD,j'-^l  îkhtyâr,ryf 
kebyr,  ^^}-^  cJiêyb,  1^  chêykh, 
pi.  ^^^  fdiryuukh,  diouyoukh  ; 
^>\L^  mccJuïykh  (Cn  berb.  j'À-i 
amghâr,  pi.  J^*'"'  imglidrân). 

Vieille  {Voyez  Vieux). 

Vieillesse,  w^  67/^)''',  ■^-^jrr 
cliyonkliah. 


VIF 


56 1 


VIL 


—     Accahlé     (le     Vieillesse,  |       Vigilance,  ifj=^  iœrs ,  ,Â=v 

l^JL  duiref ,  (luïrif.  i  lieâr. 

Il   a    \'ll.ll.I.l    (Cil    parlaiil  des  ViciI.ANr,  ,^'^   Inhler,     y^ y^ 


hoîiiines),  > ''-1  cluU/,  ^  -t.  châkh 

—    ou    parlant    des    choses), 

>_\3  (fdfJilflt. 


liaryss. 

—  Il  a  clé  \  igilanl,  ^)=^  Ini- 
ress  ,  ,  J.2».  fiadiir. 


—  lia  bien  Vieilli  depuis  deux  ^       Vigne,  aS  kcmi,  pi.  ^j./  kuit- 

*<'     I  *         •■•  •       '  'il  ^ 

années  ,  jy^  ^.~'  ^^- — .  ^^  mmn  j  rourn  ,  keruum;  i^Mj)  dâlyuh  (en  b, 

senéleyt:  diiiUi  '.r/s\r..  i,\j  Isàralt,  pi- ïj.^'.H'  Isyijuuali). 

—  Lorsque   mon    habit  sera        Vigneron  ,  *Jjr  A,?/7ïi//;. 
Vieilli  tunien  achèteras  un  autre,         Vigoureux  (/'ojes  Robuste). 
*j^  ^r    crj^^-**-'  ^.^  j-vLj  '^  j       ViGUEUiî ,  i^i(]ouc/i,  «JJ^îyouj- 
lammà  lajdern  IsuuoLy  techlery  ly-  \  yéJi  {^oyei  FoRCE). 

ly  ghayr-Iiu.  Ajl, ,    jJ^  Jelyl ,    r-*=^   fi('<])'i; 

ViEUGE,^^xJ  Lekr,  ï^^-C  bckrah,  |  .rr^j    zarnym  {T'oy.  MÉPRISABLE). 
^.j^auiii,  Ijii  <;'JrJ(en  berb.  —  A  Vil  Pris  {f'ojez  Prix). 

o^tV*^    tiuiziyt,    pi.       ^_j,jj6  j      Vilain,  ^^j  otiehecli,  ^^i 

iauzryyn).  i  fàhc/i ,  .^y^  (jiihyh  ,  J?^j*»^  mussyk h. 

—  La  Vierge  (signe  du  zodia-        Vilebrequin  ,  v..^JJJU  rniisijub, 
que),  'j-'aJ'  ~»j  Ijuunlj  êl-a'adrâ.     \ >'-*w)  mccliaûli. 

—  LaViergeMarie(/'.MARiE).         Vilenie,  i^'«J  (]niûhah. 
Vieux  (en  parlant  d'un  hom-         Village,  8^^  decherah ,  ji^ 

nie),  [Fuyez  Vieillard  .  ]  kafr,  pi.  j»ij  kofuur ; y^^  douar, 

—  (en    parlant    <les    choses),     i-ijà  e/oryah  ,   p\.  ^j^  (furd  {en  h. 


•  ,  Jj  tiiddiirt,  pi- j'-^_^  touaddâr), 
NlLLi:,   ^'->.j    rnidynrh ,    iindy- 


V  ^3    (jddym  ,  (jrdyw  ,    ijV~^  "  0  '/ 

— ^  ieillefcnime,  j»s-^  t/Vy/ouc, 
a'i'ofic  ,  pl.^^'js^  adjàyz,  a'gùyz;  „y/,^  p),  ^^Ijjjo.  uicdynàt ,  ^}-^ 
'j^^=zS' a'gouz  {en  b.  ^j*-6J  lame-  modàyn  ;  ^^  Lelàd  ,  jJj  Leled, 
fhart,  pi.  ^jIàoJ  tamegliàryn). 

Vif  (vivant),    ^^^  //<;/>-. 

—  (alerte) ,  -^^  nerhyll. 


pUir.     .>'-^    holdàii  (en  berbère 


;  _Vi>j     liinidy  ni ,    pi.     j^» 


tuiiulyn)ii). 


7« 


VIN 


56: 


aïs 


—  capitale  ,  v,:^^^:-^  !  aL  beled 
gl-takfit,  ^iJ!  ^^  ràss  él-beled, 
^Îj^I  f\  âumm  êl-modâyn,  j^^ 
manbar  {V.  MÉTROPOLE). 

—  Il  est  à  la  Ville ,  ^  ^ 
*JjJ^i  houefy-'l-medynéh. 

VlN,^^  khamr,  khemr,  -^^-^ 
nchyd ,  >*_-^U^  c/ioràb,  cherâb. 

—  Marchand  de  Vin,  jV^ 
kharrimàr. 

—  Les  terrains  frais  produisent 
de  bons  \  ins ,  ^^^JJ!  a^csl^l 
A^l  i^-JaJ,  êl-muuâddè'  ct-taryyn 
yitayboû  ên-nebyd. 

—  L'excès  du  Vin  abrutit , 
Jji*)l  ^r^ji  v^LlJI  iyiSi  be- 
ketsyréh  és-chordb   ieouahec/i    él- 

Vinaigre,  Juâ.  khall. 

—  devin,  A^  |J.£w  khall-uebyd, 

—  de  dattes,  j^i  J^  khall- 
thamr. 

Vinaigrier  ,  J^  khallâl. 
ViNGr,  ^.j^  a'acheryn. 

—  Vingt-et-un  ,  ^^ijLs,^  J.a.!j 
ouàhed  ou-a'cherynn. 

—  Vingt-deux,  ^Jms.^  ijr'^ 
éthnêyn  ou-a'cherynn. 

—  J'ai  Vingt  ans,  ^^ '■s- 

4-^  Lih'l***^  M'rt</-^  a'cheryn  senéh. 

\  i>GriÈME  (m.  et  f.),  rj^.j^^ 
êl-a'cheryn. 


Vingt-unième,    ^  C^' ^\ 

^ljL£.j  êl-hàdy  uu-a'cherynn. 
11  a  Violé,  v.iXλ  haiak. 
Violence  ,  s JJi.  cheddéh. 

—  (contrainte),  j^  (jaher^  qe- 
her,  iM^^wst  ghassybéh  {V,  FoRCE , 
Contrainte). 

Violent,  ->j.->-^  chedyd. 

Il  a  Violenté  ,  w^^^  ghassub 
{P\  11  a  Force  ,  11  a  Contraint). 

Violet,  ^s-'***-*f  benafsedjy, 
benafseguy,  ►^  morr, 

Violette  (fleur),  ^s— <*^  benef' 
sedj ,  benafseg,  oX-OiO  bena/êek, 
v^A'«>^«'  benafseg. 

Violon  ,  i-s:^  kemindjah  ,  Ar- 
mendjeh,  kemanguéh,  w-^j  rebàb. 

Vipère,  i>^\  (ifa'h,  axà)  /e- 
Ja'ah,  y->^  hinchyhendi,  hanech, 
^^-.ss.  hayéh. 

Virginal,  ^C^  ^ejî:r^-. 

Virginité,  SjO^f  bekàréh 

Viril,     c^j   radjely.,  raguely. 

—  L'âge  Viril,  Ç'^i  êl-be- 
lough. 

Virilité,  ^U-j  radjeléky  ra- 
gueléh. 

Virtuose,  sJL,;;-^)  w^a-t^*. 
fa/itfA  és-soutt. 

Vis-aVis,    ^^-^ 9  fjoddâm. 


Vir  563  VOl 

—  11  se  tiiil  ilebnut  V'is-à-Vis  VlTRE,    -^-V  '    >^   *^\}    ouerqah 


Aa   prinrr  ,     »-^  il    s_r"V.  l-Kt^  f* 
qàm  fiayn  yday  êl-cmyr. 

Visage,  <çkj  oudjrh  ,  pi.  »»2^j 
oud'juiih  ;  — ^  oudj,  ^^  outch  ,  ,  -«j 
ouch  (en  berb.  3.'  <î«r/<r,  pi.  ^^^1 
ôudemuoucnn). 

—  Visage  laid,  ÏjUj  kewmâ- 
rah,  I  ^jA.'.à.  khanchouch. 

Visc.èREs  (Fo)r2  Entrailles).  I  nechattêh 

11    a    Visé,  ^  C^^    naouU .  ,.>~c  , 


dê-'i-zâdj    (m.   à   m.   feiiiUe    de 
verre),  \|^  djezâz,  gueiâz^  yy 
qetâz,  ^'j  zJJ/,  jj- -^j  t^djâdj. 
Vitrier,  j^i  p-^-j  AjJ'a  ?/- 

Vitriol,  .^^j  zàdj,  y^  dj'âz , 
«ijJSj.'j  hâroudyah. 

Vivacité,    ^Js^-i^   nechniiah , 


Vivant,    ,  ^\c    aàych,       .^ 
hayy,  -Xcx»^  moudjed ,  moudjoud. 
Vivement,   sJ-Ij   he-cheddéh. 


a  yenn. 

Visible,  ,^^  dehour. 

V,siR,^J5  o«..jr,  pi.  '^j.  ou.-     ^,;^  he-uechâltéh 
terâ  ;  i'Jlwi  Sustâd. 

Visite,  ï.Ij',  zyârah. 

11  a  Visité,  j^j  zr;r. 

—  11  Visitera,  ijVjcoMr. 

—  Je  suis  venu  vous  Visiter, 

Z'jur-kouni. 


Vivier,  ,j^y^  haoudd  {T'oyez 
Bassin,  Piscine,  Réservoir). 

Vivres (/'^  Nourriture,  Mu- 
nitions de  bouche,  Provision). 

Vocabulaire  (J^oy.  Digtion- 

d/'yf.   Iiàrh   ne-      NAIRE). 

Vœu,  s'-c-J  do'àli,  ^^_^j  oiitKjJ, 


VlTE(ad).),(r.LESTE,l\APIDE).  .   p'-    ~^^i  nufjouf. 

—  (adv,),    ^j^'j    f)e'z-zer/ja?i,^       —    Nous    faisons    des    Vœux 

j^\}  be-U-a'adjel,  be-'l-a'guel ,     pour  votre  vie,  ^y ^-^b'.:^! 

'-iJ)  dnghyà,  '^  da^hyâ  ,  .ly  i  |*^'''^  è/inà  dàyyn  l>e-hàyat- 
qdniuim,  ixi^  /le-sxrm'ah  ,  J^sr*';     koum. 


br  a\ljel,    he-<i'gurl ,    ix-'-w      <^  fy 
sn'nh  {Voyez  ProMPTEMENT). 

— Nevaspassi  Vîieî^tM^-i^^jLc 
a' là  mehttl-ak. 

Vitesse  [Voy.  Promptitude^ 


II  a  VonuÉ.^prr'  ^r-^j  ''"^^^ 
êl-  bahar. 

Voici  ,  'a  hà ,  ï'j  r£h. 

—  I\Ie  Voici, >';  ri]h-y, 

—  Le  Voici ,  «J»  -*  "'f  '■'-<•  I  '*''■ 


VOI 


564 


VOL 


houe,  ^  -ï'j    râh-Iioti,    ^ j^s'j  Si.  i  djàrêh  ;  pi.   masc.     y}j^  (îjyrân, 

râh  ouâqif.  \  P^'    f^'»'    «-^'j  V   djàràt;   .^ji 

—  La  Voici ,  U  '.»  hâ-hd,  'a  i\j  j  y'^'J^,  >Vj'-^  '/"'"^^  C*^"  berb. j^V 
râh-hâ,     ^^  iU  râh-hya.  \  djiwiir,  fém.  Oj'^  iadjàrét;  p\. 

—  Nous  Voici ,  '-^ij  r«/i-Ai«.  j  masc.     lOJr^?-    djyrân  ;    pi.    fém. 

—  Les  Voici,  *»  ïK  ràh-Jiourn.        p^^sr-'  tedjyrâlcivi). 

Voici  qu'il  vienl ,     ^v^  ï'j  |       —    Comment   se    porte    votre 


râh  rnàdjy. 

—  Le Voiciqui entre,  J-â-O  8ij 
râh  dâkhel. 

Voie  {F.  Chemin,  Moyen). 

Voila,  bLa  houâ-dâ ,  ^s,]j^ 
hadà  houe,  s'-s  hâ-ho  {F.  VoiCi). 

•^  Le  Voilà  qui  sort,  -^j -^  ^'j 
râh  kliâredj. 

Voile,  ^^—  5/V/-,  2j'-'.w  selârah, 
(d'où  noire  mol  store). 

—  de  femme  ,  ».'j}  l>urqeu\ 
horqo',  i^y  hon/oli,  pi.  |*'V  /''?- 
râgè* ;  ,  p^'^  kenhoucli. 

—  de  navire,  fi.\s>  {ja/a'u,  qela'a, 
pi.    pjlJ  (jeluu   ,    qoiilou'  ,  qelou'a. 

—  Il  a  largué  la  Voile  , 
3.Aii)l  J,^  luill  él-qelaa. 

—  11  a  mis  à  la  Voile ,  vJl-w 
s  à  fer. 

— McISras-Iubientôl  à  la  Voile? 
^'-«.y  L  -~^lj^  O^  !  élite  qa- 
ryb-chy  tessâfer? 

11  a  Voilé,  J.*—  satar. 

Voisin,  j\^  djàr,  fém.   s.lç^ 


Voisin  ?  /*V^^ 


,_9-^  kcyJJiàt 
qaryb-koum  ? 

Voiture,  <i-'  \js.a'arâhah,fL^$ 
koudech ,  kidich. 

Voix,  <Ji^j^^  sout,  saut,  >o. 
rennali ,  rennéJi,  ,  r-^^  Jiach,  liech 
(en  berb.      ror-"!^  dêlhass), 

—  Voix  pi.-rçante,  ^  ■>  C^"»-~^ 
sout  nâtdh. 

Vol  (d'oiseau)  ,j--i=  /^-ijr. 

—  (larcin),  i^j^  serq,  sirq j 
iiv~.  siirqali ,  serqah  ,  (j^  --^  /<?'^- 
5f/55,  i^^-r^)  lessoussych. 

V0L.\TILE  (subsl.),  j-^s  téyr, 
Uiyr,  pi.  ,ji?  (roj.  Oiseau). 

Volcan,  jU3!  J-ç>w  r//VW  en- 
««/•,  ij':»^  hourkàn. 

11  a  Volé  (avec  des  ailes),  ,11» 
iâr. 

—  (dérobé),  ^^j^  saraq,  sereq, 

^  htss. 

—  11  Volera  ,^i=J  ytlyr. 

—  Qui  Vole  un  œuf  Vole  un 
bœuf,  tji]  'J^j*^l^*^^.  {^X^.<^ 


VOL  r)65  vov 

âllazyysrfq  fxiu/Jahysm/  Ln/aïufi.  \ Ol.ui'TfKi'X  :!' oj:  ilÉBKi»CRE, 


VoLEUK,    ij))^   siirei/ ,    sàriif, 
^jyj  irrr(i<f ,       -a'    ifss    (en 

t^rec  Àr.arr.i),  pi.  tfj^  iessouss , 
/viissoiiss  ,  ««'_^  !  r/sàis  ;  ,  '.fi-l 
cheffàr,  ç'^ys'- haràmy, 'ç\.à.^\js>^ 
fiardniyeh  ,  Iiarâmyah  (en  berbère 
^' -à.  kliàyti,  pi.  .^ -^  kliouy- 
yân),  (l'oyez    lini(,\M),    FiLOL',      koum  ,    *Xi  -^  ^;;<?Ai'-Aow/;/,  *X&'wJ 


Imi'udiquk). 

Il    a    Vomr,    f;ji^!    éslefagh, 

^a.-3  ttifeyii. 

VoMlSSEMtM-,     "^  ^'^J^;)',  7rj« 
Voracité,  «Jb  /-<•/</. 


Votre,  •-V.  koum,  *\5  le-kuur 
XlJ      /yl-kuurn  ,      *\c.'j:^i     irrita'- 


Larron). 

—  Lieu    infesié   <le   Voleurs, 

i-^cv^  mahisfiilt. 

Voi.EtSU,     — J    Ussah,    plur. 
w  -^  Ussât. 

Volière,  ,  r-i-»  q"fes,  qajas. 

N'OLOKTE  ,    :>\y    moràrl,     8.>!j! 
ùrihU'i ,     àJL»     nieihyali,     .'^JLi.  I     ^ 
ikhiyâr,  ^^y^  gfmruti. 

-   Que  ta  Voiont-é  soil  faite! 
wA-^-i-*  ^j^  yekoun  mecliyt  ak  ! 

—  In    \'oIontô    de   Dieu  soit 
faite!  *iM  U,  U    m«  ch,\  Allah! 


letâ'-kouni. 

II  a  Voulu  ,  .51,  râd,  :i\j\  àrâd, 

'>^  chà  ,  v^slL  /<i/f/y  ,  J.^  }wLI,. 

—  Il  Voudra,    Joy  yrytl,    'jLj 
w7/J,  \-,^'^'.  yoholtli. 

—  Dieu    fait    ce   qu'il    Acut  , 

'A-".  '-^  J*f:  »^^'    ^ll^fi   yfaal  ma 
hà. 


\  OUS  ,  Jw)  I  êittoum  ,  '.a1_>  '  ,^«- 
toumà ,  \j^\  éntoû  (eu  bcrboïc 
^}^^   fy  ouiiuu )  ) . 

—  (régime) ,  S  koum. 

—  \  ous  les  avez  battus,  ♦*J1'  y^:o 
I    ^  -^^ 

(liinilitou-houni. 

NoLONTiins.  V - L  tayeh, 

."  '  — On  ^  mis    a   battus,  .^y^^ 

.  C^  -5      c~   (     J^  a' lu  riisi-y  ou      j       i        i  '    '' ^ 

">"/-.>■("»•  à  ni.  sur  ma  l.^le  cl  sur         v  w.^.-      .   L-  i  i 

>olTE,    J^il_5    (jiintiiraJi,    i-^ 

nies  yeux),    J^  m^/<r//.  „  ./    i  1i  •,      .    <   i  / 

-^     ^  fjolil)t:h  ,   ifoulilieh  ,   l^    kamrruli, 

NoLU.ME    (livre;,    •-^^^■'  mcdje-    J^  krmrr  (eu  ^rer  xt^yt^x). 

L'd  {Voyez  Livre,  Tome).  Vori  c.,jl^.-mukrmmrr,  v_..\rv! 

Volupté  [f'oyez  Pi.Aism,  Dl-     ûh<hl,. 

■•'^')-  I        >oTAr,E,    iyL.   xofrdi,  ,  srfnih^ 


VRA 


.. su^  sufar,   sefer,    ^-^j  rahtilf 

J  sr*,)    îiiiJ}(il,     A^v^    syâhcih. 


'r 


àferéh. 


—  Provision  de  Voyage  ,  (. rr.^ 
a'uuyn  {Voyez  PROVISION). 

—  Bon  Voyage!  •^iSy-^)  jS~^ 
sefer  êmlârek  ! 

II  a  Voyagé,  ^■~'  safar,  ^'~- 
sâfer. 

Voyageur,  -rV.-~'  seyyùh, ^^^^ 
mossâfer. 


566  VUL 

N'kaisemblable  ,  ^Ai  qâfùl, 
J^Axo  ina'qou!^  ^j^t^^^s^  niofite- 
mil  y  jS>\h  dâliert 

Vraisemblablement,  J'-.^::^.-^ 
he-îJitimâl,  iJs'JaJl  Jjj  a  Va  êd- 
dâher,^  ^.^^■^!-\  Oitimâlànn. 

Vraisemblance,  Jl-,^;:^^!   Ih- 


iimàl,  i.LiïJ  Tiadiïrâtt ,  iiezzâràn. 

Vrille,  ioJ^  Lerryméh  {Voyez 
Tarière). 

Il  a  Vu,  , 9'-^  châf,  ^'j  nia. 


Voyelle,    iSjs^.    harakah,   pi.  I   Ji;  nadder  {Voyez  \\dV*.^iiKMni). 

—  Vu   que,    ^ -'•.-»^    lie- sel  cl), 

\\  J^V  li-âdjel  ênii. 

Vue  (s.  f. ,  sens),  ^'j  /-«j,^»^ 
^«r,    lassar,     ^_}j-^  ■  chuiif,     ^Ji.' 

nadr,   nedr  (en  berbère  ^^=1**^' 
îssegguy). 

—  (projet),  i-^  nyéh,  ^^j^  mu- 
râd. 

—  Dans  mes  Vues  ,  ^^^j^     <;- 
fy  morâd-y. 

>ULGAIRE,    /»j**^   maamoum, 


Oo\=^  harakâl. 

Vrai  ,  ^-i=-  /'^'<7r7'  \j)^  hoqq, 
^■■s:'^  Sdh/iyh ,  ^'./o  sàh  {Voyez 
Véritable). 

—  Honuiie  Vrai,  ^^jA^-c  sa- 
dyq  {Voyez  Véridique), 

—  Le  Vrai  {Voyez  VÉRITÉ). 

—  Cela  est  Vrai,  ^^^  i-\=s. 
Iiadd  }ia(](]. 

—  11  est  Vrai  que,  ^1  ^H  . 
Li-'l-ltaqq  ênn. 


—   Cette  chose   paraît    Vraie,,  ^^j,^'  m  a  rouf. 

—  Le    Vulgaire,   /r'-^'  y..-^ 
suyr  ên-nàss  (Voy.    Le   CoMMUN 
Xt'J»     des  hommes). 

Vulve,  ^j^y  kouss ,  ^jS  koss, 
pi.  ^^1^1  àksâss,  êksàss;  tm.jSj\  ,? 
\  foumm  êl-ferdj ,  foumiii  êl-ferg. 


^/^^     çw)    l.^js      J      aL — j  Leyàn 
ênn  hadà  ês-chy  Jiaqq. 

—  Vrai  principe  ,   ^: 
qâ'id  sahyh. 

sr^\:  Le-'s-suh 


VraI3ient,  ^.^ 
hyh   {Voyez    En   Vérité). 


56? 


W 


W,  celle  leilre,  que  nous  avons 
empruntée  à  l'alphabet  anglais, 
est  parfaitement  rendue  par  le 
ouaou  ou  iviuv  (j)  des  Arabes , 
sixième  Kliie  de  leur  ancien  al- 
phabet, vingt-sixième  de  leur  al- 
p'habetniodernc,et  vingt-septième 
du  moghrebin 

C^onsonne  devant  une  voyelle, 
le  n'iHv  se  prononce  alors  comuie 
le  ^A  anglais  dans  H  ushiu^luu, 
JVilltams ;  devant  une  consonne 
au  coniraire  il  devient  lui-même 
voyelle,  et  a  le  son  de  noire 
ou  ,  dans  cou  ,  f/out  ,  loup  , 
sous ,  etc. 

^^'AI)Y-KH.\Z^AI)Jy  (petite  ri- 
vière près  d  Algir)  ,  i^-^Lî 
ç^\jj^  Oiiùily-Khaznâdjy. 

Waguin  (Iribu  de  Berbères), 
j^»~3'j  -^  Beiiy-Ouà(j)n^  Beny- 
(fuùguyn,  p^'_5  ^^ji  /îoulàd-fVa- 
fyn,  Aouliïd-(Juàguyn. 

VN'AUAniTES  (tribus  de  l'Ara- 
bie), s-^-i_pl  ^^'jS' A'rab  él-Oua- 
hal). 

Wahran    \o..  Oman), 


Walii)  (n.  pr.)  ,  jJj  ()u(il)(i , 

J.JJI  êl-Ou<ll)d. 

Waset  (nom  de  ville  de  la 
Mésopotamie),  h^u  Ouâssell. 

Watiiek  (n.  pr.),  tjvl?  Oiià- 
theq,  (iJ_j|Jl  él-Ouâiscq. 

Welilaii  (ville  (lAfriiiue), 
JL)_5  Ouelyla.  ■ 

Weragaii  (Iribu  d'Afrique), 
A^S«  Oueràgfiah. 

—  Matif  de  cette  tribu ,  -i' ,. 
oueràghy,  oiiràgJiy. 

Wlad-Ibiiaium  (tribu  de  lîer 
bcres) ,  ♦^J^-'!  -^j*  Aoulàd-ll>rà- 
fiym  ,  *^Uj1     çJj   Beny-ILrâhyni. 

Wlau-Si.sin  (iribu  de  Ber- 
bères), (.»~-~-  ^-iy  .luu/àd-Srs- 
syn,  ij^"^-'     c^  Beny-Sessyii. 

Wlao-Waguin  {F.  Waguin). 

Wl.Èi)  -Mandil  ^^tribu  de  l'Al- 
gérie), J-'-*  ^Y.  OuIêd-MtridiL 

Wlid   i^monlagne    d'Afrique), 

_\J.   ..f}   Bnt-Oulyd. 

.V.  /j.  On  «luTrliora  par  01;  ics  mot» 
qu'on  ne  trouvera  pas  au  NV. 


SMi 


X 


LalellreX  n'exislepasdansl'al- 
phabel  «les  arabes  :  ils  pourraient 
cependanl  l'exprimer  par  la  réu- 
nion des  lettres  ^jS  (ks)  ou  ,^J> 
(Q.s),  ^  (Ks)  ou  jos  {QS);  niais 
dans  lous  les  mois  étrangers  adop- 
tés par  eux ,  et  da^ns  lesquels  se 
trouve  cette  lettre.,  ils  l'ont  tou- 
jours rendue  par  >«tXw  (SK) ,  en 
renversant  l'ordre  des  articula- 
tions; cxiMnples  ;  Ai-EXANnnE, 
.JJwCl  Iskander;  ALEXANDRIE, 
AJ.Jj^i  Iskandéryéh;  AleXaN- 
DRETTE  ,  «Wj!  jJA—  I  Iskaiiderou  - 
naît ,  etc. 

A  notre  tour  nous  avons  rendu 
par  la  lettre  double  X,  les  doux 
lettres  KS  ou  QS  dans  les  mots  que 
nous  avons  empruntés  aux  Ara- 
bes; exemple  :  j^^^^s^él-êqsyr, 
dont  nous  avons  fait  élixir. 

Xabea  (port  d'Esp.),  ^'-^ 
Châfiyah. 

XaC.\  Cvillc   de   Sicile),    i^V 

Xaras  (montagnesd'Espagne  , 
OU^^'  él-Chàrûl. 


Xarse  (district  en  Espagne), 
,^_aJLj\  él-CharJ. 

Xativa  (ville  d'Espag.),  iJsli. 
Cfiàtttliah. 

XAViEu(n.pr.),  tJjl^  Châuuyr, 
y}JL  Cliunyr. 

Xeduna  (district  en  Espagne), 
ijjjjj  Chedounali. 

Xeesa  (v.  d'Espagne),  .>-^— a'j» 
Qehah. 

Xenil  (rivière  d'Espagne), 
yj-sr-^  Cliendjel,  J-^   Chenyl. 

Xercès  (n.  pr.),  ^'.— — j'-~> 
Qessàrsiiss. 

Xe^.EZ  de  los  Caballcros  (ville 
d'Espagne) ,  i^^j^  Cherychah. 

—  de  la  Frontera  (ville  d'Es- 
pagne) ,  ^j^.j^  Cherych. 

XucAR  (riv.  d'Espagne^ ,  j^ 
Chouqar. 

Xylo- Balsa iNiUM  (arbre  du 
baume),  /v-^V'  '^f?^  chadjeiélcl- 
/juisam,  ^y-^^  ir^^  chagueret 
êl-  lialsân. 


5G9 


Y,  ceHe  lellre  de  l'alphabcl 
bel  français  correspond  pni  falle- 
nient  au  _)(i  {^)  i  dixième  leltrc 
de  l'ancien  alphabet  arabe,  vingl- 
hiiilicnic  du  moderne,  el  vingt- 
iieuviL-me  du  mogbrebin. 

Celle  lellre  arabe,  comme  la 
lettre  frmçaise,  joue  le  rôle,  tan- 
tôt d'une  voyelle,  tantôt  d'une 
consonne,  et  a  par  conséquent 
les  den^  ()rononciali  ns  de  noire 
Y  dans  les  mois  physù/ue  cl payen. 

Je  ferai  ob^erve^  aussi  que  quel- 
quefois à  la  fin  d'an  mol  Icycl  (^), 
se  prononce  cy,  ou  même  a  ;  dans 
ce  dernier  cas  ,  je  l'ai  toujours  ex- 
primé par  à. 

\  (adv.  de  lieu),  '^  ficnc , 
fiurià,  ^_L,^'Jj)  licnàk,  ^o'-l^i  <?//- 
unyuli,  êhnciyéh,  ^^~  H-lienn,     JJ* 

hciië ,  hond,  l»J  (suummâ  ,  i>^  fy- 
hi ,  y^  J)'-/iù. 

—  (à  cela),  \j^^  li-f  1(1(1(1,  li- 
hazà,  àJ  le-ho ,  l^  le-lu). 

—  Il  Y  a,  li  fy-hi,  fy-h,  Uj 
tsoummâ,  thounitnà. 


—  Y  a-l-il  P  J-  l^<  tsoumrnâ- 
cfiy?  ^^  ^Jy-lii  cliy?  fy-]i  chy? 

—  Il  n'Y  a  pas ,  ^  '^  L«  ma 
Isoumnid  cliy,  fJL  i.^  L>  ma  fy-hi 
chy,  Tn(i  fy-h  chy,  (A^  -*  ma  fy-cli. 

~  QuY  a-l-il?  ^,/  J.\  éch 
koun  ?  i^  =>.      wi.;  !    êych   hàguéh? 


^ 


\\  êy-chy  sâr? 


—  Y  a-l-il  une  caravane  qui  Y 

aille ?ij'--»i  J'  A-^U  Ai?  Jl  iJ 
fy  lit  cliy  (jdj'chih  màcliYdh  îld  ch- 
nâyah  ? 

—  Y  a-t-il  une  ville  près  d'ici? 
iJjAvo  'jjB  ^!|  i^' ,J  ^  ^  fy-hi 
(Il y  (jinyliali  îlii  hoiià  mcdynah  (en 

berbère  v._.'f.£-'  •.j:^-'-:^^  Jj  !  iylâ 
{emdyiit  Itn/rch  ? j 

—  Prends-Y  garde!  s^G'j  3j 
Ijl^J  rc(U  hâl-ak  li-h,„hi: 

—  ÎS  envoie  [)as  ton  cliicn  à  la 
chasse  dans  uti  pays  où  il  n'Y  a 
pas  de  gibier,  ^j  -•  oXJo  3^*7^^ 
Juk^o  ^~3  (  r~  <^  ^'^  terscl  kelb- 
ak    he-ard  à'iaty  Iryss  fy-hd  aéyd. 

72 


YAC 


570 


YOU 


11  Y  avait,  ji^  A<î/i  (masc.)  ;  |  pr.),  v/'V.  Yàqouf,  {Voyez  Jk- 


coB,  Jacques). 

Yafa  {Foy.  Jaffa). 

Yambo  (port  d'Arabie)  ,   *^. 

Ytmhuu'. 

.  .K         Yamou:*  (pet.  ville  de  Syrie") , 
h  tente,     c^  ^^  >^^.  ^-^'^  l    vi 

6.^]  kânett  hent  a'rabyehfy- 1-\  ^^    "  _  ,     o     •  ^ 

'       Yarmouk  (rivière  de  byrie). 


X  kânél  (fém.) 
—  Il  Y  avait  un  roi ,  j^^=> 
.jJLXa  kdn  melik. 

11  Y  avait  une  fille  arabe  dans 


kheyméh. 

Y   a-t-il   quelque   chose  ? 

J-  J  fy  "--^o-  ^  ^fy-^ 

rhy?  i2wl^      J^  4-5  fyh-chy  hâ- 

guéh  ? 

—  11  n'Y  a  rien ,  ^^  ^  ^ 
ma  fy-hi  chy,  ^  ^  mâfy-ch, 
ô      Jto    ^,    J    lam  yekoun  chy 

fy-hî. 

]S'Y  a-t-il  pas  autre  chose 

que  cela?  lÀ»  {j*  J^^  ^  <^ 
ma  fy-chy  âkher  minn  hadâ  F 

Y  a-t-il  quelque  nouvelle  ? 

w.£.     Jo  à-^fy-h  chy  khabar? 

— N'Y  a-t-il  pas  de  nouvelles? 

o^  1.5^    q^  j^  ^  '"^  ^*'"  ^^'y 

kfiabonrât? 

—  Non,    il   n'Y   en   a  pas, 
-  .      --*■  à^  U   bJ   là ,  ma  fy-hi 

chy? 

—  11  Y   est,    »^W   js>   houe 
hâdder, 

Yacoub,  Yagoub,  Yaqoïb  (n. 


v..t5^^,  Hf»  nahar  Yarmouk. 

Yatagan  {Voyez  Sabre  ,  Ci- 
meterre). 

Yemen,  ^J■t>^^^  êl-Yemen. 

—  Natif  de  l'Yemen ,  ^^^je- 
meny. 

Yeux  (plur.),  ^jj^  ou'youn, 
o'youn  ,  eu'youn  (en  berb.  ^jlJaJ 
tsyttâoucnn,  isyilâouinn),  {Foyez 
OElL). 

—  Les  deux  Yeux  ,  ^^-t*  «  J- 
nyn ,  ayneyn. 

—  Le  noir  dtîs  Yeux,    ^^ — ■ 
xa^)\  soud êl-ou'youn  (en  berbère 

isJ  f^l^\  âmemmouyn  isyil). 
YezYD  (n.  pr.)  ,  ^^.  Yezyd. 
YouNES   n.  pr.),  {Vuy.  JoN\s). 

—  Kan-Younes  (v.  de  Syrie) , 
^jj    .»Ul  Khân-Youness. 

Yousef,  Yousouf  (n.  propre) , 

{Voyez  Joseph). 

—  Koufour  Yousef  (arr.  de  Sy- 
rie) .  ^^^j:.  «5^  Kovfour-Youssef. 


Z,  cetii'  lelire  française  a  plu- 
sieurs équivalens  en  arabe  : 

i"  Elle  est  exactement  repré- 
sentée par  le  zd  (j)t  septième 
lettre  «le  l'ancien  alphabet  arabe, 
onzième  du  moderne  et  du  mo- 
ghrebin ; 

2°  La  vingt-cinquième  lettre  de 
l'ancien  alphabet,  neuvième  du 
moderne  et  du  moghrebin  ,  dzài 
(i;,  prend  souvent  la  prononcia- 
tion du  cJ(j  ),  avec  lequel  le  con- 
fond l'écriture  vulgaire; 

3°  Le  ^5  ,  vingt-septième  lettre 
de  l'ancien  alphabet,  dix-septième 
du  moderne  et  treizième  du  mo- 
ghrebin,  se  prononce  tantôt  com- 
me un  Dfort,  tanlùt  comme  un  Z 
égaloincnl  articulé  avec  lorce  et  à 
peu  près  conmie  ZZ  ; 

4.°  Enfin  les  Turks  et  les  Per- 
sans donnent  aussi  la  prononcia- 
tion d'un  Z  doublé  au  dùiJ  (,  is) , 
vingt  sixième  lettre  de  l'ancien 
alphabet,  quinzième  du  moderne 
et  dix-neuvième  du  moghrebin. 


ZaGaIC,  _^'»j  romh  ,  -^j^  d/e- 
ryd  {Voyez  LaNCE  ,  Javelqt). 

Zamora  (v.  d'Espagne),  ïj^ç— 
Semourah, 

Zanagas  (irib.d'Afr.),  Aa.l^Lvo 
Sanliâdjah ,  Sanhâgah. 

Zanguebar  (pays  d'Afrique), 
JJI  ^bij  heldd  êz-Zendj. 

Zaha  (v.  d'Espagn.),  [^aJI  éz- 
Zahrâ, 

~—  II.  p.),  tj^'j  Zahrah,  Zaharah. 

Zarataw  pet.v.d'Esp,),^lj*;— 
Scrlân. 

Zèbre,  ^^^^ Jl  jl-^sr*!  êl-ho- 
mùr  él-ouaJiecli. 

Zrïd  ,  ZÉTDE(n.  pr.) ,  ^\  Zryd. 

Zèle  -,j^  UnUter,  hJiatr,J^\À. 
k/iàlier,  i^j^j  nàrriouss ,  8t^ 
gftayrali  ,  ^-sfci  roghliuh  {Voy.  AR- 
DEUR, Eervelr,  Courage). 

—  11  n'a  pas  de  Zèle  ,  l*^  A-à  l^ 
nui  fy-fii  g/iaynift. 

—  A  ous  n'avez  pas  de  Zèle, 
,   -1^  j  *>J  'wo  rnà  le- hou  m  nnmousa. 

—  Le  Zèle  Ta  emporté  , 
ï^-jUI   AjJ^i   dkfiadrt-ho  êl-gliay~ 


ZES 


57  a 


ETC 


rah,  i^y)  iJiJsà.  khattafet- ho  êr- 
roglidah. 

—  11  a  eu  du  Zèle,  ,U  ghâr, 
jJL}\  êng/idr. 

—  II  aura  du  Zèle,  j^.yg^'y's 
1  \xi  y  ghâr. 

ZÉLÉ  ,  j]s^^  khâtter,  J^^^^*^ 

mosta'adjel,  ,«^  ghayour ,  \^—^ 
ghayyouar,  ^K«t        '^-'  malirouq  , 

ZtLICA  (n,  pr.),  \.sr:rjZe/ykhâ. 

Zemzem  (puits  sacré  de  la 
Mckke),  ^yj  Zemzem,  ^y\jz-] 
Byr-Zemzem. 

Zenetes  (iribu  d'Afriq.),  iJ'.Jj 
ZenêluJi. 

ZÉNITH,  vj>*--  semiU(jyo\i  le 
molfr.),  jr'lr'  '"— ^^r*"  semitt  êr- 
rùss. 

ZÉPHIR,  ZéPHIRE  (vcnl  doux), 
^.y^i  nessym ,  a<s»»j  nessimah  ,  pi. 

Cl-»'-*.^-'  nessymâl  ;  (3^1^  l?*  hauuâ 
reip(]  ,  ^  J.&  ûV/a 

Zermaroub  {F.  Mahboub). 

ZÉr»o,^i-v5i?/r,  5//r,  iJai)  noqtah. 

— Deux  Zéros,  (^:f-«^  noqtetyn. 

Zeste  d'orange,  ^j^  -\^=^ 
e^WJ  lârendj ,  gueld  làreng  ,  ij^ 
^ju  qecherél  nârendj. 

—  Entre  le  Ziste  et  le  Zeste 
{Voyei  Indécis^ 


ZEYNAB(n.pr.f.),  V^j  Zeynab. 
Zibeline  ,  »*—  sammour^  j^  -*" 

Zizanie,  ,.yjj  zouàn,  plur. 
iv)-?0  -y"""  /  *"^  fetnéh  {Voyez 
Discorde,  Discussion). 

—  Qui  sème  la  Zizanie  ,  f^r^-^ 
mofelten ,     ^^.^.3  fetny. 

ZoBLYD  (n  pr.),  CJwJj  Zoheydah. 

Zodiaque,  ^j^-J)  i3"^  wan- 

/^y  êl-horoudj ,  ~«;-Jl  ^JlS-^  jelek 

êl-horoudj y       --y^l    ijt;'^    ^"0'9 

ês'chems,  j^ ft_;;_^  manieqah  ^ 

-*v^i  ,  J j  zunnâr  ês-chems. 

—  TJn  signe  du  Zodiaque  ,  ^y 
lourdjy  V***^^  7:^.   ^'^"''^^J  ês-semà. 

Zoographie,   Zoologie  ,  ^^ 

.lovsar^l  zikr  êl-hayouân. 

ZONE,    *J.i'!   â(]lym  ,  ^f^^^  nà- 
I  "  I 

hyéh,  ndhyah,  (^-2=-*  munletj 

ZoROA.STliE  (n.  pr.), 
Zerdâchi,  <1^^\\  Zerducht. 

ZUXAR  (V.  d"Esp.),  ï^^I  l>,f 
Qaryat  ês-sayrah. 

Zy-L-HaGEII,  ..^^iisJljJ  boa 
'l-djelâyb  {F.  DoU-L-HaGEH). 

Zy-'l-Qadeh,^^-~^^  a^*J!<?/- 
i'yd  êl-kebyr  {V.  Dou-l-QaadÉH). 


-'^ 


Etc.  , 


ê' 


lekh,  âlkh. 


FIN 


Librairie  Orienlale  et  Américaine  de  Maisonneuve  Frères  el  Ch.  Leclerc 

ij,     y  LAI    VOl.TAIllK,     A     1' A  IM  S 


EXTRAIT  DU  CATALOGUE 

OUVRAGES  POUR  L'ÉTUDE  DE  LA  LANGUE  ARABE 


'AUD-AR-IIAZZAQ.  RisAlah  ou  Traite  du  décret  el  de  iarrêt  divins. 
Texte  arabe,  piil>Iié  pour  la  proniière  fois  par  St.  Glyard.  Paris,  1879, 
in-8,  br.,  28  pages,  pnpier  de  Hollande.  3  fr. 

—  Traité  de  la  prédestination  et  du  libi'c  arbitre.  Traduction  nouvelle  par 
St.  Guyard,  revue  et  corrigée.  Paris,  1875,  in-8,  br.  2  fr. 

AROULFl'^DA.  Géograpliie,  traduite  de  l'arabe  pirMM.  Rei.naud  et  Stanislas 
GiVARu,  et  accompagnée  de  notes  et  declaircisseinonts.  Paris,  Jmp. 
nalionale,  1848-83,  2  tomes  en  3  vol.  in-4,  br.,  pi.,  1001  pages.     50  fr. 

—  Géographie  d'AbouIféda,  traduite  de  l'arabe  on  franc  lis  et  accompagnée 
de  notes  par  Stanislas  Guyard,  professeur  au  Collège  de  France.  Tome  II, 
seconde  partie,  contenant  la  fin  de  la  traduction  du  texte  arabe  et  l'index 
général.  Paris,  Imp.  nat.,  1883,  in-4,  br.,  de  viu-3:i0  pages.  15  fr. 

ABOL'L  WALII)  MKUWAN  id\  DJANAH.  (Voy.  Ibn  Djanali.) 

AMRO'LKAIS.  Le  diwan  d'Amrolkais  précédi'-  de  la  vie  de  ce  poète  par  l'au- 
teur du  Kilab-cl-aijhaiii  (texte  arabe),  accompagné  d'une  traduction  et 
de  notes  par  Mac  (jugkin  de  Slane.  Paris,  1837,  in-4,  br.,  180  pp. 
(Publié  à  20  fr.)  10  fr. 

Amro'lkais,  un  des  premiers  poètes  des  .\rabcs,  vécut  vers  le  milieu  du 
vie  siècle  de  l'ère  vulgaire.  Son  poème  fait  partie  de  la  collection  des 
Mo.iUaqat. 

âVKRHOES.  Il  commento  medio  di  Averkoe  alla  poelica  di  Aristotele,  per 

la  prima  voila  publir^ato  in  nrabo  e  in  ebraico  c  recato  in  italiano  da 

Falsto  Lasimo.  Pisa,  1872,  in-4,  br.,  vol.  I  cl  IL  22  fr.  50 

Cet  ouvrage,  tire  à  petit  nombre,   sera  divisé  en  trois  parties:  la  première 

finrtie  contient  le  texte  arabe,  les  notes  et  appendices;  la  seconde  partie  ren- 
erme  la  traduction  Iii-brai.|ue  de  Tôdkùs  'Iùurôsi,  enfin  la  troisième  partie 
contiendra  la  traduction  italienne,  les  index  et  les  notes. 

BABELON  (K.).  Du  commerce  des  Arabes  dans  le  Nord  de  l'Europe  avant 
les  croisades.  Paris,  1882,  in-8,  br.,  55  pages.  1  fr.  50 

BEIDII.WVII.  Commentarius  in  Coranum  edidit  indicibusque  instruxit  H. 
0.  Fleischer.  Leipzig,  1848-78,  7  fascicules  (y  compris  l'Index),  in-4, 
hr.  62  fr.  50 


—  574  — 

BERNARD  (H.).  Notice  géographique  et  historique  sur  l'Egypte,  2e  édition. 
Paris,  1869,  in-18,  br.,  carte.  3  fr. 

—  Vocabulaire  français-égyptien  (arabe  en  caractères  latins).  Troisième 
édition,  augmentée  d'un  aperçu  historique  de  la  basse  Egypte.  Paris, 
1877,  in-18,  br.  3  fr.  50 

BERNARD  (H.)  et  TISSOT  (E.).  Itinéraire  pour  l'Isthme  de  Suez  et  les 
grandes  villes  d'Kgypte  (suivi  d"un  Vocabulaire  français-arabe  en  lettres 
latines).  Paris,  1869,  in-18,  toile,  carte.  3  fr.  50 

('e  livre  est  particulièrement  destiné  aux  voyageurs  qui  désirent  visiter  la 
vallée  du  Nil.  C'est  dire  qu'ils  y  trouveront,  outre  les  notions  liistoriques  et 
descriptives  de  nature  à  les  intéresser,  toutes  les  indications  projjres  à  faci- 
liter leur  déplacement  à  travers  le  pays,  leur  installation,  leur  séjour  dans 
les  villes  et  leurs  relations  avec  les  habitants. 

Pour  donner  à  ce  travail  son  véritable  caractère,  pour  en  faire  un  guide 
fidèle  et  sur,  une  sorte  de  manuel  que  l'on  puisse  à  toute  heure  consulter 
utilement,  nous  nous  sommes  adressés  à  deux  hommes  spéciaux ,  habitant 
rÉgypte  de  longue  date  et  la  connaissant  à  fond.  L'un,  ingénieur,  attaché 
aux  travaux  de  risthnie  d'abord,  et  ensuite  au  service  du  gouvernement 
égyptien,  possédait  mieux  que  personne  les  renseignements  techniques  et 
précis  qui  nous  étaient  nécessaires;  l'autre,  le  littérateur,  déjà  connu  par 
plusieurs  ouvrages  sur  l'Egypte  et  par  un  Vocabulaire  français-arabe,  que 
nous  reproduisons  ici,  nous  offrait  une  coopération  non  moins  précieuse  pour 
la  mise  en  œuvre  des  autres  matériaux. 

Leurs  patientes  et  fructueuses  recherches  sur  les  divers  sujets  traités  dans 
cet  ouvrage,  en  font  un  recueil  enti_èrement  neuf  également  indispensable  aux 
voyageurs  désireux  de  connaître  l'Egypte,  et  à  ceux  qui  auraient  seulement 
en  vue  la  tournée  du  canal  de  Suez. 

BISTANY.  Mollit  ul  Mohit.  L'Océan  de  l'Océan,  dictionnaire  arabe  expliqué 
en  arabe.  Beyrouth,  1870.  2  vol.  grand  in-S,  de  2,318  pages  à  2  colonnes, 
reliés.  200  fr. 

BOUCHER  (E.).  Deux  poètes  anlé-islamiques.  Notice  sur  Orwa  ben  el-\Vard 
et  sur  Zou"l-Asba-el-Adouani.  Paris,  1867,  in-8,  br.,  50  pp.         2  fr.  50 

BRESNIER  (L.  J.).  Anthologie  arabe  élémentaire,  choix  de  maximes  et  de 
textes  variés,  la  plupart  inédits;  accompagnée  d'un  vocabulaire  arabe-fran- 
çais. Alger,  1853,  in-i8,  br.  6  fr. 

CALLIGARIS.  Histoire  de  l'empereur  Napoléon  !«',  en  arabe.  Paris,  1856, 
gr.  in-8,  br.,  478  pp.  10  fr. 

—  Le  Compagnon  de  tous,  ou  Dictionnaire  polyglotte.  Onze  langues  : 
français,  latin,  italien,  espagnol,  portugais,  allemand,  anglais,  grec  mo- 
derne, arabe  écrit,  arabe  parlé  en  caractères  européens,  turc  avec  la  pro- 
nonciation. Turin  et  Paris,  1864-70,  2  vol.  in-4,  br.  (90  fr.)  45  fr. 

CASPARI  (C.  P.).  Grammaire  arabe,  traduite  de  la  quatrième  édition  alle- 
mande et  en  partie  remaniée  par  E.  Uricoeghka.  Paris,  1881,  un  beau 
vol.  gr.  in  8,  de  xu  et  532  pages,  cartonné.  15  fr. 

La  meilleure  grammaire  pratique  de  l'arabe  littéral  qui  existe  maintenant 
en  français. 

CATALOGUE  des  Mss. orientaux  de  la  Bibliothèque  Nationale. Toj/ie  //.Manus- 
crits syriaques  et  sabéens  [Manda'ites]  (par  Zotenbkrg).  Paris,  1874,  in-4, 
donnant  la  description  de  238  manuscrits  syriaques  et  19  sabéens.  Pour 


l'impression  dos  titri'S  de  cos  dorniiTs  ou  :\  fondu  un  type  spécial,  vin  (il 
248  p;igos.  15  fr. 

—  GATAI. <)(irK  des  Mss.  orientaux  de  la  Hihliolliî'que  Nationale.  Tauic  IV. 
Manuscrits  arabes  (rédigé  par  M.  de  Sl.^ne).  Paris,  1S83,  in-4,  br.,  l-""  fas- 
cicule de  330  pages.  15  fr. 

CAUSSI.N  DK  PKHCKVAI,  (A.  P.).  r.ranunaire  arabe  vulgaire  pour  les  dia- 
lectes d'Orient  et  de  Harbarie.  (cinquième  édition.  Paris,  ISSU,  in-8,  cart. 
toile,  177  pages.  5  fr. 

«  Faciliter  aux  voyageurs,  aux  négoniants,  aux  divers  fonctionnaires  de 
notre  gouvernement,  en  Levant  et  eu  Barl)arie,  les  moyens  de  communiquer 
vertialement  ou  par  écrit  avec  les  Arabes;  aliréger,  autant  «[u'uii  livre  peut 
le  faire,  le  long  apprentissage  (jue  l'étranger  transporté  dans  ces  contrées  est 
obligé  de  subir  lors  même  qu'il  s'est  livré  en  Europe  à  l'élude  de  la  langue 
savante,  tel  a  été  le  but  que  je  me  suis  proposé.  »  Préface. 

CERTKUX  (A.)  et  CARNOY  (H.l.  L'Algérie  traditionnelle.  Légendes,  contes, 
chansons,  musique,  mœurs,  coutumes,  croyances,  superstitions,  etc.,  des 
Arabes.  Tome  L  Paris,  1884,  in-8,  br.,  290  pages.  5  fr. 

t]HUKSTOM.\THIE  arabe  ou  recueil  de  morceaux  choisis  des  anciens  au- 
teurs arabes,  texte  accentué.  Publiée  par  les  Pères  Jésuites.  Beyrouth, 
1879-1881,  4  part,  en  2  vol.  in-8,  br.  20  fr. 

CLI-MK.NT-MULLKT  J.  .1.).  Le  livre  de  l'agriculture  dlBN-Ai,  Awam  {Kitub- 
al-Fclaliah),  traduit  de  l'arabe,  i^aî'is,  1804-67,  3  vol.  in-8,  br.,  1434  pp., 
pi.  22  fr. 

Ouvrage  important  couronné  par  la  Société  d'Agriculture  de  Paris. 

CORAN.  Le  Coran.  Texte  arabe  de  Fll'gel  revu  et  pul)lié  par  Redsi.ob. 
Nouvelle  édition   Paris,  1880,  in-8,  br.,  535  pp.  20  fr. 

Très  belle  édition  correcte  et  d'une  exécution  typographique  qui  ne  laisse 
rien  à  désirer.  Chaque  page  est  entourée  d'un  lilet  rouge,  et  tous  les  chapitres 
de  cliatiue  sourate  sont  imprimés  en  couleur  avec  ornements  orientaux. 

—  Le  même.  Paris,  1880,  in-8,  demi-maroquin,  tr.  dor.  24  fr. 

—  Le  Coran.  Texte  arabe  Ed.  Fli;gel.  Leipzig,  1858,  in-4,  cart.,  331  pa- 
ges. 20  fr.  75 

Texte  avec  enfailremonts  en  rouge.  Dans  cette  édition  les  versets  sont  in- 
diqués en  chilTres  et  non  par  un  j)oiiit  comme  dans  la  précédente. 

—  Concordantiœ  Corani  arabica*.  Kd.  G.  Fli(;ki,.  Leipzig,  1842,  in-4,  cart., 
219  pp.  20  fr. 

—  Le  Koran  analysé  d'après  la  traduction  de  M.  Ka/iniirski  et  les  observa- 
tions de  plusieurs  savants  orientalistes,  par  J.  La  Bkalme.  Paris,  1876, 
un  vol.  gr.  in-8,  br.,  de  xxiii  et  800  pages.  20  fr. 

Le  Koran  an.ihjsv,  tel  qu'il  est  édité,  avec  dos  tables  et  des  index,  doit 
être  le  vado  mocum  de  tout  employé  administratif  de  notre  colonie  algérienne, 
en  mc'me  temps  qu'il  sera  d'un  grand  secours  dans  les  décisions  à  rendre  par 
les  tribunaux  mixtes. 

Forme  le  Tome  IV'  de  la  nibliotliàqur  oricnlalr. 

CL'CHE  (le  P.).  Dictionnaire  arabe-français,  contenant  toules  les  racines 
usitées  de  h  langue  arabe,  leurs  dérivés  tant  dans  lidionic  vulgaire  qui' 
dans  l'idiome  littéral  ainsi  que  le  dialecte  de  Syrie.  Nouvelle  édition. 
Beyrouth  et  Paris,  1883,  in-12,  denii-niar.,  1012  pages.  15  fr. 


—  576  — 

DERENBOLIRG  (Harlwig).  Kitab  Sîboûya.  Traité,  de  grammaire  arabe  de 
SiBAWAiHi.  Pultlié  d'aprè's  les  mss.  du  Caire,  de  l'Escurial,.  d'Oxford,  de 
Paris,  de  Sainl-Pctersbourg  et  de  Vienne.  Tome  I.  Paris,  Imp.  natio- 
nale, 1881,  in-8,  br.,  xliv  et  400  pages.  15  fr. 

Le  tome  II,  contenant  la  fin  du  texte,  les  index  et  rintroduction,  est  en 
cours  d'impression. 

DERENBOURG  (Joseph),  mem'nre  de  l'Institut  et  D?]RENBOURG  (H.),  prof- 
il l'École  des  langues  orientales.  0|)uscules  et  traités  d'Abou'l-Walid 
Merwan  ibn  Djanah  de  Cordoue.  Texte  arabe  publié  avec  une  traduction 
française.  Paris,  Imp.  nationale,  1880,  in-8,  br.,  cxxiv-400  pages,  fac- 
similé.  15  fr. 

DEVIC  (Marcel).  Les  pluriels  brisés  en  arabe.  Paris,  1882,  in-8,  br.,  24 
pages.  2  fr. 

—  Les  villes  de  la  France  méridionale  au  moyen  âge,  d'après  les  géographes 
arabes.  Montpellier,  1882,  in-8,  br.  1  fr. 

—  Coup  d'oeil  sur  la  littérature  géographique  arabe  au  moyen  âge.  Paris, 
1882,  in-8,  br.,  39  pages.  2  fr.  50 

DOZY  (R.  P.  A.).  Histoire  des  Musulmans  d'Espagne,  jusqu'.*!  la  conquête 
de  l'Andalousie  par  les  Alnioravides  (711-11 10).  Leyde,  1801-62  (avec 
additions  et  corrections  imprimées  en  1873),  4  vol.  pet.  in-8,  br.     12  fr.  50 

—  Recherches  sur  l'Iiistoire  et  la  lilléralure  de  l'Espagne  pendant  le  moyen 
âge.  Deuxième  édition.  Leyde,  1860,  2  vol.  in-8,  br.  10  fr. 

—  Recherches  sur  l'histoire  et  la  littérature  de  l'Espagne  pendant  le  moyen 
âge.  Troisième  édition  revue  et  augmentée.  Paris,  1881,  2  volumes  petit 
in-8,  br.  20  fr. 

—  The  History  of  tlic  Almohades,  precedcd  by  a  sketch  of  tlie  History  of 
Spain,  from  the  times  of  the  Conquest,  till  the  reign  of  Yusof  ibn  Téshufin, 
and  of  the  Ilislory  of  the  Ahnoravides,  by  Abd'ol  Wahid  al  Marrékoshi. 
Arabie  text  edited  from  a  mss.  by  R.  Dozv.  Second  édition  revised  and 
corrected.  Leyden,  1881,  in-8,  br.,  xxi  et  290  pages.  10  fr. 

—  Essai  sur  l'Histoire  de  l'islamisme,  traduit  du  hollandais,  par  "V.  Chau- 
TiN,  professeur  à  l'universilé  de  Liège.  Leyde  et  Paris,  1879,  in-8,  br., 
VII  et  326  pages.  7  fr.  50 

Publication  importante  d'un  des  plus  célèbres  arabisants  de  notre  époque. 
Elle  comprend  quatorze  chapitres  divisés  ainsi  :  I.  La  religion  primitive  de 
l'Arabie.  —  II.  Mahomet  avant  la  fmte.  —  III.  Mahomet  après  la  fuite.  — 
IV.  Le  Koran,  la  tradition  et  les  légendes.  —  V.  La  Doctrine  et  le  Culte.  — 
VI.  L'Apostasie;  la  défaite  des  vrais  croyants  et  la  conversion  des  peuples 
conquis.  —  VII.  Les  premières  sectes.  —  VlII.  L'islamisme  sous  les  premiers 
Abbassides.  —  IX.  Les  Ismaéliens.  —  X.  Le  Soufisme.  —  XI.  L'Islam  dans 
l'Occident.  —  XII.  Les  Turcs,  les  Mongols,  l'Inde  et  la  Chine.  —  XIII.  Les 
Wahhàbites.  —  XIV.  Etat  actuel  de  l'islamisme. 

—  Le  Calendrier  de  Cordoue  de  l'année  961.  Texte  arabe  et  ancienne  tra- 
duction latine.  Leyde.  1874,  in-8,  br.  6  fr. 

—  Supplément  aux  Dictionnaires  arabes.  Leyde  et  Paris,  1877-81,  2  tomes 
en  8  livraisons  in-4,  br.  145  fr. 

Publication  des  plus  importantes  pour  l'histoire  de  la  lexicographie  arabe 


DttZV  cl  l^NGliLMANN  (\\.  H.l.  (lloss'iirc  dos  mois  espagnols  et  porliigais 
dérivés  do  l'arabo.  Douxii^'nio  ôdilion  roviiool  ronsidérablomcnt  aupriionléo. 
Leijde.  18lU),  in-8,  hr.,  427  pagos.  12  fr.  25 

Savant  inivruijc  qui  a  obtenu  h-  prix  <li-  linjinistif|ne  forulé  j)ar  Voliicy. 

DL'(ÎAT  {G.\  Histoiro  dos  Pliilosoplios  cl  dos  Tlionlogions  imisiilmans  (do 
G32  à  1258  do  J.-('.i.  Soôiios  do  la  vio  roligioiiso  on  Oiionl.  /'ar/.s,  1878. 
in-8,  br..  vmii  ol  :>;5  pagos.  7  fr.  5(i 

Ce  volume  couiprrnd  :  I.  Histoire  di's  luttes  entre  les  (Toles  théologicpies  et 
les  écoles  philoso|iliiiiU('s,  depuis  la  mort  de  Mahomet  (632  de  J  -C.)  jusqu'à 
la  chute  du  khaliCat  d'Orient  diir.S  de  J.-C).  —  II.  Méthodes  dont  se 
servaient  les  deux  écoles.  —  III.  lurtuoiu-o  du  soufisme  sv.r  ces  luttes.  —  IV. 
Causes  de  la  ruine  de  la  philosophie  sous  le  khalifat  d'Orient.  —  V.  Notice 
sur  les  principaux  philosophes  et  théolojriens  musulmans. 
•  Lorsqu'en  l'année  a:2!t  de  .T.-C,  .lustinien  lit  fermer  les  chaires  de  philo- 
sopliie  il  Athènes,  alors  mourut  la  philosojihie  néoj)latonii]ue.  et  avec  elle 
l'ancienne  philoso])hie.  Il  semldait  que  la  nuit  allait  s'étendre  sur  le  monde 
et  ([ue  les  reclicrches  du  llhre  examen  étaient  dé-sormais  interdites  aux  intel- 
HjLîcnces. 

Mais  l'étude  de  la  ]>hil<)Siq)hie  se  transporta  en  Orient:  Bagdad  remplaça 
Athènes,  du  viii^  au  xii"^  siècle.  C'est  dans  cette  époque  qu'il  Vaut  chercher 
la  naissance  de  la  philosophie  moderne. 

C'est  cette  lacune  dans  l'histoire  de  la  philosojdiie  que  M.  Cr.  Dugat  a 
tenté  de  combler. 

DUGAT  ol  F.VRÉS  r.cn-C.inniAC.  (iraniinairo  fiançaiso  à  l'iisago  dos  Arabes 
de  lAlgôrio,  do  Tunis,  du  Maroc,  de  l'Kgyplo  ol  do  Syrie.  Paris,  Imp. 
nat.y  1854,  in-8,  br..  12.")  pp.  5  fr. 

Cette  f^rammaire,  imprimi'c  avec  hcaucoup  de  soin  ;i  l'hiiprimerie  nationale, 
est  le  meilleur  guide  que  [tuissent  prenilre  les  .Vrahes  îles  contrées  barba- 
resques  et  ceux  de  l'Asie  occidentale  pour  étudier  la  langue  française,  dont 
les  principaux  éh'uients  n'ont  été  exposés  nulle  part  ailleurs  dans  une  forme 
aussi  prorire  il  leur  en  faciliter  l'acquisition.  I>an>  les  diaUif^ues,  on  a  intrudutt 
au  bas  de  chaque  page  un  essai  de  transcription  et  de  prononciation  des  mots 
de  notre  langue  en  caractères  neskky. 

KDUI.SI.  Doscriplion  de  IWfriqiie  ol  do  l'Ksiiagne.  Toxlo.  arabo  public  pour 
la  preinicre  fois  d'apr<''s  les  niss.  do  Paris  ol  d'Oxford,  avec  une  traduc- 
tion, dos  notes  ol  \in  glossaire,  |)ir  15.  Do/v  ot  M.  J.  or.  (îokjk.  Loi/dc, 
1860.  tin  beau  vol.  gr.  in-8,  br.,  iy.)3  pp.  18  fr.  75 

Kl.  nKKIU.  Dictionnaire  g.'Ograpliicpio.  !o\lo  arabe,  publié  d'après  l«s  ma- 
nuscrits de  Loyde,  Cambridge,  Londres  ot  Milan,  par  V.  \Vi  srK\KKi,n. 
Gnettinijen  et  Puris,  1870-77,  4  vol.  in-8,  br.  !('»  fr. 

FARIS  Kl.  CHIDIAC.  La  vio  «•!  les  avonlures  do  Kariar,  relation  de  ses 
voyages  avec  ses  observalious  oriliquos  sur  les  Arabe.s  et  siu'  les  autres 
peuples  (en  arabo).  /'nci.v.  1855,  un  beau  vid.  gr.  in-8, br., de  7.38  pp.  25  fr. 

—  A  praclical  Cramniar  of  tlie  Arabie  I.anguago,  wilh  interlineal  roadiiig 
Lessons,  Dialogues  and  Vocabulary.  f.ondnn,  iHC)C)/n\-i2,  br.,  102  pp.  4  fr. 

FHEYTAG.  Selecla  ex  bistoria  Halebi.  Paris.  IslO,  in-8,  br..  174  pp.  7  fr. .'»(' 

GAHCIN  DK  T.\SSY.  Mémoires  sur  les  noms  propres  et  los  litres  musul- 
mans. Douxiome  édition,  suivie  d'une  notice  sur  les  vi^temenls  avec  ins- 


—  578  — 

criblions  arabes,  persanes  el  hindousiatiies.  Paris,  1878,  in-8,  ])r.,  1-^8 
pages,  papier  de  Hollande,  ligures.  »  5  fr. 

GARCL\  DE  TASSV.  Rhétorique  et  Prosodie  des  langues  de  l'Orient  mu- 
sulman. Seconde  édilioa,  levue,  corrigée  et  augmentée.  Paris,  1873, 
in-8,  br.,  de  vm  et  439  pages.  10  fr. 

—  Sniencc  des  Religions.  L'Islamisme,  d'après  le  Coran,  l'enseignement 
doctrinal  et  la  pratique.  F'aris,  1874,  in-8,  br.  7  fr.  50 

GOGUYER  (A.).  Choix  splendide  de  préceptes  choisis  dans  la  loi.  Petit  ma- 
nuel de  droit  immobilier  suivant  les  deux  rites  musulmans  orthodoxes  de 
la  régence  de  Tunis,  traduit  sur  le  ttxie  arabe  publié  à  Tunis  en  1301. 
Paris,  1885,  in-! 2,  br.,  108  pages.  2  fr.  50 

GRANGKRET  DE  LAGRANGE.  Anthologie  arabe,  ou  Choix  de  poésies 
arabes  inédites,  traduites  pour  la  première  fois  en  français  et  accompagnées 
d'observations  critiques  el  littéraires.  Paris,  1828,  in-8,  br.,  de  262  el 
lfi2  pp.  15  fr. 

Excellent  ouvrage  pouvant  remplacer  avantageusement  celui  de  M.  S.  de 
Sacy,  d'un  prix  beaucoup  plus  élevé. 

«  I^es  poésies  arabes  que  contient  ce  volume,  jusqu'à  présent  inédites,  sont 
extraites  de  divers  mss.  de  la  Bibliothèque  du  roi.  Aux  morceaux  complets 
d'ABou'TTHAYYB-ALMOTÉNABBY  et  d'Oi\iAR-BEN-FAREDH  que  je  publie,  j"ai 
cru  convenable  de  joindre  un  choix  de  gloses  et  de  commentaires  tirés  des 
meilleurs  interprètes  de  ces  deux  poètes.  »  Préface. 

GUYARD  (Stanislas),  professeur  au  Collège  de  France.  Fragments  relatifs  à 
la  doctrine  des  Ismaélis.  Texte  arabe  publié  pour  la  première  fois  avec 
une  traduction  complète  et  des  notes.  Paris,  1874,  in-4,  br.         7  fr.  50 

—  Traité  de  la  prédestination  et  du  libre-arbitre  par  Ab-dar-Razzaq.  Tra- 
duction nouvelle,  revue  et  corrigée.  Paris,  1875,  in-8,  broché.  2  fr. 

—  RIsâhih  ou  Traité  du  décret  et  de  l'arrêt  divins  ;  texte  arabe  d'ABO-AR- 
Razzaq  publié  pour  la  première  fois.  Paris,  1875,  in-8,  br.  3  fr. 

—  Un  grand  maître  des  Assassins  an  temps  de  Saladin.  Paris,  1877,  in-8, 
br.,  168  pp.,  avec  texte  arabe.  ,  5  fr. 

Cet  opuscule  renferme  de  curieux  renseignements  sur  la  secte  Ismaélienne. 
C'est  une  excellente  contribution  à  l'histoire  des  sectes  musulmanes. 

—  Le  Divan  de  Deha  ed-din  Zoheir.  variantes  au  texte  arabe.  Paris,  1883, 
pet.  in-8,  br.,  48  pp.  •  2  fr.  50 

Com])lément  de  l'édition  de  ce  poète  publiée  en  1877  par  le  professeur 
Palnier. 

HALEVY  (J.j.  Études  sabéennes.  Examen  critique  et  philologique  des  ins- 
criptions sabéennes  connues  jusqu'à  ce  jour.  Paris,  1875,  in-8,  br.,  240 
pp.  15  tr. 

Tiré  à  50  exemplaires  seulement.  Très  important  mémo're. 

HALÉVY  (J.).  Essai  sur  les  inscriptions  du  Safa  (ouvrage  couronné  par 
rinslitut).  Paris,  1882,  in-8,  br.,  341  pp.,  5  planches.  15  fr. 

Extrait  du  Journal  asiatique  et  tiré  à  part  à  30  exemplaires  seulement. 


—  r)7'.»  — 

HAM)JKIiI   (lo  prince  A.).    Diotiomiairc  français,    arabe,   ixTsaii   et  turc, 

onrioiii  d'exemples  en  langue  turque  avec  des  varianles,  el  de  beaucoup 

de  mots  darls  el  de  seiencos.  Moscou,  1840-41,  3  vol.  iM-4,  l)r.,24r)7  pp. 

^  2  col.  100  fr. 

Dictionnaire  estimé,  pulilié  à  ;iOO  IV. 

IIKI.oT  (H.  el  L.).  Diclionnaire  de  pociie  français-arid)e  el  arabe-lVançais  à 
l'usage  des  voyageurs,  des  mililaires  cl  des  négocianis  en  Afrique.  Ahjer, 
in-18,  oarl..  531  pp.  5  fr. 

HEL'IîY  (le  P.).  Vocabulaire  français-arabe.  De\ixième  rdilion,  revue  cl  cor- 
ligi'-o,  donnant  la  traduction  de  plus  de  ::.'0,000  mots  français.  Beyrouth, 
1881,  in-12,  demi-rel.,  708  pages.  10  fr. 

iBN  DJ.WAH  {Abou'l-Walid-Merwan ,  de  Cordoue).  Opuscules  et  traités 
grammaticaux.  Texte  arabe  publié  avec  une  traduction  francai.se  par 
j.  el  H.  Dkrkmîourg.  Paris.  Imp.  nalionalo.  1880,  gr.  iu-8,  br.,  cxxiv- 
400  pages  et  fac-sinidé.  15  fr. 

iB.\  KHALDOUN.  Prolégomènes  bistoriqiies,  texte  arabe,  jmlilié  d'après 
les  mss.  de  la  Bibliolli.  nal.,  par  'Qlatrkmkrk.  Pnris,  1858,  3  vol.  in-4, 
br.  35  fr. 

IBN  KIIALI.IKA.N.  Biographical  Dictionary.  Iranslaled  from  tlie  Arabie  by 
Mac  (JLCki.N  DK  Slane.  Paris,  1842-71,  4  vol.  ia-4,  broebés.  150  fr. 

Le  premier  ouvrajce  de  ce  genre  et  le  pins  important  pour  l'histoire  litté- 
raire (les  Aratie?.  Ces  biopfrajjhie^  sont  arrangées  par  ordre  alpliabétioue  des 
auteurs  et  oomprennent  tons  les  écrivains  de  fliacniie  des  sectes  de  1  Islaiu, 
jusqu'au  xiiie  siècle,  épo(]ue  il  laipielle  vivait  Uni  Khalikan. 

n!.\  MrSKKWKlii.  ].,•  tableau  de  Scbès  traduit  eu  arabe  el  publi-'  par 
Slavi  elendi.  Pans,  1873,  in-8,  br.  1  f'"- 

KAZI.MIU.SKI  <A.  de  Hiberstein).  Dictionnaire  arabe-français,  contenant 
loules  les  racines,  Imus  dérivés  dans  les  idiomes  \ulgaires  et  littéral,  dia- 
lectes d'Alger  et  de  .Maroc,  /'.i/'is-.  186^.  2  vol.  gr.  in-8,  br.,  3,030  pp.  'i 
2  col.  105  fr. 

—  I.e  même.  Paris,  18G0,  2  \ol.  gr.  in-8.  demi-maroquin,  coins,  dorés  en 
tèie  et  non  rognés.  120  fr. 

KITAH-AL-FIIIHIST  mil  AnuK-rkungen  brsgg.  von  (',.  Vny.c.r.i..  I  Daivl.  i)en 
Texte entlialtend  v.  Dr.  H(*-.I)u;kr.  //  liaml.  Die  Annierkimgen  und  Indices 
(Mitliall;  nd  \.  An..  Mlm-kr.  Lei}i:ig,  1871-72,  2  vol.  in-4,  br.         80  fr. 

LA  BEAIMK  (J.  Le  Korm  analysé  d'après  la  traduction  do  M.  Kazimirski 
et  les  observations  de  plusieurs  savants  orientalistes.  Paris,  IblG,  1  vol. 
gr.  in-8,  br.,  xxin  el  800  pages.  -.0  fr. 

l'orme  le  tome  IV  de  la  BiblioDvqur  orirulatf. 
LANDBERG  .Carlo).  Proverlx-s  «-l  dirions  du  penpl<-    iriln-.  Malénaux  pour 


—  580  — 

servir  à  la  connaissance  des  dialectes  vulgaires  recueillis,   traduits  et 
annotés.  Leyde  et  Paris,  1883,  in-8,  br.,  lii  et  464  pp.  15  fr. 

Vol.  I.  Province  de  Syrie,  section  de  Saydâ;  contient  200  proverbes,  im- 
primes en  caractères  arabes,  transcrits  en  lettres  latines,  traduits,  annotés  et 
.    complètes  par  des  histoires  ou  des  légendes. 

«  L'auteur  se  consacre  dejiuis  bientôt  dix  ans  à  l'étude  des  dialectes  arabes. 
Avec  une  ténacité  et  un  dévouement  rares,  il  s'est  donné  pour  tâche  de  re- 
cueillir la  langue  parlée  des  différents  pays  arabes.  Si  nous  ne  savions 
combien  les  recherches  que  poursuit  ce  savant  sont  importantes,  nous  aurions 
peut-être  hésité  à  entrejjrendre  une  publication  qui  sera  de  longue  haleine 
et  qui  est  conçue  sur  un  plan  très  vaste.  Notre  désir  est  d'être  utile 
à  la  science,  autant  qu'il  nous  est  possible,  et  c'est  avec  plaisir  que  nous 
annonçons  aujourd'hui  le  premier  volume  de  51.  Landberg.  L'idée  qui  préside 
à  cet  ouvrage  est  des  plus  originales  :  les  proverbes  coui-ants  ont  été  choisis 
pour  former  le  lil  autour  duquel  sont  groupées  d'autres  matières  ayant  trait 
à  la  langue,  à  la  vie,  à  la  civilisation,  à  la  religion  et  au  caractère  des 
Arabes.  Chaque  proverbe  est  accompagné  de  l'explication  d'un  indigène,  qui 
appartient,  non  pas  à  la  classe  instruite  qui  connaît  plus  ou  moins  la  langue 
savante,  mais  à  celle  des  paysans  ou  à  des  hommes  qui  n'ont  pas  fait  d'é- 
tudes et  qui  parlent  une  langue  naturelle,  vivante  et  sans  influence  littéraire. 
Cette  explication  est  transcrite  en  lettres  latines  selon  le  système  presque 
généralement  adopté  afin  de  faire  connaître  la  prononciation.  Elle  est  toujours 
suivie  d'une  traduction  aussi  littérale  que  possible.  Après  cela  viennent  les 
commentaires  de  l'auteur.  Ils  sont  souvent  fort  étendus. 

«  La  grammaire  du  dialecte  syrien  y  est  traitée,  quelquefois,  dans  les 
moindres  détails;  des  habitudes  y  sont  décrites;  des  appréciations  y  sont 
données.  Afin  de  procéder  méthodiquement  et  de  donner  à  chaque  dialecte 
la  place  qui  lui  revient.  Fauteur  a  divisé  tout  l'Orient  arabe  en  provinces 
philologiques;  ces  provinces  sont,  à  leur  tour,  subdivisées  en  sections  philo- 
logiques. Chacune  de  ces  sections  formera  l'objet  d'un  volume.  La  Syrie,  à 
elle  seule ,  en  comprendra  cinq,  ^'u  les  riches  matériaux  que  l'auteur  a 
ramassés  et  coordonnés,  nous  sommes  à  même  d'activer  cette  publication  d'une 
façon  tout  exceptionnelle.  Nous  comptons  sur  la  bienveillance  des  savants  et 
de  tous  ceux  qui  s'occupent  de  l'Crient  arabe,  afin  que  nous  puissions  mener 
à  bonne  fin  une  œuvre  de  cette  valeur.  Il  est  bien  rare  qu'on  soit  en  état  de 
se  dévouer  corps  et  âme  à  une  chose,  et  nous  devons,  qu'on  nous  permette  de 
le  dire,  saisir  cette  occasion  de  conquérir  à  la  science  une  langue  qui.  maigri- 
([u'elle  soit  parlée  par  des  millions  d'hommes  depuis  bien  des  siècles,  est 
cependant  restée  lettre  close  pour  les  savants" européens,  dédaignée  par  les 
Arabes  eux-mêmes.  Pour  apporter  à  son  œuvre  toute  l'exactitude  voulue, 
l'auteur  continue  à  vivre  en  Orient. 

«  Cette  publication  n'est  pas  uniquement  intéressante  pour  les  philologues 
de  profession  ;  elle  l'est  aussi  pour  quiconque  veut  apprendre  à  connaître  les 
Arabes,  nous  dirons  presque  par  eux-mêmes.  Les  explications  des  proverbes 
proviennent  du  peuple;  c'est  lui  qui  parle,  qui  expose  ses  idées,  souvent  d'une 
façon  si  ingénue,  si  simple  et  pourtant  si  vive  et  concise,  que  la  lecture  en 
est  à  elle  seule  plus  instructive  que  bien  des  volumes  publiés  par  les  vo\'a- 
geurs.  On  est  étonné  de  voir  cette  richesse,  cette  variation  de  sujets  que 
l'auteur  a  su  réunir.  On  fait,  en  lisant  son  livre,  un  voyage  plein  d'incidents  ; 
on  voit  se  dérouler  des  tableaux  de  la  vie  orientale  qui  sont  quelquefois  du 
plus  haut  .comique  :  tantôt  c'est  un  paysan  qui  raconte  et  explique  un  proverbe 
dans  son  langage  d'une  originalité  hors  ligne,  tantôt  c'est  un  habitant  de  la 
ville  qui  expose  sa  manière  d'envisager  les  choses. 

«Le  Glossaire,  fort  de  plus  de  cent  pages,  qui  se  trouve  à  la  fin  du  livre, 
n'en  est  pas  la  partie  la  moins  importante.  ()n  y  trouve  enregistrée  la  plus 
grande  partie  des  mots  et  des  locutions  qui  figurent  dans  le  texte.  L'arabe 
n'y  est  pas  transcrit.  La  lexicographie  arabe  a  reçu  par  là  de  nouveaux  ma- 
tériaux d'autant  plus  précieux  qu'ils  viennent  directement  de  la  bouche  de 
personnes  qui  sont  tout  à  fait  dépourvues  de  la  science  des  livres. 


—  .-.SI  — 

«Nous  espérons  que  ce  jircniier  volume  de  M.  Carlo  Laurlhcrg  trouvera 
auj.rès  du  monde  savant  et  au()rès  de  tous  ceux  qui  s'intéressent  à  l'Orient 
arabe  l'accueil  bienveillant  qui  l'encouragera  ù  poursuivre  son  œuvre.  » 

LKNORMANT  (François).  Lollros  .issyriolnpiqiios.  Tome  II  :  Lcllrc  qua- 
tiii'-mo  il  M.  llalévy,  sur  rinscriptioii  (li'dicaioiro  liiinyarilique  du  temple 
du  dieu  Vat'à  à  Abiân,  près  Aden:  —  Lettre  cinquième  Ji  M.  de  Longpé- 
ricr,  sur  le  culte  païen  de  la  Kàabali  avant  Mahomet.  Paris,  1872.  in-4, 
br.  20  U: 

LETELLIER  (V.).  Vocabulaire  oriental  :  français,  italien,  arabe,  turc  et 
grec  pour  la  seule  prononciation.  Paris,  18:38,  in-8  oblong,  br.,  236 
pp.  5  fr. 

MAKHIZI.  Hiïtoire  dos  Sultans  Manilouks  de  l'ÉgypIe,  écrite  en  aral)e  par 
Taki-Kddin  Ahmf.t  .Makrizi  ;  traduite  en  français,  et  accompagnée  de  notes 
philologiques,  historiques,  géographiques,  par  Et.  Qlatremkre.  Paris, 
1845,  2  vol   in-4,  cart.,  602  pages.  ~)0  fr. 

MALI. OUF  (N.).  Guide  de   la  conversation  en  trois  langues  :  français,  an- 
glais, arabe  (dialecte  d'Kgypte  et  de  Syrie),  l'arabe  avec  la  prononciation 
ligurée.  2"  édition.  Paris,  1880,  in-18,  toile,  208  pp.  U  4  colonnes      4  fr. 
Ce  fTuide  est  appelé  à  rendre  de  grands  services  aux  voyageurs  et  aux  com- 
merçants qui  visitent  la  Syrie  et  l'10gy])te. 

—  Moukhatibati  Malloufiyè.  Allocutions  mallouricnnes  en  turc  et  en  arabe. 
Constantinople,  1839,  in-8,  ])r.  4  fr.  50 

Cet  ouvrage,  que  l'aiiteur  par  allusion  à  son  nom  a  intitulé  ^îoitUhatibali 
Malloufiyè,  est  un  traité  divisé  en  treize  chapitres,  une  conclusion  et  un  ap- 
pendice nécessaire  de  quelques  pièces,  le  ti>ut  il  l'usage  des  musulmans  et 
autres  qui  veulent  apprendre  le  turc  et  l'arabe,  et  désirent  se  mettre  en  état 
de  parler  et  d'écrire  promptenient  ces  deux  langues. 

MARCEL  (J.J.).  Dictionnaire  français-arabe  dos  dialectes  vulgaires  d'Algérie, 
de  Tunisie,  du  Maroc  et  d'Egypte  avec  la  prononciation  figurée  en  lettres 
latines.  Cinquième  édition  revue  et  corrigée.  Parjs,  l8S."i,  un  l)eau  vol. 
in-8,  de  \n-5Sl  pages  à  2  col.,  cart.  toile.  7  fr. 

MAHRK 'A.).  Extrait  du  Kilàh  al  utobâreh  {Traita  de  milhi^matiqucs) 
d'Aiiu'i.  Wafa  au  Djol'ein,  transcrit  d'après  le  mss.  1012  du  Supplément 
arabe  de  U  Uibliothèquc  Nationale  et  Iradiiil  pour  la  première  fois  en 
français.  Rome,  1874,  in-4,  br.  1  fr.  50 

MARTIN  (A.).  Dialogues  arabes-français  (dialecte  algérien)  avec  la  pro- 
nonciation figurée.  Paris,  1847,  in-8,  br.,  203  pp.  6  fr. 

NABIGA  DIloRV AM.  Le  Diwàn,  lexle  arabe,  publié  pour  la  première  fois, 
suivi  d  uni'  traduction  française,  et  précédé  dune  inlniduclion  Iiisiorique, 
par  11.  Dehe.nbourg.  Paris,  Imp.  uat.,  186'J,  uu  beau  vol.  in-8,  br.,  de 
272  pp.  'J  fr- 

NKUiMlAL  (r,.\  Vocabulaire  fran^ais-ar abc.  /;.'vroi(//t,  ISol,  iii-S.  br., 
284  pp.  10  fr. 

OMAR  I15N  EL  FAREDH.  Le  Diwan.  accompagné  du  commentaire  du  cheikh 


—  582  — 

Hassan  al  Bouriny  pour  le  sens  lilléral,  et  de  celui  du  cheikh  Abd  ei,- 
Ghany  en-Naboulsy  pour  le  sens  mystique,  texte  arabe  édité  par  Rochaid 
Dahdah.  Marseille,  1855,  gr.  in-8,  cart.,  612  pp.  (50  fr.)  30  fr. 

PHARAON  et  BERTRAND.  Vocabulaire  français-arabe  à  l'usage  des  mé- 
decins, vétérinaires,  sages-femmes,  pharmaciens,  herboristes,  etc.  Paris, 

1860,  in-12,  br.,  204  pp.  5  fr. 

QUERRY  (A.).  Droit  Musulman.  Recueil  de  lois  concernant  les  musulmans 
schytes.  Paris,  Imp.  nat.,  1871-72,  2  vol.  gr.  in-8,  br.  30  fr. 

REINAUD.  Monuments  arabes,  persans  et  turcs  du  cabinet  du  duc  de  Bla- 
cas  et  d'autres  cabinets  ;  considérés  et  décrits  d'après  leurs  rapports  avec 
les  croyances,  les  mœurs  et  l'histoire  des  nations  musulmanes.  Paris, 
1828,  2  vol.  in-8,  br.,  888  pp.  et  10  pi.  15  fr. 

Savant  ouvrage,  le   seul  dans  son  genre,  formant  un  traité  complet  d'épi- 
graphie  orientale. 

—  Notice  sur  les  dictionnaires  géographiques  des  Arabes  et  sur  le  sys- 
tème primitif  de  la  numération  chez  les  peuples  de  la  race  berbère.  Paris, 

1861,  in-8,  br.,  54  pp.  3  fr. 

—  Notice  sur  la  gazette  arabe  de  Beyrouth,  Paris,  1858,  in-8,  br.     1  fr.  50 

—  De  l'état  de  la  littérature  chez  les  populations  chrétiennes  arabes  de  la 
Syrie.  Paris,  1856,  in-8,  br.  2  fr. 

SACY  (Sylvestre  de).  Mémoires  sur  les  antiquités  de  la  Perse  et  sur  l'his- 
toire des  Arabes  avant  Mahomet.  Paris,  in-4,  br.,  pi.  5  fr. 

Ce  volume  est  une  fort  bonne  introduction    à  l'ouvrage  de  M.  Caussin  de 
Perce  val. 

SAUTAYRA  et  CHERBONNEAU.  Droit  musulman  :  Du  statut  personnel 
et  des  successions.  Paris,  1873-74,  2  vol.  in-8,  br.  16  fr. 

SAUTAYRA  (E.),  président  de  la  Cour  d'Alger.  Législation  de  l'Algérie. 
Lois,  Ordonnances,  Décrets  et  Arrêtés  par  ordre  alphabétique  (jusqu'au 
30  juin  1878),  avec  notices  et  tables.  Deuxième  édition.  Paris,  1883,  gr. 
in-8,  br.,  à  2  colonnes  de  v-667  pages.  15  fr. 

SAUTAYRA,  HUGUES  et  LAPRA.  Législation  de  l'Algérie.  Tome  II. 
Lois,  Ordonnances,  Décrets  et  Arrêtés  depuis  le  l^''  juillet  1878  au  le^  oc- 
tobre 1883,  par  ordre  alphabétique,  avec  notices  et  deux  tables  (analytique 
et  chr:.nologique).  Paris,  1884,  grand  in-8,  à  deux  colonnes,  de  412  pages, 
broché.  10  fr. 

SÉDILLOT  (L.  A.).  Histoire  générale  des  Arabes,  leur  empire,  leur  civi- 
lisation, leurs  écoles  philosophiques,  scientifiques  et  littéraires.  Paris, 
1877,  2  beaux  vol.  in-8,  br.,  de  près  de  1,000  pages.  15  fr, 

SIBOUYA  DIT  SIBAWAIHL  Kitab  Siboûya.  Traité  de  grammaire  arabe. 
Texte  arabe  publié  d'après  les  mss.  du  Caire,  de  l'Escurial,  dOxford,  de 


—  :.s  ;  — 

Paris,  (le  Saiut-I'r'lersljourf;  el  de   Vicmic  i)ar  II.  Dkrknboihg.  Tome  I. 
Paris,  linp.  nationjl(\  1881,  gr.  in-S,  lu..  \i,iv  ol  -IGO  pagfs.        15  fr. 

hv  tonu'  11  r-tpiitenant  lu  lin  «lu  tcvti',  l'iiuk-x  cl  l'iiilroilurtioii,  t-st  <;ii  cours 
il'iiiijiressioii. 

SIOUFFI  (.N.).  Éludes  sur  la  relij;ion  dos  Soubbas  ou  Sabéens  ;  leurs 
dogmes,  leurs  mœurs.  Paris,  187'J,  in-8,  brociié.  7  fr. 

SOMMAN  AL-HAUAIUI.  Traité  de  imHéorologie,  pliysique  el  galvanoplas- 
tie, rédigé  en  arabe.  Paris,  18G2,  in-8,  br.,  2Ô'J  pp.  8  fr. 

—  Les  douze  séances  du  cbeïkii  Ahmku  hï.s  ai.-.Moaodukm  ;t<'xte  arabe). 
Paris,  in-8,  br..  55  pp.  4  fr. 

S!MTT.\-BKY  (Guillaume).  Contes  arabes  modernes,  recueillis  el  traduits 
(texte  arabe  en  caractères  latins,  traduction  française,  notes  el  glossaire). 
Paris,  1883,  in-8,  br.,  xi  et  -^20  pages.  7  fr.  50 

L'auteur  a  passé  plusieurs  années  en  Egypte,  dont  il  connaît  à  fond  le 
dialecte,  et  l'on  sait  nue  c'est  lui  qui  a  mis  en  ordre  les  riches  trésors  de  la 
bibliothèque  khédiviale  du  Caire.  Il  a  suivi,  pour  ces  contes  arabes,  la  même 
méthode  que  pour  sa  Grammaire  :  recueillir  les  textes  sous  la  dictée  du 
peuple.  Il  dit  lui-nièuie  dans  sa  préface:  n  J'ai  transcrit  directement  le  texte 
arabe  d'après  les  paroles  des  gens  du  peuple.  Jamais  je  ne  me  suis  permis 
d'y  rien  retoucher.  »  Aussi  ces  Contes  sont-ils  marqués  au  coin  de  la  plus 
haute  originalité  et  intéressent  vivement  même  ceux  qui  sont  étrangers  aux 
études  orientales.  Le  texte  arabe,  transcrit  en  lettres  latines  selon  le  système 
scientitii|ue  adopté  i)ar  la  p]u|)art  des  savants,  est  accompagné  de  la  traduc- 
tion française  en  regard.  Le  lecteur  peut  dune  d'un  coup  d'œil  comparer 
texte  et  traduction,  ce  fjui  facilite  singulièrement  l'emploi  du  livre.  L'auteur 
a  bien  prouvé  par  sa  Grammaire  qu'il  est  un  arabisant  de  premier  ordre,  et 
nous  n'avons  pas  besoin,  ce  nous  semble,  de  faire  ressortir  l'importance  d'une 
publication  de  M.  Spitta-Bey.  L'étudiant  trouvera  dans  ces  Contes  un  moyen, 
nous  dirons  le  seul  qui  soit  parfaitement  sur,  d'apjirofondir  la  langue  de 
l'Egypte  telle  qu'elle  est  véritablement  parlée,  et  non  pas  telle  qu'elle  figure 
dans  quelques  soi-disant  grammaires  et  guides  de  conversation.  C'est  là  la 
langue  vivante,  pleine  de  sève  et  de  mouvement,  d'une  société  qui  n'a  pas 
sensiblement  changé  ii  travers  des  siècles.  Le  savant  de  jirofession  v  riuisera 
des  renseignements  que  la  langue  des  livres  n'est  jias  a  même  de  lui  lournir. 
Mais  le  livre  de  M.  !SpittaH<^y  n'est  pas  seulement  impiutunt  au  point  «le  vue 
philologique,  il  doit  être  hautement  apprécié  aussi  de  reux  (jui  s'occujtent  de 
l'histoire  de  la  culture  des  peuples,  de  leuri  légende»,  de  leur  foi.  Ils  rencon- 
treront dans  ces  Contes,  sous  des  dehors  étrang-'s  et  fantastiques,  l'écho  de 
mainte  croyance  religieuse;  ils  y  déhrou  lieront  plus  d'une  idée  vieille  comme 
le  monde.  Le  pays  des  Mille  et  une  Nuits  est  le  |>.ivs  des  ('onte»  par  excel- 
lence, et  il  faut  savoir  gré  ii  M.  Spitta-Bey  de  s  être  donné  la  peine  rîe  lei 
recueillir.  On  trouve  plaisir  à  promener  son  attention  à  travers  cotte  série 
d'impossibilités,  toutes  possildes  pour  l'imagination  si  riche,  si  déchaînée 
d'un  .\ralie.  On  passe  île  féerie  en  féerie,  dans  des  châteaux  de  imagos  et  sur 
drs  prairii's  couvertes  de  (leurs  d'or;  on  vnji  défiler  des  jirincos  qui  a|>prennent 
des  uiétiers,  des  ]>auvres  pêcheurs  qui  deviennent  do  puissants  wéslrs.  Tout 
ceci  est  extravagant,  c'est  insensé,  mais  c'est  amusant  et  plein  de  vie  cl 
d'insouciante  gaieté. 

Pour  que  le  livre  fût  aussi  utile  pour  la  lexicographie,  un  ami  de  raiitcur, 
M.  Carlo  Landberg,  a  bien  voulu  y  Joinilre  iinfilossairc,  où  l'on  trouvera 
enregistrés  les  locutions  et  les  mots  les  plus  important».  L'arabe  n'y  et  pa» 
transcrit. 


—  584  — 

Nous  osons  espérer  que  cette  nouvelle  publication  de  JI.  Spitta-Bey  trouvera 
■  un  accès  auprès  de  tous  ceux  qui,  de  loin  ou  de  près,  s'occupent  de  l'Orient. 
Elle  sera  particulièrement  la  bienvenue  pour  ceux  qui,  par  leurs  fonctions  ou 
leurs  intérêts  en  général,  habitent  ou  visitent  la  vallée  du  Nil. 

SUAVI  EFENDI.  Le  tableau  de  Sehès  ou  l'image  de  la  vie  humaine,  traduit 
en  arabe  par  Ibn  Muskéweih.  Edité  et  accompagné  de  notes.  Paris,  1873, 
in-8,  br.  1  fr. 

TARARl  (Abu  Djafar  Mohammed  ibn  Djarir).  Annales  quos  ediderunt  J. 
Barth,  Th.  Noldeke,  P.  de  Jong,  E.  Prym,  H.  Thorbecke,  S.  Frœnkel, 
J.  Guidi,  D.  H.  Millier,  H.  Houtsma,  S.  Guyard,  V.  Rosen  et  M.  J.  de 
Gœje.  Lugd.  Balavorum,  1879-85,  chaque  partie  in-8,  br.  10  t'r. 

Sont  publiés:  T.  I,  parties  1,  2,  3,  4,  5  ;  T.  II,  parties  1,2,  3;  T.  III,  parties 
1,  2,  3,  4,  0.  Première  édition  de  ce  texte  important. 

TABARI  (Abu  Djafar  Mohammed  ibn  Djarir).  Clu'onique,  traduite  sur  la 
version  persane  de  Abou  Ali  Mohamed  Belami,  d'après  les  mss.,  par 
H.  ZoTENBERG.  Paris,  1867-74,  4  vol.  in-8,  br.  40  fr. 

Cet  ouvrage,  célèbre  en  Orient,  comprend  l'histoire  du  monde  depuis  sa 
création  jusqu'à  Tan  302  de  l'hégire.  —  C'est  une  chronique  très  importante 
surtout  pour  l'histoire  de  la  conquête  de  la  Perse  par  les  Arabes. 

VAN  DER  LITH.  Livre  des  merveilles  de  l'Inde.  Texte  arabe  publié  d'après 
le  mss.  de  M.  Schefer,  avec  traduction  française  par  Marcel  Devig. 
Leyde,  1883,  in-4,  br.,  192  pages  encadrées  d'un  filet  rouge,  quatre  fac- 
similés  de  miniatures  tirées  d'un  mss.  de  Hariri.  25  fr. 

VIVIEN  DE  SAINT-MARTIN.  Un  chapitre  de  géographie  orientale  au 
moyen  âge  (du  vn«  au  xv»  siècle).  (Sur  les  voyageurs  et  géograplies 
arabes).  Paris,  1867,  in-8,  br.  2  fr. 


liais.  —  .upi.aURS.iz  j^^arulm  -lot,  auc  ulkue, 


T  REMOVE 
bM  THIS  POCKET 

ROKJO  LIBRARY 


PJ  Marcel,   Jean  Joseph 
66^.5  Dictionnaire  f rai  ;  .     - 

F6K3  arabe  des  dialects   variirês 

1885  d'Algérie 


._.'    -   v z^^' '-./j^.^